Mode d'emploi | Robertshaw Braeburn 6100 6300 6400 Thermostat Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Robertshaw Braeburn 6100 6300 6400 Thermostat Manuel utilisateur | Fixfr
®
Guide d’installation
Touchscreen
®
Thermostats programmables à écran tactile
6100
Chauffage ou refroidissement à phase unique, systéme
conventionnel ou par pompe à chaleur
6300
Jusqu’à 4 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur
Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements conventionnel
6400
Jusqu’à 4 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur
Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements conventionnel
avec contrôle de l’humidité
1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Consultation rapide
4 Paramètres d’installateur 5 Mise à l’essai du système
Attention
Pour éviter d’endommager le thermostat, ne jamais utiliser un
instrument tranchant pour appuyer sur les touches de l’écran tactile.
Toujours appuyer sur les touches avec ses doigts.
Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
Mise en garde • Possibilité de choc électrique ou de dommage à l’équipement.
• Couper l’alimentation avant de commencer l’installation.
Ce thermostat exige une alimentation en 24 V CA ou deux (2) piles alcalines « AA » bien
installées pour un bon fonctionnement. Lors de la connexion en 24 V CA, les piles peuvent
être installées pour les cas d’urgence. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce
guide. Toute autre utilisation annulera la garantie.
1 Spécifications
Ce thermostat est compatible avec :
•
•
•
•
Systèmes de chauffage/de refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique
Systèmes conventionnels jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement (6300/6400)
Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 4 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement (6300/6400)
Systèmes au chauffage de 250 à 750 mV uniquement
Spécifications électriques et de commande :
Raccordements :
•
•
•
•
Caractéristiques électriques : 24 V CA
• 6100 : Rc, Rh, O/B, W, C, Y, G, S2, S1
Charge maximale de 1 A par borne
• 6300 : Rc, Rh, W3/O/B, W2/AUX2, W1/E/AUX1, C, L, A,
Alimentation en c.a. : 18 à 30 V CA
Y2, Y1, G, S2, S1
Alimentation c.c. : 3,0 V CC
• 6400 : Rc, Rh, W3/O/B, W2/AUX2, W1/E/AUX1, C, L, H,
(2 piles alcalines « AA » incluses)
A/D, Y2, Y1, G, S2, S1
• Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F)
• Précision de température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
• Gamme d’affichage de la température extérieure : -40 °C à 49 °C (-40 °F à 120 °F)
Spécifications d’humidification (6400 seulement)
• Échelle de réglage de l’humidification : HR de 10 % à 50 %
• Échelle de réglage de la déshumidification : HR de 40 % à 80 %
6000-101-01
2 Installation et câblage
Avertissement Couper l’alimentation avant de commencer l’installation.
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5 m (4-5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et
qui maintient une température ambiante moyenne.
Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air
non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les
cheminées et les murs extérieurs.
Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes fondamentales :
1
2
3
4
Installer la base
Fournir l’alimentation
Raccorder vos fils
Fixer le thermostat à la base
1
Installer la base :
• Retirez la base du corps du thermostat.
• Montez la base, tel qu’illustré ci-dessous :
Percez des trous pilotes
de 4,75 mm (3/16 po) à
l’endroit désiré. Utilisez
les ancrages de montage
pour la cloison sèche
ou le plâtre.
UP
Guide d’installation
UP
2
2
Fournir l’alimentation
C
+
+
Piles installées comme il est illustré
Borne d’alimentation en CA 24 V(C)
• Pour l’alimentation en 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de
la sous-base du thermostat. Pour les installations à double transformateur, le transformateur commun
doit provenir du transformateur de refroidissement.
• Pour puissance de la batterie insérez les 2 piles alcalines AA fournies dans le compartiment de piles situé
à l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles
correctement aux symboles +/- dans le compartiment de piles.
