- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- Robertshaw
- Braeburn 6100 6300 6400 Thermostat
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Robertshaw Braeburn 6100 6300 6400 Thermostat Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
® Guide d’installation Touchscreen ® Thermostats programmables à écran tactile 6100 Chauffage ou refroidissement à phase unique, systéme conventionnel ou par pompe à chaleur 6300 Jusqu’à 4 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements conventionnel 6400 Jusqu’à 4 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements conventionnel avec contrôle de l’humidité 1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Consultation rapide 4 Paramètres d’installateur 5 Mise à l’essai du système Attention Pour éviter d’endommager le thermostat, ne jamais utiliser un instrument tranchant pour appuyer sur les touches de l’écran tactile. Toujours appuyer sur les touches avec ses doigts. Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté. Mise en garde • Possibilité de choc électrique ou de dommage à l’équipement. • Couper l’alimentation avant de commencer l’installation. Ce thermostat exige une alimentation en 24 V CA ou deux (2) piles alcalines « AA » bien installées pour un bon fonctionnement. Lors de la connexion en 24 V CA, les piles peuvent être installées pour les cas d’urgence. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie. 1 Spécifications Ce thermostat est compatible avec : • • • • Systèmes de chauffage/de refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique Systèmes conventionnels jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement (6300/6400) Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 4 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement (6300/6400) Systèmes au chauffage de 250 à 750 mV uniquement Spécifications électriques et de commande : Raccordements : • • • • Caractéristiques électriques : 24 V CA • 6100 : Rc, Rh, O/B, W, C, Y, G, S2, S1 Charge maximale de 1 A par borne • 6300 : Rc, Rh, W3/O/B, W2/AUX2, W1/E/AUX1, C, L, A, Alimentation en c.a. : 18 à 30 V CA Y2, Y1, G, S2, S1 Alimentation c.c. : 3,0 V CC • 6400 : Rc, Rh, W3/O/B, W2/AUX2, W1/E/AUX1, C, L, H, (2 piles alcalines « AA » incluses) A/D, Y2, Y1, G, S2, S1 • Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F) • Précision de température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) • Gamme d’affichage de la température extérieure : -40 °C à 49 °C (-40 °F à 120 °F) Spécifications d’humidification (6400 seulement) • Échelle de réglage de l’humidification : HR de 10 % à 50 % • Échelle de réglage de la déshumidification : HR de 40 % à 80 % 6000-101-01 2 Installation et câblage Avertissement Couper l’alimentation avant de commencer l’installation. Emplacement du thermostat Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5 m (4-5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs. Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes fondamentales : 1 2 3 4 Installer la base Fournir l’alimentation Raccorder vos fils Fixer le thermostat à la base 1 Installer la base : • Retirez la base du corps du thermostat. • Montez la base, tel qu’illustré ci-dessous : Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage pour la cloison sèche ou le plâtre. UP Guide d’installation UP 2 2 Fournir l’alimentation C + + Piles installées comme il est illustré Borne d’alimentation en CA 24 V(C) • Pour l’alimentation en 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de la sous-base du thermostat. Pour les installations à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement. • Pour puissance de la batterie insérez les 2 piles alcalines AA fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement aux symboles +/- dans le compartiment de piles. 3 Raccorder vos fils Raccordements de câblage pour le modèle 6100 Borne Fonction Description G Sortie Commande du ventilateur Rc Entrée Transformateur de refroidissement en 24 V CA (Pour systèmes à double transformateur uniquement) Rh Entrée Connexion de l’alimentation (transformateur de chauffage en c.a. 24 V ou source d’alimentation en millivolts) Chauffage conventionnel de phase 1 W Sortie O ou B Sortie Robinet inverseur (refroidissement activé ou chauffage activé) Y Sortie Compresseur de phase 1 C Entrée Transformateur commun 24 V CA Entrée Télécapteur optionnel (intérieur ou extérieur) S1 S2 3 Guide d’installation 3 Raccorder vos fils (suite) Raccordement pour les modèles 6300 et 6400 Borne H