ASHA07GACH | ASYA14GACH | ASYA09GACH | ASYA07GACH | Installation manuel | Fujitsu ASYA12GACH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ASHA07GACH | ASYA14GACH | ASYA09GACH | ASYA07GACH | Installation manuel | Fujitsu ASYA12GACH Guide d'installation | Fixfr
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type: EEV internal)
English
TM
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (wandmontierter Typ: EEV intern)
Deutsch
For authorized service personnel only.
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural : interne EEV)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared: EEV interna)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete: EEV interno)
Español
MANUEL D’INSTALLATION
Italiano
ASYA07GACH/ASHA07GACH
ASYA09GACH/ASHA09GACH
ASYA12GACH/ASHA12GACH
ASYA14GACH/ASHA14GACH
Français
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural: modelo interno com EEV)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа: внутренний электронный расширительный клапан)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip: EEV dahili)
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοίχιος Τύπος: ΗΕΒ εσωτερικά)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9373370246-02
9373370246-02_IM.indb 1
2017/9/1 14:50:19
MANUEL D’INSTALLATION
N° de pièce 9373370246-02
Unité intérieure à système VRF (de type montage mural : interne EEV)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Sommaire
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3.
4.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 2
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
5.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 6
5.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 6
5.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 6
5.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7
6.
RÉGLAGE SUR SITE .................................................................................................. 8
6.1. Réglage de l’adresse ............................................................................................ 8
6.2. Réglage de code personnalisé ............................................................................. 9
6.3. Réglage des Fonctions ......................................................................................... 9
6.4. Raccordement de la télécommande filaire (si nécessaire) ................................. 10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11
6.6. Installation de l’unité de commande ................................................................... 12
7.
FINITION ................................................................................................................... 13
8.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ................................................................................. 14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 14
9.
LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 14
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 14
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est
exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de
graves blessures, voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels
que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à
l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis
coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Fr-1
9373370246-02_IM.indb Sec1:1
2017/9/1 14:50:25
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Support de crochet mural
1
Serre-câble
1
Adhésif en tissu
1
Vis autotaraudeuse (M4×25 mm)
Pour la fixation du câble de
télécommande
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
8
1
Filtre de nettoyage d’air
2
Pour l’installation de la télécommande
filaire
Pour l’installation, consultez «
NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans
le manuel d’utilisation.
Grille du filtre d’épuration d’air
N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client,
en tenant compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du
climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière
homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation
2
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Joint A
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Pour l’installation du support de
crochet mural
Câble de raccordement
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre l’inspection et l’entretien du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
1
60 mm ou plus
Support de crochet mural
50 mm
ou plus
90 mm ou
plus
2.4. Pièces en option
Description
Kit de raccordement
externe
9373370246-02_IM.indb Sec1:2
Model
Application
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat (Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat (Borne à contact sec / CNA04)
1 500 mm ou plus
1 800 mm ou plus
(Bouchon mural)
Tuyau de vidange
D.E. 15,8 - 16,7 mm
D.I. 13,8 mm
Fr-2
2017/9/1 14:50:25
Fig. B
3.3. Installation de l’appareil
Support de crochet mural
Marque centrale
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Inférieure
Inférieure
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Détermination du sens de raccordement
La tuyauterie peut être raccordée dans les 5 sens numérotés 1, 2, 3, 4, et 5 dans la
(Fig. A).
Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens 2 ou 5, découpez une rainure pour
les tuyaux sur le côté du panneau avant à l’aide d’une scie à métaux.
Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens 3, découpez une encoche dans la
paroi mince au fond du panneau avant.
Trou d’un diamètre de
80 mm
Inférieur de
5 à 10 mm
10 mm ou
plus
Trou d’un diamètre de 80 mm
Fixer avec un
ruban en vinyle
Fig. A
(Arrière)
5 Sortie gauche
Bouchon mural*
Tuyau mural*
(Intérieur)
2 Sortie droite
1 Sortie arrière
4 Sortie arrière gauche
Mur
(Extérieur)
*Acheté localement
3.3.4. Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie
3 Sortie inférieure
ATTENTION
Pour aligner le tuyau de vidange et le bouchon de vidange, veillez à les insérer
correctement et verticalement. Une position inclinée peut provoquer des fuites d’eau.