3 Raccorder vos fils
Raccordements de câblage pour le modèle 6100
Borne Fonction
Description
G
Sortie
Commande du ventilateur
Rc
Entrée
Transformateur de refroidissement en 24 V CA
(Pour systèmes à double transformateur uniquement)
Rh
Entrée
Connexion de l’alimentation (transformateur de chauffage
en c.a. 24 V ou source d’alimentation en millivolts)
Chauffage conventionnel de phase 1
W
Sortie
O ou B
Sortie
Robinet inverseur (refroidissement activé ou chauffage activé)
Y
Sortie
Compresseur de phase 1
C
Entrée
Transformateur commun 24 V CA
Entrée
Télécapteur optionnel (intérieur ou extérieur)
S1
S2
3
Guide d’installation
3 Raccorder vos fils (suite)
Raccordement pour les modèles 6300 et 6400
Borne
H
Fonction
Sortie
Description
Humidificateur (6400 seulement)
A / D*
Sortie
(A) Commande de l’économiseur (D) Déshumidificateur
G
Sortie
Commande du ventilateur
Rc
Entrée
Transformateur de refroidissement en 24 V CA
(Pour systèmes à double transformateur uniquement)
Rh
Entrée
Connexion de l’alimentation (transformateur de chauffage
en c.a. 24 V ou source d’alimentation en millivolts))
W1 / E /
Sortie
AUX1
(W1) Chauffage conventionnel de première phase
(E) Chauffage d’urgence (AUX1) Chauffage auxiliaire de phase 1
W2 / AUX2
Sortie
(W2) Chauffage conventionnel de phase 2
(AUX2) Chauffage auxiliaire de phase 2
W3 / O / B
Sortie
(W3) Chauffage conventionnel de phase 3
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
(B) Robinet inverseur activé en mode chauffage
Y1
Sortie
Compresseur de première phase
Y2
Sortie
Compresseur de deuxième phase
C
Entrée
Transformateur commun 24 V CA
L
Entrée
Témoin d’anomalie du système
Entrée
Télécapteur optionnel (intérieur ou extérieur)
S1
S2
* Cette borne est indiquée par la lettre A sur le 6300 et A/D sur le 6400.
Guide d’installation
4
Systèmes conventionnels
Configurations de câblage typiques
REMARQUE : L’option « System Type » (Type de système) sera configurée à la section Paramètres d’installateur.
Le 6100 est un thermostat à phase unique et n’est pas prévu pour un équipement à phases multiples.
Transformateur unique ou double
3 chauffages/2 refroidissements
Chauffage uniquement ou millivolt
Réglez le type de système à 11CONV
Rh Connexion de l’alimentation
W1 Relais de chauffage (est indiqué par la lettre
W sur le 6100)
G Relais de ventilateur [remarque 4]
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1, 3]
Transformateur unique ou double
1 chaffage/1 refroidissement
Réglez le type de système à 11CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 2]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque 2]
W1 Relais de chauffage (est indiqué par la lettre
W sur le 6100)
Y1 Relais du compresseur (est indiqué par la lettre Y sur le 6100)
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarques 1 et 3]
Réglez le type de système à 32CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 2]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque 2]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de deuxième phase
W3 Relais de chauffage de phase 3
Y1 Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais du compresseur de deuxième phase
[remarque 4]
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarques 1 et 3]
REMARQUES – systèmes conventionnels
[1] Raccordement commun 24 V CA optionnel.
[2] Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les
systèmes à double transformateur.
[3] Pour les systèmes à double transformateur,
le transformateur commun doit venir du
transformateur de refroidissement.
[4] Si nécessaire pour le système.
Fournissez la protection contre la déconnexion
et les surcharges, au besoin.
Transformateur unique ou double
2 chauffages/2 refroidissements
Réglez le type de système à 22CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 2]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque 2]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de deuxième phase
Y1 Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais du compresseur de deuxième phase
[remarque 4]
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarques 1 et 3]
5
Guide d’installation
Systèmes de pompe à chaleur
Configurations de câblage typiques
REMARQUE : L’option « System Type » (Type de système) sera configurée à la section Paramètres d’installateur.
Le 6100 est un thermostat à phase unique et n’est pas prévu pour un équipement à phases multiples.
