CITROEN Berlingo & Berlingo Multispace Manuel du propriétaire

CITROEN Berlingo & Berlingo Multispace Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Berlingo.
Avertissement pour la sécurité
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Information complémentaire
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton
décrit
Signalétique
Elle vous permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
5 places
7 places
Sommaire
Vue d'ensemble
.
Ergonomie et confort
4
Étiquettes
Eco-conduite
Éco-conduite
Eco-coaching
.
8
10
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
11
13
28
34
35
Ouvertures
Clé
Verrouillage / déverrouillage centralisé
Portes
Recommandations générales
pour les portes latérales coulissantes
Alarme
Lève-vitres électriques
Vitres de portes arrière entrebâillantes
2
37
46
47
47
49
51
52
Réglage du volant
Rétroviseurs
Recommandations générales
pour les sièges
Sièges avant
Banquette arrière (rang 2)
Sièges arrière (rang 2)
Sièges arrière (rang 3)
Aménagements intérieurs
Tablette cache-bagages 2 positions
(amovible)
Tendelet cache-bagages (7 places)
Triangle de présignalisation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Recyclage de l'air ambiant
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Chauffage - Climatisation arrière
Chauffage / Ventilation additionnel
Éclairage et visibilité
53
53
55
56
58
59
61
63
69
69
70
70
71
71
73
74
75
75
76
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction (clignotants)
Allumage automatique des feux
Feux diurnes / Feux de position
Commutation automatique
des feux de route
Réglage manuel du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Balayage automatique
81
82
83
83
84
87
87
89
89
Sécurité
Recommandations générales
liées à la sécurité
91
Urgence ou assistance
92
Feux de détresse
93
Avertisseur sonore
93
Programme de stabilité électronique (ESC) 94
Advanced Grip Control
97
Hill Assist Descent Control
98
Ceintures de sécurité
100
Airbags
103
Sièges enfants
106
Désactivation de l'airbag frontal passager 107
Sièges enfants ISOFIX
114
Sièges enfants i-Size
117
Sécurité enfants mécanique
119
Sécurité enfants électrique
119
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Frein de stationnement manuel
Frein de stationnement électrique
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Affichage tête haute
Reconnaissance des panneaux
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse programmable
Régulateur de vitesse adaptatif
Mémorisation des vitesses
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
Surveillance d'angles morts
Détection d'inattention
Aide au stationnement
Top Rear Vision
Park Assist
Détection de sous-gonflage
Informations pratiques
120
121
126
126
126
130
130
131
131
135
135
138
139
143
145
148
155
Compatibilité des carburants
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant Diesel
Chaînes à neige
Dispositif d'attelage
Dispositif d'attelage à rotule démontable
sans outil (RDSO)
Mode économie d'énergie
Barres de toit / Galerie de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Conseils d’entretien
Caractéristiques techniques
179
180
181
181
182
183
185
185
186
187
187
190
192
195
Dimensions
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Éléments d'identification
Audio et télématique
159
162
165
166
169
171
176
218
219
226
.
Autoradio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
Index alphabétique
156
.
.
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Outillage de bord
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
196
196
197
200
204
211
213
216
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Étiquettes
Rubrique Frein de stationnement électrique.
Rubrique Recommandations générales pour
les sièges.
Rubrique Désactivation de l'airbag frontal
passager.
Rubriques Capot et Changement d'une
lampe.
Rubrique Sièges enfants ISOFIX.
Rubrique Précautions pour les sièges et les
banquettes.
Rubrique Batterie 12 V.
Rubriques Kit de dépannage provisoire de
pneumatique et Roue de secours.
Rubrique Chauffage / Ventilation
additionnel.
Rubrique Sécurité enfants mécanique.
4
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3
9
Avertisseur sonore
Frein de stationnement électrique
Bouton "START/STOP"
.
4
Combiné
10
Boîte de vitesses
5
11
Plafonnier
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal passager
Commande du rideau
d'occultation du toit panoramique
Rétroviseur intérieur
Miroir de surveillance
Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance
Prise 12 V
6
12
Prise accessoire 230 V
13
Boîte à gants
Prise USB (à l'intérieur de la boîte à gants)
Écran monochrome avec autoradio
Écran tactile avec
CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
14
7
Neutralisation de l'airbag
frontal passager (porte
ouverte, sur le côté de la boîte à gants)
Prise USB
Boîte à gants
15
8
1
Ouverture capot
2
Fusibles planche de bord
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
5
Vue d’ensemble
Commandes au volant
Stop & Start
5
Molette de sélection du
mode d'affichage du combiné
6
Aide au stationnement
Commande vocale
Réglage du volume sonore
7
Commandes de réglage du système audio
Chauffage / ventilation
additionnel
Barrette de commandes latérale
1
Commandes d'éclairage
extérieur / indicateurs de direction
Bouton d'activation de la
reconnaissance vocale
2
Alerte active de Franchissement
Involontaire de Ligne
Réglage manuel du site des
projecteurs
Détection de sous-gonflage
Commandes d'essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord
3
Commandes de sélection
de la source multimédia
(SRC), de gestion de
la musique (LIST) et
de gestion des appels
(sérigraphie "téléphone")
4
6
Commandes du limiteur
de vitesse / régulateur de
vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif
Affichage tête haute
Sécurité enfants électrique
Systèmes CDS / ASR
Vue d’ensemble
.
Verrouillage / déverrouillage de
l'intérieur
Pare-brise chauffant
Advanced Grip Control
Commande sur la porte
conducteur
Sécurité enfants électrique
Démarrage / arrêt du moteur
Hill Assist Descent
Mode Eco
Barrette de commandes centrale
Signal de détresse
Frein de stationnement
électrique
7
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Adoptez une conduite souple
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
8
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
9
Eco-conduite
Mode Eco
Ce mode permet d'optimiser les fonctions
chauffage et climatisation afin de réduire la
consommation de carburant.
Activation / Neutralisation
Elle prend en compte les paramètres tels
que l'optimisation du freinage, la gestion
de l'accélération, le passage des rapports
de boîte de vitesses, le gonflage des
pneumatiques, l'utilisation des fonctions
chauffage / air conditionné...
Affichage sur le combiné
En sélectionnant l'onglet "Ecocoaching" de l'afficheur central
du combiné matrice, vous pouvez
évaluer votre conduite en temps
réel avec l'indicateur de freinage et
d'accélération.
F Pour activer ou neutraliser ce mode,
appuyez sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
activé.
Eco-coaching
Cette fonction donne des conseils et des
indications au conducteur, afin de l'aider à
adopter une conduite plus économique et plus
écologique.
10
Affichage sur l'écran tactile
Les 4 onglets "Parcours", "Clim",
"Maintenance" et "Conduite" vous donnent
des conseils afin d'optimiser votre style de
conduite.
Les indications relatives au style de conduite
peuvent apparaitre également en temps réel.
L'onglet "Bilan" évalue le style de conduite
de manière quotidienne et donne une note
globale sur l'ensemble de la semaine.
Vous avez la possibilité à tout moment de
remettre à zéro ce bilan en appuyant sur
"Reset".
Avec CITROËN Connect Radio
F Dans le menu "Applications",
sélectionnez "Eco-coaching".
Avec CITROËN Connect Nav
F Dans le menu "Applications",
puis dans l'onglet "Apps
véhicule", sélectionnez "Ecocoaching".
Instruments de bord
Combiné
Indicateur de vitesse
Indicateurs avec combiné
LCD texte ou combiné
matrice
1.
2.
Jauge de carburant.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Afficheur
Avec combiné LCD picto
1.
2.
3.
4.
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile). Le changement d'unité se fait
par le menu de configuration de l'écran,
véhicule à l'arrêt.
5.
6.
7.
8.
1
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph).
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses
automatique.
Jauge de carburant.
Indicateur de niveau d'huile moteur.
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s’affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
11
Instruments de bord
Avec combiné LCD texte
Avec combiné matrice
Touches de commande
Avec combiné LCD picto
1.
2.
3.
4
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph).
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses
automatique.
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles), compteur
kilométrique journalier (km ou miles),
affichages de message, ...
1.
2.
3.
4
5
12
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses
automatique.
Zone d'affichage : message d'alerte ou
d'état des fonctions, ordinateur de bord,
indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph), ...
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
A.
B.
Rhéostat d'éclairage général.
Après un appui long sur SET : modifier
les valeurs du réglage de l'heure et les
unités.
Rappel de l'information d'entretien ou
de l'autonomie de roulage avec système
SCR et l'AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction
sélectionnée (indicateur d'entretien ou
compteur kilométrique journalier).
Après un appui long : modifier les valeurs
du réglage de l'heure et les unités.
Instruments de bord
Avec combiné LCD texte
Compte-tours
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur
rouge ou orange, s'allument pendant
quelques secondes. Dès le démarrage du
moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Avec combiné matrice
1
Témoin d'alerte persistant
A.
B.
C.
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une
valeur.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet (appui long).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration et validation d'un choix
(appui court).
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux vous informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de
l'état de marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe, ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consultez la description
de chaque témoin pour plus d'information.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique
l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire, à l'aide du
message associé éventuel et de la description
du témoin dans la documentation.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous
devez vous adresser à un professionnel,
en complément des actions immédiates
préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
13
Instruments de bord
Liste des témoins
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
et accompagné
de l'affichage d'un
message et d'un signal
sonore.
Indique un dysfonctionnement
grave du moteur, du système
de freinage, de la direction
assistée, de la boîte de vitesses
automatique ou une anomalie
électrique majeure.
Effectuez (1), puis (2).
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage
est importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide
conforme aux recommandations du Constructeur. Si le
problème persiste, effectuez (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Fixe.
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
+
Frein de
stationnement
14
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
°C
90
Etat
Cause
Actions / Observations
Température maxi
du liquide de
refroidissement
La température du circuit de
Fixe (témoin ou LED),
et aiguille dans la zone refroidissement est trop élevée.
rouge (selon version).
Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le
problème persiste, effectuez (2).
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2).
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée
ou a été débouclée (selon
version).
Porte ouverte
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Un signal sonore
complète l'alerte si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de
coffre ou la lunette de volet est
resté(e) ouvert(e) (selon version).
Frein de
stationnement
électrique
Fixe.
Le frein de stationnement
électrique est serré.
1
Roulez prudemment à allure modérée, puis
effectuez (3).
Fermez l'ouvrant.
Si votre véhicule est équipé d'une porte battante
droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce
témoin.
15
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur orange
+
+
Fonctions
automatiques
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage
automatique" (à la coupure
du moteur) et "desserrage
automatique" sont désactivées.
Activez de nouveau les fonctions.
Serrage
automatique
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le serrage automatique
est indisponible, le frein de
stationnement n'est utilisable que
manuellement.
Utilisez la palette du frein de stationnement électrique.
Si le desserrage automatique est également
indisponible, utilisez le desserrage manuel.
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le frein de stationnement ne
dispose plus des performances
optimales pour stationner le
véhicule en toute sécurité dans
toutes les situations.
Sécurisez votre véhicule :
F Stationnez sur un endroit plat.
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une
vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique, en
sélection P, placez les cales fournies contre l'une
des roues.
Puis effectuez (2).
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
Clignotants dès
le démarrage du
véhicule.
Le frein de stationnement est mal
desserré.
Effectuez (1) et essayez de desserrer complètement le
frein de stationnement à l'aide de la palette, pied sur la
pédale de frein.
Si le problème persiste, effectuez (2).
+
+
+
+
16
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
Fixe (témoin ou LED) et aiguille
dans la zone rouge (selon version),
accompagné d’un signal sonore et
d’un message.
Le signal sonore et le message sont
répétés à une cadence qui croît au
fur et à mesure que le niveau baisse
et se rapproche de zéro.
Au premier allumage, il vous reste
moins de 6 litres de carburant dans
le réservoir.
Complétez rapidement le niveau de
carburant pour éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne
sèche, cela pourrait endommager
les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
Fixe (avec combiné LCD picto).
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système
d'injection : effectuez (2) sans délai.
Système
d'autodiagnostic
moteur
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au
démarrage du moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Fixes.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Effectuez (3).
Fixes.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Effectuez (1), puis (2).
1
1 /2
1
+
+
17
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
La durée d'allumage
dépend des conditions
climatiques.
Le contact est mis.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après ajustement
de pression.
Témoin de sousgonflage clignotant
puis fixe et témoin de
Service fixe.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle
de la pression des pneumatiques
n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques et effectuez (3).
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis
effectuez (3).
Alerte Risque
Collision / Active
Safety Brake
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système a été neutralisé,
via le menu de configuration du
véhicule.
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur,
puis un redémarrage, effectuez (3).
+
+
18
Alerte Risque
Collision / Active
Safety Brake
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Le filtre à particules commence
à saturer.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à extinction du témoin.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
signalant le niveau
insuffisant de l'additif
du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est atteint.
Faites rapidement réaliser l'appoint : effectuez (3).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou
prétensionneurs pyrotechniques
des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuez (3).
Airbag passager
avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est
activé.
La commande est actionnée sur
la position "ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos
à la route" sur le siège passager avant - Risque de
blessures graves !
Airbag passager
avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
La commande est actionnée sur
la position "OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route",
sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags
(témoin d'alerte Airbags allumé).
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS) et
antipatinage des
roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Appuyez sur la touche pour le réactiver.
Le système CDS/ASR est automatiquement activé au
démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h.
Filtre à particules
(Diesel)
1
19
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS) et
antipatinage des
roues (ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR
s'active en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est
défaillant.
Effectuez (3).
Aide au démarrage
en pente
Fixes.
Le système présente une
anomalie.
Effectuez (3).
Anomalie du
frein de secours
(avec frein de
stationnement
électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le freinage de secours ne
dispose pas des performances
optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible, utilisez
le desserrage manuel.
Alerte active de
Franchissement
Involontaire de
Ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Vous vous apprêtez à franchir
une ligne discontinue sans
activation du clignotant.
+
+
+
20
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du côté
de la ligne détectée.
Instruments de bord
Témoin
+
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Alerte active de
franchissement
involontaire de
ligne
Fixes.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
AdBlue ® (avec 1.6
BlueHDi euro 6.1)
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 2400 et 600 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou
effectuez (3).
Témoin d'AdBlue ®
clignotant et témoin
de Service fixe,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est
inférieure à 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne, ou effectuez (3).
Témoin d'AdBlue ®
clignotant et témoin
de Service fixe,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en
AdBlue ®, ou effectuez (2).
Il est impératif de verser dans son réservoir une
quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® .
1
21
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(avec 1.5 BlueHDi
euro 6.2)
22
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé pendant
30 secondes environ à
chaque démarrage du
véhicule, accompagné
d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 2 400 et 800 km.
Faites un appoint en AdBlue ®.
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 800 et 100 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou
effectuez (3).
