- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASHE07GACH
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
15
INNENGERÄT (wandmontierter Typ: EEV extern) Nur für autorisiertes Fachpersonal. ASYE07GACH/ASHE07GACH ASYE09GACH/ASHE09GACH ASYE12GACH/ASHE12GACH ASYE14GACH/ASHE14GACH MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural : externe EEV) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared: EEV exterior) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete: EEV esterno) Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Wall Mounted Type: EEV external) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo mural: modelo externo com EEV) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа: внешний электронный расширительный клапан) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip: EEV harici) Português Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Русский ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος: εξωτερική HEB) Türkçe ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label with the serial number. MADE IN P.R.C. [Original instructions] PART NO. 9377773128 9377773128_IM_EN.indd cover1 2015/12/1 16:44:00 MANUEL D’INSTALLATION N° de pièce 9377773128 Unité intérieure à système VRF (de type montage mural : externe EEV) ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Sommaire Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1 N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2 3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3 3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 3 Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. 3. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 6 5.1. Spécifications électriques .................................................................................. 6 5.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 7 5.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 7 6. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 8 6.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 8 6.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 9 6.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 9 6.4. Raccordement de la télécommande filaire (si nécessaire) .............................. 10 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 11 6.6. Installation de l’unité de commande ................................................................ 12 7. FINITION ................................................................................................................ 13 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 13 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)............................................................................... 13 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 13 9. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 13 10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Modifications Manomètre La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Fr-1 9377773128_IM.indb 1 2015/11/24 14:07:09 2.3. Accessoires 2.4. Pièces en option AVERTISSEMENT Description Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Kit de raccordement externe Model Application UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 1 Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. (Le présent document) Manuel d’installation 1 Support de crochet mural AVERTISSEMENT Pour l’installation de l’appareil intérieur 1 Serre-câble 1 Pour l’installation de l’appareil intérieur 1 Pour l’installation du support de crochet mural Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm) 8 Pour l’installation de la télécommande filaire Câble de raccordement Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION Pour la fixation du câble de télécommande Adhésif en tissu 3.1. Choix du lieu d’installation 1 N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Filtre de nettoyage d’air 2 Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le manuel d’utilisation. Grille du filtre d’épuration d’air Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. 2 Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : Pour l’installation de l’appareil intérieur Joint A 1 (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre. Fr-2 9377773128_IM.indb 2 2015/11/24 14:07:09 3.3.3. 3.2. Dimensions de l’installation Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre l’inspection et l’entretien du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. Support de crochet mural 50 mm ou plus 60 mm ou plus Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux AVERTISSEMENT Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des pertes électriques. (1) Percez un trou de 80 mm de diamètre dans le mur, à l’emplacement indiqué à la Fig. B. 90 mm ou plus (2) Lorsque vous percez le trou à l’intérieur du support de crochet mural, percez-le au centre des marques gauche et droite, 40 mm sous le support de crochet mural. Lorsque vous percez le trou à l’extérieur du support de crochet mural, percez-le au moins 10 mm en dessous. (3) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10 mm) que l’extrémité intérieure. (4) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau. 1 500 mm ou plus (5) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon, fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou. (Le tuyau de raccordement est fourni dans le kit d’installation.) (Fig. B) (Bouchon mural) 1 800 mm ou plus (6) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement. (Fig. B) Fig. B Support de crochet mural Marque centrale Tuyau de vidange D.E. 15,8 - 16,7 mm D.I. 13,8 mm Inférieure Inférieure 3.3. Installation de l’appareil Trou d’un diamètre de 80 mm AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Fixer avec un ruban en vinyle Détermination du sens de raccordement La tuyauterie peut être raccordée dans les cinq sens numérotés 1, 2, 3, 4, et 5 dans la (Fig. A). Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens 2 ou 5, découpez une rainure pour les tuyaux sur le côté du panneau avant à l’aide d’une scie à métaux. Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens 3, découpez une encoche dans la paroi mince au fond du panneau avant. 10 mm ou plus Trou d’un diamètre de 80 mm Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 3.3.1. Inférieur de 5 à 10 mm Bouchon mural* Tuyau mural* (Intérieur) Mur (Extérieur) *Acheté localement 3.3.4. Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie Fig. A ATTENTION (Arrière) 5 Sortie gauche Pour aligner le tuyau de vidange et le bouchon de vidange, veillez à les insérer correctement et verticalement. Une position inclinée peut provoquer des fuites d’eau. Lors de l’insertion, assurez-vous de ne fixer aucun élément sous l’eau. Si d’autres éléments sont fixés, cela pourrait provoquer leur détérioration et une fuite d’eau. Après avoir retiré le tuyau de vidange, n’oubliez pas d’installer le bouchon de vidange. 1 Sortie arrière 2 Sortie droite 3 Sortie inférieure 3.3.2. 4 Sortie arrière gauche Veillez à fixer le tuyau de vidange en bas de la tuyauterie avec un ruban adhésif. [Tuyauterie arrière, tuyauterie droite et tuyauterie inférieure] (1) Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle. Installation du support de crochet mural ATTENTION Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. (1) Installez le support de crochet mural de manière à ce qu’il soit correctement positionné horizontalement et verticalement. Si le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol. (2) Installez le support de crochet mural de manière à ce qu’il puisse supporter le poids d’un adulte. Attacher avec un ruban en vinyle Tuyauterie droite Tuyauterie arrière (du dessus) du tuyau Tuyauterie inférieure Tuyau de vidange de l’unité intérieure (bas) • Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 6 vis minimum dans les trous situés à proximité du bord extérieur du support. (2) Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas. • Vérifiez que le support de crochet mural ne vibre pas. Support de crochet mural (3) Entourez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif décoratif. [Pour la tuyauterie arrière gauche et la tuyauterie gauche] (1) Remplacez le bouchon de vidange, l’isolation et le tuyau de vidange. Pour la sortie gauche de la tuyauterie, découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux. Vis autotaraudeuse Isolant Retirez le bouchon de vidange en tirant l’extrémité du bouchon avec des pinces, etc. Et retirez l’isolation. Tuyau de vidange de l’unité intérieure Bouchon de vidange Fr-3 9377773128_IM.indb 3 2015/11/24 14:07:09 (2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de raccordement. Tuyau de raccordement (tuyau de liquide) (3) Retirez le panneau avant. 1 La molette est placée dans la partie inférieure comme indiqué sur la figure. Poussez-la vers l’avant en utilisant le repère [▲] afin de retirer les crochets inférieurs (2 positions) du support de crochet mural. 2 Poussez le panneau avant inférieur vers l’avant afin de retirer les crochets inférieurs de l’unité intérieure. Vis (4 positions) Alignez les marques. Cintrez (R70) à l’aide d’une cintreuse Tuyau de raccordement (tuyau de gaz) (3) Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon de pliage de 70 mm ou plus et installezle à un maximum de 35 mm du mur. Méthode d’installation du bouchon de vidange ● Veuillez installer l’isolation thermique à l’intérieur. ● À l’aide d’une clé à six pans (4 mm du côté opposé), insérez le bouchon de vidange jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pointe du robinet de vidange. Pousser Marque [▲] Pousser Panneau avant Support de crochet mural 3 Pour retirer le panneau avant, poussez-le en soulevant la surface supérieure. Panneau avant Pas d’espace Pas d’espace Robinet de vidange Isolant Clé à six pans Bouchon de vidange (4) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez le fond de l’unité du mur. Appareil intérieur [Méthode de retrait du tuyau de vidange] Retirez la vis à gauche du tuyau de vidange et extrayez le tuyau de vidange. Tuyau de vidange Vis Écarteur Fixation de vidange (bleu) Support de crochet mural [Méthode d’installation du tuyau de vidange] Insérez le tuyau de vidange à la verticale vers l’intérieur, de manière à parfaitement aligner la fixation de vidange (bleue) avec le trou de la vis à côté du robinet de vidange. Après l’insertion et avant de tout remonter, réinsérez et fixez les vis que vous avez retirées. Fixation de vidange (bleu) Vis Trou de vis 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Tuyau de vidange Robinet de vidange 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Veillez à toutes les installer autour du raccord du tuyau de vidange. Comme la vis est à l’intérieur, utilisez un tournevis magnétique. 