Fonction Sortie Description Humidificateur (6400 seulement) A / D* Sortie (A) Commande de l’économiseur (D) Déshumidificateur G Sortie Commande du ventilateur Rc Entrée Transformateur de refroidissement en 24 V CA (Pour systèmes à double transformateur uniquement) Rh Entrée Connexion de l’alimentation (transformateur de chauffage en c.a. 24 V ou source d’alimentation en millivolts)) W1 / E / Sortie AUX1 (W1) Chauffage conventionnel de première phase (E) Chauffage d’urgence (AUX1) Chauffage auxiliaire de phase 1 W2 / AUX2 Sortie (W2) Chauffage conventionnel de phase 2 (AUX2) Chauffage auxiliaire de phase 2 W3 / O / B Sortie (W3) Chauffage conventionnel de phase 3 (O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage Y1 Sortie Compresseur de première phase Y2 Sortie Compresseur de deuxième phase C Entrée Transformateur commun 24 V CA L Entrée Témoin d’anomalie du système Entrée Télécapteur optionnel (intérieur ou extérieur) S1 S2 * Cette borne est indiquée par la lettre A sur le 6300 et A/D sur le 6400. Guide d’installation 4 Systèmes conventionnels Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « System Type » (Type de système) sera configurée à la section Paramètres d’installateur. Le 6100 est un thermostat à phase unique et n’est pas prévu pour un équipement à phases multiples. Transformateur unique ou double 3 chauffages/2 refroidissements Chauffage uniquement ou millivolt Réglez le type de système à 11CONV Rh Connexion de l’alimentation W1 Relais de chauffage (est indiqué par la lettre W sur le 6100) G Relais de ventilateur [remarque 4] C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1, 3] Transformateur unique ou double 1 chaffage/1 refroidissement Réglez le type de système à 11CONV Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage (est indiqué par la lettre W sur le 6100) Y1 Relais du compresseur (est indiqué par la lettre Y sur le 6100) G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1 et 3] Réglez le type de système à 32CONV Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage de première phase W2 Relais de chauffage de deuxième phase W3 Relais de chauffage de phase 3 Y1 Relais du compresseur de première phase Y2 Relais du compresseur de deuxième phase [remarque 4] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1 et 3] REMARQUES – systèmes conventionnels [1] Raccordement commun 24 V CA optionnel. [2] Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double transformateur. [3] Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur commun doit venir du transformateur de refroidissement. [4] Si nécessaire pour le système. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges, au besoin. Transformateur unique ou double 2 chauffages/2 refroidissements Réglez le type de système à 22CONV Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage de première phase W2 Relais de chauffage de deuxième phase Y1 Relais du compresseur de première phase Y2 Relais du compresseur de deuxième phase [remarque 4] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1 et 3] 5 Guide d’installation Systèmes de pompe à chaleur Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « System Type » (Type de système) sera configurée à la section Paramètres d’installateur. Le 6100 est un thermostat à phase unique et n’est pas prévu pour un équipement à phases multiples. 1 chauffage/1 refroidissement – aucun chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 11HP 3 chauffages/2 refroidissements - avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 32HP Rh Alimentation 24 V CA Rc Raccordé à Rh avec le cavalier fourni O/B Soupape de commutation [remarque 2] Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/ refroidissement de première phase) Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/ refroidissement de deuxième phase) AUX1/ Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de E troisième phase)/Urgence chauffage [remarque 5] E Relais de chauffage d’urgence [remarque 5] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] Y1 Relais du compresseur (est indiqué par la lettre Y sur le 6100) G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] 2 chauffages/2 refroidissements – aucun chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 32HP Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/ refroidissement de première phase) Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/ refroidissement de deuxième phase) G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] 4 chauffages/2 