- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASYA004GTAH
- Installation manuel
ASYA034GTAH | ASYA007GTAH | ASYE004GTAH | ASYA030GTAH | ASHA004GTAH | ASYA009GTAH | ASYE007GTAH | ASYE009GTAH | Installation manuel | Fujitsu ASYA004GTAH Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
ASYA004GTAH/ASHA004GTAH ASYA007GTAH/ASHA007GTAH ASYA009GTAH/ASHA009GTAH EEV external model ASYE004GTAH/ASHE004GTAH ASYE007GTAH/ASHE007GTAH ASYE009GTAH/ASHE009GTAH INSTALLATIONSANLEITUNG INNENGERÄT (wandmontierter Typ) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete) Deutsch EEV internal model Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo mural) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip) Português ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος) Русский ASYA030GTAH/ASHA030GTAH ASYA034GTAH/ASHA034GTAH Türkçe ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label with the serial number. MADE IN THAILAND [Original instructions] PART No. 9373370345 9373370345_IM.indb 1 2017/2/8 16:16:08 MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9373370345 Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond) ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Contenu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A..................................................... 1 2.2. Outils spéciaux pour le R410A............................................................................. 1 2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. 3. 4. 5. 6. TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2 3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ....................................................................................... 3 Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux........................................................................ 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ...................................................... 5 L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 5 5.1. Spécifications électriques .................................................................................... 6 5.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 6 5.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 6 5.4. Câblage ............................................................................................................... 7 Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................. 8 6.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................... 8 6.2. Réglage de code personnalisé ............................................................................ 8 6.3. Réglage des fonctions ......................................................................................... 9 6.4. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 10 7. FINITION ................................................................................................................... 12 7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange .......................................... 12 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL......................................... 13 8.1. Dépose et installation de la grille d’admission ................................................... 13 8.2. Dépose du panneau frontal ............................................................................... 13 8.3. Installation du panneau frontal........................................................................... 13 9. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 13 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés).................................................................................. 13 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ....................................... 13 10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 13 11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. • Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Contenus des changements pour l'outil R22 La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Fr-1 9373370345_IM.indb 1 2017/2/8 16:16:13 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 2.3. Accessoires Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Manuel d’utilisation Application 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Mode d'emploi (CD-ROM) 1 Support de crochet mural Pour l’installation de l’unité intérieure. 1 Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm) (modèle 004/007/ 009) 5 Pour l’installation du support de crochet mural. (modèle 030/034) 8 Isolant pour tuyau de vidange N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Pour l’installation du tuyau de vidange (modèle 030/034) 1 Adhésif en tissu N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Pour l’installation de l’unité intérieure. 1 Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Serre-câble (modèle 030/034) 2 Filtre de nettoyage d’air (modèle 030/034) 2 Grille du filtre d’épuration d’air (modèle 030/034) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande. Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le manuel d’utilisation. 2.4. Pièces en option Description Modèle Application UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Kit de raccordement externe UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité. (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacuation. (7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil. Plage de détection du détecteur de présence humaine (modèle 030/034 uniquement) ATTENTION Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer des dommages ou un dysfonctionnement. Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de conduire à une détection incorrecte. Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur. Angle vertical 90° (vue latérale) 7m Angle horizontal 100° (vue de dessus) 7m 90° 50° 50° Fr-2 9373370345_IM.indb 2 2017/2/8 16:16:13 modèle 004/007/009 3.2. Dimensions de l’installation Support de crochet mural modèle 004/007/009 Support de crochet mural 80 mm ou plus (*1) Côté droit 200 mm ou plus (*2) Côté gauche 70 mm ou plus (*2) 1500 mm ou plus modèle 030/034 1800 mm ou plus Vis autotaraudeuse (accessoire, 5 pièces) Capuchon de mur modèle 030/034 Côté gauche 70 mm ou plus (*2) Support de crochet mural 80 mm ou plus (*1) Côté droit 200 mm ou plus (*2) 1500 mm ou plus 3.3.3 Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux (1) Découper un orifice dans le mur à la position indiquée ci-après. (2) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10 mm) que l’extrémité intérieure. (3) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau. (4) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon, fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou. (5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement. Capuchon de mur 1800 mm ou plus Vis autotaraudeuse (accessoire, 8 pièces) Support de crochet mural *1: La distance entre le support de crochet mural et le plafond. *2: La distance entre le support de crochet mural et la paroi latérale. modèle 004/007/009 3.3. Installation de l’appareil Support de crochet mural Marque centrale AVERTISSEMENT Marque centrale Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Trou d’un diamètre de 65 mm 3.3.1 Détermination du sens de raccordement Il est possible de raccorder la tuyauterie selon la figure et le tableau. Lorsque la tuyauterie est connectée dans la direction (B), (C), (D) ou (E), couper le long de la gorge sur le côté du panneau avant avec une scie à métaux. modèle 030/034 Support de crochet mural (A) Sortie arrière (B) Sortie droite Marque centrale (E) (G) (B) (A) (F) (C) Modèle Trou d’un diamètre de 65 mm (C) Sortie inférieure (D) Sortie inférieure gauche (E) Sortie gauche (F) Sortie centrale (D) Inférieure Inférieur (G) Sortie arrière gauche 004/007/009 Correct Correct Correct Correct Correct ― Correct 030/034 Correct Correct Correct Correct Correct Correct Correct 3.3.2 Installation du support de crochet mural • Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural, consultez la figure ci-dessous. • Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de tournevis. (1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 5 vis et boulons d’ancrage ou plus dans les trous situés près du bord extérieur du support. (Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne l’installez pas dans un angle.) (2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage (dia. 10 mm) dans le mur au niveau des trous du support de crochet mural. (Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 18 mm. Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.) (3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural. (4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indicateur de niveau, que le support est horizontal. AVERTISSEMENT Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol. 10 mm ou plus Trou d’un diamètre de 80 mm Fixer la tuyauterie murale AVERTISSEMENT Trou d’un diamètre de 80 mm 10 mm ou plus Fixer avec un ruban en vinyle Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des pertes électriques. Inférieur de 5 à 10 mm Tuyau mural* Bouchon mural* (Intérieur) *Acheté localement Mur (Extérieur) 3.3.4 Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange (modèle 030/034 uniquement) • Mettez un isolant autour du tuyau de vidange en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espaces. • Fixez l’isolant (tuyau de vidange) sur le tuyau de vidange. Isolant (tuyau de vidange) (Accessoires) Tuyau de vidange Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 15 et 18 kg, vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle. Fr-3 9373370345_IM.indb 3 2017/2/8 16:16:13 modèle 004/007/009 3.3.5 Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie (3) Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 70 mm ou plus et installer à 35 mm ou moins du mur. ATTENTION Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau. Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau. Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange. Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie. Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange. Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 0 °C), l'eau dans le tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau dans le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure. [Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)] (1) Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle. (2) Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas. (3) Entourez le tuyau de l’appareil intérieur qui est visible de l’extérieur avec de l’adhésif décoratif. (4) Pour la tuyauterie de la sortie inférieure droite, découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux. modèle 030/034 (4) Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon de pliage de 100 mm ou plus et installez-le à un maximum de 35 mm du mur. 3.3.6 Installation de l’unité intérieure (1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de crochet mural. Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la poussant contre le mur. modèle 004/007/009 Crochets supérieurs Appareil intérieur Support de crochet mural Crochets inférieurs modèle 030/034 Crochets supérieurs Attacher avec un ruban en vinyle Tuyau (haut) Tuyauterie arrière Tuyauterie Tuyau de vidange de inférieure l’unité intérieure (bas) [Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyauterie centrale (F), la tuyauterie arrière gauche (G)] Support de crochet mural Appareil intérieur Crochets inférieurs (Attaches) (2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez le fond de l’unité du mur. Appareil intérieur Écarteur ATTENTION Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange. Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent de se produire. Support de crochet mural 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION (1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange. • Pour la sortie gauche de la tuyauterie, découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux. • Retirez le bouchon de vidange en tirant l’extrémité du bouchon avec des pinces, etc. Côté gauche Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Tuyau de vidange Côté droit 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION Bouchon de vidange Méthode de dépose et d'installation du tuyau de vidange pour le modèle 004/007/009 Dépose Vis Tuyau de vidange Installation Robinet de vidange Tuyau de vidange Trou de vis Vis Fixation de vidange Fixation de vidange Retirez la vis à gauche du Insérez le tuyau de vidange à la verticale vers l’intérieur, tuyau de vidange et extrayez le de manière à parfaitement aligner la fixation de vidange avec le trou de la vis à côté du robinet de vidange. Après tuyau de vidange. l’insertion et avant de tout remonter, réinstallez et fixez les vis que vous avez retirées. Installation du bouchon de vidange Pas d’espace Clé à six pans Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté opposé pour insérer le bouchon de vidange, jusqu'à ce que le bouchon de vidange entre en contact avec Robinet de vidange la pointe du purgeur. Bouchon de vidange (2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de raccordement. Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, aligner les repères sur le support de crochet mural et former le tuyau de branchement. Repères d’alignement Support de crochet mural Tuyauterie de raccordement Tuyau de raccordement (tuyau de liquide) N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 Tuyau de raccordement (tuyau de gaz) Fr-4 9373370345_IM.indb 4 2017/2/8 16:16:13 4.3.3 Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1 Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice A L Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à griffes 0 Dimension B -0,4 [mm] 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Raccord conique Tuyau de raccordement 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 4.3.2 Cintrage des tuyaux • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-5 9373370345_IM.indb 5 2017/2/8 16:16:13 5.2. Méthode de câblage ATTENTION Mettez l’unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Exemple Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Tension 230 V Plage de fonctionnement 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz) Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. AS*A004GTAH 0,16 A AS*A007GTAH 0,23 A AS*A009GTAH 0,38 A AS*E004GTAH 0,16 A AS*E007GTAH 0,23 A AS*E009GTAH 0,38 A AS*A030GTAH 0,66 A AS*A034GTAH 0,87 A 20 A • MCA : courant minimum admissible • MFA : courant maximum admissible du fusible Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupecircuit Coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables *1 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins *2 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 Câble de transmission *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupe-circuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large. Câble de télécommande (type à 2 fils) Coupe-circuit *3 Télécommande (Esclave) Télécommande Appareil intérieur Alimentation Alimentation *3 Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage Alimentation • Avant de raccorder le câble au bornier. 5.3.1 Câble d'alimentation 20 mm L (mm) modèle modèle 004/007/009 030/034 Terre Câble de terre (masse) L 40 65 A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 25 mm Vis avec rondelle spéciale Câble Type de câble 2,5 Type 245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Câble compatible LONWORKS 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm 0,33 à 1,25 Coupe-circuit Boucle Section de câble recommandée (mm²) 0,33 *2 *3 Télécommande (Maître) (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur 5.1.1 Spécifications des câbles Câble d’alimentation *2 5.3. Câblage de l’appareil A. Spécifications du coupe-circuit MFA *2 Appareil intérieur *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé. • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. MCA Alimentation Appareil intérieur Télécommande Transmission Alimentation 5.1. Spécifications électriques Modèle Appareil intérieur Câble PVC gainé *1 Remarque 2 âmes non polaires, paire torsadée Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. *1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Fr-6 9373370345_IM.indb 6 2017/2/8 16:16:13 B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. (1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez « 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ». (2) Retirez le grillage et retirez le serre-câble. modèle 004/007/009 modèle 030/034 Vis