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est
inférieure à 100 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne, ou effectuez (3).
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en
AdBlue ®, ou effectuez (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale de
5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Instruments de bord
Témoin
Système
d'antipollution SCR
+
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixes dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des
Un dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR a été gaz d'échappement redevient conforme.
détecté.
Témoin d'AdBlue ®
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'Autodiagnostic
moteur fixes,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
Selon le message affiché,
vous pouvez parcourir jusqu'à
1 100 km avant le déclenchement
du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuez (3) au plus tôt pour éviter la panne.
Témoin d'AdBlue ®
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'Autodiagnostic
moteur fixes,
accompagnés d'un
signal sonore et d'un
message.
Le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du
moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée
après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuez (2).
1
23
Instruments de bord
Témoin
Service
+
+
24
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, effectuez (3).
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3).
Fixe, accompagné du
message "Défaut frein
de parking".
Le desserrage automatique du
frein de stationnement électrique
est indisponible.
Effectuez (2).
Témoin de Service
fixe et témoin de la clé
d'entretien clignotant
puis fixe.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Vous ne pouvez plus immobiliser
le véhicule moteur tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la palette du frein de
stationnement électrique est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être utilisées
en toutes circonstances et sont automatiquement
réactivées en cas de défaillance de la palette.
Effectuez (2).
Instruments de bord
Témoin
+
Anomalie de
fonctionnement
(avec frein de
stationnement
électrique)
Etat
Cause
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
A l'arrêt, pour immobiliser votre véhicule :
Le frein de stationnement est
défaillant, les fonctions manuelles F Tirez la palette et maintenez-la pendant 7 à
15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin
et automatiques peuvent être
au combiné.
inopérantes.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécurisez votre
véhicule :
F Stationnez sur un endroit plat.
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une
vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez P, puis installez les cales fournies
contre l'une des roues.
Puis effectuez (2).
+
+
+
Actions / Observations
Dysfonctionnement Fixes.
des systèmes de
freinage (avec Post
Collision Safety
Brake (PCSB))
Effectuez (3) rapidement.
Dysfonctionnement Fixes.
des systèmes
d'airbags ou
de prétension
pyrotechnique
(avec Post Collision
Safety Brake
(PCSB))
Effectuez (3) rapidement.
Feu antibrouillard
arrière
Fixe.
1
Le feu est allumé.
25
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP.
Clignotant
temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Fixe.
La fonction a été activée, mais les conditions
de régulation ne sont pas réunies (pente,
vitesse trop élevée, rapport de boîte de
vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop
s'allument pendant la descente.
Mode Eco
Fixe.
Le mode ECO est actif.
Certains paramètres sont ajustés en vue
d'une réduction de la consommation de
carburant.
Essuyage
automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Projecteurs
antibrouillard avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Indicateurs de
direction
Clignotants avec
bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Hill Assist Descent
Control
26
Instruments de bord
Témoin
Etat
Feux de croisement Fixe.
+
Commutation
Automatique Feux
de Route
Cause
Actions / Observations
Les feux sont allumés.
Fixes.
La fonction a été activée via l'écran tactile
(menu Véhicule / Conduite).
La commande d'éclairage est sur la position
"AUTO".
Fixe.
Les feux sont allumés.
1
ou
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de
frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein
de stationnement, pour quitter la position P.
Pied sur
l'embrayage
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode START est
refusé car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Débrayez complètement.
Essuyage
automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
27
Instruments de bord
-
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
- la ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou
la distance parcourue depuis l'échéance
précédée du signe "-".
Témoin
Etat
Clé d'entretien
Clé d'entretien
clignotante
+
28
un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai
avant échéance ou le dépassement de
l'échéance.
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
F Coupez le contact.
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à
proximité d'une date d'échéance.
Cause
Actions /
Observations
Allumé
temporairement dès la
mise du contact.
L'échéance de
révision est
comprise entre
3 000 km et
1 000 km.
Fixe, dès la mise du
contact.
L'échéance de
révision est
inférieure à
1 000 km.
Effectuez la
révision très
prochainement.
L'échéance de
révision est
dépassée.
Effectuez la
révision dès que
possible.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
(Pour les versions
Diesel BlueHDi,
associé au témoin de
Service.)
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
Instruments de bord
F Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Afficheur du combiné
Compteurs kilométriques
Remise à zéro du compteur
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
1
Totalisateur kilométrique
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Température d'eau moteur
A l'arrêt, utilisez la molette gauche du volant
ou la touche "SET" du combiné pour naviguer
dans les menus afin de configurer certains
paramètres du véhicule.
Fonctionnement de la molette :
- Appui : accéder au Menu général, valider
la sélection.
- Rotation (hors menu) : défilement des
différentes fonctions actives disponibles.
- Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
haut ou vers le bas dans le menu.
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Moteur tournant, quand l’aiguille ou le
bargraphe (suivant version) se trouve :
-
dans la zone A, la température du liquide de
refroidissement est correcte,
29
Instruments de bord
-
dans la zone B, la température du liquide de
refroidissement est trop élevée ; le témoin
de température maxi et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message d'alerte.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Vérification
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez au moins une heure le
refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu'au repère
"MAXI".
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
30
Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message
au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Pour localiser la jauge manuelle et le
remplissage d'huile dans le Moteur
Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Manque d'huile
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de refroidissement.
Ne pas remplir au-delà du niveau maxi
(indiqué sur le réservoir).
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau.
B = mini ; complétez
le niveau par l'orifice
de remplissage
d'huile, avec le type
d'huile adapté à votre
motorisation.
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue®
Ces indicateurs d'autonomie sont présents
uniquement sur les versions Diesel BlueHDi.
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise du contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue ®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Avec moteur 1.6 BlueHDi (euro 6.1)
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
1
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Autonomie inférieure à 600 km
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement.
L'appui sur ce bouton permet d'afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné de l'allumage permanent du
témoin de service, d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
À la mise du contact, ce témoin clignote
associé au témoin de Service, accompagné
d'un signal sonore et de l'affichage du message
"Ajouter AdBlue : Démarrage impossible".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
31
Instruments de bord
Avec moteur 1.5 BlueHDi (euro 6.2)
Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km
A chaque démarrage du véhicule, ce témoin
s'allume pendant 30 secondes environ,
accompagné de l'affichage d'un message
("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible
dansx km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Ces messages sont complétés par la
recommandation de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Autonomie comprise entre 800 et 100 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km"), indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et l'affichage du
message se déclenchent tous les 100 km tant
que le niveau du liquide n'a pas été complété.
32
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Autonomie inférieure à 100 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de
l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et le message se
déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau
d'AdBlue n'a pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
À la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
(ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit
dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution :
Démarrage interdit".
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné en fonction de la
luminosité extérieure.
1
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
33
Instruments de bord
Rhéostat d'éclairage de
l'écran tactile
Affichages des données
Remise à zéro du parcours
Elles s'affichent successivement.
- Kilométrage journalier.
- Autonomie.
- Consommation instantanée.
- Vitesse moyenne.
- Compteur de temps du Stop & Start.
- Informations de la reconnaissance de limite
de vitesse.
La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est
affiché.
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
F Appuyez plus de deux secondes sur la
molette située sur le volant.
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
nuit.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Appuyez plus de deux secondes sur ce
bouton.
Quelques définitions...
Autonomie
(km ou miles)
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne...).
F Appuyez sur la molette située sur le volant.
34
Nombre de kilomètres
pouvant être encore
parcourus avec le
carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne
des derniers kilomètres
parcourus).
Instruments de bord
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
1
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Sans autoradio
Vitesse moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Réglage date et heure
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Vous pouvez régler la date et l'heure par
l'afficheur du combiné.
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le
paramètre à modifier.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le
paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
35
Instruments de bord
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation Configuration", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu Réglages
dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile.
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu Réglages
dans le bandeau supérieur ou
latéral de l'écran tactile.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
36
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le fuseau horaire.
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d’heure d’été (+1 heure).
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Ouvertures
Clé
Dépliage / Repliage de la clé
Clé simple
Elle assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
"Accès et Démarrage Mains
Libres" sur soi
La clé permet le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure.
Elle assure également l’ouverture et la
fermeture du bouchon du réservoir de
carburant et permet la mise en route ou l’arrêt
du moteur.
Clé à télécommande
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure ou à
distance.
Elle assure également la localisation du
véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon
du réservoir de carburant et permet la mise
en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une
protection contre le vol.
2
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier/
replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager la télécommande.
Accès et Démarrage Mains
Libres
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage
et le démarrage du véhicule en gardant la
télécommande sur soi.
En position contact (accessoires), avec
le bouton "START/STOP", la fonction
mains-libres est désactivée et il n'est pas
possible d'ouvrir les portes.
Pour plus d’informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur et
notamment la position contact, reportezvous à la rubrique correspondante.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule à distance.
37
Ouvertures
Le déverrouillage, le verrouillage ou le
super-verrouillage centralisé ne s'effectue
pas :
- si le contact est mis,
- si l’un des ouvrants reste ouvert,
- si une clé du système Accès et
Démarrage Mains Libres est laissée à
l'intérieur du véhicule.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance
(avec la télécommande ou l’Accès et
Démarrage Mains Libres), le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout de
trente secondes environ, sauf si une porte
à été ouverte.
Et si votre véhicule en est équipé, l’alarme
se réactive (avec la volumétrie même si
vous l’aviez neutralisé).
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
38
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande Accès et Démarrage
Mains Libres, même pour une courte
durée.
Attention aux vols lorsque la
télécommande Accès et Démarrage
Mains Libres se trouve dans la zone
de reconnaissance avec votre véhicule
déverrouillé.
Afin de préserver la charge de la pile de la
clé électronique, les fonctions mains libres
se mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la télécommande sur le lecteur de
secours.
Déverrouillage
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme est désactivée.
Avec la clé
F Pour déverrouiller totalement le véhicule,
insérez la clé dans la serrure puis tournezla vers l’avant du véhicule.
F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la
poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur ce bouton permet
l'ouverture des vitres. Si vous
relâchez la commande, la vitre
s’arrête en position.
Ouvertures
Avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres "sur soi"
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignez de la porte battante.
F Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir.
Avec lunette de volet de coffre
2
Avec volet de coffre
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande sur vous dans la zone
de reconnaissance A, passez la main
derrière l’une des poignées (porte(s)
avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s) ou portes battantes).
F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
Avec portes battantes
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez sur la
commande de déverrouillage du volet de
coffre.
F Soulevez le volet de coffre.
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez sur la
commande de déverrouillage de la lunette
ouvrante du volet de coffre.
La lunette s’entrouve.
F Soulevez-la pour l'ouvrir.
39
Ouvertures
Verrouillage
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage / le superverrouillage sont signalés par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres "sur soi"
Avec la clé
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A,
appuyez avec un doigt sur les repères d’une
des poignées avant ou arrière.
F Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé
dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière
du véhicule.
Avec portes battantes / volet de
coffre
Avec la télécommande
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
sur la commande de verrouillage de la porte
gauche / du volet de coffre.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur les commandes
de verrouillage, permet la
fermeture des vitres. Si vous
relâchez la commande, la vitre
s’arrête en position.
F Pour verrouiller le véhicule,
appuyez sur ce bouton.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur ce bouton permet
la fermeture des vitres. Si vous
relâchez la commande, la vitre
s’arrête en position.
40
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande, même pour une courte
durée.
Ouvertures
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf
la porte droite en portes battantes) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message d’alerte pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Avec la clé
F Pour super-verrouiller le véhicule, insérer
la clé dans la serrure puis tournez-la vers
l'arrière.
F Puis dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l’arrière.
Avec la télécommande
F Pour super-verrouiller le
véhicule, appuyez sur ce bouton.
F Puis dans les cinq secondes
après le verrouillage, appuyez
de nouveau sur ce bouton.
Avec portes battantes / volet de
coffre
2
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se rabattent.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur les commandes
de verrouillage, permet la
fermeture des vitres. Si vous
relâchez le bouton, la vitre
s’arrête en position.
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A,
appuyez avec un doigt sur les repères d’une
des poignées des portes avant et arrière.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur
les repères.
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
sur la commande de verrouillage de la porte
gauche / du volet de coffre.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur la
commande.
41
Ouvertures
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé
depuis plus de cinq secondes.
F Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance
Un appui court sur ce bouton permet
de déclencher l'éclairage à distance
(allumage des feux de position, des
feux de croisement et des éclaireurs
de plaque minéralogique).
Un deuxième appui sur ce bouton,
avant la fin de la temporisation,
annule l'éclairage à distance.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
42
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
Où se situe la clé intégrée
de l'Accès et Démarrage
Mains Libres ?
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Commande(s) de secours
En cas de panne de batterie, tentez de
verrouiller/déverrouiller le véhicule comme
d'habitude. Si cela ne fonctionne pas, utilisez
les systèmes mécaniques décrits ci-après.
Utilisez également ces systèmes pour
verrouiller/déverrouiller mécaniquement les
portes en cas de :
- défaillance du système de verrouillage
centralisé,
- d'usure de la pile de la télécommande,
- de dysfonctionnement de la télécommande,
- d'un véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
F Maintenez le bouton 1 tiré pour extraire la
clé intégrée 2.
Verrouillage du véhicule
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de
la porte conducteur, puis tournez-la vers
l'arrière.
Déverrouillage du véhicule
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de
la porte conducteur, puis tournez-la vers
l'avant.
Ouvertures
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
ne se désactive/s'active pas lors de
l'ouverture/fermeture du véhicule.
L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du
contact.
Pour super-verrouiller le véhicule, dans
les cinq secondes après le verrouillage,
tournez de nouveau la clé.
Si le déverrouillage avec la clé dans
la serrure fait suite à un verrouillage
avec la télécommande ou l'Accès et
Démarrage Mains Libres, la totalité des
ouvrants se déverrouillent.
Si le déverrouillage avec la clé dans la
serrure fait suite à un verrouillage avec
la clé, seules les portes se déverrouillent
(portes avant, porte(s) latérale(s)
coulissante(s)). Les portes battantes et
le volet de coffre ne se déverrouillent
pas. La mise du contact permet de les
déverrouiller.
Verrouillage d'une partie du
véhicule (porte passager avant /
porte latérale coulissante /
portes battantes)
F Avec une porte latérale coulissante ou
des portes battantes, si votre véhicule en
est équipé, vérifiez que la sécurité enfants
électrique n’est pas activée.
F Ouvrez la porte.
Porte passager avant
Porte latérale coulissante
Déverrouillage d'une partie du
véhicule (porte passager avant /
porte latérale coulissante /
portes battantes)
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
ou
F Avec des portes battantes, insérez la
clé intégrée dans la serrure de la porte
(gauche), puis tournez-la.