3.3.5. Installation de l’unité intérieure (1) Après avoir fait passer la tuyauterie de l’unité intérieure et le tuyau de vidange par le trou du mur, suspendez l’unité intérieure aux crochets situés en haut et en bas du support de crochet mural. Tuyau de raccordement Crochets supérieurs (dia. 2 mm) Support de crochet mural Appareil intérieur (Attaches) Crochets inférieurs (2) Retirez la grille d’admission. 1 Ouvrez la grille d’admission. Grille d’admission ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. 2 2 Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) 1 1 2 Tirez la poignée vers le bas. Grille d’admission Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 Poignée 3 Soulevez la grille d’admission jusqu’à retirer l’axe situé en haut de la grille d’admission. Fr-4 9377773128_IM.indb 4 2015/11/24 14:07:09 4.3.2. Cintrage des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout ATTENTION cintrage ou étirage ultérieur. Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à raccorder le kit EV (en option) adapté pour l’appareil intérieur. Reportez-vous au manuel d’installation du kit EV pour les instructions. Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. Serrez avec 2 clés. AVERTISSEMENT Clé de maintien Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Raccord conique Clé dynamométrique 4.3.1. Évasement Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. Tuyau de raccordement (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puis- Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] sent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Matrice Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Choix du kit EV MODÈLE Kit EV APPLICABLE AS E07/09G UTR-EV09XB AS E12/14G UTR-EV14XB A L Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 0 Dimension B- 0,4 [mm] 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 Fr-5 9377773128_IM.indb 5 2015/11/24 14:07:09 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5.1. Spécifications électriques Tension 230 V Plage de fonctionnement 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz) AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Modèle E07GACH 0,22 A AS E09GACH 0,23 A AS E12GACH 0,28 A AS E14GACH 0,42 A Mettez l’unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. MFA 20 A MCA : courant minimum admissible MFA : courant maximum admissible du fusible Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 * Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large. 5.1.1. Specifications de câble Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. ATTENTION MCA AS Section de câble recommandée (mm2) Câble d’alimentation 2,5 Câble de transmission 0,33 Type de câble Type 245 IEC57 ou équivalent Remarque 2 câbles + terre 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) Câble compatible non polaire à âme double, LONWORKS paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble de télécommande (type à 3 fils) 0,33 Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires, paire torsadée Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes * : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Fr-6 9377773128_IM.indb 6 2015/11/24 14:07:09 AVERTISSEMENT 5.2. Méthode de câblage Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Exemple Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. Télécommande Transmission Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande *2 *2 (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. *2 *3 *3 (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. Coupe-circuit Coupe-circuit (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. *3 Coupe-circuit (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Télécommande (Maître) Alimentation Télécommande (esclave) Télécommande Borne à sertir Dénuder 10 mm *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. Manchon Vis avec rondelle spéciale (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Appareil intérieur Alimentation Alimentation Appareil intérieur Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Alimentation Borne à sertir Bloc de jonction Boîte de tirage Câble Coupe-circuit Boîte de tirage AVERTISSEMENT Alimentation Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. 5.3. Câblage de l’appareil Couple de serrage • Avant de raccorder le câble au bornier. Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 5.3.1. Câble d’alimentation 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) 5.3.2. Câble de transmission 200 mm 40 mm Câble de terre (masse) 220 mm Câble blindé (sans film) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. 75 mm • Connectez les câbles de transmission comme illustré dans la Fig. C. Fig. C CORRECT INTERDIT (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. Diamètre différent (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Dénuder 25 mm Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Boucle Couple de serrage Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Vis M4 (Transmission /X1, X2) 0,8 à 1,2 N·m (8 à 12 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Fr-7 9377773128_IM.indb 7 2015/11/24 14:07:09 (6) Installez les commutateurs sur la carte à circuits imprimés. 6. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ...........La présente section (6.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande .....Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ....Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 6.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse 1 Adresse d’unité intérieure Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. 2 Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD × 1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD × 10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Carte de circuit imprimé de Commutateur rotatif télécommande IU AD ×10 (Exemple : « 0 ») IU AD ×1 ATTENTION REF AD ×10 Utilisez un tournevis d’électricien pour régler le commutateur DIP. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous : • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure ou extérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. REF AD ×1 Commutateur rotatif (Exemple : « 0 ») RC AD ×1 (1) Retirez le serre-câble. Table A Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Type de commutateur Exemple de réglage 2 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Serre-câble Vis (2) Retirez les vis de l’échangeur thermique, puis retirez le câble de mise à la terre. (3) Retirez le blindage et le couvercle du connecteur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. Adresse Couvercle du connecteur Blindage Vis Connecteurs Vis (5) Enlevez les vis, puis déposez la télécommande. Unité de commande Vis Exemple de réglage 63 0 à 99 • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ». (4) Déposez 3 thermistances et 3 connecteurs. Thermistances Fil de terre (masse) Adresse du circuit de réfrigération Circuit de réfrigération Réglage du commutateur rotatif REF AD SW ×10 ×1 Adresse Appareil intérieur Réglage du commutateur rotatif IU AD SW ×10 ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 0 5 5 0 5 6 0 6 6 0 6 7 0 7 7 0 7 8 0 8 8 0 8 9 0 9 9 0 9 10 1 0 10 1 0 11 1 1 11 1 1 12 . . . 1 . . . 2 . . . 12 . . . 1 . . . 2 . . . 99 9 9 63 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. 3 Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Réglage Plage de réglage Adresse de la télécommande 0 à 15 Type de commutateur Exemple de réglage 0 RC AD Fr-8 9377773128_IM.indb 8 2015/11/24 14:07:09 Exemple Détails des fonctions Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 0 RC AD SW 1 Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 2 RC AD SW 3 Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de fonction Numéro de réglage 00 Standard 11 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 RC AD SW 8 9 A B C D E F Adresse 8 9 10 11 12 13 14 15 Température de déclenchement de l’air froid ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. ○ 01 Désactiver 13 Affichage sur la télé02 commande centrale uniquement 00 Standard 30 Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. ○ 01 Régler (1) 02 Régler (2) 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud ○ 01 Plus long 00 Activer RC AD SW Détails 02 Plus court Télécommande Activité de l’indicateur de filtre Défaut ○ 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) 03 Régler (3) 6.2. Réglage de code personnalisé Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Appareil intérieur Confusion Télécommande A A B C D B C D Redémarrage automatique 00 Activer 40 00 Super faible Prévention de’froid 43 Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Carte de circuit imprimé de télécommande 01 Désactiver Commande extérieure 46 ○ ○ Suivez le réglage sur 01 la télécommande 00 Marche/ Arrêt 01 Arrêt d’urgence ○ Commutateur DIP (SET 3) ARRÊT 02 Arrêt forcé MARCHE SW1 SW2 SW3 SW4 SET 3 00 Toutes Signalement des codes d’erreur Table B Code personnalisé A (réglage d’usine) B C D Commutateur DIP SET 3 SW1 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE Commutateur DIP SET 3 SW2 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 47 Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 49 (Interdit) 60 00 (Interdit) 61 00 (Interdit) 62 00 00 Suivez le réglage sur la télécommande ○ 01 Arrêt 6.3. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 6.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. ○ Affichage sur la télé01 commande centrale uniquement Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’appareil intérieur s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. ○ ○ ○ 6.3.1. Nom et fonction des boutons * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Témoin FILTRE (rouge) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Fr-9 9377773128_IM.indb 9 2015/11/24 14:07:09 6.