1 chauffage/1 refroidissement – aucun
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 11HP
3 chauffages/2 refroidissements - avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh Alimentation 24 V CA
Rc Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
O/B Soupape de commutation [remarque 2]
Rh
Rc
O/B
Y1
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2
Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
AUX1/ Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de
E
troisième phase)/Urgence chauffage [remarque 5]
E
Relais de chauffage d’urgence [remarque 5]
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
Y1 Relais du compresseur (est indiqué par la lettre Y sur le 6100)
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
2 chauffages/2 refroidissements – aucun
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh
Rc
O/B
Y1
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
4 chauffages/2 refroidissements - avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 42HP
Rh
Rc
O/B
Y1
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2
Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
AUX1/ Relais de chauffage auxiliaire 1 (chauffage phase 3)/
E
Urgence chauffage [remarque 5]
AUX2 Relais de chauffage auxiliaire 2 (chauffage phase 4)
E
Relais de chauffage d’urgence [remarque 5]
G
Relais du ventilateur
C
Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
2 chauffages/1 refroidissement - avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 22HP
Rh
Rc
O/B
Y1
Alimentation 24 V CA
Raccordé à Rh avec le cavalier fourni
Soupape de commutation [remarque 2]
Relais du compresseur (chauffage/
refroidissement de première phase)
W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de
deuxième phase) [remarque 3]
E Relais de chauffage d’urgence [remarque 3]
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 4]
REMARQUES – systèmes à pompe à chaleur
[1] Connexion courante en 24 V CA, en option. [2] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) est sélectionné
dans le menu des paramètres d’installateur. [3] Installez un cavalier fourni sur place entre les bornes W2/AUX2
et W1/E/AUX1 si aucun relais de chauffage d’urgence distinct n’est installé. [4] Si on utilise la borne L, le 24 V CA
commun doit être raccordé (borne C). [5] Si un relais de chauffage d’urgence distinct est installé, le relais 1 du
chauffage auxiliaire et le relais de chauffage d’urgence de la borne W1/E/AUX1 doivent être raccordés.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
Guide d’installation
6
Tous les types de système
Options additionnelles de câblage
REMARQUE : Des options additionnelles sont configurées dans la section des paramètres d’installation.
S1
Télécapteur intérieur ou extérieur [remarque 1]
S2
Télécapteur intérieur ou extérieur [remarque 1]
A/D* Commande de l’économiseur (6300, 6400 seulement) /
Sortie pour déshumidificateur (6400 seulement) [remarque 2]
H
Sortie pour humidificateur (6400 seulement) [remarque 3]
* Cette borne est indiqué par la lettre A sur le 6300 et A/D sur le 6400.
REMARQUES – Options additionnelles de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour connecter un télécapteur BraeburnMD intérieur ou extérieur.
[2] Cette borne peut être utilisée pour le contrôle de l’air extérieur (6300 et 6400) ou pour connecter un déshumidificateur externe (6400 uniquement).
[3] Cette borne peut être utilisée pour connecter un humidificateur externe (6400 seulement).
4
Fixation du thermostat à la base
UP
UP
L
S1
C
S2
W1/E
/AUX1
G
W2/
AUX2
Y1
W3/
O/B
Y2
RH
A
RC
H
RESET
3) Insérez la carte de référence rapide dans
la fente en haut du thermostat.
1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base.
2) Poussez soigneusement le corps du
thermostat contre la sous-base jusqu’à ce
qu’il se mette en place.
REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme
un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmez les paramètres
d’installateur. Se reporter à la page 10.
7
Guide d’installation
3 Référence rapide
13
12
Instructions
11
1
10
2
9
8
3
14
4
RESET
5
6
15
7
Affichage du thermostat
1 Température ambiante.............................. .Affiche la température ambiante actuelle
2
Indicateur du mode de verrouillage . ....... .Indique si le thermostat est verrouillé
3
Température de consigne.......................... .Affiche la température de consigne actuelle
4
Indicateur d’humidité (6400 seulement).... .Indique quand il y a un besoin d’humidification
5
Indicateur du ventilateur........................... .Indique quand le ventilateur du système fonctionne
6
Indicateurs de service ............................. .Affichent diverses informations de service ou d’entretien
7
Heure du jour ............................................ .Affiche l’heure actuelle du jour
8
Indicateur d’événement du programme... .Affiche l’événement actuel du programme
9
Jour de la semaine.................................... .Affiche le jour actuel de la semaine
10
Indicateur d’état du système ................... .Affiche des informations sur l’état du système
11
Indicateur de mode maintien ................... .Indique si le thermostat est en mode « HOLD » (Maintien)
12
Indicateur de pile faible............................. .Indique quand les piles doivent être remplacées
Thermostat
Instructions à consultation rapide................Placé dans la fente au haut du thermostat
13
SpeedBarMD................................................ .Augmente ou diminue les paramètres (durée, température, etc.)