refroidissements - avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 42HP Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/ refroidissement de première phase) Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/ refroidissement de deuxième phase) AUX1/ Relais de chauffage auxiliaire 1 (chauffage phase 3)/ E Urgence chauffage [remarque 5] AUX2 Relais de chauffage auxiliaire 2 (chauffage phase 4) E Relais de chauffage d’urgence [remarque 5] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] 2 chauffages/1 refroidissement - avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à 22HP Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur (chauffage/ refroidissement de première phase) W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de deuxième phase) [remarque 3] E Relais de chauffage d’urgence [remarque 3] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] L Indicateur de défaillance du système optionnel [remarque 4] REMARQUES – systèmes à pompe à chaleur [1] Connexion courante en 24 V CA, en option. [2] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) est sélectionné dans le menu des paramètres d’installateur. [3] Installez un cavalier fourni sur place entre les bornes W2/AUX2 et W1/E/AUX1 si aucun relais de chauffage d’urgence distinct n’est installé. [4] Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit être raccordé (borne C). [5] Si un relais de chauffage d’urgence distinct est installé, le relais 1 du chauffage auxiliaire et le relais de chauffage d’urgence de la borne W1/E/AUX1 doivent être raccordés. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. Guide d’installation 6 Tous les types de système Options additionnelles de câblage REMARQUE : Des options additionnelles sont configurées dans la section des paramètres d’installation. S1 Télécapteur intérieur ou extérieur [remarque 1] S2 Télécapteur intérieur ou extérieur [remarque 1] A/D* Commande de l’économiseur (6300, 6400 seulement) / Sortie pour déshumidificateur (6400 seulement) [remarque 2] H Sortie pour humidificateur (6400 seulement) [remarque 3] * Cette borne est indiqué par la lettre A sur le 6300 et A/D sur le 6400. REMARQUES – Options additionnelles de câblage [1] Ces bornes peuvent être utilisées pour connecter un télécapteur BraeburnMD intérieur ou extérieur. [2] Cette borne peut être utilisée pour le contrôle de l’air extérieur (6300 et 6400) ou pour connecter un déshumidificateur externe (6400 uniquement). [3] Cette borne peut être utilisée pour connecter un humidificateur externe (6400 seulement). 4 Fixation du thermostat à la base UP UP L S1 C S2 W1/E /AUX1 G W2/ AUX2 Y1 W3/ O/B Y2 RH A RC H RESET 3) Insérez la carte de référence rapide dans la fente en haut du thermostat. 1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base. 2) Poussez soigneusement le corps du thermostat contre la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place. REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmez les paramètres d’installateur. Se reporter à la page 10. 7 Guide d’installation 3 Référence rapide 13 12 Instructions 11 1 10 2 9 8 3 14 4 RESET 5 6 15 7 Affichage du thermostat 1 Température ambiante.............................. .Affiche la température ambiante actuelle 2 Indicateur du mode de verrouillage . ....... .Indique si le thermostat est verrouillé 3 Température de consigne.......................... .Affiche la température de consigne actuelle 4 Indicateur d’humidité (6400 seulement).... .Indique quand il y a un besoin d’humidification 5 Indicateur du ventilateur........................... .Indique quand le ventilateur du système fonctionne 6 Indicateurs de service ............................. .Affichent diverses informations de service ou d’entretien 7 Heure du jour ............................................ .Affiche l’heure actuelle du jour 8 Indicateur d’événement du programme... .Affiche l’événement actuel du programme 9 Jour de la semaine.................................... .Affiche le jour actuel de la semaine 10 Indicateur d’état du système ................... .Affiche des informations sur l’état du système 11 Indicateur de mode maintien ................... .Indique si le thermostat est en mode « HOLD » (Maintien) 12 Indicateur de pile faible............................. .Indique quand les piles doivent être remplacées Thermostat Instructions à consultation rapide................Placé dans la fente au haut du thermostat 13 SpeedBarMD................................................ .Augmente ou diminue les paramètres (durée, température, etc.) 14 15 Bouton de réinitialisation ........................ .Remet à zéro l’heure actuelle, le programme et les paramètres d’utilisation Bouton « CLEAR » (Effacer) d’installation....Situé à l’arrière du boîtier du thermostat – efface tous les réglages Compartiment de piles .............................Situé à l’arrière du thermostat Guide d’installation 8 RESET TouchPadsMC (pavés tactiles) du thermostat REMARQUE : Les TouchPads du thermostat sont situés à la gauche, à la droite et sur les parties inférieures de l’écran d’affichage. Ce sont des zones « tactiles » utilisées pour régler votre thermostat. Selon l’équipement installé, tous les TouchPads peuvent ne pas s’afficher. « SYSTEM » (Système)............. Permet de sélectionner « AUTO » (Chauffage ou refroidissement), « COOL » (Refroidissement), « OFF » (Arrêt), « HEAT » (Chauffage) ou « EMER » (Chauffage d’urgence) « FAN » (Ventilateur)................. Permet de sélectionner les modes de ventilation « AUTO » (Automatique), « ON » (Marche), « CIRC » (Circulation) ou « PROG » (Programmation) « PROG » (Programmation)....... Permet de sélectionner le mode de programmation ou de maintenir pendant 3 secondes pour sélectionner le mode SpeedSetMD « HOLD » (Maintien).................. Permet de sélectionner ou de quitter le mode « HOLD » (dérivation du programme) « DAY/TIME » (Jour et heure)....Permet d’ajuster l’heure actuelle et le jour de la semaine « BACK » (Précédent)................Permet de reculer dans les modes de réglage et de programmation « NEXT » (Suivant).................... Permet d’avancer dans les modes de réglage et de programmation « RETURN » (Retour)................. Permet de rétablir le mode de fonctionnement normal à partir des modes de programmation ou de réglage « OUTDOOR » (Extérieur)...........Affiche la température extérieure si un capteur extérieur BraeburnMD est installé « HUMIDITY » (Humidité).......... Affiche ou ajuste le niveau d’humidité actuel (6400 seulement) « CONFIG » (Configuration)....... Permet de sélectionner les modes de paramètres d’utilisation et d’installation « CLEAN » (Nettoyer)................ Permet de sélectionner un bref mode de nettoyage d’écran 9 Guide d’installation 4 Paramètres d’installateur Les paramètres d’installateur doivent être bien configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre configuration sera sautée. Ces paramètres figurent ci-après avec des commentaires. De plus amples renseignements sur chaque paramètre suit ce tableau. 1. Appuyez et maintenez enfoncé les TouchPadsMC « SYSTEM » et « CONFIG » (Configuration) pendant 3 secondes. 2. Relâchez les deux boutons et le premier paramètre d’installation s’affichera. 3. Modifiez les paramètres selon les besoins à l’aide de la portion « UP » (Haut) ou « DOWN » (Bas) de la SpeedBarMD. 4. Touchez « NEXT » (Suivant) ou « BACK » (Précédent) pour passer au réglage suivant ou précédent, touchez « RETURN » (Retour) pour quitter. REMARQUE : Les zones ombragées ci-dessous ne s’appliquent pas au 6100. N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires défaut d’usine réglage (Ce tableau est suivi de remarques) 1 Profil résidentiel ou commercial RES RES COMM Sélectionnez le profil résidentiel Sélectionnez le profil commercial 2 Mode de programmation 7 PROG [remarque 1] 7 PROG Sélectionnez le mode de programmation de 7 jours 52 PROG Sélectionnez le mode de programmation de 5-2 jours NO PROG Sélectionnez le mode non programmable 3 Format de l’horloge 12 HR 12 HR 24 HR Sélectionnez l’horloge de 12 h Sélectionnez l’horloge de 24 h 4 Échelle de température F DEG F DEG C DEG Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit Sélectionnez l’affichage en Celsius 5 Commutation oF AUTO oF AUTO automatiqueON AUTO 11CONV 22CONV 6 Type de système 11CONV 32CONV 11HP 22HP 32HP 42HP Désactive le mode de commutation automatique Active le mode de commutation automatique Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C* Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C Sélectionnez le système conventionnel 3H/2C Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C Sélectionnez le système à pompe à chaleur 4H/2C 7 Différentiel de phase 1 0.5 DIF1 0.5, 1.0, ou 2.0 DIF1 Sélectionnez un écart de température de première phase de 0,25 °C, 0,5 °C ou 2 °C (0,5 °F, 1 °F ou 2 °F) 8 Différentiel de phase 2 2.0 DIF2 [remarque 2] 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, ou 6.0 DIF2 Sélectionnez un écart de température