3.3.2. Installation du support de crochet mural
ATTENTION
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale.
(1) Installez le support de crochet mural de manière à ce qu’il soit correctement
positionné horizontalement et verticalement. Si le support de crochet mural est
incliné, de l’eau va couler sur le sol.
(2) Installez le support de crochet mural de manière à ce qu’il puisse supporter le poids
d’un adulte.
Lors de l’insertion, assurez-vous de ne fixer aucun élément sous l’eau. Si d’autres
éléments sont fixés, cela pourrait provoquer leur détérioration et une fuite d’eau.
Après avoir retiré le tuyau de vidange, n’oubliez pas d’installer le bouchon de vidange.
Veillez à fixer le tuyau de vidange en bas de la tuyauterie avec un ruban adhésif.
[Tuyauterie arrière, tuyauterie droite et tuyauterie inférieure]
(1) Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le
tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle.
• Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 6 vis minimum dans les trous
situés à proximité du bord extérieur du support.
• Vérifiez que le support de crochet mural ne vibre pas.
Support de crochet mural
Attacher avec un ruban en vinyle
Tuyauterie droite
Tuyauterie arrière (du dessus) du tuyau
Tuyauterie inférieure Tuyau de vidange de l’unité intérieure (bas)
(2) Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas.
Vis autotaraudeuse
(3) Entourez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de
l’adhésif décoratif.
[Pour la tuyauterie arrière gauche et la tuyauterie gauche]
3.3.3. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des
tuyaux
(1) Remplacez le bouchon de vidange, l’isolation et le tuyau de vidange.
Pour la sortie gauche de la tuyauterie,
découpez la rainure de passage des
tuyaux à l’aide d’une scie à métaux.
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil
intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des
pertes électriques.
(1) Percez un trou de 80 mm de diamètre dans le mur, à l’emplacement indiqué à la Fig. B.
(2) Lorsque vous percez le trou à l’intérieur du support de crochet mural, percez-le au
centre des marques gauche et droite, 40 mm sous le support de crochet mural.
Lorsque vous percez le trou à l’extérieur du support de crochet mural, percez-le au
moins 10 mm en dessous.
(3) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10
mm) que l’extrémité intérieure.
Retirez le bouchon de vidange en
tirant l’extrémité du bouchon avec
Isolant
des pinces, etc.
Et retirez l’isolation.
Tuyau de
vidange de
Bouchon de vidange
l’unité intérieure
(2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de
raccordement.
(4) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau.
Tuyau de raccordement (tuyau de
liquide)
(5) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon,
fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou. (Le tuyau
de raccordement est fourni dans le kit d’installation.) (Fig. B)
(6) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement. (Fig. B)
Cintrez (R70) à l’aide
d’une cintreuse
Alignez les marques.
Tuyau de raccordement (tuyau de gaz)
(3) Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon de pliage de 70 mm ou plus et
installez-le à un maximum de 35 mm du mur.
Fr-3
9373370246-02_IM.indb Sec1:3
2017/9/1 14:50:25
Méthode d’installation du bouchon de vidange
Vis
(4 positions)
● Veuiilez placer l’isolant thermique à l’intérieur tout du long.
● Utilisez une clé héxagonale (4 mm du côté opposé) pour insérer le bouchon de
vidange, jusqu’à ce que le bouchon de vidange entre en contact avec le bout du robinet
de vidange.
Pas d’espace
Pas d’espace
Pousser
Panneau avant
Marque Pousser
[▲]
Support de crochet mural
Robinet de vidange
3 Pour retirer le panneau avant, poussez-le en soulevant la surface supérieure.
Panneau avant
Isolant
Clé à six
pans
Bouchon de vidange
[Méthode de retrait du tuyau de vidange]
Retirez la vis à gauche du tuyau de vidange et extrayez le tuyau de vidange.
Tuyau de vidange
Vis
(4) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et
écartez le fond de l’unité du mur.