14
15
Bouton de réinitialisation ........................ .Remet à zéro l’heure actuelle, le programme et les
paramètres d’utilisation
Bouton « CLEAR » (Effacer) d’installation....Situé à l’arrière du boîtier du thermostat – efface tous
les réglages
Compartiment de piles .............................Situé à l’arrière du thermostat
Guide d’installation
8
RESET
TouchPadsMC (pavés tactiles) du thermostat
REMARQUE : Les TouchPads du thermostat sont situés à la gauche, à la droite et sur les parties inférieures de
l’écran d’affichage. Ce sont des zones « tactiles » utilisées pour régler votre thermostat. Selon l’équipement
installé, tous les TouchPads peuvent ne pas s’afficher.
« SYSTEM » (Système)............. Permet de sélectionner « AUTO » (Chauffage ou refroidissement),
« COOL » (Refroidissement), « OFF » (Arrêt), « HEAT » (Chauffage) ou
« EMER » (Chauffage d’urgence)
« FAN » (Ventilateur)................. Permet de sélectionner les modes de ventilation « AUTO » (Automatique), « ON »
(Marche), « CIRC » (Circulation) ou « PROG » (Programmation)
« PROG » (Programmation)....... Permet de sélectionner le mode de programmation ou de maintenir pendant
3 secondes pour sélectionner le mode SpeedSetMD
« HOLD » (Maintien).................. Permet de sélectionner ou de quitter le mode « HOLD » (dérivation du programme)
« DAY/TIME » (Jour et heure)....Permet d’ajuster l’heure actuelle et le jour de la semaine
« BACK » (Précédent)................Permet de reculer dans les modes de réglage et de programmation
« NEXT » (Suivant).................... Permet d’avancer dans les modes de réglage et de programmation
« RETURN » (Retour)................. Permet de rétablir le mode de fonctionnement normal à partir des modes
de programmation ou de réglage
« OUTDOOR » (Extérieur)...........Affiche la température extérieure si un capteur extérieur BraeburnMD est installé
« HUMIDITY » (Humidité).......... Affiche ou ajuste le niveau d’humidité actuel (6400 seulement)
« CONFIG » (Configuration)....... Permet de sélectionner les modes de paramètres d’utilisation et d’installation
« CLEAN » (Nettoyer)................ Permet de sélectionner un bref mode de nettoyage d’écran
9
Guide d’installation
4 Paramètres d’installateur
Les paramètres d’installateur doivent être bien configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les
paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre
configuration sera sautée. Ces paramètres figurent ci-après avec des commentaires. De plus amples renseignements sur chaque paramètre suit ce tableau.
1. Appuyez et maintenez enfoncé les TouchPadsMC « SYSTEM »
et « CONFIG » (Configuration) pendant 3 secondes.
2. Relâchez les deux boutons et le premier paramètre
d’installation s’affichera.
3. Modifiez les paramètres selon les besoins à l’aide de la
portion « UP » (Haut) ou « DOWN » (Bas) de la SpeedBarMD.
4. Touchez « NEXT » (Suivant) ou « BACK » (Précédent)
pour passer au réglage suivant ou précédent, touchez
« RETURN » (Retour) pour quitter.
REMARQUE : Les zones ombragées ci-dessous ne
s’appliquent pas au 6100.