de deuxième phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F) 9 Différentiel de phase 3 2.0 DIF3 [remarque 2] 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, ou 6.0 DIF3 Sélectionnez un écart de température de troisième phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F) 10 Différentiel de phase 4 2.0 DIF4 [remarque 2] 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, ou 6.0 DIF4 Sélectionne un différentiel de température de phase 4 de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C (1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F) 11 Commande du ventilateur HG FAN 1 HG FAN 1 de première phase HE FAN 1 [remarque 3] 12 Commande du ventilateur (chauffage d’urgence) [remarque 4] HE EMER HE EMER HG EMER * H/C = (Chauffage/Refroidissement) Guide d’installation 10 Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase Sélectionnez le chauffage électrique de première phase Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de défaut d’usine réglage Commentaires (Ce tableau est suivi de remarques) 13 Robinet inverseur REVO (borne O/B) [remarque 5] Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode refroidissement (borne O) Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode chauffage (borne B) 14 Combustible fossile AE AUX Chauffage de secours [remarque 4] REVO REVB AE AUX Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire (avec compresseur) Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire (sans compresseur) AG AUX 15 Protection du compresseur oF CPOP les pannes de courant [remarques 3 et 6] oF CPOP 16 Avertissement d’interruption AC oF MONR d’alimentation CA [remarque 6] AC oF MONR 17 Protection du compresseur contre les cycles courts 5 CSCP 18 Délai résiduel du ventilateur 60 FAN de refroidissement Désactivez le délai de verrouillage en cas de panne de courant Activez le délai de verrouillage en cas de panne de courant on CPOP AC on MONR 5, 4, 3, 2 ou 0 CSCP Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2 ou 0 minutes du compresseur contre les courts cycles. 90, 60, 30 ou 0 FAN Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0 seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement. Verrouillage de circulation oF CIRC oF CIRC du ventilateur on CIRC 19 20 Mode de récupération adaptatif (ARMMC) [remarque 7] oF REC Désactivez l’avertissement d’interruption d’alimentation c.a. Activez l’avertissement d’interruption d’alimentation c.a. Désactive le mode de verrouillage de circulation de ventilateur Active le mode de verrouillage de circulation de ventilateur oF REC on REC Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce) Active le mode de récupération adaptatif (précoce) 21 Commande de télécapteur I SENS intérieur1 [remarque 8] I SENS E SENS A SENS 22 Niveau de sécurité 2 LOCK de verrouillage 2 LOCK 1 LOCK 23 Humidification OFF (6400 seulement) OFF DEP IND La température est détectée uniquement par le thermostat. La température est détectée uniquement par le télécapteur. La température est combinée au thermostat et au télécapteur. En cas de verrouillage – Le verrouillage complet est activé En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel) Désactive l’humidification Active l’humidification dépendante Active l’humidification indépendante 24 Point de consigne de AUTO AUTO l’humidification automatique MAN [remarques 9, 11] (6400 seulement) Active le contrôle automatique de l’humidité selon la température extérieure. Active la commande manuelle d’humidité à partir du thermostat. 25 Déshumidification OFF (6400 seulement) Désactive la déshumidification Relai (ouvert) normalement inactif Relais (fermé) normalement actif OFF NI NA 26 Zone morte de la 3 BAND 2, 3, 4 ou 5 commutation automatique BAND [remarque 10] 27 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4, 11] NO BALC 28 NO BALA Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4, 11] Sélectionnez une zone morte de 1 °C, 2 °C ou 3 °C (2 °F, 3 °F, 4 °F ou 5 °F) pour le mode de commutation automatique. NO BALC Désactive les points d’équilibre 15-50 BALC Sélectionnez un point d’équilibre du compresseur de -9 °C à 10° C (15 °F à 50 °F) NO BALA 70-40 BALA Désactive les points d’équilibre Sélectionnez un point d’équilibre du chauffage auxiliaire de 21 °C à 4 °C (70 °F à 40 °F) * Lorsqu’un télécapteur extérieur BraeburnMD est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement. 