2
Pour plus d'informations sur la
Sécurité enfants sur une porte
latérale coulissante ou des portes
battantes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Déverrouillage du volet de coffre
Portes battantes
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet puis tournez l’ensemble.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez la(les) porte(s) et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F De l'intérieur du véhicule, introduisez un
petit tournevis dans l'orifice A de la serrure
pour déverrouiller le volet de coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
43
Ouvertures
Changement de la pile
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Avec Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR 2032 / 3 volts.
La pile de rechange est disponible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Avec clé à télécommande
Pile réf. : CR 1620 / 3 volts.
Avec clé à télécommande
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Après le changement de la pile, il est
nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation
de la télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
44
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Ouvertures
Avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Placez la clé dans la serrure pour ouvrir
votre véhicule.
F Placez la télécommande contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et maintenez-la jusqu'à la mise du contact.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
Perte des clés, de la télécommande
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Perturbations électriques
La télécommande de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
2
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
N’oubliez pas de tourner le volant pour
bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la
télécommande en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
45
Ouvertures
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d’eau (jet d’eau, lavage
haute pression, …) peut être considéré
par le système comme une volonté
d’accès au véhicule.
Verrouillage /
déverrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes depuis
l'intérieur du véhicule.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode manuel
F Appuyez sur ce bouton pour
verrouiller / déverrouiller le
véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les
rétroviseurs extérieurs ne se rabattent
pas.
Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s'éteint également.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé par l'intérieur ne
fonctionne pas. Cela est signalé par un
bruit mécanique issu des serrures.
Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage
des autres portes s'effectue. Le voyant du
bouton reste éteint.
46
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Ouvertures
Activation / Neutralisation
Portes battantes
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur le bouton
du verrouillage centralisé jusqu'au
déclenchement du signal sonore et
l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Maintien de la porte gauche
fermée avec la porte droite
ouverte
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Si vous en êtes équipé, un système de tirant
permet de porter l'ouverture d'environ 90° à
environ 180°.
F Tirez la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
2
Recommandations
générales pour les portes
latérales coulissantes
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, afin de faciliter le transport de
charge longue.
La porte gauche est maintenue fermée
par le verrou "jaune" distinctif, positionné
en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d'arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications de
sécurité d'usage, pour attirer l'attention
des autres conducteurs.
Ouverture à environ 180°
Toute manœuvre des portes doit se faire
impérativement véhicule à l'arrêt.
Il est fortement déconseillé, pour votre
sécurité, celle de vos passagers, ainsi que
pour le bon fonctionnement des portes, de
rouler porte ouverte.
Vérifiez toujours que la porte est
actionnée en toute sécurité et veillez, en
particulier, à ne pas laisser des enfants ou
des animaux sans surveillance à proximité
des commandes de portes.
L'alerte sonore, l'allumage du témoin
"porte ouverte" et le message sur l'écran
sont là pour vous le rappeler. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour désactiver cette alerte.
Verrouillez votre véhicule lors d'un lavage
automatique.
47
Ouvertures
Avant toute ouverture ou fermeture et
durant tout mouvement des portes,
assurez-vous qu'aucune personne, animal
ou objet ne soit situé au travers du cadre
de la vitre ou n'empêche la manœuvre
désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur
du véhicule.
En cas de non respect de cette
recommandation, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte
latérale coulissante ouverte.
Les portes et le hors tout
véhicule
Une porte en position ouverte dépasse. Veillez
à en tenir compte quand vous vous garez le
long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir
élevé ...
Pour maintenir la porte latérale
coulissante en position ouverte, l'ouvrir
complètement afin d'enclencher le
dispositif de blocage (situé à la base de
la porte).
Une porte, en position ouverte, ne
dépasse jamais du pare-choc arrière du
véhicule.
48
En cas de forte pente
Si votre véhicule est situé dans une pente,
l'avant du véhicule dirigé vers le haut, procédez
à l'ouverture de la porte avec précautions. La
porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement
du fait de l'inclinaison du terrain.
En situation de forte pente, accompagnez
manuellement la porte latérale pour aider sa
fermeture.
Si votre véhicule est situé dans une pente,
l'avant du véhicule dirigé vers le bas, la porte
peut ne pas rester ouverte et se refermer
violement, au risque d'entraîner des
blessures. Veillez à toujours la maintenir pour
éviter qu'elle ne se referme inopinément.
Ouvertures
En cas de forte pente, la porte peut
être entraînée par son propre poids et
par conséquent s'ouvrir ou se fermer
violement.
Veillez à ne pas laisser un véhicule
porte(s) ouverte(s) dans une forte pente,
sans surveillance. En cas de non respect
de cette recommandation, des blessures
ou dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot.
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Alarme
Si votre véhicule est équipé d'un
Chauffage / Ventilation additionnel,
la surveillance volumétrique est
incompatible.
Pour plus d'informations sur le
Chauffage / Ventilation additionnel,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé ou déplacé.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le système de surveillance est actif ; le voyant
rouge du bouton clignote toutes les secondes
et les indicateurs de direction s'allument
pendant 2 secondes environ.
2
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes
et les surveillances volumétrique et
antisoulèvement, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est
mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé,
mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45 secondes,
en même temps que les surveillances
volumétrique et antisoulèvement.
En stationnement, l'alarme ne se
déclenchera pas si le véhicule est heurté.
49
Ouvertures
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ;
le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
également automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre ou le toit ouvrant
entrouvert,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
50
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Déclenchement de l'alarme
F Coupez le contact et, dans les 10 secondes,
appuyez sur le bouton de l'alarme jusqu'à
l'allumage fixe de son voyant rouge.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant rouge du bouton clignote toutes
les secondes.
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Selon destination, certaines fonctions de
surveillance restent actives jusqu'au onzième
déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant rouge du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Pour être prise en compte, la
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Panne de télécommande
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Neutralisez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
F Réactivez l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvertures
Dysfonctionnement
Lève-vitres électriques
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
rouge du bouton indique le dysfonctionnement
du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Fonctionnement
automatique
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Activation automatique
2
(Selon pays de commercialisation)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouillez avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
1.
2.
3.
4.
5.
Avant gauche.
Avant droit.
Arrière droit.
Arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places
arrière.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
Antipincement
Selon version, lorsque la vitre monte et
rencontre un obstacle, elle s'arrête puis
aussitôt redescend partiellement.
Pour réinitialiser un fonctionnement
normal, appuyez sur la commande jusqu'à
ouverture complète, puis tirez aussitôt la
commande jusqu'à fermeture complète de
la vitre et maintenez la commande pendant
encore une seconde environ.
Pendant l'activation de la fonction, la fonction
antipincement est inopérante.
51
Ouvertures
Neutralisation des
commandes arrière de lèvevitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelles que soient leurs
positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume,
accompagné d'un message qui vous confirme
l'activation. Il reste allumé, tant que la
neutralisation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
Réinitialisation des lèvevitres
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- gardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
52
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes, lors de la fermeture des
vitres à l'aide de la clé électronique ou
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Vitres de portes arrière
entrebâillantes
Ouverture
F Basculez le levier vers l'extérieur.
F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en
position ouverte.
Fermeture
F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.
F Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour
verrouiller la vitre en position fermée.
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
3
Rabattement manuel
F A l'arrêt, abaissez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Tirez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
F Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour
effectuer le réglage.
F Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
F Placez la commande A en
position centrale.
F Tirez la commande A vers
l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de
la télécommande ou de la clé.
53
Ergonomie et confort
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si
le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande
en position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseurs avec
dégivrage
F Appuyez sur la touche de dégivrage de la
lunette arrière.
54
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Modèle "électrochrome"
automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Miroir de surveillance enfants
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Un miroir de suveillance enfants est implanté
au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de
veiller sur les passagers arrière du véhicule ou
de faciliter la discussion entre les passagers
avant et arrière sans modifier le réglage
du rétroviseur et sans se retourner. Il peut
s'escamoter pour éviter les éblouissements.
Ergonomie et confort
Recommandations
générales pour les sièges
Par mesure de sécurité, les réglages
des sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Les manœuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Ne déposez pas d'objets durs ou lourds
sur les dossiers en position tablette,
ils pourraient devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou
de choc.
- Ne déposez pas un appui-tête sans le
ranger ; fixez-le à un support dans le
véhicule.
- Vérifiez que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles
à boucler par le passager.
- Un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité.
- En rang 3, faites attention de ne pas
laisser vos pieds sous le siège du
rang 2 lors de son basculement.
- Lorsqu'un siège du rang 3 est en
position portefeuille, veillez à ce que la
sangle soit bien accrochée à la fixation
Top Tether du dossier du rang 2 :
risque de basculement involontaire du
siège.
Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments
en mouvement et leur verrouillage.
Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez
à retenir le dossier et à l'accompagner
jusqu'à l'horizontale.
Ne placez jamais la main sous l'assise
pour accompagner le siège à la descente
comme à la remontée, risque de
pincement des doigts. Placez la main sur
la poignée / la sangle (selon équipement)
en haut de l'assise.
3
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
55
Ergonomie et confort
Sièges avant
Réglages
Position de conduite
correcte
Longitudinal
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l’assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Inclinaison du dossier
F Poussez la commande vers l'arrière pour
régler le dossier.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Hauteur
Lombaire
(conducteur uniquement)
(conducteur uniquement)
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
56
F Tournez la molette manuellement pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la
commande vers le haut pour monter ou
poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
Ergonomie et confort
Accoudoir
Remonter l'accoudoir
F Si la console centrale vous gêne, retirez
l'accoudoir du siège passager.
F Poussez la commande à fond vers l'arrière
pour basculer et accompagner l'ensemble.
Cette position permet le transport de charges
longues à l'intérieur du véhicule, portes
fermées.
En position escamoté, le poids maximum sur le
dossier est de 50 kg.
Pour remettre l'assise en place, relevez le
dossier jusqu'au verrouillage en position
relevée.
F Pour accéder à la position verticale, relevez
l’accoudoir jusqu’au verrouillage.
F Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans
la position d’utilisation.
Il est possible de retirer l'accoudoir du siège
passager.
F Emboîtez l'accoudoir dans le dossier en
veillant à placer les baïonnettes dans l'axe
des trous.
F Poussez l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
F Tout en maintenant cette position, pivotez
l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir est de nouveau fixé au dossier.
Démonter l'accoudoir
F Relevez l'accoudoir en position verticale.
Position escamotable
F Poussez l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
F Tout en maintenant cette position, pivotez
l'accoudoir vers l'arrière.
F Tirez l'accoudoir, il se détache du dossier.
3
Commande de siège
chauffant
Appuyez sur la commande.
La température est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
57
Ergonomie et confort
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
58
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Banquette arrière (rang 2)
Rabattement des dossiers
Au préalable :
F abaissez les appuis-tête des dossiers,
F avancez, si nécessaire, les sièges avant,
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements,
bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des
dossiers.
Le rabattement du dossier s'accompagne
d'un abaissement de l'assise
correspondante.
Lorsque le dossier est déverrouillé,
le témoin rouge des poignées de
déverrouillage sur les sièges latéraux est
visible.
Ergonomie et confort
F Pivotez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier.
F Accompagnez le dossier jusqu'à
l'horizontale.
Remise en place des
dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
F Redressez le dossier et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1
de déverrouillage n'est plus visible.
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant
la manoeuvre.
Sièges arrière (rang 2)
Rabattement depuis l'habitacle
Rabattement des dossiers
Siège latéral (gauche ou droit)
Au préalable :
F abaissez les appuis-tête des dossiers,
F avancez, si nécessaire, les sièges avant,
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements,
bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des
dossiers.
Le rabattement du dossier s'accompagne
d'un abaissement de l'assise
correspondante.
Lorsque le dossier est déverrouillé,
le témoin rouge des poignées de
déverrouillage sur les sièges latéraux est
visible.
3
F Pivotez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier.
F Accompagnez le dossier jusqu'à
l'horizontale.
59
Ergonomie et confort
Siège central
Rabattement depuis le coffre
Siège latéral (gauche ou droit)
Remise en place des
dossiers
Siège latéral (droite ou gauche)
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
Siège central
F Tirez la languette 1 de déverrouillage du
dossier.
F Redressez le dossier et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que le témoin rouge des poignées 1
de déverrouillage sur les sièges latéraux
n'est plus visible.
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant
la manoeuvre.
Vérifiez que le dossier du siège central
redressé est bien aligné avec les dossiers
des sièges latéraux.
F Tirez vers vous la palette 2 ou 3 de
déverrouillage du dossier.
Le dossier se rabat complètement sur l'assise.
F Accompagnez le dossier jusqu'à
l'horizontale.
En siège central, seule la sangle doit être
utilisée.
60
Siège central
F Redressez le dossier et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que la ceinture de sécurité
centrale ne se soit pas coincée pendant la
manoeuvre.
Ergonomie et confort
Sièges arrière (rang 3)
Réglage longitudinal
XL
Accès au rang 3
Remettre le dossier en place
F Déverrouillez-le en tirant la commande 1.
F Replacez-le dans sa position initiale
F Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Position portefeuille
XL
Mettre le siège en position portefeuille
F Mettez le dossier en position tablette.
F À l’aide de la poignée du siège en rang 2,
rabattez le dossier.
F Pour le remettre en place, basculez
le dossier vers l’arrière jusqu’à
l'enclenchement de son système de
verrouillage.
3
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Position tablette
Mettre le dossier en position tablette
F Abaissez l'appui-tête au maximum.
Étiquette en rang 3
En roulage, il est interdit d'avoir un passager
installé à côté d'un siège en position
portefeuille.
F Actionnez la commande 1 pour rabattre le
dossier sur l'assise du siège.
61
Ergonomie et confort
F Soulevez le palonnier 2, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du siège de
leur ancrage au plancher.
F Basculez l'ensemble du siège vers l'avant.
F Accrochez la sangle 3 sur la tige de l'appuitête du rang 2.
Remettre le siège en place
F Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière.
F Vérifiez que la ceinture de sécurité ne se
soit pas coincée pendant la manœuvre.
Déposer le siège
F Baissez l'appui-tête au maximum.
F Mettez le siège en position portefeuille.
Reposer le siège
F Tirez sur la sangle 3 afin d'ouvrir les
ancrages du siège.
F Tout en maintenant la sangle 3, placez-les
dans les points d'ancrage sur le plancher.
F Relâchez la sangle 3.
F Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent
les points d'ancrage arrière 4 et que la
ceinture de sécurité soit bien positionnée et
disponible.
F Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer
ses pieds d'ancrage arrière.
F Actionnez la commande 1 pour relever le
dossier en position initiale.
F Remontez l'appui-tête.
Réglage en hauteur de
l'appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Ne roulez jamais avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ou en position non crantée ;
les appuis-tête doivent être en place et en
position crantée.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Tirez sur la sangle 3 afin d'ouvrir les
ancrages du siège.
F Tout en maintenant la sangle 3, soulevez le
siège.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'en
butée (cran).
