Braeburn 7205 BlueLink Smart Wi-Fi Universal Thermostat Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
® Guide de l’installateur ® Thermostat Wi-Fi programmable universel intelligent 7205 Pompe à chaleur avec jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements; Jusqu’à 2 chauffages / 2 refroidissements conventionnels Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat. Voir le Guide de configuration Wi-Fi pour les instructions de configuration Wi-Fi 1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Référence rapide 4 Paramètres d’installation 5 Mise à l’essai du système Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté. Mise en garde • Possibilité de décharge électrique ou de dommages à l’équipement. • Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation. Ce thermostat exige une alimentation en CA 24 V ou deux (2) piles alcalines « AA » bien installées pour un bon fonctionnement. En cas de connexion de ce thermostat sur un réseau Wi-Fi, un commun du 24 V CA (fil C) peut être nécessaire (Voir en page 3). L’installation du thermostat et de tous les composants du système devront être conformes au code NEC pour les circuits de Classe II. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie. 1 Spécifications Ce thermostat est compatible avec : •Systèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique • Systèmes conventionnels jusqu’à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement • Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement Spécifications électriques et de commande : •Caractéristiques électriques : 24 V CA • 1 ampère de charge maximale par borne, 6 ampères de charge maximale • Alimentation CA : 18 à 30 V CA • Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses) • Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F) • Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) Raccordements : Rh, Rc, C, W1/E/W3, W2, O/B, G, Y2, Y1, K 7205-101-03 2 Installation et câblage Avertissement Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation. Emplacement du thermostat Installez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs. Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes de base : 1 2 3 4 Installer la base Fournir l’alimentation Raccorder vos fils Fixer le thermostat à la base 1 Installer la base : • Retirez la base du corps du thermostat. • Installez la base, tel qu’illustré ci-dessous : Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage fournis pour les cloisons sèches ou le plâtre. UP Guide de l’installateur UP 2 2 Fournir l’alimentation + C + Borne d’alimentation en 24 V CA Piles installées comme il est illustré • P our l’alimentation en 24 V CA, vous devez raccorder le côté commun du transformateur à la borne C de la sous-base du thermostat. Pour les installations à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement. • P our l’alimentation par pile, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement selon les symboles +/- dans le compartiment de piles. • En cas de connexion de ce thermostat sur un réseau Wi-Fi, un commun du 24 V CA (fil C) peut être nécessaire pour ces types de systèmes : – Chauffage uniquement – Refroidissement uniquement – Pompe à chaleur à étage unique – Pompe à chaleur à plusieurs étages REMARQUE: Si un fil “C” commun n’est pas utilisé, 2 piles “AA” doivent être installées. 3 Guide de l’installateur 3 Raccorder vos fils Raccordements de câblage Borne Fonction Rc Entrée Rh Entrée G Sortie W1 / E / W3 Sortie W2 Sortie O/B Sortie Y1 Sortie Y2 Sortie C Entrée K Description Transformateur de refroidissement 24 V CA (systèmes à double transformateur uniquement) Connexion de l’alimentation (transformateur de chauffage en 24 V CA) Commande du ventilateur (W1) Chauffage conventionnel de première phase (E) Chauffage d’urgence (W3) Chauffage auxiliaire de troisième phase Chauffage conventionnel de deuxième phase (O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage Compresseur de première phase Compresseur de deuxième phase Transformateur commun 24 V CA -Share-a-Wire facultatif connexion pour le module (modéle 7340) Guide de l’installateur 4 Systèmes conventionnels Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation. Chauffage seulement* 2 Transformateur unique ou double 2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS Réglez le type de système à CONV 11 Rh W1 G C Réglez le type de système à CONV 22 Alimentation 24 V CA Relais de chauffage Relais de ventilateur [remarque 4] Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage de première phase W2 Relais de chauffage de deuxième phase Y1 Relais du compresseur de première phase