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires
défaut d’usine
réglage
(Ce tableau est suivi de remarques)
1
Profil résidentiel
ou commercial
RES
RES
COMM
Sélectionnez le profil résidentiel
Sélectionnez le profil commercial
2
Mode de programmation
7 PROG
[remarque 1]
7 PROG
Sélectionnez le mode de programmation de 7 jours
52 PROG
Sélectionnez le mode de programmation de 5-2 jours
NO PROG
Sélectionnez le mode non programmable
3
Format de l’horloge
12 HR
12 HR
24 HR
Sélectionnez l’horloge de 12 h
Sélectionnez l’horloge de 24 h
4
Échelle de température
F DEG
F DEG
C DEG
Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit
Sélectionnez l’affichage en Celsius
5
Commutation
oF AUTO
oF AUTO
automatiqueON AUTO
11CONV
22CONV
6
Type de système
11CONV
32CONV
11HP
22HP
32HP
42HP
Désactive le mode de commutation automatique
Active le mode de commutation automatique
Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C*
Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C
Sélectionnez le système conventionnel 3H/2C
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 4H/2C
7
Différentiel de phase 1
0.5 DIF1
0.5, 1.0, ou
2.0 DIF1
Sélectionnez un écart de température de première
phase de 0,25 °C, 0,5 °C ou 2 °C (0,5 °F, 1 °F ou 2 °F)
8
Différentiel de phase 2
2.0 DIF2
[remarque 2]
1.0, 2.0, 3.0,
4.0, 5.0, ou
6.0 DIF2
Sélectionnez un écart de température de deuxième phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F)
9 Différentiel de phase 3
2.0 DIF3
[remarque 2]
1.0, 2.0, 3.0,
4.0, 5.0, ou
6.0 DIF3
Sélectionnez un écart de température de troisième
phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C
(1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F)
10 Différentiel de phase 4
2.0 DIF4
[remarque 2]
1.0, 2.0, 3.0,
4.0, 5.0, ou
6.0 DIF4
Sélectionne un différentiel de température de phase 4
de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C
(1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F)
11
Commande du ventilateur
HG FAN 1
HG FAN 1
de première phase
HE FAN 1
[remarque 3]
12
Commande du ventilateur
(chauffage d’urgence)
[remarque 4]
HE EMER
HE EMER
HG EMER
* H/C = (Chauffage/Refroidissement)
Guide d’installation
10
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
Sélectionnez le chauffage électrique de
première phase
Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de
défaut d’usine
réglage
Commentaires
(Ce tableau est suivi de remarques)
13 Robinet inverseur
REVO
(borne O/B) [remarque 5]
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
refroidissement (borne O)
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
chauffage (borne B)
14 Combustible fossile
AE AUX
Chauffage de secours
[remarque 4]
REVO
REVB
AE AUX
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire
(avec compresseur)
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire
(sans compresseur)
AG AUX
15 Protection du compresseur
oF CPOP
les pannes de courant
[remarques 3 et 6]
oF CPOP
16 Avertissement d’interruption
AC oF MONR
d’alimentation CA
[remarque 6]
AC oF MONR
17 Protection du compresseur
contre les cycles courts
5 CSCP
18 Délai résiduel du ventilateur
60 FAN
de refroidissement
Désactivez le délai de verrouillage en cas de
panne de courant
Activez le délai de verrouillage en cas de
panne de courant
on CPOP
AC on MONR
5, 4, 3, 2 ou
0 CSCP
Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2
ou 0 minutes du compresseur contre les
courts cycles.
90, 60, 30
ou 0 FAN
Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0
seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement.
Verrouillage de circulation
oF CIRC
oF CIRC
du ventilateur
on CIRC
19
20
Mode de récupération
adaptatif (ARMMC)
[remarque 7]
oF REC
Désactivez l’avertissement d’interruption
d’alimentation c.a.
Activez l’avertissement d’interruption
d’alimentation c.a.
Désactive le mode de verrouillage de circulation
de ventilateur
Active le mode de verrouillage de circulation
de ventilateur
oF REC
on REC
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
21 Commande de télécapteur
I SENS
intérieur1 [remarque 8]
I SENS
E SENS
A SENS
22 Niveau de sécurité
2 LOCK
de verrouillage
2 LOCK
1 LOCK
23 Humidification
OFF
(6400 seulement)
OFF
DEP
IND
La température est détectée uniquement par
le thermostat.
La température est détectée uniquement par
le télécapteur.
La température est combinée au thermostat
et au télécapteur.
En cas de verrouillage – Le verrouillage complet
est activé
En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel
est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
Désactive l’humidification
Active l’humidification dépendante
Active l’humidification indépendante
24 Point de consigne de
AUTO
AUTO
l’humidification
automatique
MAN
[remarques 9, 11]
(6400 seulement)
Active le contrôle automatique de l’humidité selon
la température extérieure.