62
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs
Remontage
Pavillon et ses rangements
Surtapis
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
Capucine
Montage
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
3
Elle est située au-dessus des pare-soleil et
permet de ranger différents objets.
Rangement central
Un espace de rangement se situe au-dessus
du pavillon.
Le poids maximal autorisé est de 6 kg.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés dans le rangement central
du pavillon peuvent se transformer en
projectiles.
63
Ergonomie et confort
Coffre arrière
Il est accessible à partir des places arrière et
du coffre du véhicule.
Sa contenance est de 60 litres et le poids
maximal autorisé est de 10 kg.
Ambiance lumineuse
L'ambiance lumineuse est
paramétrable via le menu de
configuration du véhicule.
Prise(s) 12 V
(Selon version.)
Rideau d'occultation
Ouverture / Fermeture
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
F À partir des places arrière, faites coulisser
les volets du coffre arrière pour l'ouvrir.
F Maintenez l'appui sur le bouton ; le rideau
s'ouvre / se ferme et s'arrête dès que vous
relâchez le bouton.
F À partir du coffre du véhicule, placez le
pouce sur l'empreinte du coffre arrière puis
tirez la poignée pour l'ouvrir.
Ouvrez le coffre arrière avec prudence
afin d'éviter la chute éventuelle d'objets
rangés à l'intérieur.
64
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous devez
inverser son mouvement. Pour cela,
appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur appuie sur le
bouton pour ouvrir / fermer le rideau
d'occultation, il doit s'assurer que rien ni
personne ne gêne son mouvement.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le rideau
d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du rideau.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Ergonomie et confort
Prise(s) USB
(Selon version.)
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la
rubrique Audio et télématique.
Les prises 1 et 2 permettent
également de brancher un
smartphone en connexion
MirrorLinkTM, Android Auto ®
ou CarPlay ® pour bénéficier
de certaines applications du
smartphone sur l'écran tactile.
Les prises 1, 2 et 3 permettent de brancher
un équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ®, afin de le recharger.
Les prises 1 et 2 permettent également de lire
les fichiers audio transmis à votre système
audio, pour diffusion via les haut-parleurs du
véhicules.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran
tactile.
Prise 220 V / 50 Hz
AC 220V
50Hz
120W
F Relevez le couvercle.
F Vérifiez que le voyant est allumé en vert.
F Branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon, ...).
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
3
Branchez un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
N'utilisez pas d'appareil avec
une carcasse métalllique (rasoir
électrique, …).
Par sécurité, en cas de surconsommation
et lorsque le système électrique du
véhicule le nécessite (conditions
climatiques particulières, surcharge
électrique, ...), le courant arrivant à la
prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint.
Une prise 220 V / 50 Hz (puissance maxi :
120 W) est installée sur le côté du rangement
central.
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
65
Ergonomie et confort
Recharge smartphone sans
fil
Elle permet la recharge sans fils d'appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
Recharge
Contrôle de fonctionnement
F Vérifiez au préalable que la zone de charge
est dégagée.
F Déposez un appareil au centre de la zone
de charge.
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
F La charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F Dès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage
Mains Libres, le fonctionnement du chargeur
peut être momentanément perturbé à
l'ouverture d'une porte ou à la demande de
coupure du contact.
66
Etat du voyant
Signification
Eteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil
compatible détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil
compatible.
Charge en cours.
Orange clignotant Détection d'un objet
étranger dans la zone de
charge.
Appareil mal centré dans
la zone de charge.
Orange fixe
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge
pendant la recharge d'un appareil - Risque
de surchauffe ou d'interruption de la
recharge !
Dysfonctionnement de
la jauge de charge de
l'appareil.
Température trop
élevée de la batterie de
l'appareil.
Dysfonctionnement du
chargeur.
Ergonomie et confort
Tablettes aviation
Ils équipent les vitres des portes latérales
coulissantes (selon version).
Si le voyant est allumé en orange :
- enlevez l'appareil puis replacez-le au centre
de la zone de charge.
ou
- enlevez l'appareil et faites un nouvel essai
un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faites vérifier le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés sous les
pieds des passagers arrière.
F Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l'encoche et soulevez le couvercle.
Stores latéraux
3
F Pour mettre la tablette en place, tirez-la
vers le haut.
Par mesure de sécurité, la tablette se décroche
si une trop forte pression est exercée.
F Pour ranger la tablette, tirez-la vers le bas.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur
la tablette. En cas de décélération brutale,
ces objets peuvent se transformer en
projectiles.
F Pour monter ou descendre le store, tirez-le
par la languette.
Pour éviter d'endommager le store :
- Accompagnez-le lentement avec la
languette, à la montée comme à la
descente.
- Vérifiez le bon accrochage de la
languette avant d'ouvrir la porte.
67
Ergonomie et confort
Filet de retenue de charge
haute
Installation derrière le rang 1
F Rabattez les sièges arrière.
F Tendez les sangles sans relever la
banquette.
F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien
tendu.
Installation derrière le rang 2
Accroché aux fixations hautes et aux anneaux
inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout
le volume de chargement jusqu'au pavillon :
- Derrière les sièges arrière (rang 2).
- Derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
F Ouvrez les caches des fixations hautes 1.
F Déroulez le filet de retenue de charge
haute.
F Positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 1
correspondante, puis faites de même pour
la seconde.
F Détendez les sangles au maximum.
Au moment de positionner le filet, vérifiez
que les boucles des sangles sont visibles
depuis le coffre ; cela vous facilitera leur
manipulation pour les détendre ou les
tendre.
68
F Faites le tour de la barre 3 située sous
l'assise du siège avant (rang 1) avec chaque
sangle, puis fixez chaque mousqueton à
l'anneau de la sangle correspondante.
F Repliez ou retirez le cache-bagages.
F Ouvrez les caches des fixations hautes 2.
F Déroulez le filet de retenue de charge
haute.
F Positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante, puis faites de même pour
la seconde.
F Attachez le crochet de chacune des sangles
du filet dans l'anneau d'arrimage (situé au
sol) 4 correspondant.
F Tendez les sangles.
F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien
tendu.
Ergonomie et confort
N'utilisez jamais l'anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d'un siège enfant avec Top Tether.
Tablette cache-bagages
2 positions (amovible)
F Pour la replier depuis le coffre, saisissezla puis repliez-la sur elle-même jusqu'aux
sièges arrière.
Depuis la position basse, vous pouvez
la ranger en la faisant glisser vers les
dossiers des sièges arrière.
F Pour la déplier depuis le coffre, saisissezla puis dépliez-la jusqu'aux montants du
coffre.
Installation
3
M
M
Le poids maximal autorisé sur la tablette
cache-bagages est de 25 kg.
Tendelet cache-bagages
XL
XL
F Positionnez les extrémités gauche et
droite de l'enrouleur du tendelet dans les
empreintes A.
F Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de
coffre.
F Insérez les guides du tendelet dans les rails
des montants B.
En configuration 5 places, il est installé derrière
les sièges de deuxième rangée, avec les
sièges de troisième rangée escamotés.
En configuration 7 places, il est rangé derrière
les sièges de troisième rangée.
Elle peut être installée à deux positions
différentes : haute et basse.
Elle est composée de 2 parties repliables sur
elles-mêmes.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
F Selon version, vous pouvez accéder au
coffre en ouvrant la lunette de volet de
coffre et en fixant les guides du tendelet
dans les rails des montants C.
69
Ergonomie et confort
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant (vers
la cabine).
Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux
d'arrimage présents sur le plancher.
F Le tendelet peut être rangé derrière le
rang 2 ou 3.
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
Chauffage
1.
2.
3.
4.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air
Recyclage de l'air ambiant.
Retrait
F Dégagez les guides du tendelet des rails
des montants B.
F Accompagnez l'enroulement du tendelet.
F Déverrouillez le tendelet en pressant l'une
des poignées situées aux extrémités du
support du tendelet.
Triangle de présignalisation
Air conditionné manuel
Par mesure de sécurité, avant de descendre
du véhicule, pour monter et installer le triangle,
allumez les feux de détresse et enfilez votre
gilet de sécurité.
Le système d'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
Anneaux d'arrimage
Compartiment de rangement
1.
2.
3.
4.
5.
Utilisez les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer vos charges.
70
Un compartiment est aménagé dans la
garniture intérieure du coffre pour le rangement
d'un triangle.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Ergonomie et confort
Débit d'air
Air conditionné
F Tournez la molette 2 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Si vous placez la commande de débit
d'air en position minimum (neutralisation
du système), le confort thermique
n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû
au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Température
F Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI"
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Répartition d'air
Marche / Arrêt
F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
Air conditionné
automatique bizone
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Température côté gauche / côté droit.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode automatique confort.
Programme visibilité.
Fonction "Mono".
3
Mode automatique confort
F Appuyez successivement sur la touche 6
"AUTO".
Pare-brise et vitres latérales.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Le mode activé apparaît dans l'afficheur
comme décrit ci-après :
Privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant
le débit d'air.
Offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de
fonctionnement.
Privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
71
Ergonomie et confort
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des
passagers.
Mode manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Dès que vous modifiez un réglage, le symbole
"AUTO" disparaît.
Neutralisation du système
F Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que
le symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
F Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver
le système.
72
Température
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Poussez la commande impulsionnelle 1
vers le bas pour diminuer la valeur ou vers
le haut pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une
différence de réglage gauche/droite
supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
F Poussez la commande 1 vers le bas
jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut
jusqu'à afficher "HI".
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager(s) peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
F Appuyez sur la touche 8 correspondante
pour activer/désactiver la fonction.
Le voyant de la touche est allumé quand la
fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande
de température.
Programme visibilité
F Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
Ergonomie et confort
F Appuyez de nouveau sur la touche 8
"visibilité" pour arrêter le programme.
Ou
F Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour
revenir au programme automatique confort.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Répartition d'air
Recyclage de l'air ambiant
F Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter alternativement le débit d'air
vers :
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
- les pieds des passagers.
- les aérateurs centraux, les aérateurs
latéraux et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs centraux, les aérateurs latéraux
et les pieds des passagers,
- les aérateurs centraux et latéraux,
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage).
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Marche / Arrêt
F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
Débit d'air
F Appuyez sur les touches 2 pour augmenter /
diminuer le débit d'air.
Cela permet d'obtenir ponctuellement et
plus rapidement de l'air chaud ou froid.
3
F Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer
l'air intérieur / permettre l'entrée d'air
extérieur.
Evitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se
remplit ou se désemplit progressivement, selon
la valeur demandée.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
73
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage
avant
Air conditionné
automatique bizone
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Chauffage ou air
conditionné manuel
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Pare-brise chauffant
F Appuyez sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales.
Selon pays de commercialisation.
Par temps froid, cette fonction chauffe le parebrise.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de
nouveau sur cette touche ou sur
"AUTO".
F Placez les commandes de débit d'air, de
température et de répartition d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F Pour l’air conditionné, appuyez
sur cette touche, son voyant
s’allume.
74
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Pare-brise et gicleurs chauffants
Pour plus d'informations sur la
Commande d'essuie-vitre et
notamment le pare-brise et gicleurs
chauffants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En zone 1, le chauffage fait fondre le givre et
permet de décoller les balais de l'essuie-vitre.
En zone 2, le chauffage améliore la visibilité
en évitant l'accumulation de neige quand les
essuie-vitres fonctionnent.
Ergonomie et confort
Mise en service
Marche / Arrêt
F Appuyez sur cette touche pour
mettre en marche / arrêter le
dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs (si
votre véhicule en est équipé).
F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ;
son voyant s’allume.
La durée de fonctionnement dépend de la
température extérieure.
Un nouvel appui sur ce bouton arrête la
fonction ; son voyant s’éteint.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Arrêtez le dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous le jugerez nécessaire, car une plus
faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de
carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Chauffage - Climatisation
arrière
3
Si votre véhicule en est équipé, la température
de l'air diffusé par le système est identique à
celle sélectionnée à l'avant.
Débit d'air
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter /
diminuer le débit d'air.
75
Ergonomie et confort
Chauffage / Ventilation
additionnel
Programmation
Avec Autoradio Bluetooth
®
F Appuyez sur la touche MENU
pour accéder au menu général.
Grâce aux deux horloges et selon les
saisons par exemple, vous pouvez
sélectionner l'une ou l'autre heure de
démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre
choix.
Avec CITROËN Connect Radio
Appuyez sur Applications pour
afficher la page primaire.
F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil. ".
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer
les prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé lorsque le
système est programmé.
Ce voyant clignote pendant toute
la durée du chauffage ou à la
mise en marche à distance via la
télécommande.
Ce voyant s’éteint en fin de chauffage
ou à l’arrêt par la télécommande.
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec
l'air extérieur pour améliorer la température
d'accueil en conditions estivales.
76
Puis appuyez sur "Chauffage /
Ventilation programmable".
F Cochez "Activation " et si nécessaire
pour la programmation sélectionnez
"Paramètres ".
F Sélectionnez "Chauffage " pour chauffer le
moteur et l'habitacle ou "Ventilation " pour
ventiler l'habitacle.
F Sélectionnez :
- la 1ère horloge pour programmer/
mémoriser l'heure à laquelle la
température de préchauffage sera
atteinte,
- la 2ème horloge pour programmer/
mémoriser une deuxième heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte.
23 °C
12:13
F Sélectionnez l'onglet "Etat" pour activez/
désactivez le système.
Ergonomie et confort
23 °C
Télécommande longue
portée
12:13
1
12:00 AM
2
12:00 AM
OFF
(Selon version.)
Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage
de l'habitacle à distance.
La portée de la télécommande est d’environ
1 km, en terrain découvert.
OK
F Sélectionnez l'onglet "Autre réglages"
pour choisir le "Chauffage" pour chauffer
le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation"
pour ventiler l'habitacle.
F Puis programmer/mémoriser l'heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte pour chaque sélection.
F Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer /
désactiver le système.
Marche
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer.
Avec CITROËN Connect Nav
F Appuyez sur le menu
"Applications".
F Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule".
F Appuyez sur "Chauffage /
Ventilation programmable".
3
F Un appui maintenu sur cette
touche lance immédiatement le
chauffage.
00 00
00 00
OK
F Sélectionnez le mode "Chauffage"
pour chauffer le moteur et l'habitacle ou
"Ventilation" pour ventiler l'habitacle.
F Puis programmez / mémorisez l'heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte pour chaque sélection.
F Enfin, appuyez sur "OK" pour valider.
Le voyant de la télécommande s’allume en vert
pendant environ 2 secondes pour confirmer la
prise en compte du signal par le véhicule.
Arrêt
F Un appui maintenu sur cette
touche arrête immédiatement le
chauffage.
Le voyant de la télécommande s’allume en
rouge pendant environ 2 secondes pour
confirmer la prise en compte du signal par le
véhicule.