Appareil intérieur
Fixation de vidange (bleu)
Écarteur
[Méthode d’installation du tuyau de vidange]
Insérez le tuyau de vidange à la verticale vers l’intérieur, de manière à parfaitement
aligner la fixation de vidange (bleue) avec le trou de la vis à côté du robinet de vidange.
Après l’insertion et avant de tout remonter, réinsérez et fixez les vis que vous avez
retirées.
Fixation de vidange (bleu)
Support de crochet mural
Vis
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Trou de vis
ATTENTION
Tuyau de vidange
Veillez à toutes les installer autour du raccord du tuyau de vidange.
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Comme la vis est à l’intérieur, utilisez un tournevis magnétique.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Robinet de vidange
3.3.5. Installation de l’unité intérieure
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
(1) Après avoir fait passer la tuyauterie de l’unité intérieure et le tuyau de vidange par
le trou du mur, suspendez l’unité intérieure aux crochets situés en haut et en bas du
support de crochet mural.
Tuyau de raccordement
Crochets supérieurs
(dia.2 mm )
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Support de
crochet mural
Appareil intérieur (Attaches)
Crochets inférieurs
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
(2) Retirez la grille d’admission.
1 Ouvrez la grille d’admission.
Grille d’admission
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
2
2
1
1
2 Tirez la poignée vers le bas.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Grille d’admission
Poignée
3 Soulevez la grille d’admission jusqu’à retirer l’axe situé en haut de la grille
d’admission.
(3) Retirez le panneau avant.
1 La molette est placée dans la partie inférieure comme indiqué sur la figure.
Poussez-la vers l’avant en utilisant le repère [▲] afin de retirer les crochets
inférieurs (2 positions) du support de crochet mural.
2 Poussez le panneau avant inférieur vers l’avant afin de retirer les crochets
inférieurs de l’unité intérieure.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Fr-4
9373370246-02_IM.indb Sec1:4
2017/9/1 14:50:25
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans
forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Clé dynamométrique
Tuyau d’appareil
intérieur (latéral)
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et
évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Raccord conique
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Matrice
A
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0
Dimension B- 0,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Ouverture
de clé
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
4.3.2. Cintrage des tuyaux
Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9373370246-02_IM.indb Sec1:5
2017/9/1 14:50:25
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant
à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement
avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage
incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles
à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses
extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
ASA07GACH
0,21 A
MFA
ASA09GACH
0,22 A
ASA12GACH
0,24 A
ASA14GACH
0,36 A
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant maximum admissible du fusible
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum
admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne
dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant,
reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la
limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
5.1.1. Specifications de câble
Section de câble
recommandée (mm2)
Type de câble
2,5
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
0,33
Câble
compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble
d’alimentation
Câble de
transmission
Remarque
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC
gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Câble PVC
gainé *
Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
5.2. Méthode de câblage
Exemple
ATTENTION
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Transmission
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de
la télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
*2
Télécommande
Tension
230 V
198 à 264 V (50Hz)
198 à 253 V (60Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
9373370246-02_IM.indb Sec1:6
*2
*3
*3
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Alimentation
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
(Maître)
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
5.1. Spécifications électriques
Plage de fonctionnement
Télécommande
*2
*3
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
Fr-6
2017/9/1 14:50:25
AVERTISSEMENT
5.3. Câblage de l’appareil
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
• Avant de raccorder le câble au bornier.
5.3.1. Câble d’alimentation
Couple de serrage
200 mm
Vis M4
(Alimentation /L , N , GND)
Câble de terre
(masse)
220 mm
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
5.3.2. Câble de transmission
A. Câble à âme rigide
40 mm
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Câble blindé
(sans film)
75 mm
• Connectez les câbles de transmission comme illustré dans la Fig. C.
Fig. C
CORRECT
INTERDIT
Dénuder 25 mm
Boucle
Câble
Diamètre différent
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de
câble (boucle)
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Bloc de jonction
Câble
Couple de serrage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
Vis M4
(Transmission /X1, X2)
0,8 à 1,2 N·m
(8 à 12 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Manchon
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
Fr-7
9373370246-02_IM.indb Sec1:7
2017/9/1 14:50:25
(6) Installez les commutateurs sur la carte à circuits imprimés.