11 Guide d’installation N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de défaut d’usine réglage Commentaires (Ce tableau est suivi de remarques) Admission d’air extérieur OR NONE (Borne A) [remarque 12] OR NONE OR ECON OR TOD Désactive l’option d’admission d’air extérieur Active l’admission d’air extérieur (mode économiseur) Active l’admission d’air extérieur (mode heure du jour) 90-60 LIM Sélectionnez une limite supérieure pour le point de consigne de chauffage, de 32 °C à 10 °C (90 °F à 60 °F) 29 30 Limite supérieure du point de consigne du chauffage 90LIM Limite inférieure du 45LIM 45-80 LIM Sélectionnez une limite inférieure pour le point point de consigne de de consigne de refroidissement, de 7 °C à 27 °C refroidissement (45 °F à 80 °F) REMARQUE : Des options additionnelles telles que les moniteurs de services, le réglage du code de verrouillage, le signal sonore, etc. sont situées dans les paramètres d’utilisation – Voir le Manuel d’utilisation pour des informations sur la configuration de ces options. 31 REMARQUES – Paramètres d’installation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Seulement disponible si le profil résidentiel a été sélectionné à l’option 1. Seulement disponible si un type de système à 2, 3 ou 4 phases a été sélectionné à l’option 6. Seulement disponible si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6. Seulement disponible si un système de pompe à chaleur de 2, 3 ou 4 phases a été selectionné à l’option 6. Seulement disponible si un système de pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6. Seulement disponible si le fil commun 24 V CA est connecté à la borne C. Seulement disponible si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2. Seulement disponible si un télécapteur intérieur BraeburnMD a été connecté. Seulement disponible si l’humidification a été activée à l’option 23. Seulement disponible si la commutation automatique a été activée à l’option 5. Seulement disponible si un télécapteur extérieur Braeburn a été connecté. Seulement disponible si le profil commercial a été sélectionné à l’option 1. Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) : 1 Profil – Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si résidentiel est sélectionné, 4 événements quotidiens sont disponibles dans la programmation. Si commercial est sélectionné, 2 événements et 7 jours sont disponibles dans la programmation. 2 Mode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7 jours continue ou 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) ou non programmable. 3 Format de l’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures. 4 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °C ou °F. 5 Commutation automatique – Sélectionne commutation automatique activée ou désactivée. Lorsque le mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre les modes de chauffage et de refroidissement. REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation automatique » à l’option 26. 6 Type de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les modifications apportées à cette option réinitialiseront les options 7 à 15 à leurs valeurs par défaut en fonction du type de système. 7 Différentiel de phase 1 – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 1. 8 Différentiel de phase 2 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 2. 9 Différentiel de phase 3 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 3. 10 Différentiel de phase 4 [remarque 2] – Sélectionne un différentiel de température pour la phase 4. 11 Commande de ventilateur de phase 1 [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur de phase 1 pour chauffage au gaz ou électrique. Guide d’installation 12 12 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne une commande de ventilateur de chauffage d’urgence au gaz ou électrique. 13 Robinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionnez O pour que cette borne soit active dans le mode de refroidissement ou sélectionnez B pour que cette borne soit active dans le mode de chauffage. 14 Commande de pompe à chaleur à combustibles fossiles auxiliaire [remarque 4] – Si vous sélectionnez électrique (AE AUX), à la fois le compresseur (phase 1) et la phase auxiliaire seront en marche lors qu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsqu’il est réglé sur gaz (AG AUX), la/les phase(s) du compresseur seront verrouillée(s) une minute après une demande de chauffage auxiliaire. REMARQUE : Cette option peut être circonvenue si vous définissez un point d’équilibre de chauffage auxiliaire à l’option 28. 