Active la commande manuelle d’humidité à partir
du thermostat.
25 Déshumidification
OFF
(6400 seulement)
Désactive la déshumidification
Relai (ouvert) normalement inactif
Relais (fermé) normalement actif
OFF
NI
NA
26 Zone morte de la
3 BAND
2, 3, 4 ou 5
commutation automatique BAND
[remarque 10]
27
Point d’équilibre du
compresseur
[remarques 4, 11]
NO BALC
28
NO BALA
Point d’équilibre du
chauffage auxiliaire
[remarques 4, 11]
Sélectionnez une zone morte de 1 °C, 2 °C ou 3 °C
(2 °F, 3 °F, 4 °F ou 5 °F) pour le mode de
commutation automatique.
NO BALC
Désactive les points d’équilibre
15-50 BALC Sélectionnez un point d’équilibre du
compresseur de -9 °C à 10° C (15 °F à 50 °F)
NO BALA
70-40 BALA
Désactive les points d’équilibre
Sélectionnez un point d’équilibre du chauffage
auxiliaire de 21 °C à 4 °C (70 °F à 40 °F)
* Lorsqu’un télécapteur extérieur BraeburnMD est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement.
11
Guide d’installation
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de
défaut d’usine
réglage
Commentaires
(Ce tableau est suivi de remarques)
Admission d’air extérieur
OR NONE
(Borne A) [remarque 12]
OR NONE
OR ECON
OR TOD
Désactive l’option d’admission d’air extérieur
Active l’admission d’air extérieur (mode économiseur)
Active l’admission d’air extérieur (mode heure du jour)
90-60 LIM
Sélectionnez une limite supérieure pour le point
de consigne de chauffage, de 32 °C à 10 °C
(90 °F à 60 °F)
29
30
Limite supérieure du
point de consigne
du chauffage
90LIM
Limite inférieure du
45LIM
45-80 LIM
Sélectionnez une limite inférieure pour le point
point de consigne de
de consigne de refroidissement, de 7 °C à 27 °C
refroidissement
(45 °F à 80 °F)
REMARQUE : Des options additionnelles telles que les moniteurs de services, le réglage du code de verrouillage, le signal
sonore, etc. sont situées dans les paramètres d’utilisation – Voir le Manuel d’utilisation pour des informations sur la configuration
de ces options.
31
REMARQUES – Paramètres d’installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Seulement disponible si le profil résidentiel a été sélectionné à l’option 1.
Seulement disponible si un type de système à 2, 3 ou 4 phases a été sélectionné à l’option 6.
Seulement disponible si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6.
Seulement disponible si un système de pompe à chaleur de 2, 3 ou 4 phases a été selectionné à l’option 6.
Seulement disponible si un système de pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6.
Seulement disponible si le fil commun 24 V CA est connecté à la borne C.
Seulement disponible si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2.
Seulement disponible si un télécapteur intérieur BraeburnMD a été connecté.
Seulement disponible si l’humidification a été activée à l’option 23.
Seulement disponible si la commutation automatique a été activée à l’option 5.
Seulement disponible si un télécapteur extérieur Braeburn a été connecté.
Seulement disponible si le profil commercial a été sélectionné à l’option 1.
Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) :
1 Profil – Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si résidentiel est sélectionné, 4
événements quotidiens sont disponibles dans la programmation. Si commercial est sélectionné, 2
événements et 7 jours sont disponibles dans la programmation.
2
Mode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation
7 jours continue ou 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) ou non programmable.
3
Format de l’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures.
4
Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °C ou °F.
5
Commutation automatique – Sélectionne commutation automatique activée ou désactivée. Lorsque le
mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre
les modes de chauffage et de refroidissement. REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation
automatique » à l’option 26.
6
Type de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les modifications
apportées à cette option réinitialiseront les options 7 à 15 à leurs valeurs par défaut en fonction du type
de système.
7
Différentiel de phase 1 – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 1.
8
Différentiel de phase 2 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 2.
9
Différentiel de phase 3 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 3.
10 Différentiel de phase 4 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 4.
11 Commande de ventilateur de phase 1 [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur de
phase 1 pour chauffage au gaz ou électrique.