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ................... La présente section (6.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande... Reportez-vous au manuel de la télécommande
filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ..... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages.
(Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
6.1. Réglage de l’adresse
1 Adresse d’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de
réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
2 Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD × 1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW
comme indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
Commutateur rotatif
(Exemple : « 0 »)
Méthode de réglage manuel de l’adresse
Carte de circuit imprimé
de télécommande
IU AD ×10
IU AD ×1
ATTENTION
REF AD ×10
Utilisez un tournevis d’électricien pour régler le commutateur DIP.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure ou
extérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
REF AD ×1
Commutateur rotatif
(Exemple : « 0 »)
RC AD ×1
(1) Enlevez le serre-câble et le couvercle de tuyauterie.
Table A
Couvercle de
tuyauterie
Vis
Serre-câble
Réglage
Plage de
réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
0 à 63
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage 2
(3) Retirez le blindage et le couvercle du connecteur.
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage 63
Vis
(2) Retirez les vis de l’échangeur thermique, puis retirez le câble de mise à la terre.
IU AD × 10
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse
de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(4) Déposez 3 thermistances et 4 connecteurs.
Thermistances
Connecteur
Adresse
Couvercle du
connecteur
Blindage
Vis
Fil de terre
(masse)
Connecteurs
Vis
(5) Enlevez les vis, puis déposez la télécommande.
Unité de commande
Rotatif réglage du
commutateur
REF AD SW
Circuit de
réfrigération
×10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
99
9
Adresse
Rotatif réglage du
commutateur
IU AD SW
×1
Appareil
intérieur
×10
×1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
Vis
Fr-8
9373370246-02_IM.indb Sec1:8
2017/9/1 14:50:25
3 Adresse de la télécommande
i)
type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire
standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Plage de réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple de
réglage 0
0 à 15
Détails des fonctions
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 6.1. Réglage de l’adresse. »pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage.
RC-AD
Exemple
6.3. Réglage des Fonctions
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
2
Fonction
Intervalle de
notification
de nettoyage
du filtre
RC AD SW
3
Activité du
témoin de
filtre
Numéro de
fonction
11
13
Numéro de réglage
00
Standard
01
Plus long
02
Plus court
00
Activer
01
Désactiver
02
Affichage sur la
télécommande centrale uniquement
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
Télécommande
RC AD SW
Adresse
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
8
8
2
2
9
9
A
10
3
3
B
11
4
4
5
5
C
12
6
6
D
13
7
7
E
14
6.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Confusion
Température
de déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de’froid
43
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
03
Régler (3)
00
Activer
01
Désactiver
00
Super faible
01
Suivez le réglage
sur la télécommande
00
Marche/Arrêt
01
Arrêt d’urgence
02
Arrêt forcé
00
Toutes
01
Affichage sur la
télécommande centrale uniquement
00
Suivez le réglage
sur la télécommande
01
Arrêt
Changement de code
A
B
C
D
Commande
extérieure
Télécommande
30
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et
la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Appareil
intérieur
Température
de déclenchement de
l’air froid
A
B
C
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Commutateur DIP (SET 3)
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SET 3
SW4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
Commutateur DIP
SET 3 SW1
Commutateur DIP
SET 3 SW2
C
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Signalement
des codes
d’erreur
Détails
○
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
○
○
○
○
○
○
46
D
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Défaut
47
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
49
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
○
○
Activez ou désactivez le indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement
de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C
(7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement
de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température
de déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis
une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’appareil intérieur
s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes
d’entrée externes et l’utilisation de Marche/
Arrêt par la télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3
fils) et de commuter sa thermistance.
○
○
○
Fr-9
9373370246-02_IM.indb Sec1:9
2017/9/1 14:50:25
6.3.1. Nom et fonction des boutons
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Témoin
FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin
MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Témoin FILTRE (rouge)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
6.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
6.4. Raccordement de la télécommande filaire (si nécessaire)
Pour raccorder une télécommande filaire/simple à la commande du commutateur externe, le dispositif de câblage (accessoires) fixé à l’unité intérieure doit être raccordé à
l’extrémité du câble de la télécommande.