Grillage Serrecâble Serrecâble Vis Borne à sertir Dénuder 10 mm 5.4. Câblage Vis Manchon Grillage Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction (3) Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier. modèle 004/007/009 A B C Câble D AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) 5.3.2 Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission Câble de télécommande A F E B Y1 Y2 C D X1 X2 L N Câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement) 35 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure ci-dessous. CORRECT H G Serre-câble (Serrez uniquement le câble d'alimentation) 20 mm 20 mm Câble blindé (sans film) E F G H Symbole Câble de connexion L Câble d’alimentation N Fil de terre (masse) pour le câble d'alimentation Fil de terre (masse) pour le câble d'alimentation et le câble de la télécommande filaire (si nécessaire) et câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement) X1 Câble de transmission X2 Y1 Câble de télécommande filaire (non Y2 polaire) Fil de terre (masse) du câble du kit EV Câble du kit EV INTERDIT Raccorder Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube (avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger. Diamètre différent Raccordez à un côté Tube AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (télécommande /Y1, Y2) Raccorder Serre-câble (petit) Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble. modèle 030/034 I ATTENTION Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Symbole Câble de connexion L Câble d’alimentation N Fil de terre (masse) pour le câble d'alimentation D X1 Câble de transmission E X2 F Fil de terre (masse) pour le câble d'alimentation et le câble de la télécommande filaire (si nécessaire) G Y1 Câble de télécommande filaire (non H Y2 polaire) I Y3 Ne pas utiliser A B C 0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm) H G F E A D L X1 X2 Y1 Y2 N B Y3 C Serre-câble (accessoires) Serre-câble Fr-7 9373370345_IM.indb 7 2017/2/8 16:16:13 6. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 6.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. • Position et détails des commutateurs modèle 004/007/009 modèle 030/034 Vous devez retirer le panneau frontal avec les modèles 004/007/009. Consultez « 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ». • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Table A Réglage du commutaRéglage du commutaAdresse teur rotatif teur rotatif Circuit de réfrigéraREF AD SW IU AD SW Appareil intérieur × 10 ×1 × 10 ×1 tion 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 0 5 5 0 5 6 0 6 6 0 6 7 0 7 7 0 7 8 0 8 8 0 8 9 0 9 9 0 9 10 1 0 10 1 0 11 1 1 11 1 1 12 1 2 12 1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse 99 9 9 63 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. 6.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Confusion Changement de code A Appareil intérieur Télécommande A B C D B C D • Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur SET3 ×10 ×10 ×1 SET4 • Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes. ATTENTION SET4 ×1 RC AD SET3 SET4 REF AD modèle 030/034 IU AD ×10 REF AD ×1 ×10 REF AD ×1 IU AD ×10 modèle 004/007/009 Pour l'adresse du circuit de refroidissement Pour l'adresse de l’unité intérieure SET3 Pour l'adresse de l’unité intérieure ×10 IU AD ×1 Pour l'adresse du circuit de refroidissement Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. modèle 030/034 ×10 IU AD ×1 modèle 004/007/009 Commutateur DIP « SET3 » ARRÊT Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs. SW SW SW SW 1 2 3 4 6.1.1 Adresse d’unité intérieure ×1 SET3 Commutateur DIP « SET3 » MARCHE Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. REF AD ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP « SET3 » Code personnalisé Commutateur A (réglage B C DIP SET3 d’usine) SW1 ARRÊT MARCHE SW2 ARRÊT ARRÊT ARRÊT D MARCHE MARCHE MARCHE • Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 » • Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A 6.1.2 Adresse du circuit de réfrigération • Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 » • Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 Type de commutateur Exemple de réglage : 2 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage : 63 Fr-8 9373370345_IM.indb 8 2017/2/8 16:16:14 6.3. Réglage des fonctions 00 Toutes AVERTISSEMENT Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 6.1. » Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Numéro de fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de réglage 00 Standard 11 (Interdit) Direction du balayage horizontal du flux d’air Température de déclenchement de l’air froid ○ Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 02 Plus court 23 00 Standard 24 01 ○ ○ Moitié gauche 02 Moitié droite 00 Standard ○ 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) ○ 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) 03 Régler (3) 00 Activer Redémarrage automatique Prévention de’froid Commande extérieure 40 43 46 01 Désactiver ○ 00 Super faible ○ Suivez le réglage sur 01 la télécommande ○ 00 Marche/ Arrêt ○ 01 Arrêt d’urgence 02 Arrêt forcé 47 Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 49 (Interdit) 60 00 (Interdit) 61 00 (Interdit) 62 00 68 Mode Auto à point de 00 consigne unique (traditionnel) Type mode Auto ○ ○ 01 Arrêt Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. ○ ○ ○ ○ Mode Auto à 01 double point de consigne Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). 