77
Ergonomie et confort
Le voyant de la télécommande clignote
pendant environ 2 secondes si le véhicule
n’a pas reçu le signal.
Renouvelez alors votre demande après
avoir changé d’endroit.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient
orange, l’état de charge de la pile est faible.
Si le voyant n’est pas allumé, la pile est
déchargée.
F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser
le bouchon et remplacer la pile.
La durée maximale du chauffage est
d’environ 45 min selon les conditions
climatiques.
78
Le système de chauffage additionnel est
alimenté par le carburant du réservoir du
véhicule.
Avant son utilisation, assurez-vous que la
quantité de carburant est suffisante.
Si le niveau du réservoir est dans la
réserve, le système ne peut pas être
utilisé.
La ventilation s’active lorsque la charge de
la batterie est suffisante.
Le chauffage s’active lorsque :
- la charge de la batterie est suffisante,
- le niveau de carburant est suffisant,
- un démarrage du moteur a été effectué
entre deux demandes de chauffage.
Éteignez toujours le chauffage
additionnel pendant l'approvisionnement
en carburant - Risque d'incendie ou
d'explosion !
Pour éviter les risques d'intoxication
et d'asphyxie, le chauffage additionnel
ne doit pas être utilisé, même pour
de courtes périodes, en milieu fermé
comme un garage ou un atelier non
équipés de système d'aspiration des gaz
d'échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles
mortes, papiers…) - Risque d'incendie !
Les surfaces vitrées comme la lunette
arrière ou le pare-brise peuvent devenir
très chaudes par endroits.
Ne posez jamais d’objets sur ces
surfaces ; ne touchez jamais ces surfaces
- Risque de brûlures !
Ne jetez pas les piles de la
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Ergonomie et confort
Conseils
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située à l'arrière.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé en haut du parebrise ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air de
l'habitacle, ne roulez pas trop longtemps
en neutralisant le système ou évitez le
fonctionnement prolongé du recyclage
d'air.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la
purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
3
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
79
Ergonomie et confort
Plafonnier
Éclairage en permanence, contact
mis.
Allumage / Extinction
automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé
de contact.
Tous les plafonniers s'allument au
déverrouillage du véhicule, à l'ouverture
d'une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l'aide de la
télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise
du contact et au verrouillage du véhicule.
Éclairage à l’ouverture d’une des
portes avant ou arrière.
Éteint en permanence.
Éteint en permanence.
Spot de lecture individuel
Type 2
(Selon version.)
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
Type 1
(Selon version.)
Avant : éclairage à l'ouverture
d'une des portes avant ou arrière
(porte latérale coulissante et
selon équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Éclairage en permanence, contact
mis.
80
Rang 2 : éclairage à l'ouverture
d'une des portes arrière (porte
latérale coulissante et selon
équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Si le véhicule en est équipé, ils
s'allument et s'éteignent par un
commutateur manuel.
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Inversion des feux
Sélection du mode
d'éclairage principal
Avec projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Allumage automatique des feux /
Feux diurnes.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le
conducteur peut allumer directement les feux
de route ("appel de phares") tant qu'il maintient
la manette tirée.
Bague de sélection des
feux antibrouillard
Feux antibrouillard arrière
La mise en marche de l'éclairage
sélectionné est confirmé par l'allumage du
témoin correspondant.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), les feux antibrouillard et les
feux de croisement resteront allumés.
Ils fonctionnent avec les feux de
position allumés.
F Tournez la bague vers l'avant pour les
allumer et vers l'arrière pour les éteindre.
Ils fonctionnent avec les feux de
croisement allumés, en mode
manuel ou en mode auto.
4
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
81
Éclairage et visibilité
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant, avertit
le conducteur qu'il a oublié d'éteindre
l'éclairage de son véhicule, contact coupé
en mode d'allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne
l'arrêt du signal sonore.
Les feux s'éteignent à la coupure du
contact mais vous avez toujours la
possibilité de les réactiver en actionnant la
commande d'éclairage.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays
de commercialisation de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux avant afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
82
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent
être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Éteignez les projecteurs antibrouillard
avant et les feux antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des feux à LED : risque de
lésions oculaires graves.
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des
feux
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
F Tournez la bague sur une autre
position. La neutralisation de la fonction
s'accompagne de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
situé sur la planche de bord ou en haut
du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur (selon équipement) ; les fonctions
associées ne seraient plus commandées.
Feux diurnes / Feux de
position
Les feux avant s'allument automatiquement au
démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes électroluminescentes (LED) est
plus forte.
4
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
83
Éclairage et visibilité
Éclairage
d'accompagnement
Manuel
L'activation ou la désactivation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Éclairage d'accueil
extérieur automatique
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Automatique
En cas de faible luminosité, les feux de
croisement s'allument automatiquement à la
coupure du contact.
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Commutation
automatique des feux de
route
Système permutant automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra placée sur le haut du
pare-brise.
84
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
Éclairage et visibilité
À la neutralisation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
F Un appel de phares met
la fonction en pause et
le système d'éclairage
bascule en mode "allumage
automatique des feux" :
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
les feux de croisement seront
maintenus : ces témoins
s'allument au combiné.
-
-
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
basculera sur les feux de route,
si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur
les feux de croisement.
4
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phares.
les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation
sont paramétrables par le menu
de configuration du véhicule.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la fonction.
Dès que le véhicule sort de la zone de
brouillard dense, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint pendant la durée
de la désactivation de la fonction.
85
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige,
de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est
masqué (par exemple : circulants
derrière une glissière de sécurité sur
autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Éclairage statique
d'intersection
Avec éclairage statique d'intersection
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Sans éclairage statique d'intersection
86
Mise en marche
Éclairage et visibilité
Programmation
Commande d'essuie-vitre
Avec balayage manuel
(intermittent)
Programmation
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se font via le menu de
configuration du véhicule.
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions activables/désactivables :
-
Par défaut, cette fonction est activée.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0
1
2
3
A vide.
En charge partielle.
En charge moyenne.
En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Avec balayage AUTO
4
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
87
Éclairage et visibilité
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
Lave-vitre avant
F Tirez et maintenez la commande d'essuievitre vers vous.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la commande est tirée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Sur les véhicules équipés de l'air
conditionné automatique, toute action
sur la commande de lave-vitre entraîne
la fermeture momentanée de l'entrée
d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de
l'habitacle.
Les gicleurs du lave-vitre avant sont
intégrés à l'extrémité de chaque bras.
Le liquide lave-vitre est projeté le long
de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet
d'améliorer la visibilité et de réduire la
consommation de liquide.
Dans certains cas, en fonction de la
composition ou de la couleur du liquide,
de la luminosité extérieure, la projection
de liquide peut être à peine perceptible.
88
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, n'actionnez pas le lave-vitre
tant que le réservoir de liquide de lavevitre est vide.
N'actionnez le lave-vitre que si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise
et de gêner la visibilité. Utilisez toujours
des produits "grand froid" en période
hivernale.
N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation
sont paramétrables par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Arrêt.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Éclairage et visibilité
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
Démontage / Remontage à
l'arrière
Avant démontage d'un balai
avant
F Effectuez ces opérations de changement de
balais en vous plaçant côté conducteur.
F En commençant par le balai le plus éloigné
de vous, saisissez chaque bras par sa
partie rigide et relevez-le jusqu'en butée.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Procédez à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai
avant
F Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettez le contact
et manoeuvrez la commande.
F Déclippez le balai usé le plus proche de
vous et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Répétez la procédure pour l'autre balai.
F En commençant par le balai le plus proche
de vous, saisissez de nouveau chaque bras
par sa partie rigide, puis rabattez-le avec
précaution en l'accompagnant jusqu'au
pare-brise.
Ne touchez pas aux balais sous peine de
déformations irrémédiables.
Ne les lâchez pas en cours de
mouvement - Risque de détérioration du
pare-brise !
F Saisissez le bras par sa partie rigide et
relevez-le jusqu'en butée.
F Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un
liquide lave-vitre.
F Déclippez le balai usé et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Saisissez de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis rabattez-le avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
4
Balayage automatique
avant
F Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
N'appliquez pas de produits de perlant du
type "Rain X".
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
89
Éclairage et visibilité
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en
compte de la demande.
Selon version, ce symbole apparaît
dans l'afficheur ou ce témoin
s'allume au combiné et un message
s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un
message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
90
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
situé en haut du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur (selon équipement) ;
les fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
5
91
Sécurité
Appel d'urgence ou
d'assistance
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode et
un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode s'éteint.
La diode reste allumée (sans clignoter) lorsque
la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
92
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Fonctionnement du système
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
A la mise du contact, le voyant s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant est allumé fixe en rouge : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant clignote en rouge : la pile de secours
est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Sécurité
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d'un choc, les feux de détresse
s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
Feux de détresse
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
5
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
93
Sécurité
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :
- Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (AFU).
- Antipatinage des roues (ASR).
- Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
- Freinage automatique post-collision
(PCSB).
- Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
94
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Ce système permet de garder le contrôle du
véhicule, lorsque celui-ci tracte une remorque,
afin de réduire les risques d'embardée.
Antipatinage des roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le
patinage des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Il permet
aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
ce système veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage fixe de ce témoin signale
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Roulez prudemment à vitesse modérée.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné
de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore, signale un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Sécurité
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS) et
antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/
ASR pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Mais en dessous de 50 km/h, vous pouvez
réactiver manuellement les systèmes.
Pour réactiver le système :
Appuyez sur ce bouton.
Ou
Tournez la molette sur cette
position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore,
signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
5
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
Pour neutraliser les systèmes,
appuyez sur ce bouton ou tournez la
molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume :
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
95
Sécurité
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige.
Dans ce cas, il est impératif d'équiper
les quatre roues avec des pneumatiques
homologués pour votre véhicule.
96
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Avec le freinage automatique post-collision, en
cas d'accident, le système ESC déclenche une
action de freinage automatique du véhicule afin
de réduire le risque de sur-accident par rebond,
par exemple, si le conducteur ne réagit pas.
Le freinage automatique intervient après un
choc frontal, latéral ou arrière.
Conditions de fonctionnement
Le choc a entraîné le déclenchement des
airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques
des ceintures.
Les systèmes de freinage et les fonctions
électriques du véhicule doivent rester
opérationnels à l'issue de la collision.
Anomalies de fonctionnement
Dysfonctionnement des
systèmes de freinage
Allumage simultané de ces deux témoins.
Dysfonctionnement des
systèmes d'airbags ou de
prétension pyrotechnique
Allumage simultané de ces deux témoins.
Le freinage automatique s'accompagne de
l'allumage des feux de stop du véhicule.
Roulez prudemment.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Le système n'intervient pas s'il détecte
une action du conducteur :
- Appui sur la pédale d'accélérateur.
- Appui sur la pédale de frein.
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
Le système agit dans les limites des lois
de la physique.
Il incombe au conducteur d'adapter en
permanence la vitesse de son véhicule à
l'état de la chaussée et aux conditions de
circulation.
En situation de remorquage, ce système
permet de réduire les risques d'embardée du
véhicule et de la remorque.
Sécurité
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC)
ne doit pas présenter de dysfonctionnement.
A partir de 60 km/h et jusqu'à 160 km/h, dès
que le système détecte des mouvements
d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins
pour stabiliser la remorque et, si nécessaire,
réduit la puissance du moteur pour ralentir le
véhicule.
La correction est signalée par
le clignotement de ce témoin au
combiné et par l'allumage des feux
de stop.
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
"Caractéristiques techniques" ou au certificat
d'immatriculation de votre véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d’attelage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné
de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Si vous continuez à tracter une remorque,
réduisez votre vitesse et roulez prudemment !
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité
en conduite normale, dans le respect
des recommandations d'utilisation
de la remorque. Il ne doit pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires, comme utiliser une
remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés,
système de freinage défaillant, ...) ou
rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne
pas être décelés par le système ESC,
notamment avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée
glissante ou dégradée, le système peut ne
pas empêcher une embardée brutale de
la remorque.
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
5
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
97
Sécurité
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé
sur différentes adhérences
habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage
sur les deux roues motrices
de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues
avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de patinage
sur la roue la moins adhérente
pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
98
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Vous pouvez désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la
position "OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les
chaussées non goudronnées (graviers, boue...)
ou pentes importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Sécurité
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte
de vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport
correspondant à la vitesse pour éviter que
le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système peut être utilisé avec le
sélecteur en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé.
Le système n'est plus disponible :
- si la vitesse du véhicule est supérieure
à 70 km/h,
- si la vitesse du véhicule est gérée par
le Régulateur de vitesse adaptatif,
suivant le type de boîte de vitesses.
F Pour sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au
combiné.
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30 km/h.
F Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein, le système régule
la vitesse :
-
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
-
si la boîte de vitesses est
engagée sur le premier ou le
deuxième rapport, la vitesse
diminue et le témoin clignote
rapidement,
si la boîte de vitesses est au point
mort ou si la pédale d'embrayage
est enfoncée, la vitesse diminue
et le témoin clignote lentement ;
dans ce cas, la vitesse maintenue
en descente est plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant du
bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
5
Arrêt
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
99
Sécurité
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage
d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Le limiteur d'effort progressif fonctionne
de manière identique, excepté qu'il prend en
compte la stature du conducteur, optimisant
ainsi l'atténuation de la pression de la ceinture
contre le thorax, à la suite d'un choc.
Ceintures de sécurité
arrière (rang 2)
Verrouillage
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique
simple (ou double côté conducteur, selon
équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur
d'effort progressif côté conducteur, selon
équipement).
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique simple tend
instantanément les ceintures et les plaque sur
le corps des occupants.
Le système de prétention pyrotechnique
double fonctionne de manière identique,
excepté qu'il cumule deux points d'ancrage au
lieu d'un, renforçant ainsi son efficacité.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
100
Places latérales
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Selon équipement, elles peuvent être équipées
d'un système de prétention simple et de limiteur
d'effort.
Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon
boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des
places latérales avec la ceinture ou le boîtier de
la place centrale.
Déverrouillage
Place centrale
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
La ceinture ne possède pas de système de
prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Sécurité
Installation
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues et
fixez les pênes à leur point d'ancrage. La
ceinture centrale doit être complètement
enroulée.
Ceintures de sécurité
arrière (rang 3)
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de droite.
F Insérez le pêne B dans la boucle de
gauche.
F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Témoin(s) de ceinture(s)
1.
2.
3.
4.
5.
Témoin de ceinture avant gauche (ou selon
destination, témoin conducteur).
Témoin de ceinture avant droite (ou selon
destination, témoin conducteur).
Témoin de ceinture arrière droite (rang 2).
Témoin de ceinture arrière centrale
(rang 2).
Témoin de ceinture arrière gauche (rang 2).