Guide d’installation
12
12 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne une commande de
ventilateur de chauffage d’urgence au gaz ou électrique.
13 Robinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionnez O pour que
cette borne soit active dans le mode de refroidissement ou sélectionnez B pour que cette borne soit active
dans le mode de chauffage.
14 Commande de pompe à chaleur à combustibles fossiles auxiliaire [remarque 4] – Si vous
sélectionnez électrique (AE AUX), à la fois le compresseur (phase 1) et la phase auxiliaire seront en marche
lors qu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsqu’il est réglé sur gaz (AG AUX), la/les phase(s)
du compresseur seront verrouillée(s) une minute après une demande de chauffage auxiliaire. REMARQUE :
Cette option peut être circonvenue si vous définissez un point d’équilibre de chauffage auxiliaire à l’option 28.
15 Protection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 3, 6] – Sélectionne la protection
contre les pannes de courant ou la désactive. Lorsque activée, ce thermostat fournira une protection du
compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la phase de chauffage du compresseur pendant
un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60 minutes.
16 Avertissement d’interruption de l’alimentation CA [remarque 6] – Lorsqu’il est activé, le thermostat
affichera un avertissement de panne quand l’alimentation CA du thermostat est perdue.
17 Protection de cycle court – Sélectionne le nombre de minutes pendant lesquelles le compresseur de
refroidissement sera verrouillé après son arrêt. Cette protection de cycle court est également active dans le
mode de chauffage si un système de pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6.
18 Délai résiduel de ventilateur de refroidissement – Sélectionne un délai pour le ventilateur du système
de refroidissement après que le compresseur soit arrêté. Ce délai permettra d’éliminer l’air frais restant
dans la gaine de ventilation, offrant une efficacité supplémentaire.
19 Verrouillage de circulation du ventilateur – Lorsqu’elle est activée, les seules options de ventilation
de l’utilisateur disponibles sont « ON » (En marche) et « CIRC » (Circulation). L’option « AUTO »
(Automatique) n’est pas disponible lorsque cette option est activée.
20 Mode de récupération adaptatif (rétablissement précoce) [remarque 7] – Active ou désactive
l’ARMMC, la fonction (Mode de récupération adaptatif). Durant l’activation du mode ARMMC, la température
ambiante est récupérée graduellement grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de
la période du point de consigne. La température du point de consigne est remplacée par la température
subséquente du programme.
21 Commande de télécapteur intérieur [remarque 8] – Si un télécapteur intérieur BraeburnMD est connecté
pendant l’installation, le thermostat détecte automatiquement le capteur. Lorsqu’un capteur intérieur
est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS), le télécapteur seulement (E SENS)
ou combiner le thermostat et le télécapteur (A SENS). REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un
télécapteur extérieur Braeburn. Lorsqu’un télécapteur extérieur est connecté, le thermostat le reconnaît
automatiquement et aucune configuration supplémentaire n’est nécessaire.
22 Niveau de sécurité du verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage du pavé numérique quand le
thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille le thermostat au complet (y compris le bouton de remise
à zéro à l’avant). Le niveau 1 bloque tout sauf la SpeedBarMD permettant l’ajustement de la température
vers le haut ou vers le bas. REMARQUE : Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres
d’utilisation (Voir le Manuel d’utilisation).
23 Mode d’humidification (6400 seulement) – Pour utilisation avec un humidificateur externe. Sélectionne
la désactivation de l’humidification (« OFF »), la commande dépendant (« DEP ») ou la commande indépendante
(« IND »). Le réglage « DEP » (Dépendant) contrôle l’humidification seulement lors d’une demande de
chauffage. La fonction « IND » (Indépendant) permet une sortie d’humidification en mode chauffage, mais
ne requiert aucune demande de chauffage. REMARQUE : Braeburn recommande d’utiliser la fonction « IND »
(Indépendant) uniquement avec des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels
que l’humidification à injection de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres
composants du système ne sont PAS exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou
d’autres sources. En cas de doute, employez le réglage « OFF » (Déactivé) ou « DEP » (Dépendant).