Y2 Relais du compresseur de deuxième phase [remarque 4] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1, 3] Transformateur unique ou double 1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT Réglez le type de système à CONV 11 Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de chauffage) [remarque 2] Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de refroidissement) [remarque 2] W1 Relais de chauffage Y1 Relais du compresseur G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarques 1, 3] REMARQUES – Systèmes conventionnels [1]Connexion au 24 V CA commun, facultative [2]Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double transformateur. [3]Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur commun doit provenir du transformateur de refroidissement. * Un commun du 24 V CA (fil C) est nécessaire en utilisant le Wi-Fi sur un système de type chauffage uniquement. [4]Si nécessaire pour le système. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. 5 Guide de l’installateur Systèmes de pompe à chaleur Configurations de câblage typiques REMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation. 1 CHAUFFAGE et 1 REFROIDISSEMENT – Aucun chauffage auxiliaire 3 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à HP 32 Réglez le type de système à HP 11 Rh Rc O/B Y1 G C Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur Relais du ventilateur Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] Y2 W3 G C 2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Aucun chauffage auxiliaire Réglez le type de système à HP 32 Rh Rc O/B Y1 Y2 G C Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/refroidissement de première phase) Relais du compresseur 2 (chauffage/refroidissement de deuxième phase) Relais du ventilateur Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] REMARQUES – systèmes à pompe à chaleur [1] Connexion courante en 24 V CA, en option (nécessaire pour le Wi-Fi). [2] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) est sélectionné dans le menu des paramètres d’installateur. [3] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les bornes W2 et les bornes W1/E/W3 si aucun relais de chauffage de secours distinct n’est installé. [4] Si un relais de chauffage d’urgence distinct est installé, le relais du chauffage auxiliaire et le relais de chauffage d’urgence de la borne W1/E/W3 doivent être raccordés. Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin. 2 CHAUFFAGES et 1 REFROIDISSEMENT – Avec chauffage auxiliaire Réglez le type de système à HP 22 Rh Rc O/B Y1 Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase) W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de deuxième phase) [remarque 3] E Relais de chauffage d’urgence [remarque 3] G Relais du ventilateur C Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] Guide de l’installateur Alimentation 24 V CA Raccordé à Rh avec le cavalier fourni Soupape de commutation [remarque 2] Relais du compresseur 1 (chauffage/ refroidissement de première phase) Relais du compresseur 2 (chauffage/ refroidissement de deuxième phase) Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de troisième phase) [remarque 4] Relais du ventilateur Transformateur commun en 24 V CA [remarque 1] 6 Options additionnelles de câblage – Tous les types de systèmes K Module Share-a-WireMC REMARQUES – Options additionnelles de câblage Peut être utilisé pour partager un fil sur des installations existantes quand une connexion commune (fil C) est requise. Voyez le module de 7340 “Share-a-Wire” pour des besoins additionnels en câblage. 4 Fixer le thermostat à la base UP UP INSTRUCTIONS FAN AUTO DAY/TIME 1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base. 2)Poussez soigneusement le corps du thermostat contre la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place. 3)Insérez la carte de consultation rapide dans la fente au haut du thermostat. REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmer les paramètres d’installation. Voir page 10. 7 Guide de l’installateur 3 Consultation rapide 1 2 FAN AUTO 3 4 5 10 9 6 8 7 Affichage du thermostat 1 Température ambiante......................Affiche la température ambiante actuelle 2 Indicateur de mode « Hold » ............ Indique si le thermostat est en mode « HOLD » (Maintien) 3 Indicateur du ventilateur................. Indique que le ventilateur du système est en marche 4 Indicateur Wi-Fi................................. . Indique lorsque connecté au Wi-Fi (clignote lorsque la connexion a été perdue) 5 Indicateur d’état du système........... .Affiche des informations sur l’état du système 6 Température de consigne................. Affiche la température de consigne actuelle 7 Indicateur de pile faible................... Indique lorsque les piles doivent être remplacées 8 Heure du jour.................................... Affiche l’heure actuelle du jour 9 Indicateur d’événement du programme ................................. Affiche l’événement de programme en cours 10 Jour de la semaine........................... Affiche le jour actuel de la semaine Guide de l’installateur 8 11 INSTRUCTIONS FAN AUTO 12 19 DAY/TIME 18 17 16 15 14 13 Thermostat Instructions à 11 consultation rapide..................................Placé dans la fente au haut du thermostat 12 SpeedBarMD...............................................Augmente ou réduit le réglage (heure, température, etc.) 13 Bouton « FAN »......................................... Sélectionne le mode de ventilation du système 14 Bouton « DAY/TIME »............................... Règle l’heure et le jour actuels de la semaine 15 Bouton « RETURN ».................................. Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage 16 Bouton « HOLD » ..................................... Entre en mode « HOLD » (Maintien) (dérivation du programme) ou le quitte Bouton « PROG »...................................... Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton 17 pendant 3 secondes pour sélectionner SpeedSetMD 18 Bouton « SYSTEM » ................................. Sélectionne le système que vous voulez commander 19 Bouton de réinitialisation........................ Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation et d’utilisateur Compartiment de piles.............................. Situé à l’arrière du thermostat 9 Guide de l’installateur 4 Paramètres d’installateur Les paramètres d’installateur doivent être bien configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre configuration sera sautée. Ces paramètres figurent ci-après avec des commentaires. De plus amples renseignements sur chaque paramètre suit ce tableau. INSTRUCTIONS Pour modifier les paramètres de l’installateur 1. Appuyez sur les boutons « RETURN » (Retour) et maintenez-les enfoncés durant 3 secondes. 2. Relâchez les deux boutons, le premier paramètre d’installateur s’affichera.* 3. Changez les paramètres au besoin en utilisant la partie ou du SpeedBarMD. 4. Appuyez sur le bouton “RETURN” pour passer au réglage suivant. Après le dernier réglage le thermostat reviendra à l’écran principal. FAN AUTO DAY/TIME * Si 0000 est affiché, vous devez entrer votre Code de verrouillage du programme à 4 chiffres pour continuer (voir Paramètre d’installateur 19 et 20). Appuyez sur les boutons « RETURN » et maintenez-les enfoncés (3 secondes) Appuyez sur « RETURN »pour aller de l’avant. Appuyez sur « PROG » pour revenir en arrière. N° Paramètre d’installateur Paramètres par défaut d’usine Options de réglage Commentaires (Ce tableau est suivi de remarques) 1 Mode de programmation PROG 7 PROG 7 Sélectionnez le mode de programmation de 7 jours PROG 52 Sélectionnez le mode de programmation de 5-2 jours PROG NOSélectionnez le mode non programmable 2 Format de l’horloge HR 12 HR 12Sélectionnez l’horloge de 12 h HR 24 Sélectionnez l’horloge de 24 h 3 Échelle de température DEG F DEG FSélectionnez l’affichage en Fahrenheit DEG CSélectionnez l’affichage en Celsius 4 Type de système CONV 11 CONV 11Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C* CONV 22Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C HP 11 HP 22 Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C HP 32 Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C 5 Écart de première phase DIF1 0.5 DIF1 0.5, 1.0 Sélectionnez un écart de température de première ou 2.0 phase de 0,25 °C, 0,5 °C ou 2 °C (0,5 °F, 1 °F ou 2 °F) 6 Écart de deuxième phase DIF2 2.0 DIF2 1.0, 2.0, Sélectionnez un écart de température de deuxième [remarque 1] 3.0, 4.0, 5.0 phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C ou 6.0(1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F) DIF3 1.0, 2.0,Sélectionnez un écart de température de troisième 7 Écart de troisième phase DIF3 2.0 [remarque 1] 3.0, 4.0, 5.0phase de 0,5 °C, 1 °C, 1,5 °C, 2 °C, 2,5 °C, 3 °C ou 6.0(1 °F, 2 °F, 3 °F, 4 °F, 5 °F ou 6 ° F) 8 Commutation AUTO oF AUTO oFDésactive le mode de commutation automatique automatique AUTO oActive le mode de commutation automatique BAND 3 BAND 2, 3, Sélectionnez une zone morte de 1 °C, 2 °C ou 3 °C 9 Zone morte de la commutation automatique 4 ou 5 (2 °F, 3 °F, 4 °F ou 5 °F) pour le mode de [remarque 6]commutation automatique. 