5
À partir d'environ 20 km/h et pendant
2 minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore. Passées
ces 2 minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou le passager
avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne
boucle(nt) pas la ceinture.
Retrait et rangement
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B,
puis de la boucle A.
F Accompagnez l’enroulement de la sangle
et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du
point d’ancrage du pavillon.
Elles ne possèdent pas de système de
prétention pyrotechnique et de llimiteur d'effort.
101
Sécurité
Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1 s'allume
dans le combiné et le témoin correspondant
(1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et/ou le(s)
passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé
leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière (rang 2) déboucle
sa ceinture.
Ces témoins de ceintures concernent
uniquement le rang 2.
102
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Conseils
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié et, particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Sécurité
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Airbags
Zones de détection de choc
Système conçu pour contribuer à renforcer la
sécurité des occupants (sauf à la place centrale
du rang 2), en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
-
-
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf à la place centrale du rang 2) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
103
Sécurité
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, il se trouve
dans le pavillon.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager(s), pour amortir sa projection en
avant.
104
Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d’accident ou de freinage brusque.
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui protège en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre l'abdomen et la tête.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Sécurité
Airbags rideaux
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui contribue à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf aux places centrales)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le
côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
latéral arrière du véhicule et les vitres.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de
sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine
de votre véhicule, tout particulièrement
dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
5
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
105
Sécurité
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement des airbags
latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs
latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque
de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
106
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure à
1 mètre 50 doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d'une
ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Siège enfant à l'avant
Lorsqu'un siège enfant est installé en place
passager avant, réglez ce siège dans la
position la plus haute, dans la position
longitudinal arrière maximum, dossier
redressé.
Sécurité
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
"Dos à la route"
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
L'airbag frontal passager doit être actif.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager(s), accessible sur le côté de la
boîte à gants lorsque la porte passager
avant est ouverte.
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
5
À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures. Il reste allumé pendant
toute la durée de neutralisation.
107
Sécurité
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag frontal
passager(s) lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager(s) avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
Dès que vous enlevez le siège enfant, contact
coupé, tournez la commande en position ON
pour activer de nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre(vos) passager(s) avant
en cas de choc.
À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
des ceintures, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
108
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
5
109
Sécurité
110
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
Rang 2
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Réglez le siège arrière (rang 2) sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que la béquille est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Rang 3
Si votre véhicule en est équipé, lorsqu'un
siège enfant est installé en place passager
arrière de 3ème rangée, réglez le siège sur la
position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé, de sorte que le siège enfant ou les
jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges
de 2ème rangée.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
5
L'installation de sièges enfants avec
béquille (ou jambe de force) est interdite
en 3ème rangée.
111
Sécurité
112
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (d) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Place
Siège passager fixe
Rang 1 (a)
Siège passager
avec réglage
longitudinal
Avec airbag passager
activé "ON"
U (f)
X
UF (f)
Rang 2 (b) (e)
U
Rang 3 (b) (e)
U (g) (h)
F Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
(b) F Pour installer un siège enfant en
place arrière, "dos à la route" ou "face
à la route", réglez le siège arrière
sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé.
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
X
Avec airbag passager
désactivé "OFF"
Légende
(a)
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(d) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place(s) passager(s) avant ou
en places de rang 3.
(c)
(e)
F Pour installer un siège enfant en
place arrière, dos ou face à la route,
avancez les sièges situés devant, puis
redressez les dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l'enfant.
(f)
F Avec le siège passager fixe (qui
ne peut pas être mis en position
escamotable), réglez l'angle du
dossier à 0°.
5
113
Sécurité
Pour plus d'informations sur les Sièges
avant, et notamment la position escamotable,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
F En version M, rabattez les dossiers du
rang 2.
(h) L'installation de sièges enfants avec
béquille (ou jambe de force) est interdite
en 3ème rangée.
U
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe du poids indiqué.
(g)
Fixations "ISOFIX"
Rang 2
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
- Deux anneaux avant A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage "ISOFIX",
- Si votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la
sangle haute, signalé par un marquage "Top
Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été retiré),
114
Sécurité
-
-
passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière B,
tendez la sangle haute.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Réglez le siège avant du véhicule
pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas
le dossier.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
5
115
Sécurité
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à ≈ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
Rang 1 (a)
Place arrière
centrale et derrière le
passager
Rang 3 (b) (e)
116
D
"dos à la route"
E
C
D
"face à la route"
A
B
Non ISOFIX
Place arrière derrière
conducteur
Rang 2 (b)
C
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
IL
IL (c)
IUF / IL
IL (d)
Non ISOFIX
B1
Sécurité
Légende
(a)
F Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
(b) F Pour installer un siège enfant en
place arrière, "dos à la route" ou "face
à la route", réglez le siège arrière
sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé.
(c) L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
(d) F Réglez le siège passager avant sans
rehausse sur la position longitudinale
avant maximum.
(e) L'installation de sièges enfants avec
béquille (ou jambe de force) est interdite
en 3ème rangée.
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège
ISOFIX Universel, "face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège
ISOFIX Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants ISOFIX et notamment la fixation
de la sangle haute, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent
également :
- soit d'une sangle haute qui s'attache sur
l'anneau B,
- soit d'une béquille qui repose sur le
plancher du véhicule, compatible avec la
place homologuée i-Size,
dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de
basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Emplacement des sièges
enfants i-Size
Conformément à la nouvelle réglementation
européenne, le tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX
homologuées i-Size dans le véhicule.
Dispositif de
retenue pour
enfant i-Size
Place
Rang 1 (a)
Siège
passager
Non i-Size
Rang 2 (b) (c)
i-U
Rang 3 (b)
Non i-Size
Légende
(a)
F Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
(b) F Pour installer un siège enfant en
place arrière, "dos à la route" ou "face
à la route", réglez le siège arrière
sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé.
(c) F Réglez le siège avant en hauteur
maximum.
i-U Convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "universelle" faisant
face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF Convient seulement pour les dispositifs de
retenue i-Size de la catégorie "universelle"
faisant face vers l'avant.
5
117
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en
limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège
enfant sur le siège de votre véhicule.
Si votre siège passager est réglable,
avancez-le si nécessaire.
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
118
Enfants à l'arrière
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans le pays où
vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de
ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers
les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Sécurité enfants
électrique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière (porte(s)
latérale(s) coulissante(s), portes battantes
ou volet de coffre) par leurs commandes
intérieures.
Activation / Neutralisation
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers le
haut.
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers
le bas.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Verrouillage
Déverrouillage
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
5
Contact mis :
F Appuyez sur ce bouton ; son voyant reste
allumé, tant que la sécurité enfants est
activée.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur
reste possible.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton ; son
voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisé.
119
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
2 heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
120
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) - Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Conduite
Vent latéral
Pneumatiques
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Démarrage-arrêt du
moteur
Démarrage
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Le frein de stationnement doit être
serré.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Certaines fonctions d'aide à la conduite
ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
F Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
Avec la clé simple / la clé à
télécommande
6
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
1.
2.
3.
Position Stop.
Position Contact.
Position Démarrage.
121
Conduite
F Insérez la clé dans le contacteur.Le
système reconnaît le code de démarrage.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à tourner énergétiquement le
volant pour manoeuvrer les roues (par
exemple si les roues sont braquées contre
un trottoir).
F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise
du contact, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
F Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné puis actionnez le
démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans
accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
122
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Selon version, si l'air conditionné
est activé et lorsque la température
extérieure dépasse 35°C, le régime
de ralenti peut s'éccélérer jusqu'à
atteindre 1 300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendez son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23°C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boîte de vitesses,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
Avec les Motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations
du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur
tournant, pendant une durée qui peut
atteindre 2 minutes (régime de ralenti
accéléré).
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Conduite
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
F Placez la télécommande à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, la
colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Selon version, si l'air conditionné
est activé et lorsque la température
extérieure dépasse 35°C, le régime
de ralenti peut s'éccélérer jusqu'à
atteindre 1 300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendez son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23°C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boîte de vitesses,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
Avec les Motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations
du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur
tournant, pendant une durée qui peut
atteindre 2 minutes (régime de ralenti
accéléré).
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de
frein ou d'embrayage enfoncée
jusqu'à l'extinction du témoin et
ne pas effectuer un nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
6
123
Conduite
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne sortez jamais du véhicule avec le
moteur tournant et avec la télécommande
sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone
de reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacez la télécommande dans la zone
afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message s'affiche
au combiné. Dans certains cas, il est
nécessaire de manoeuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton "START/STOP"
pour aider au déverrouillage de la colonne
de direction, un message vous en avertit.
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
Avec la clé simple / la clé à
télécommande
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
F Tournez à fond la clé vers vous en position
1 (Stop).
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de
stationnement est correctement
serré, notamment sur un terrain
en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
124
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé et verrouillez les portes.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande, même pour une courte
durée.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler
que la clé est restée dans le contacteur en
position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Conduite
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
F Avec la télécommande dans la zone de
reconnaissance, appuyez sur le bouton
"START/STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur
s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur s'arrête.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Mise du contact avec
l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur
du véhicule, l'appui sur le bouton
"START/STOP", sans aucune
action sur les pédales, permet la
mise du contact.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP",
le combiné s'allume mais le moteur ne
démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
Démarrage de secours avec
l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique
dans la zone de reconnaissance, lorsque la
pile de la télécommande est usée, un lecteur
de secours est positionné à gauche derrière le
volant pour démarrer.
F Placez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la, puis :
F Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Puis, appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur démarre.
Arrêt forcé avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
6
En cas d'urgence uniquement et véhicule à
l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur.
F Pour cela, appuyez environ
3 secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
125
Conduite
Télécommande non
reconnue avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Si la télécommande n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous fermez
un ouvrant ou demandez l'arrêt moteur
(ultérieurement), un message apparaît au
combiné.
F Appuyez environ trois secondes sur le
bouton "START/STOP" si vous souhaitez
forcer l'arrêt du moteur, puis consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Verrouillage
F Pied sur le frein, tirez le levier de frein
de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Déverrouillage sur terrain
plat
Antidémarrage électronique
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
126
Avec une boîte manuelle, engagez une
vitesse puis coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact.
Frein de stationnement
électrique
Protection antivol
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
L'appui sur la pédale de frein facilite le
verrouillage/déverrouillage du frein de
stationnement manuel.
F Pied sur le frein, tirez légèrement le levier
de frein de stationnement, appuyez sur le
bouton de déverrouillage, puis abaissez à
fond le levier.
Ce système permet, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
Véhicule roulant, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une pente
ou une forte pente avec un véhicule
chargé, braquez vos roues pour les caler
contre le trottoir puis serrez le frein de
stationnement.
A tout moment, le conducteur peut intervenir
pour serrer ou desserrer le frein de
stationnement, en actionnant la palette de
commande :
F en tirant brièvement la palette pour le
serrer,
Conduite
F en poussant brièvement la palette, tout
en appuyant sur la pédale de frein, pour le
desserrer.
Par défaut, le mode automatique est activé.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au
combiné et sur la palette pour
confirmer le serrage du frein de
stationnement.
Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein
de stationnement.
Le clignotement de ce témoin sur la palette
apparaît lors d'une demande manuelle de
serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
manuelle, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobilisez le véhicule en
engageant une vitesse.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
automatique, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobilisez le véhicule
en installant les cales fournies contre une
des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le frein de stationnement est serré : les
témoins de frein de stationnement doivent
être allumés fixe au combiné et sur la
palette.
Si le frein de stationnement n'est pas
serré, un signal sonore retentit et un
message s'affiche à l'ouverture de la porte
conducteur.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si votre véhicule est très
chargé, tournez les roues vers le trottoir
et engagez une vitesse avec une boîte de
vitesses manuelle.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si votre véhicule est très
chargé, tournez les roues vers le trottoir et
sélectionnez le mode P avec une boîte de
vitesses automatique.
En situation de remorquage, votre
véhicule est homologué pour pouvoir
stationner sur des pentes inférieures à
12 %.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, contact mis, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
Contact mis ou moteur tournant :
F appuyez sur la pédale de frein,
F en maintenant l'appui sur la pédale de frein,
poussez brièvement la palette.
6
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous poussez la palette sans
enfoncer la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
127
Conduite
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
F tirez brièvement la palette.
La prise en compte de la demande de serrage
est signalée par le clignotement du témoin de
la palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Fonctionnement
automatique
Desserrage automatique
Assurez-vous au préalable que le moteur
est démarré et que la porte conducteur est
correctement fermée.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage,
engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière.
F Appuyez sur la pédale d'accélérateur et
relâchez la pédale d'embrayage.
128
Avec une boîte de vitesses automatique
F Appuyez sur la pédale de frein.
F Sélectionnez la position D, M ou R.
F Relâchez la pédale de frein et appuyez sur
la pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses automatique,
si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifiez que les portes
avant sont correctement fermées.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas
inutilement, vous risqueriez de desserrer
le frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Au calage du moteur ou au passage en
mode STOP du Stop & Start, le serrage
automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, vous
pouvez à tout instant serrer ou desserrer
manuellement le frein de stationnement à
l'aide de la palette.
Cas particuliers
Dans certaines situations, vous pouvez être
amené à actionner manuellement le frein de
stationnement.
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant,
tirez brièvement la palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid (gel), il est
recommandé de ne pas serrer le frein de
stationnement.
Pour immobiliser votre véhicule, engagez
une vitesse ou installez les cales contre
une des roues.
Conduite
Immobilisation du véhicule frein de
stationnement desserré
F Eteignez le moteur.
L'allumage du témoin au combiné et sur la
palette confirme le serrage du frein de
stationnement.
F Mettez de nouveau le contact, sans allumer
le moteur.
F Desserrez manuellement le frein de
stationnement en poussant la palette de
commande tout en maintenant le pied sur la
pédale de frein.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
F Coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le mode P est automatiquement engagé
à la coupure du contact. Les roues sont
bloquées.
Pour plus d'informations sur la
Boîte de vitesses automatique, et
notamment pour laisser le véhicule en
roue libre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mode N engagé, l'ouverture de la porte
conducteur va déclencher l'émission d'un
signal sonore. La fermeture de la porte
conducteur entraînera son extinction.
Neutralisation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de
désactiver le fonctionnement automatique du
système.
F Démarrez le moteur.
F Serrez, avec la palette, le frein de
stationnement s'il est desserré.
F Relâchez complètement le pied de la
pédale de frein.
F Maintenez la palette poussée dans le
sens du desserrage pendant au moins
10 secondes et au plus 15 secondes.
F Relâchez la palette.
F Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
F Tirez la palette dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions
automatiques est confirmée par
l'allumage de ce témoin au combiné.
F Relâchez la palette et la pédale de frein.
Désormais, seules les commandes manuelles,
à l'aide de la palette de commande,
permettent de serrer et de desserrer le frein de
stationnement.