00 0°C 01 0,5°C Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Affichage sur la télé02 commande centrale uniquement 00 Affichage sur la télé01 commande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande ○ 01 Désactiver 13 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud Détails 01 Plus long 00 Activer Activité de l’indicateur de filtre Défaut Signalement des codes d’erreur 02 1,0°C 03 1,5°C Valeur de bande morte 04 2,0°C 69 05 2,5°C 06 3,0°C Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée, par exemple, à une coupure d’alimentation, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode automatique à double point de consigne (réglage au n° 68). 07 3,5°C 08 4,0°C 09 4,5°C 6.3.1 Témoins de l’unité intérieure modèle 004/007/009 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) modèle 030/034 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Fr-9 9373370345_IM.indb 9 2017/2/8 16:16:14 6.3.2 Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération 6.4. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez « 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ». modèle 004/007/009 Mode d’indication Borne à contact sec Mode d’indication Nom de l’indicateur Adresse de l’appareil intérieur Commutateur DIP (SET 2) Adresse de réfrigération MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] • Exemple d’adresse d’unité intérieure SW4 SW3 SW2 SW1 Borne sous tension Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT (CNA01) (CNA03) Carte de circuit imprimé de télécommande 1 cycle 12 s ARRÊT MARCHE Borne de sortie (CNB01) modèle 030/034 ADRESSE (exemple) : 24 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Carte de circuit imprimé de télécommande MARCHE ARRÊT Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FONCTIONNEMENT (vert) (CNA02) (CNA04) Commutateur DIP (SET 2) MARCHE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Borne de sortie (CNB01) MARCHE ARRÊT 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s SW4 SW3 SW2 SW1 8s • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération Borne à contact sec ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s ARRÊT MARCHE 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s • Détails des réglages Numéro de fonction Élément 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Numéro de réglage Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 6.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Nom de l’indicateur Mode d’indication Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 Témoin FILTRE (rouge) • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Alimentation 12 à 24 V cc *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 *a *b 1 cycle 12 s Témoin MINUTERIE (orange) (CNA01) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Mode d’indication Témoin FONCTIONNEMENT (vert) (CNA04) (CNA02) 6.4.1 Entrée externe 9s ARRÊT ARRÊT Borne sous tension Dispositif d’entrée 1 Témoin FILTRE (rouge) ARRÊT MARCHE (CNA03) 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Dispositif d’entrée 2 Témoin MINUTERIE (orange) MARCHE Dispositif d’entrée 3 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Résistance de charge *a Résistance de charge CNA03 *a Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Fr-10 9373370345_IM.indb 10 2017/2/8 16:16:14 CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Appareil intérieur Résistance de charge Carte de circuit imprimé Appareil intérieur Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé Signal d’entrée GND (Masse) Ch1 Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt CNA01 ou CNA02 * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Signal d’entrée Ch1 Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Carte de circuit imprimé K5 CNA02 Carte de circuit imprimé K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Alimentation du relais CNA02 Appareil intérieur K4 Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Signal d’entrée ● Type de signal d’entrée Ch1 Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Signal d’entrée OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Canal 3 de CNA03 ou CNA04 ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Commande Coupure du thermostat Normal 6.4.2 Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Type de signal d’entrée Front Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. CNB 01 Indicateur d’erreur Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Comportement du fonctionnement Connecteur Normal OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. MARCHE Arrêt forcé Sélection de la sortie REMARQUE : OFF (configuration d’usine) Commande [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Commutateur DIP [SET 2 SW2] Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 K3 Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA04 Dispositif d’entrée 1 Arrêt d’urgence [Dans le cas d’une entrée « Front »] *c Ch 3 K2 Commande ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». *d K1 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. CNA02 *c Ch 2 Connecteur Connecteur ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) *c Ch 1 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Signal d’entrée OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Commande Appareil connecté 1 Operation Appareil connecté 2 Arrêt Appareil connecté 3 appareil raccordé CNB 01 Relais (Acheté localement) Fr-11 9373370345_IM.indb 11 2017/2/8 16:16:14 Comportement du fonctionnement Connecteur État 0V Arrêt 12 V cc Operation 0V Normal 12 V cc Erreur 0V Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Broches 