15 Protection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 3, 6] – Sélectionne la protection contre les pannes de courant ou la désactive. Lorsque activée, ce thermostat fournira une protection du compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la phase de chauffage du compresseur pendant un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60 minutes. 16 Avertissement d’interruption de l’alimentation CA [remarque 6] – Lorsqu’il est activé, le thermostat affichera un avertissement de panne quand l’alimentation CA du thermostat est perdue. 17 Protection de cycle court – Sélectionne le nombre de minutes pendant lesquelles le compresseur de refroidissement sera verrouillé après son arrêt. Cette protection de cycle court est également active dans le mode de chauffage si un système de pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 6. 18 Délai résiduel de ventilateur de refroidissement – Sélectionne un délai pour le ventilateur du système de refroidissement après que le compresseur soit arrêté. Ce délai permettra d’éliminer l’air frais restant dans la gaine de ventilation, offrant une efficacité supplémentaire. 19 Verrouillage de circulation du ventilateur – Lorsqu’elle est activée, les seules options de ventilation de l’utilisateur disponibles sont « ON » (En marche) et « CIRC » (Circulation). L’option « AUTO » (Automatique) n’est pas disponible lorsque cette option est activée. 20 Mode de récupération adaptatif (rétablissement précoce) [remarque 7] – Active ou désactive l’ARMMC, la fonction (Mode de récupération adaptatif). Durant l’activation du mode ARMMC, la température ambiante est récupérée graduellement grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période du point de consigne. La température du point de consigne est remplacée par la température subséquente du programme. 21 Commande de télécapteur intérieur [remarque 8] – Si un télécapteur intérieur BraeburnMD est connecté pendant l’installation, le thermostat détecte automatiquement le capteur. Lorsqu’un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS), le télécapteur seulement (E SENS) ou combiner le thermostat et le télécapteur (A SENS). REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un télécapteur extérieur Braeburn. Lorsqu’un télécapteur extérieur est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement et aucune configuration supplémentaire n’est nécessaire. 22 Niveau de sécurité du verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage du pavé numérique quand le thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille le thermostat au complet (y compris le bouton de remise à zéro à l’avant). Le niveau 1 bloque tout sauf la SpeedBarMD permettant l’ajustement de la température vers le haut ou vers le bas. REMARQUE : Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisation (Voir le Manuel d’utilisation). 23 Mode d’humidification (6400 seulement) – Pour utilisation avec un humidificateur externe. Sélectionne la désactivation de l’humidification (« OFF »), la commande dépendant (« DEP ») ou la commande indépendante (« IND »). Le réglage « DEP » (Dépendant) contrôle l’humidification seulement lors d’une demande de chauffage. La fonction « IND » (Indépendant) permet une sortie d’humidification en mode chauffage, mais ne requiert aucune demande de chauffage. REMARQUE : Braeburn recommande d’utiliser la fonction « IND » (Indépendant) uniquement avec des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont PAS exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute, employez le réglage « OFF » (Déactivé) ou « DEP » (Dépendant). 13 Guide d’installation 24 Point de consigne de l’humidification automatique (6400 seulement) [remarques 9, 11] – Sélectionne entre le réglage de la limite du point de consigne de l’humidité à « AUTO » (Automatique) ou « MAN » (Manuel). Lorsque « AUTO » (Automatique) est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de la température extérieure. La sélection « MAN » (Manuel) vous permet de contrôler manuellement le niveau d’humidité. 25 Déshumidification (6400 seulement) – Pour utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez la déshumidification désactivée (« OFF »), un relais normalement inactif (« NI ») ou normalement actif (« NA »), en fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification. 