Appliquez de nouveau cette procédure pour
réactiver le fonctionnement automatique.
La réactivation du fonctionnement automatique
est confirmée par l'extinction du témoin au
combiné.
Freinage de secours
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement en cas de situation
exceptionnelle.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en
conduite accompagnée...), le tirage maintenu
de la palette permet de freiner le véhicule.
Le freinage est actif tant que la palette est
maintenue tirée. Il s'interrompt lorsque la
palette est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité
du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche
au combiné.
6
129
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de défaillance des systèmes ABS
et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou
des deux témoins au combiné, la stabilité du
véhicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur, en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à
l'immobilisation du véhicule.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
130
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès que
vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous
êtes en première vitesse ou au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Lorsqu'une anomalie du système survient, ces
témoins s'allument.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
F En embrayant à fond, placez
impérativement le levier sur la position point
mort.
F Poussez le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Conduite
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Passage de la marche
arrière
Boîte de vitesses automatique à huit vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou
le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou
de la 6ème vitesse
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
Boîte de vitesses
automatique
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
En fonctionnement automatique, il est
toujours possible de changer de vitesse en
utilisant ponctuellement les commandes au
volant, comme par exemple pour effectuer un
dépassement.
Sélecteur de vitesses
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
6
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
131
Conduite
Commandes au volant
N.
D.
M.
1 à 8.
-
Neutral (point mort)
Drive (fonctionnement automatique)
Manual (fonctionnement manuel)
Rapport engagé
Valeur invalide
F Si le message "Pied sur le
frein" s'affiche au combiné,
vous devez appuyer à fond sur
la pédale de frein.
P.
R.
N.
D.
M.
Stationnement.
F Pied sur le frein, tournez le sélecteur
sur cette position pour stationner ou
démarrer.
Marche arrière.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Point mort.
F Tournez le sélecteur sur cette position
pour démarrer.
Fonctionnement automatique.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
F Sélecteur en position D, appuyez
sur ce bouton puis utilisez les
commandes au volant pour changer
les rapports.
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
132
F Tirez vers vous la commande droite "+" ou
gauche "-" pour passer le rapport supérieur
ou inférieur.
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
Affichage au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur ou appuyez
sur le bouton M, le témoin correspondant
s'affiche au combiné.
P.
R.
Parking (stationnement)
Reverse (marche arrière)
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la
position P.
F Démarrez le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un
signal sonore retentit, accompagné d'un
message sur l'afficheur du combiné.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, N ou D.
Si vous devez démarrer à partir d’une
forte pente, avec un véhicule chargé,
appuyez sur la pédale de frein,
sélectionnez la position D, desserrez le
frein de stationnement puis relâchez la
pédale de frein.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Conduite
Si P est affiché au combiné alors que
le sélecteur est sur une autre position,
placez le sélecteur en position P pour
pouvoir démarrer.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Ne laissez jamais des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule sans votre clé ou
télécommande, même pour une courte
durée.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Fonctionnement
automatique
Passage ponctuel des
vitesses
F Sélectionnez la position D pour
le passage automatique des six
vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement
d’un véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au
sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down).
La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Traction autonome (rouler
sans accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans intervention sur l'accélérateur).
6
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule moteur
tournant et véhicule fermé.
133
Conduite
Fonctionnement manuel
F Sélecteur en position D,
appuyez sur le bouton M pour
le passage séquentiel des six
vitesses.
Le voyant associé à la touche s’allume.
F Actionnez les commandes au volant "+"
ou "-".
M apparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
F À tout instant, il est possible
de revenir en fonctionnement
automatique, en réappuyant sur
le bouton M.
Le voyant associé à la touche s’éteint.
En fonctionnement manuel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur
pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de
vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent.
134
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s'affiche.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement
la vitesse M1.
Afin de soulager les freins en forte
descente, utilisez le frein moteur pour
réduire votre vitesse (rétrogradez ou
sélectionnez un rapport inférieur).
L’utilisation de la pédale de frein sur une
longue durée peut faire surchauffer les
freins au risque d’abîmer ou de rendre
inopérant le système de freinage.
N’utilisez les freins qu’en cas de
nécessité, pour ralentir ou stopper le
véhicule.
Selon la configuration de la route
(exemple : route montagneuse), privilégiez
le fonctionnement manuel.
En effet, le système en fonctionnement
automatique peut ne pas être adapté et ne
permet pas l’utilisation du frein moteur.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur de
vitesses entre deux positions).
F Placez "correctement" le sélecteur sur une
position.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionnez la
position P puis serrez le frein de stationnement
pour immobiliser le véhicule.
Un point dur peut être ressenti lors du
passage vers la position P.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et un
message apparaît.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message disparaît.
Lors d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyez sur la pédale de frein,
sélectionnez la position P, serrez le frein
de stationnement puis relâchez la pédale
de frein.
Conduite
Assurez-vous en toutes circonstances
que le sélecteur est en position P avant de
quitter votre véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein
(le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit),
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P à
une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses
sur N et serrez le frein de stationnement.
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation.)
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif qu'en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une flèche
montante ou descendante et du
rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Stop & Start
6
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
135
Conduite
Passage en mode STOP du
moteur
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée.
Il est possible de ressentir un léger
décalage entre l'arrêt et la coupure du
moteur.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact.
-
-
136
Vitesse inférieure à 3 km/h ou
véhicule à l'arrêt (selon moteur), ce
témoin s'allume au combiné et le
moteur se met automatiquement en
veille :
Avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique,
lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou
que vous placez le sélecteur de vitesses en
position N.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers : mode
STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas dans certaines
conditions ponctuelles (exemples : charge de
la batterie, température du moteur, assistance
au freinage, température extérieure) qui
empêchent d'assurer le contrôle du système et
principalement lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- une porte latérale coulissante est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h, depuis le dernier démarrage du
moteur par le conducteur,
- le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
-
le désembuage est actif,
la température extérieure est inférieure à
environ 0°C ou supérieure à environ 35°C.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START
du moteur
Avec une boîte manuelle, le
témoin du Stop & Start s’éteint au
combiné et le moteur redémarre
automatiquement lorsque vous
enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
témoin du Stop & Start s'éteint au combiné et le
moteur redémarre automatiquement lorsque :
- vous relâchez la pédale de frein avec le
sélecteur de vitesses en position D ou M,
- vous êtes en position N et pédale de frein
relâchée puis vous déplacez le sélecteur de
vitesses en position D ou M,
- vous engagez la marche arrière.
Conduite
Cas particuliers :
déclenchement
automatique du mode
START
Le mode START se déclenche
automatiquement dans certaines conditions
ponctuelles (exemples : charge de la batterie,
température du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné) qui permettent
d'assurer le contrôle du système ou du véhicule
et plus particulièrement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous ouvrez une porte latérale coulissante,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h
(selon moteur)
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Neutralisation / Activation
Avec bouton
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
F Pour neutraliser ou réactiver le système,
appuyez sur ce bouton.
Le voyant est alllumé lorsque le système est
neutralisé.
Avec autoradio / écran tactile
L'activation ou la désactivation se
font via le menu de configuration
du véhicule.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage du moteur
par le conducteur.
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6
Anomalie de
fonctionnement
Selon l'équipement de votre véhicule :
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au
combiné.
Le voyant de ce bouton clignote et un
message apparaît, accompagné d'un
signal sonore.
137
Conduite
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander de
placer le sélecteur de vitesses en position N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Véhicule à l'arrêt, vous devez couper le contact
puis redémarrer le moteur.
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de distance inter-véhicules,
les alertes de freinage automatique
d’urgence et la navigation.
D. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision
du conducteur pour ne pas quitter la route des
yeux.
3.
4.
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l'affichage.
Activation / Neutralisation
F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
Pour plus d'information sur la Navigation,
reportez-vous à la rubrique Audio et
télématique .
Sélecteurs
F Restez appuyé sur la touche 2 pour
neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Affichages en
fonctionnement
Réglage en hauteur
1.
2.
138
Marche.
Arrêt (appui long).
F Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l'affichage grâce aux
touches 4 :
- en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le
bas.
Conduite
Réglage de la luminosité
F Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
- sur le "soleil" pour augmenter la
luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
Reconnaissance des
panneaux
Cette fonction est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur ni le respect du
code de la route.
Les panneaux de signalisation réels sont
toujours prioritaires par rapport à ce que
propose le système.
Les panneaux doivent être conformes à la
Convention de Vienne sur la signalisation
routière.
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit
être posé autour de la lame (ou dans la
cavité) pour ne pas empêcher la sortie de
la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou être
perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner
la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent
ou solvant, sinon vous risquez de rayer la
lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
-
Certains panneaux de signalisation
détectés par la caméra (exemple : un
panneau d'entrée d'agglomération).
Panneau détecté
Entrée
d'agglomération
Exemple :
Ce système permet d'afficher au combiné
la vitesse maximale autorisée, selon les
limitations de vitesse du pays dans lequel vous
circulez, à partir de :
Entrée d'une zone
de rencontre
Exemple :
-
Panneaux de limitation de vitesse détectés
par la caméra.
Informations de limitation de vitesse
issues de la cartographie du système de
navigation.
Vitesse proposée
(calculée)
Sans CITROËN
Connect Nav
50 km/h ou 30 mph
(selon l'unité du
combiné)
Avec CITROËN
Connect Nav
Affichage de la vitesse
en vigueur dans le
pays dans lequel vous
circulez.
6
Sans CITROËN
Connect Nav
20 km/h ou 10 mph
(selon l'unité du
combiné)
Avec CITROËN
Connect Nav
Affichage de la vitesse
en vigueur dans le
pays dans lequel vous
circulez.
139
Conduite
-
Certains panonceaux détectés par la caméra (exemple : un panonceau de limitation de vitesse
en cas de remorquage).
Panonceau détecté
140
Affichage de la vitesse associée au
panonceau
Limitation de vitesse en cas de pluie
Exemples :
Si la commande d'essuie-vitre est en
position "balayage intermittent" ou
"balayage automatique" (afin que le
capteur de pluie soit activé) :
110 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse en cas de remorquage
Si un attelage homologué est fixé sur le
véhicule :
90 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse applicable pendant une
certaine distance
Exemple :
70 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse pour les véhicules dont le
poids total autorisé en charge ou le poids total
roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes
90 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse en cas de neige
Exemple :
Si la température extérieure est inférieure
à 3°C :
30 km/h (par exemple)
avec un symbole "flocon de neige"
Limitation de vitesse pendant certains horaires
Exemple :
30 km/h (par exemple)
avec un symbole "horloge"
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Conduite
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : nettoyez
régulièrement le champ de vision de la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Les limitations de vitesse spécifiques,
telles que celles destinées aux poids
lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse
dans le combiné s'actualise dès que vous
dépassez un panneau de signalisation
destiné aux voitures (véhicules légers).
Affichages au combiné
Pour une vitesse maximale proposée, la
première fois que la vitesse du véhicule
la dépasse de plus de 5 km/h (exemple :
95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant
pendant 10 secondes.
Limites de fonctionnement
1.
2.
Indication de la limitation de vitesse
détectée.
ou
Indication de la fin de limitation de vitesse.
Activation / Neutralisation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
L'activation et la désactivation se
font via le menu de configuration
du véhicule.
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- pollution atmosphérique,
- remorquage,
- conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
- pneumatique réparé avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs, ...
6
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
- dysfonctionnement de la caméra,
141
Conduite
-
cartographie obsolète ou erronée,
panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
En cas d'utilisation d'une application de
votre smartphone, via Mirror Screen, le
panneau affiché par le système peut être
masqué temporairement. Il se réaffichera
dès que vous croiserez un nouveau
panneau.
Commandes au volant
En cas d'écart de moins de 10 km/h
entre la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la Reconnaissance des
panneaux, le symbole MEM ne s'affiche
pas.
1.
2.
Sélection du mode limiteur / régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
Affichage au combiné
Préconisation
3.
4.
5.
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le
Limiteur de vitesse, le Régulateur de
vitesse ou le Régulateur de vitesse
adaptatif, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
142
affiche la valeur et "MEM" clignote quelques
secondes pour proposer de l'enregistrer
comme nouvelle vitesse de consigne.
Indication de la limitation de vitesse.
Proposition de mémorisation de la vitesse.
Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation de la vitesse
Selon les conditions de route, plusieurs
vitesses peuvent s'afficher.
F Appuyez une première fois sur le bouton
2 pour demander l'enregistrement de la
vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
F Appuyez une seconde fois sur le bouton
2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle
vitesse de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à
l'affichage courant.
Reconnaissance étendue
des panneaux
F Mettez en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant une
nouvelle consigne de vitesse, le système
A l'aide de la caméra située en haut du pare­
brise, ce système complémentaire permet de
reconnaître ces panneaux de signalisation
routière et de les afficher au combiné.
Conduite
Sens interdit : à l'engagement dans une voie en
sens interdit, un message d'alerte, comportant
le pictogramme de ce panneau, s'affiche au
combiné (demande de vérification du sens de
circulation).
Autres panneaux : à l'approche de l'un de ces
panneaux, le pictogramme de ce panneau
s'affiche au combiné.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Commande au volant
Cette fonction est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur ni le respect du
code de la route.
Les panneaux de signalisation réels
sont toujours prioritaires par rapport à
l'affichage du système.
Les panneaux doivent être conformes à la
Convention de Vienne sur la signalisation
routière.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal est de
30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Affichages au combiné
Affichage tête haute
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Pause de la limitation.
Selon version :
Affichage des seuils de vitesse mémorisés
avec le limiteur de vitesse programmable
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux.
Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules.
6.
7.
6
Indication de sélection du mode limiteur.
Indication de marche / pause de la
limitation.
143
Conduite
8.
9.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux.
Mise en marche / Pause
F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
144
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
F Si vous souhaitez dépasser temporairement
le seuil de vitesse programmé, appuyez
fortement sur la pédale d'accélérateur et
passez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Si le dépassement dure de façon prolongée,
une alerte sonore finit par se déclencher.
Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur
pour revenir au-dessous de la vitesse
programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à
l'action du conducteur (en cas de forte pente
par exemple), un signal sonore se déclenche
immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule.
Conduite
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
programmable
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur de croisière
programmée par le conducteur, sans
action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse
est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, elle
nécessite l'engagement du troisième rapport
au minimum.
Avec une boîte de vitesses automatique,
elle nécessite l'engagement du sélecteur en
mode D ou du deuxième rapport au minimum
en mode M.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active
après un changement de rapport sur les
motorisations équipées du Stop & Start.
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être momentanément interrompu (pause) :
- par appui sur la commande 4 ou sur la
pédale de frein,
- automatiquement en cas de déclenchement
du contrôle dynamique de stabilité.