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération 6.4. Raccordement de la télécommande filaire (si nécessaire) Pour raccorder une télécommande filaire/simple à la commande du commutateur externe, le dispositif de câblage (accessoires) fixé à l’unité intérieure doit être raccordé à l’extrémité du câble de la télécommande. (1) Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée. Pour type à 2 fils 20 mm 20 mm Pour type à 3 fils Mode d’indication Mode d’indication Nom de l’indicateur Adresse de l’appareil intérieur Adresse de réfrigération Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] (2) Branchez le câble de télécommande avec le câble de raccordement à l’aide d’une soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles. Pour type à 2 fils Soudez et isolez les pièces connectées. Câble de télécommande (non polaire) Rouge Coupez et isolez Blanc Noir • Exemple d’adresse d’unité intérieure Câble de raccordement (accessoires) ADRESSE (exemple) : 24 1 cycle 12 s Témoin FONCTION- MARCHE NEMENT (vert) ARRÊT MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) ARRÊT MARCHE Témoin FILTRE (rouge) ARRÊT Pour type à 3 fils MARCHE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Rouge Soudez et isolez les pièces connectées. Blanc Rouge Blanc 10 s Câble de télécommande 8s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération Noir Noir Câble de raccordement (accessoires) Pour une commande double ou une commande de groupe ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s Témoin FONCTION- MARCHE NEMENT (vert) ARRÊT MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) ARRÊT MARCHE Témoin FILTRE (rouge) 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 9s (3) Branchez le câble de la télécommande filaire à la carte de circuit imprimé de la télécommande, et réglez le commutateur DIP (SW1). Fixez le câble de télécommande au câble du kit EV avec le serre-câble comme indiqué ci-dessous. ARRÊT ARRÊT • Détails des réglages ATTENTION Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 6,1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Pour type à 2 fils Réglez le commutateur DIP (SW1) 2FILS (réglage d’usine) Pour type à 3 fils 3FILS Commutateur DIP (SW1) (2) Autres Mode d’indication Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 (rouge) ARRÊT SW1 Connecteur (CNC01) Câble de raccordement (accessoires) Câble de télécommande filaire 1 cycle 12 s Témoin FONCTION- MARCHE NEMENT (vert) ARRÊT MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) ARRÊT MARCHE Témoin FILTRE 2WIRE Mode d’indication 3WIRE Nom de l’indicateur 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 10 mm ou moins Serre-câble (Accessoires) Vers le kit EV Fr-10 9377773128_IM.indb 10 2015/11/24 14:07:09 ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé de télécommande Carte de circuit imprimé Borne à contact sec Commutateur DIP (SET 2) (CNA04) CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) (CNA02) SW4 SW3 SW2 SW1 ARRÊT *c Ch 1 *d *c Ch 3 CNA04 MARCHE appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Borne de sortie (CNB01) Carte de circuit imprimé K1 (1) Entrée externe Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) K4 CNA02 Alimentation du relais • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Carte de circuit imprimé K2 K5 Dispositif d’entrée 1 CNA02 Carte de circuit imprimé K3 K6 CNA02 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à *1 24 V cc Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Carte de circuit imprimé K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : CNA01 Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. *b Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Commutateur DIP [Set 2 SW2] Dispositif d’entrée 3 Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Résistance de charge *a Appareil intérieur (CNA01) Appareil intérieur (CNA03) Appareil intérieur Borne sous tension Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. OFF (configuration d’usine) CNA03 MARCHE Type de signal d’entrée Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Front Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] appareil raccordé Connecteur *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 appareil raccordé Carte de circuit imprimé CNA01 Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. Fr-11 9377773128_IM.indb 11 2015/11/24 14:07:09 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Pièces en option : Fil de d’entrée / sortie externe Acheté localement Soudez et isolez les pièces connectées. [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] • Bornes de connexion et organisation du câblage Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. CNA01 * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. CNA02 CNB01 CNA04 • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. CNA03 ● Fonction de coupure forcée du thermostat 10 mm ou moins [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Signal d’entrée Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Serre-câble (Accessoires) Vers le kit EV 6.6. Installation de l’unité de commande (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA • Pour l’installation de l’unité de commande, de la thermistance et du câble de mise à la terre, reportez-vous aux sections 6.1 (1) à (5). (1) Branchez le câble de raccord. Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement Indicateur d’erreur CNB 01 Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur appareil raccordé Carte de circuit imprimé Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Câble de terre (masse) du kit EV Borne de terre (masse) pour télécommande filaire (si nécessaire) Câble du kit EV Appareil connecté 3 relais (Acheté localement) Comportement du fonctionnement Connecteur CNB01 X1, X2 : Câble de transmission Câble de terre (masse) de l’alimentation ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique appareil raccordé L, N : Câble d’alimentation Raccorder Tension de sortie 0V État Arrêt Broches 1-2 de la sortie externe 1 12 V cc Broches 1-3 de la sortie externe 2 0V Normal 12 V cc Erreur Broches 1-4 de la sortie externe 3 0V 12 V cc Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube (avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger. Operation Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Tube Raccorder Serre-câble (petit) Ne faites pas passer les câbles par-dessus le trou de vis. CORRECT INTERDIT (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. Câble Trou de vis Câble Trou de vis Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble. Fr-12 9377773128_IM.indb 12 2015/11/24 14:07:10 (6) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer. (2) Retirez le serre-câble. (7) Installez le panneau avant. • Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et supérieurs. (3en haut, 6 en bas) Crochets inférieurs (6 positions) Serre-câble Appareil intérieur Trou inférieur (6 positions) Vis Panneau avant Trous supérieurs (2 côtés) Crochet supérieur (centre) Panneau avant Trou supérieur (centre) 7. FINITION ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. (1) Placez de l’isolant entre les tuyaux. Crochets supérieurs (2 côtés) Appareil intérieur • Fixez les 4 vis. (8) Installez la grille d’admission. • L’axe de fixation de la grille d’admission est installé sur le panneau avant. • Pour les tuyauteries arrière, droite et inférieure, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. • Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, reliez l’isolation du tuyau de raccordement et celle du tuyau de l’unité intérieure avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. Faire chevaucher l’isolation Tuyau de raccordement (Isolation thermique) Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique) Ruban en vinyle Attacher les tuyaux ensemble de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux. • Abaissez la grille d’admission. (9) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc. Vérifiez l’état du tuyau de vidange et assurez-vous qu’il est correctement acheminé. CORRECT INTERDIT Tuyau de vidange Sellette Renflé vers le haut Ondulé Extrémité dans l’eau ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Le joint A est utilisé lorsque le diamètre du tuyau de gaz est de 1/2 po ou plus. Aboutez le tuyau de raccordement (isolation thermique) contre le tuyau de l’appareil intérieur (isolation thermique) puis enveloppez avec l’isolant A de façon à ce que il n’y ait pas de trou. • Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, entourez la zone contenant le boîtier de tuyauterie arrière avec de l’adhésif en tissu. Tuyau Entourer d’adhésif en tissu Tuyau de vidange Adhésif en tissu • Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, fixez le câble de raccordement sur le haut du tuyau avec un ruban en vinyle. • Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière. (2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle. (Utilisez environ 1/3 de la largeur du ruban pour entourer le bas du tuyau de manière à ce que l’eau n’y pénètre pas.) Câble d’alimentation Câble de raccord – Câble de transmission Câble du kit EV Tuyau mural Tuyau de raccordement 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points cidessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber (3) Attachez solidement le câble du kit EV au tuyau de l’appareil intérieur. L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage (4) Couvrez le tuyau protégeant le raccord du kit EV à l’aide du ruban ou autre afin que l’utilisateur ne puisse pas y toucher. L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau (5) Attachez le câble de raccordement à la paroi extérieure à l’aide de courroies ou autre. L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Tuyau de vidange Bouchon mural extérieur* Sellette* Mastic* Mur Tuyau (Extérieur) *Acheté localement COCHER Fr-13 9377773128_IM.indb 13 2015/11/24 14:07:10 POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement COCHER Affichage de la télécommande filaire UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (type à 3 fils) Code d’erreur UTY-RNRY / UTY-RNRG (type à 2 fils) Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Touchez [Next Page] ou [previous page] (page Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Pas de refroidissement, pas de chauffage Le kit EV est-il raccordé ? 10. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin de minuterie (orange) Indicateur FILTRE (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Contenu de l’erreur UTY-RLRY / UTY-RLRG (type à 2 fils) Erreur d’icône (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de paramétrage de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation de l'unité intérieure anormale (3) (2) Erreur de la carte électronique principale de l'unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l'unité intérieure (télécommande filaire) (4) (1) Erreur de la sonde de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur de la sonde de température de l'échangeur de l'unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (détendeur) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (13) (1) Erreur du boîtier de contrôle frigorifique Mode d’affichage Touchez [État]. Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-14 9377773128_IM.indb 14 2015/11/24 14:07:10