13
Guide d’installation
24 Point de consigne de l’humidification automatique (6400 seulement) [remarques 9, 11] – Sélectionne
entre le réglage de la limite du point de consigne de l’humidité à « AUTO » (Automatique) ou « MAN »
(Manuel). Lorsque « AUTO » (Automatique) est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de la température extérieure. La sélection « MAN » (Manuel) vous permet de contrôler
manuellement le niveau d’humidité.
25 Déshumidification (6400 seulement) – Pour utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez la
déshumidification désactivée (« OFF »), un relais normalement inactif (« NI ») ou normalement actif (« NA »),
en fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification.
26 Zone morte de la commutation automatique [remarque 10] – Lorsque le mode de commutation
automatique est activé à l’option 5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre
chauffage et refroidissement lorsque la température ambiante se conforme aux critères normaux pour
une demande de chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les
points de consigne de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent
de manière antagoniste. Cette option permet de sélectionner la plage de cette zone morte en degrés
(la valeur par défaut étant de 3 °F).
27 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage
du compresseur quand la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de
- 9 °C à 10 °C (15 °F à 50 °F)
28 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarque 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de
chauffage auxiliaire quand la température de l’air extérieur excède le réglage sélectionné de 21°C à
4 °C (70 °F à 40 °F). REMARQUE : Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur aux
combustibles fossiles de l’option 14. Si cette option est réglée sur gaz et que la température extérieure
est supérieure au point d’équilibre du chauffage auxiliaire, le compresseur restera en marche pendant
une demande de chauffage auxiliaire.
29 Admission d’air extérieur [remarque 12] – Sélectionne les options de contrôle de l’économiseur.
Sélectionnez « NONE » (Désactivée), « ECON » (Économiseur) mode économiseur ou le mode « TOD »
(Heure du jour).
Intervalle de temps /
Appel de
refroidissement
Annulation
Sortie d'air extérieur (A)
Mode
Mode Heure Désactivé
Économiseur
du jour
Occupé
Non occupé
Annulation
Intervalle de temps /
Annulation
OUI ou NON
MARCHE
OUI
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
NON
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
OUI ou NON
Appel de
chauffage
MARCHE
ARRÊT
Sortie d'air extérieur (A)
Mode
Mode Heure Désactivé
Économiseur
du jour
Occupé
Non occupé
Annulation
OUI ou NON
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
OUI
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
NON
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
OUI ou NON
30 Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite supérieure de réglage
du point de consigne de chauffage.
31 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite inférieure de
réglage du point de consigne de refroidissement.
Guide d’installation
14
5 Mise à l’essai du système
Avertissement Veuillez lire ceci avant d’exécuter la mise à l’essai.
•
Ne mettez pas le thermostat à l’essai en installant un câble de raccordement (ou cavalier) entre les
bornes de la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de
refroidissement. Cela peut endommager le thermostat et annuler la garantie.
•
Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) si la température extérieure
est inférieure à 10 °C (50 °F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et
peut causer des blessures corporelles.
•
Ce thermostat comporte une fonction de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout
dommage possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du
système, assurez-vous de tenir compte de ce délai.
REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation
situé à l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut
établies en usine. Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la
section 4, demeurera la même.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Touchez le TouchPadMC « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode
« HEAT » (Chauffage).
L’utilisation du SpeedBarMD permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3
degrés au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques
secondes. Avec un système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite.
Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le
système de chauffage s’éteindre complètement.
Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « COOL » (Refroidissement).
Utilisez la SpeedBar pour diminuer la température de consigne d’un minimum de 3 degrés en dessous
de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la
protection du compresseur contre les courts cycles est activée – Se reporter à la remarque ci-dessus).
Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le
système de refroidissement s’éteindre complètement.
Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN ON » (Ventilateur en
marche). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes.
Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN AUTO » (Ventilateur
automatique). Laissez le ventilateur du système s’éteindre.
Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un humidificateur (6400 seulement), un
économiseur, etc., réglez les paramètres du thermostat afin de tester ces dispositifs.
15
Guide d’installation
®
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une
garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les
conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie :
· Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty
· Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
5
ANS
GARANTI E
DE LIMITÉE
Conservez ce guide pour référence ultérieure.
®
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Assistance technique : www.braeburnonline.com
Composez le numéro sans frais : 866-268-5599 (aux É.-U.)
630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.)
©2016 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine.
6000-101-01

Manuels associés