(1) Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande,
puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée.
Mode d’indication
Pour type à 2 fils
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Adresse de l’appareil intérieur
20 mm
Pour type à 3 fils
20 mm
Adresse de réfrigération
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
MARCHE
Témoin MINUTERIE
(orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Clignotement
[1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
(2) Branchez le câble de télécommande avec le câble de raccordement à l’aide d’une soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles.
Pour type à 2 fils
Câble de télécommande Soudez et isolez les pièces connectées.
Rouge Blanc
(non polaire)
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
Coupez et isolez
Noir
ADRESSE (exemple) : 24
Câble de raccordement
(accessoires)
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin
MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Pour type à 3 fils
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Rouge
Soudez et isolez les pièces connectées.
Rouge
Blanc
Blanc
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Câble de télécommande
8s
Noir
Noir
Câble de raccordement
(accessoires)
Pour une commande double ou une commande de groupe
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin
MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
9s
(3) Branchez le câble de la télécommande filaire à la carte de circuit imprimé
de la télécommande, et réglez le commutateur DIP (SW1). Fixez le câble de
télécommande au serre-câble comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
ARRÊT
ARRÊT
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors
tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
• Détails des réglages
Numéro de
fonction
Réglez le commutateur DIP (SW1)
Élément
Pour type à 2 fils
2FILS (réglage d’usine)
Pour type à 3 fils
3FILS
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
3WIRE
2WIRE
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 6.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
Commutateur DIP
(SW1)
SW1
Connecteur
(CNC01)
Serre-câble
(Accessoires)
Câble de
raccordement
(accessoires)
Câble de télécommande filaire
Fr-10
9373370246-02_IM.indb Sec1:10
2017/9/1 14:50:26
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne à
contact sec
Commutateur DIP
(SET 2)
*c
Ch 1
Ch 2
CNA02
GND (Masse)
*d
(CNA02)
SW4
SW3
SW2
SW1
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
MARCHE
Carte de circuit imprimé
K1
Borne sous tension
K4
(CNA03) (CNA01)
CNA02
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Alimentation du relais
(1) Entrée externe
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Sélection de l’entrée
Dispositif d’entrée 2
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Résistance
de charge
*a
Carte de
circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 3
Front
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
MARCHE
Impulsion
Type de signal
d’entrée
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200ms.
Front
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
CNA03
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Operation
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
Alimentation 12 à
24 V cc
Dispositif
d’entrée 1
Comportement du fonctionnement
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
appareil raccordé
Dispositif
d’entrée 2
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
OFF (configuration d’usine)
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
REMARQUE :
● Type de signal d’entrée
CNA01
*b
Résistance
de charge
Appareil intérieur
Borne de sortie
(CNB01)
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur
ARRÊT
(CNA04)
*c
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Fr-11
9373370246-02_IM.indb Sec1:11
2017/9/1 14:50:26
(3) Méthodes de branchement
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
• Modification du fil
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Acheté localement
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Pièces en option :
Fil de d’entrée / sortie externe
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
Soudez et isolez les pièces connectées.
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
CNA01
CNA02
● Fonction de coupure forcée du thermostat
CNB01
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
CNA04
CNA03
Serre-câble
(Acheté
localement)
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
6.6. Installation de l’unité de commande
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
• Pour l’installation de l’unité de commande, de la thermistance et du câble de mise à la
terre, reportez-vous aux sections 6.1 (1) à (5).
(1) Branchez le câble de raccord.
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
L, N : Câble
d’alimentation
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Borne de terre
(masse) pour télécommande filaire
(si nécessaire)
relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
CNB01
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Tension de sortie
0V
12 V cc
0V
12 V cc
0V
12 V cc
X1, X2 :
Câble de
transmission
Câble de terre
(masse) de
l’alimentation
État
Arrêt
Operation
Normal
Erreur
Ne faites pas passer les câbles par-dessus le trou de vis.
CORRECT
INTERDIT
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
Câble
Trou de vis
Câble
Trou de vis
Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du
serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble.