1-2 de la sortie externe 1 CNB01 7. FINITION Tension de sortie Broches 2-3 de la sortie externe 1 Broches 1-4 de la sortie externe 3 6.4.3 Méthodes de branchement Modification du fil (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler. (1) Placez de l’isolant entre les tuyaux. • Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. • Pour la (D) tuyauterie arrière gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie centrale et la (G) tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. [Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)] IMPORTANT : Tuyau de raccordement (isolant thermique) Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Couvrez l’isolant. Pièces en option : Fil de d’entrée / sortie externe Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique) Attacher les tuyaux ensemble de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux. Soudez et isolez les pièces connectées. Ruban en vinyle Bornes de branchement et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. modèle 004/007/009 CNA02 CNA04 CNA01 CNA03 CNB01 [Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E), la tuyauterie centrale (F) et la tuyauterie arrière gauche (G)] • Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu. • Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle. • Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière. Tuyau de raccordement Carte de circuit imprimé de télécommande Tuyau de l’appareil intérieur Adhésif en tissu (accessoires) Enveloppez d’adhésif en tissu. Câble de raccordement (alimentation) Tuyau Ruban en vinyle Câble de raccordement Câble de raccordement (transmission et télécommande) Entourer d’adhésif en tissu Tuyau modèle 030/034 Carte de circuit imprimé de télécommande Tuyau de vidange CNB01 CNA04 CNA03 CNA02 CNA02 CNA01 Adhésif en tissu (2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle. (3) Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc. (4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer. (5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc. Bouchon mural extérieur* Sellette* Mastic* Câble de raccordement Tuyau CORRECT Mur (Extérieur) *Acheté localement INTERDIT Tuyau de vidange Collerette Renflé vers le haut de support Ondulé Extrémité dans l’eau Fr-12 9373370345_IM.indb 12 2017/2/8 16:16:14 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL 8.3. Installation du panneau frontal modèle 004/007/009 (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et supérieurs. (3 en haut, 6 en bas) 8.1. Dépose et installation de la grille d’admission Dépose de la grille d'entrée d'air Installation de la grille d'entrée d'air Ouvrez la grille d'admission. Tout en poussant doucement sur les crochets gauche et droit de la grille d'entrée d'air vers l'extérieur « a », retirer la grille d'entrée d'air en direction de la flèche « b ». Tout en tenant la grille horizontale, installer les crochets gauche et droit dans les paliers de battement en haut du panneau « c ». Afin de verrouiller proprement chaque crochet, insérer le crochet jusqu'à ce qu'il claque d'un bruit sec. b a c Appareil intérieur Trous inférieurs Crochets inférieurs Panneau avant (2) Trois vis sont fixées. (3) Le grillage est fixé. modèle 030/034 Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement. modèle 004/007/009 Crochets supérieurs Trous supérieurs (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et centraux. (3 parois supérieures, 5 médianes) modèle 030/034 Crochets supérieurs (3 positions) Trous supérieurs (3 positions) 8.2. Dépose du panneau frontal modèle 004/007/009 Vis (grillage) (1) Retirez le grillage et retirez les 3 vis. Grillage REMARQUES : Panneau avant En replaçant le panneau avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération. Unité intérieure Vis (3 positions) (2) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, puis le panneau avant est déposé. Crochets du milieu (5 positions) Crochets du milieu (5 positions) (2) Fixez les 10 vis. (3) Fixez le grillage. (4) Fixez les 4 bouchons. 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT modèle 030/034 (1) Retirez les 4 bouchons, retirez le grillage et retirez les 10 vis. 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Vis (grillage) Grillage 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande REMARQUES : En replaçant le panneau avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération. Vis (10 positions) Bouchons (4 positions) (2) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, puis le panneau avant est déposé. Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 10. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Panneau avant Si ce n’est pas le cas L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Cocher Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-13 9373370345_IM.indb 13 2017/2/8 16:16:14 Affichage de la télécommande filaire 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONCTémoin de Indicateur TIONNEMENT minuterie FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Erreur d’icône Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l'unité intérieure (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur de l'unité intérieure (4) (4) Erreur du détecteur de présence humaine (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Mode d’affichage UTY-RNR*Z2 (type à 2 fils) Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. : 0,5 s ON / 0,5 s OFF : 0,1 s ON / 0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements Fr-14 9373370345_IM.indb 14 2017/2/8 16:16:14