26 Zone morte de la commutation automatique [remarque 10] – Lorsque le mode de commutation automatique est activé à l’option 5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage et refroidissement lorsque la température ambiante se conforme aux critères normaux pour une demande de chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent de manière antagoniste. Cette option permet de sélectionner la plage de cette zone morte en degrés (la valeur par défaut étant de 3 °F). 27 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage du compresseur quand la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de - 9 °C à 10 °C (15 °F à 50 °F) 28 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarque 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage auxiliaire quand la température de l’air extérieur excède le réglage sélectionné de 21°C à 4 °C (70 °F à 40 °F). REMARQUE : Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur aux combustibles fossiles de l’option 14. Si cette option est réglée sur gaz et que la température extérieure est supérieure au point d’équilibre du chauffage auxiliaire, le compresseur restera en marche pendant une demande de chauffage auxiliaire. 29 Admission d’air extérieur [remarque 12] – Sélectionne les options de contrôle de l’économiseur. Sélectionnez « NONE » (Désactivée), « ECON » (Économiseur) mode économiseur ou le mode « TOD » (Heure du jour). Intervalle de temps / Appel de refroidissement Annulation Sortie d'air extérieur (A) Mode Mode Heure Désactivé Économiseur du jour Occupé Non occupé Annulation Intervalle de temps / Annulation OUI ou NON MARCHE OUI MARCHE ARRÊT ARRÊT NON ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT OUI ou NON Appel de chauffage MARCHE ARRÊT Sortie d'air extérieur (A) Mode Mode Heure Désactivé Économiseur du jour Occupé Non occupé Annulation OUI ou NON MARCHE MARCHE ARRÊT OUI ARRÊT ARRÊT ARRÊT NON ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT OUI ou NON 30 Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite supérieure de réglage du point de consigne de chauffage. 31 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite inférieure de réglage du point de consigne de refroidissement. Guide d’installation 14 5 Mise à l’essai du système Avertissement Veuillez lire ceci avant d’exécuter la mise à l’essai. • Ne mettez pas le thermostat à l’essai en installant un câble de raccordement (ou cavalier) entre les bornes de la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement. Cela peut endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut causer des blessures corporelles. • Ce thermostat comporte une fonction de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout dommage possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurez-vous de tenir compte de ce délai. REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Touchez le TouchPadMC « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « HEAT » (Chauffage). L’utilisation du SpeedBarMD permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3 degrés au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite. Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le système de chauffage s’éteindre complètement. Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « COOL » (Refroidissement). Utilisez la SpeedBar pour diminuer la température de consigne d’un minimum de 3 degrés en dessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la protection du compresseur contre les courts cycles est activée – Se reporter à la remarque ci-dessus). Touchez « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Arrêt). Laissez le système de refroidissement s’éteindre complètement. Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN ON » (Ventilateur en marche). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes. Touchez « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN AUTO » (Ventilateur automatique). Laissez le ventilateur du système s’éteindre. Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un humidificateur (6400 seulement), un économiseur, etc., réglez les paramètres du thermostat afin de tester ces dispositifs. 15 Guide d’installation ® Garantie limitée Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie : · Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty · Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538 5 ANS GARANTI E DE LIMITÉE Conservez ce guide pour référence ultérieure. ® Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com Composez le numéro sans frais : 866-268-5599 (aux É.-U.) 630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.) ©2016 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine. 6000-101-01