Fr-12
9373370246-02_IM.indb Sec1:12
2017/9/1 14:50:26
(2) Installez le serre-câble et le couvercle des tuyauteries.
Couvercle de
tuyauterie
(2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de
raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle. (Utilisez environ 1/3 de la largeur du
ruban pour entourer le bas du tuyau de manière à ce que l’eau n’y pénètre pas.)
Câble d’alimentation
Câble de raccord –
Câble de transmission
Vis
Tuyau mural
Tuyau de raccordement
Tuyau de vidange
Serre-câble
(3) Attachez le câble de raccordement à la paroi extérieure à l’aide de courroies ou
autre.
Bouchon mural extérieur*
Sellette*
Vis
Mastic*
Mur
Couvercle de tuyauterie
(Extérieur)
Tuyau
*Acheté localement
(4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de
manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.
(5) Installez le panneau avant.
• Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les
crochets inférieurs et supérieurs. (3en haut, 6 en bas)
Crochets inférieurs
(6 positions)
Vis
Appareil intérieur
Panneau avant
Trou inférieur
(6 positions)
7. FINITION
Trous supérieurs (2 côtés)
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Crochet supérieur (centre)
Panneau avant
Trou supérieur (centre)
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les tuyauteries arrière, droite et inférieure, recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les
avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, reliez l’isolation du tuyau de
raccordement et celle du tuyau de l’unité intérieure avec un ruban en vinyle de
manière à ne laisser aucun espace.
Faire chevaucher l’isolation
Appareil intérieur
Crochets supérieurs (2 côtés)
• Fixez les 4 vis.
(6) Installez la grille d’admission.
• L’axe de fixation de la grille d’admission est installé sur le panneau avant.
• Abaissez la grille d’admission.
(7) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.
Vérifiez l’état du tuyau de vidange et assurez-vous qu’il est correctement acheminé.
CORRECT
Tuyau de raccordement
(Isolation thermique)
Attacher les tuyaux ensemble de sorte
qu’il n’y ait pas d’espace entre eux.
Tuyau d’appareil intérieur
(isolant thermique)
INTERDIT
Tuyau de
vidange
Ruban en vinyle
Sellette
Renflé vers le haut
Le joint A est utilisé lorsque le diamètre du
tuyau de gaz est de 1/2 po. ou plus.
Aboutez le tuyau de raccordement (isolation thermique) contre le tuyau de
l’appareil intérieur (isolation thermique) puis enveloppez avec l’isolant A de
façon à ce que il n’y ait pas de trou.
Ondulé
Extrémité dans l’eau
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
• Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, entourez la zone contenant le
boîtier de tuyauterie arrière avec de l’adhésif en tissu.
Tuyau
Entourer d’adhésif en tissu
Tuyau de vidange
Adhésif en tissu
• Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, fixez le câble de raccordement sur
le haut du tuyau avec un ruban en vinyle.
• Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, regroupez la tuyauterie et le tuyau
de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent
rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.
Fr-13
9373370246-02_IM.indb Sec1:13
2017/9/1 14:50:26
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Indications d’erreur
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
Témoin
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
minuterie
(orange)
Code d’erreur de
Témoin filtre la télécommande
filaire
(rouge)
(3)
(2)
Erreur de la carte
électronique principale
de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de l'unité
intérieure (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde
de température de
l'échangeur de l'unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau
de l'unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
(13)
(1)
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source
d’alimentation est-elle la même
que celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
COCHER
Contenu de l’erreur
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ontils été correctement expliqués à
l’utilisateur ?
Touchez [État].
10.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Témoin
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
minuterie
(orange)
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Indications d’erreur
Code d’erreur de
Témoin filtre la télécommande
filaire
(rouge)
Touchez [Information d’erreur].
Erreur d’icône
Contenu de l’erreur
Code d’erreur
(1)
(2)
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de
communication réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de l'unité
périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l'unité
intérieure
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
Alimentation de l'unité
intérieure anormale
Fr-14
9373370246-02_IM.indb Sec1:14
2017/9/1 14:50:26

Manuels associés