10 Commande du ventilateur FAN 1 HG FAN 1 HG Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase de première phase FAN 1 HESélectionnez le chauffage électrique de [remarque 2]première phase * H/C = (Chauffage/Refroidissement) Guide de l’installateur 10 N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de défaut d’usine réglage Commentaires (Ce tableau est suivi de remarques) 11 Commande du ventilateur EMER HE (chauffage d’urgence) [remarque 3] 12 Délai résiduel du ventilateur FAN 60 de refroidissement 13 Verrouillage du ventilateur CIRC oF EMER HE EMER HG Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence FAN 90, 60, 30 ou 0 CIRC oF CIRC o Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0 seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement. de circulation Désactive le mode de verrouillage du ventilateur de circulation Active le mode de verrouillage du ventilateur de circulation 14 Robinet inverseur REVO REVO (borne O/B) [remarque 4]REVB 15 Protection du compresseur CSCP 5 CSCP 5, 4, 3, 2 ou O contre les cycles courts [remarque 7] 16 Combustible fossile AUX AE AUX AE Chauffage de secours [remarque 3] AUX AG 17 Mode de récupération REC oF REC oF adaptatif (ARMMC) REC o [remarque 5] Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode refroidissement (borne O) Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode chauffage (borne B) Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2 ou 0 minutes du compresseur contre les courts cycles. Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire (avec compresseur) Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire (sans compresseur) Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce) Active le mode de récupération adaptatif (précoce) 18 Niveau de sécurité LOCK 1 LOCK 1 de verrouillage utilisateur LOCK 2 19 Verrouillage d’installateur INST o INST o INST Y En cas de verrouillage – Le verrouillage complet est activé En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel) Remarque: Les paramètres de l’installateur peuvent encore être consultés avec le verrouillage de l’utilisateur activé. Sélectionnez pour aucun verrou d’installateur Sélectionnez pour activer le verrouillage de l’installateur 20 Code de verrouillage de 0000 IL 0-9 l’installateur Sélectionnez un code à 4 chiffres pour verrouiller les paramètres l’installateur (ne peut pas être 0000) 21 22 23 24 [remarque 7] Limite supérieure du HIGH 90 HIGH 90-45 point de consigne du chauffage Limite inférieure du LOW 45 LOW 45-90 point de consigne du chauffage Limite supérieure du LOW 45 LOW 45-90 point de consigne de refroidissement Limite inférieure du HIGH 90 HIGH 90-45 point de consigne de refroidissement 25 Installateur – Effacer CLR 0 CLR 0 CLR 2 Sélectionnez une limite supérieure pour le point de consigne de chauffage, de 32 °C à 7 °C (90 °F à 45 °F) Sélectionnez une limite inférieure pour le point de consigne de chauffage, de 7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F) Sélectionnez une limite supérieure pour le point de consigne de refroidissement, de 7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F) Sélectionnez une limite inférieure pour le point de consigne de refroidissement, de 32 °C à 7 °C (90 °F à 45 °F) Effacement désactivé – Pas de modifications apportées aux paramètres Efface tous les paramètres du thermostat (paramètres d’usine) REMARQUE : Vous trouverez d’autres options comme les indicateurs d’entretien/réparation, le réglage du code de verrouillage, etc. dans les Paramètres d’utilisateur – Se reporter au Manuel Utilisateur pour obtenir de l’information sur le réglage de ces options. 11 Guide de l’installateur REMARQUES – Paramètres d’installation 1 Uniquement offert si le type de système de deuxième ou de troisième phase a été sélectionné à l’option 4. 2 Uniquement offert si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 4. 3 Uniquement offert si un système à pompe à chaleur de deuxième ou troisième phase a été sélectionné à l’option 4. 4 Uniquement offert si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 4. 5 Uniquement offert si un profil programmable a été sélectionné à l’option 1. 6 Uniquement offert si une commutation automatique a été activée à l’option 8. 7 Disponible uniquement si le Verrouillage de l’installateur a été activé dans l’option 19. Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) : 1 ode de programmation – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7 jours continus M ou 5-2 jours (jours de semaine/fin de semaine) ou non programmable. 2 Type d’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures. 3 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °F ou en °C. 4 ype de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les changements T apportés à cette option remettront les options de 3, 5, 6, 7, 10, 11 et 12 à leurs valeurs par défaut selon le type de système. 5 Écart de première phase – Sélectionne un écart de température de première phase. 6 Écart de deuxième phase [remarque 1] – Sélectionne un écart de température de deuxième phase. 7 Écart de troisième phase [remarque 1] – Sélectionne un écart de température de troisième phase. 8 ommutation automatique – Sélectionne l’activation ou la désactivation de la commutation automatique. C Lorsque le mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre les modes de chauffage et de refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du passage du chauffage au refroidissement ou du refroidissement au chauffage en mode de commutation automatique. REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation automatique » à l’option 9. 9 Zone morte de la commutation automatique [remarque 6] – Lorsque le mode de commutation automatique est activé à l’option 5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage et refroidissement lorsque la température ambiante répond aux critères normaux pour une demande de chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent l’un contre l’autre. Cette option sélectionne la quantité de zone morte en degrés, le degré par défaut étant -16 °C (3 °F). 10 C ommande de ventilateur de première phase [remarque 2] – Sélectionne une commande de ventilateur de première phase pour chauffage au gaz ou électrique. 11 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 3] – Sélectionne la commande de ventilateur de chauffage d’urgence pour le chauffage au gaz ou électrique. 12 Délai résiduel du ventilateur de refroidissement – Sélectionne un délai pour le ventilateur du système une fois le compresseur de refroidissement éteint. Ce délai permettra d’éliminer l’air de refroidissement restant dans le réseau de gaines, pour une efficacité accrue. 13Verrouillage du ventilateur de circulation – Lorsqu’il est activé, les seules options de ventilation de l’utilisateur disponibles sont « ON » (En marche) et « CIRC » (Circulation). L’option « AUTO » (Automatique) n’est pas disponible lorsque cette option est activée. 14 Robinet inverseur [remarque 4] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionne O pour cette borne pour une activation en mode de refroidissement ou B pour cette borne pour une activation en mode de chauffage. 15 Protection contre les cycles courts – Sélectionne le nombre de minutes durant lequel le compresseur de refroidissement sera verrouillé après s’être éteint. Cette protection contre le cycle court est aussi activée en mode de chauffage si un système à pompe à chaleur a été sélectionné à l’option 4. Guide de l’installateur 12 16 Commande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 3] – Lorsque l’option électrique est sélectionnée (AUX AE), le compresseur (première phase) et la ou les phases auxiliaires fonctionneront lorsqu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsque l’option gaz est sélectionnée (AUX AG), la ou les phases du compresseur seront verrouillée une minute après la demande de chauffage auxiliaire. 17 Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 5] – Active ou désactive la fonction ARMMC (mode de récupération adaptatif). Durant l’activation de la fonction ARMMC, la température ambiante est récupérée grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période du point de consigne. La température de point de consigne est remplacée par la température du programme subséquent. 18 Niveau de sécurité de verrouillage utilisateur – Sélectionne le niveau de verrouillage de clavier lorsque le thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille tout le thermostat (y compris le bouton de réinitialisation avant). Le niveau 1 verrouille tout, sauf le SpeedBarMD permettant un réglage de hausse ou de baisse de température. Les paramètres de l’installateur peuvent encore être consultés avec le verrouillage de l’utilisateur activé. REMARQUE : Le code de verrouillage utilisateur est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se reporter au manuel utilisateur). 19 Verrouillage d’installateur – Lorsque OUI (Y) est sélectionné, un code de verrouillage à 4 chiffres peut être saisi dans l’option # 20 pour verrouiller le mode de configuration de l’installateur. Sélectionnez NO pour ignorer le verrou du programme d’installation. 20 Code de verrouillage de l’installateur [remarque 7] – Sélectionnez un code de verrouillage à 4 chiffres (0-9) pour verrouiller le mode de configuration de l’installateur. REMARQUE: Le code de verrouillage ne peut pas être 0000. 21 Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage supérieure du point de consigne de chauffage. 22 Limite inférieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage inférieure du point de consigne de chauffage. 23 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite de réglage inférieure du point de consigne de refroidissement. 24 Limite supérieure du point de consigne de refroidissement – Sélectionne la limite de réglage supérieure du point de consigne de refroidissement. 25 Installateur – Effacer – Efface les paramètres en fonction de votre sélection. « CLRO » ne fait aucun changement, et « CLR2 » efface TOUS les paramètres thermostat à réglage d’usine. AVERTISSEMENT : Si vous appuyez sur « RETURN » (Retour) après avoir sélectionné « CLR2 » l’effacement aura lieu et les paramètres appropriés seront retournés à leurs valeurs par défaut. Si vous ne souhaitez pas faire de modifications, utilisez la SpeedBarMD pour sélectionner « CLRO ». 13 Guide de l’installateur 5 Mise à l’essai du système Avertissement Veuillez lire ceci avant d’exécuter la mise à l’essai. • Ne mettez pas le thermostat à l’essai en installant un câble de raccordement (ou cavalier) entre les bornes de la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement. Cela peut endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut causer des blessures corporelles. • Ce thermostat comporte une fonction de protection automatique du compresseur afin d’éviter tout dommage possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurez-vous de tenir compte de ce délai. REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même. 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « HEAT » (Chauffage). L’utilisation du SpeedBarMD permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3 degrés au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite. Appuyez sur « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Éteint). Laissez le système de chauffage s’éteindre complètement. Appuyez sur « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « COOL » (Refroidissement). L’utilisation du SpeedBar permet de réduire la température de consigne d’un minimum de 3 degrés au-dessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si la protection du compresseur contre les courts cycles est activée – se reporter à la remarque ci-dessus). Appuyez sur « SYSTEM » (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « OFF » (Éteint). Laissez le système de refroidissement s’éteindre complètement. Appuyez sur « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN ON » (Ventilateur allumé). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes. Appuyez sur « FAN » (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode « FAN AUTO » (Ventilateur automatique). Laisser le ventilateur du système s’éteindre. Guide de l’installateur 14 Cet appareil a été mis à l’essai et est reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause d’interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement produit de l’interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être confirmé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d’interférence en prenant au moins une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Accroître l’écart entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement dans une prise murale installée sur un circuit électrique autre que celui sur lequel est branché le récepteur. • Obtenir de l’aide du revendeur ou d’un technicien de radio/télévision expérimenté. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité pourrait annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme avec la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement. Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. S’il vous plaît Note: Ce thermostat peut avoir été mis à jour sur Internet depuis ce manuel a été imprimé. Toujours se référer au site web de support pour les dernières informations. 15 Guide de l’installateur Garantie limitée Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie : · Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty · Écrivez-nous : Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538 5 ANS GARANTI E DE LIMITÉE Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Pour plus d’informations visitez www.braeburnonline.com Pour la visite de l’accès en ligne www.bluelinksmartconnect.com ® Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (aux É.-U.) 630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.) ©2017 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine. 7205-101-03