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
6
145
Conduite
Commande au volant
Affichages au combiné
Mise en marche / Pause
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" pour sélectionner le mode
régulateur ; la fonction est en pause.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode régulateur.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Diminution de la vitesse
de consigne.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Augmentation de la
vitesse de consigne.
Pause / Reprise de la régulation.
Selon version :
Affichage des seuils de vitesse
mémorisés avec le régulateur de vitesse
programmable
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Affichage tête haute
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur.
6.
7.
8.
9.
146
Indication de sélection du mode
régulateur.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Conduite
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par paliers de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par paliers de +/- 5 km/h, faites
un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
reconnaissance des panneaux de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule.
Dans ce cas, le régulateur se met
automatiquement en pause.
Pour activer de nouveau la fonction,
vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h,
appuyez sur la touche 4.
6
Arrêt
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
F Tournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
147
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
148
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Ce système assure les fonctions
suivantes :
Le maintien automatique de la
vitesse du véhicule à la vitesse
de consigne sélectionnée par le
conducteur.
L'ajustement automatique de la
distance entre votre véhicule et
celui qui le précède.
Avec une boîte de vitesses automatique,
l'ajustement automatique de la distance peut
mener jusqu'à l'arrêt complet.
Quel que soit le type de boîte de vitesses,
la régulation reste active après un
changement de rapport.
Il gère l'accélération et la décélération du
véhicule en agissant automatiquement sur le
moteur et le système de freinage.
Pour cela, il dispose d'une caméra implantée
en haut du pare-brise.
Essentiellement conçu pour la conduite
sur voies rapides et autoroutes, ce
système n'agit que sur les véhicules en
mouvement, qui roulent dans le même
sens de circulation que votre véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système adapte automatiquement la
vitesse de votre véhicule à celle du véhicule
qui le précède pour maintenir une distance
constante.
Si le véhicule qui le précède roule plus
lentement, le système ralentit, voire arrête
complètement votre véhicule à l'aide du frein
moteur et du système de freinage (pour les
versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique).
Si le véhicule le précédant accélère ou change
de voie, le régulateur de vitesse accélère
progressivement pour revenir à la vitesse de
consigne.
Si le conducteur active le clignotant pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur
de vitesse l'autorisera à se rapprocher
temporairement du véhicule le précédant pour
aider à le doubler, sans jamais dépasser la
vitesse de consigne.
Conduite
Les feux de stop s'allument dès que le
système de freinage est activé avec une
décélération du véhicule.
1.
2.
3.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer le
respect des limitations de vitesse et des
distances de sécurité, ni la vigilance du
conducteur.
Certains véhicules présents sur la
chaussée peuvent être mal perçus ou
interprétés par la caméra (exemple :
camion), ce qui peut conduire à une
mauvaise évaluation des distances et
entraîner une accélération ou un freinage
inapproprié du véhicule.
Le conducteur doit en permanence
garder le contrôle de son véhicule en
maintenant les mains sur le volant et les
pieds à proximité des pédales de frein et
d'accélérateur.
4.
5.
6.
Sélection du mode régulateur.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Diminution de la vitesse
de consigne.
Prise en compte de la vitesse actuelle
comme consigne / Augmentation de la
vitesse de consigne.
Pause / Reprise de la régulation.
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux.
Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
9. Valeur de la vitesse de consigne.
10. Indication de maintien du véhicule à l'arrêt
(versions équipées d'une boîte de vitesses
automatique).
11. Vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux.
Dès qu'un véhicule est détecté, le symbole 7
est rempli avec la couleur associée à l'état du
mode régulateur. À défaut, le symbole 7 est
vide.
Lorsque le régulateur est en fonctionnement,
les symboles 7 et 8 s'affichent en vert. À
défaut, ils s'affichent en gris.
Affichages au combiné
12. Consigne de distance inter-véhicules.
13. Position du véhicule détecté par la caméra.
6
Mise en marche
F Moteur tournant, tournez la molette 1 sur
la position "CRUISE". Le système est en
pause (affichage gris).
Commande au volant
7.
8.
Indication de présence / absence du
véhicule cible.
Indication d'activation / désactivation de la
régulation.
Avec une boîte de vitesses manuelle
La vitesse du véhicule étant comprise entre
30 km/h et 160 km/h :
F Véhicule roulant, appuyez sur l'un des
boutons 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre
véhicule devient la vitesse de consigne.
Le régulateur entre en fonctionnement
(affichage vert).
149
Conduite
Avec une boîte de vitesses automatique
Le mode D ou M doit être sélectionné.
La vitesse du véhicule étant comprise entre
30 km/h et 180 km/h :
F Accélérez légèrement et appuyez sur l'un
des boutons 2 ou 3 : le système entre en
fonctionnement (affichage vert).
La vitesse de consigne sélectionnée est alors :
- la vitesse actuelle de votre véhicule, si
celle-ci est supérieure à 30 km/h,
- 30 km/h, si elle est inférieure à 30 km/h.
Conservation des paramètres
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse de consigne choisie par le conducteur.
La distance inter-véhicules est fixée à
"Normale" (2 traits) par défaut. Sinon, la
dernière valeur sélectionnée est prise en
compte à la mise en marche de la fonction.
Pause
La mise en pause du régulateur de vitesse
peut être obtenue :
- soit par action du conducteur :
• Sur le bouton 4 (Pause).
• Sur la pédale de frein.
• Sur la commande du frein de
stationnement électrique.
• Sur la pédale d'embrayage, par appui
supérieur à environ 10 secondes.
• En cas de passage du mode D à N pour
la boîte de vitesses automatique.
150
-
soit automatiquement :
• En cas de déclenchement du système
ESC, pour des raisons de sécurité.
• Lorsque la vitesse du véhicule passe en
dessous de 30 km/h (1100 tr/min) avec
une boîte de vitesses manuelle.
Lorsque le régulateur de vitesse est en
pause, sa réactivation ne sera possible
que lorsque toutes les conditions de
sécurité seront à nouveau réunies. Le
message "Activation refusée, conditions
inadaptées" s'affiche tant que la
réactivation est impossible.
Réactivation de la fonction
Avec boîte de vitesses manuelle
Pour réactiver la fonction, le conducteur doit
accélérer pour atteindre au moins 30 km/h puis
appuyer sur un des boutons 2, 3 ou 4.
Avec boîte de vitesses automatique
Après un freinage entraînant un arrêt complet
du véhicule, le système maintient le véhicule
immobilisé ; le régulateur se met en pause.
Le conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir, puis réactiver la
fonction, au-delà de 30 km/h, en appuyant sur
un des boutons 2, 3 ou 4.
Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
de quelques instants (environ 5 minutes).
Par sécurité, il convient d'attendre que la
vitesse actuelle se rapproche de la vitesse
de consigne pour réactiver la fonction par
appui sur le bouton 4.
Modification de la vitesse
de consigne
Moteur tournant et régulateur activé (vert), vous
pouvez modifier la vitesse de consigne.
À partir de la vitesse actuelle
F Par des appuis courts successifs sur un des
boutons 2 ou 3, pour diminuer ou augmenter
par paliers de 1 km/h.
F Par un appui maintenu sur un des boutons 2
ou 3, pour diminuer ou augmenter par
paliers de 5 km/h.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une
modification rapide de la vitesse de votre
véhicule.
Conduite
À partir de la reconnaissance
des panneaux de vitesse
F La vitesse proposée est affichée au
combiné.
F Appuyez une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation.
F Appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante.
Par prudence, il est recommandé de
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle
de votre véhicule, afin d'éviter toute
accélération ou décélération brutale du
véhicule.
Modification de la consigne
de distance inter-véhicules
Trois seuils de consigne de distance intervéhicules sont proposés :
- "Lointaine" (3 traits),
- "Normale" (2 traits),
- "Proche" (1 trait).
Moteur tournant et avec la molette sur la
position "CRUISE" :
F Appuyez sur la touche 6 pour afficher
l'écran de sélection de la consigne de
distance inter-véhicules.
F Par appuis successifs sur la touche 6, faites
défiler les niveaux de consigne prédéfinis.
L'écran de sélection se referme après
quelques secondes.
La modification est alors prise en compte.
Dépassement de la vitesse
de consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne.
Pendant ce laps de temps, le régulateur de
vitesse ne gère plus le système de freinage.
Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur
pour revenir à la vitesse de consigne.
En cas de dépassement de la vitesse de
consigne, l'affichage de la vitesse disparaît,
accompagné de l'affichage du message
"Régulateur suspendu" jusqu'au relâchement
de la pédale d'accélérateur.
Situations de conduite et
alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
6
Cette valeur reste mémorisée, quel que soit
l'état de la fonction et à la coupure du contact.
La sélection s'applique également à la
distance d'arrêt (versions avec boîte de
vitesses automatique EAT8).
151
Conduite
Témoin
Affichage
Message associé
Commentaires
"Régulateur en pause"
Fonction en pause.
Pas de véhicule détecté.
"Régulateur en pause"
Fonction en pause.
Un véhicule est détecté.
"Régulateur actif"
Fonction activée.
Pas de véhicule détecté.
"Régulateur actif"
Fonction activée.
Un véhicule est détecté.
"Régulateur suspendu"
Fonction activée.
Le conducteur a momentanément repris le contrôle
du véhicule en accélérant.
(gris)
(gris)
(vert)
selon distance inter-véhicules
sélectionnée
(vert)
selon distance inter-véhicules
sélectionnée
ou
(vert)
152
Conduite
Témoin
Affichage
Message associé
Commentaires
"Reprenez le véhicule en main"
Le conducteur doit reprendre le contrôle du véhicule
en accélérant ou en freinant, suivant le contexte.
"Reprenez le véhicule en main"
Le système ne peut pas gérer seul la situation critique
(freinage d'urgence du véhicule cible, insertion rapide
d'un véhicule dans la zone inter-véhicules).
Le conducteur doit reprendre immédiatement le
contrôle du véhicule.
"Activation refusée, conditions
inadaptées"
Le système refuse d'activer la régulation.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux Limites
de fonctionnement.
+
(vert)
(orange)
+
(vert)
(rouge)
70
ou
6
(orange)
70
(gris)
Avec boîte de vitesses automatique
Témoin
Affichage
ou
(gris) / (vert)
selon distance inter-véhicules
sélectionnée et distance réelle du
véhicule cible
Message associé
Commentaires
"Régulateur en pause"
(pendant quelques secondes)
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt
complet et le maintient immobilisé.
Le conducteur doit accélérer pour repartir.
Le régulateur reste en pause tant que le conducteur
n'a pas réactivé la fonction.
153
Conduite
Après un freinage entraînant l'arrêt complet
du véhicule, le système maintient le véhicule
immobilisé ; le régulateur se met en pause.
Le conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir puis réactiver la
fonction, en appuyant sur un des boutons 2,
3 ou 4. Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
de quelques instants (environ 5 minutes).
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur :
-
Véhicules dans un virage serré.
Dès l'approche d'un rond-point.
Soyez particulièrement vigilant :
- En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de
circulation.
- En vous engageant dans un tunnel, sur
un pont.
Limites de fonctionnement
Le système ne peut pas dépasser les limites
des lois de la physique.
Certaines situations ne peuvent pas être
gérées par le système et nécessitent la reprise
en main du véhicule par le conducteur.
Cas de non-détection par la caméra :
- Piétons, certains cyclistes, animaux.
- Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
-
- En suivant un véhicule étroit.
Réactivez le régulateur dès que les conditions
le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main
immédiate par le conducteur :
- Décélération trop brutale du véhicule qui
vous précède.
Véhicules traversant la voie.
Véhicules roulant en sens inverse.
-
154
Le système ne doit pas être activé dans les
situations suivantes :
- Utilisation de la roue de secours de type
"galette" (selon version).
- Remorquage.
- Transport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit.
- Après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra.
- Conditions météorologiques défavorables.
Rabattement brutal d'un véhicule entre
votre véhicule et celui qui le précède.
Conduite
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour
comme de nuit, par temps de brouillard ou
de pluie modérée.
Cependant, il est fortement conseillé de
toujours adapter la vitesse et la distance
de sécurité par rapport aux véhicules qui
vous précèdent en fonction des conditions
de circulation, météorologiques et de l'état
de la chaussée.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler à vitesse
constante et en maintenant une distance
de sécurité suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine avec piétons qui risquent
de traverser la voie, en circulation dense
(à l'exception des versions avec boîte
de vitesses EAT8), sur route sinueuse
ou escarpée, sur chaussée glissante ou
inondée, en cas de chute de neige, si le
pare-brise est endommagé et en cas de
défaillance des feux de stop.
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : chargement du véhicule, forte
montée, ...
Le système n'est pas conçu pour les
situations suivantes :
- partie avant du véhicule modifiée (ajout
de projecteurs à longue portée, de
peinture sur le pare-chocs),
- conduite sur anneau de vitesse,
- roulage sur banc à rouleaux,
- utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- conduite sur route sinueuse,
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra (boue, givre,
neige, buée, ...).
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de
dysfonctionnement du
régulateur de vitesse, des
tirets s'affichent à la place de
la valeur de consigne.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message
d'alerte et d'un signal
sonore, confirme le
dysfonctionnement.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le régulateur adaptatif se désactive
automatiquement en cas de détection
de l'utilisation de la roue de secours de
type "galette" ou du dysfonctionnement
des deux feux de stop latéraux ou des
feux de stop de la remorque (si remorque
homologuée).
6
Mémorisation des
vitesses
Associée uniquement au limiteur et au
régulateur de vitesse programmable, cette
fonction permet d'enregistrer des seuils de
vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage de ces deux équipements.
155
Conduite
Vous avez la possibilité de mémoriser plusieurs
seuils de vitesse dans le système pour chacun
des équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations de modification des seuils
de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
A partir du menu Conduite / Véhicule
de l'écran tactile, sélectionnez
"Fonctions de conduite" puis
"Réglages vitesses mémorisées".
Touche "MEM"
Ce système permet :
- de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule
qui le précède,
- d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité
en réduisant la vitesse du véhicule.
Ce système est une aide à la conduite qui
comporte trois fonctions :
- Alerte Risque Collision (alerte sur risque de
collision),
- Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi),
- Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
156
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une légère sensation de décélération.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Ce système peut être neutralisé ou
activé via le menu de paramétrage
du véhicule.
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
Conduite
Conditions et limites de
fonctionnement
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Le système CDS ne doit pas être désactivé.
Les systèmes CDS/ASR ne doivent pas être
désactivés.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes
peu sinueuses, est requise.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra (boue, givre,
neige, buée, ...).
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée : "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice".
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- remorque attelée au véhicule,
- transport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit,
- véhicule équipé de chaînes à neige,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- véhicule remorqué, moteur tournant,
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection.
Le système se désactive automatiquement
après détection de l'utilisation de
certaines roues de secours de type
"galette" (diamètre inférieur).
Il se désactive automatiquement après
détection du dysfonctionnement du
contacteur de pédale de frein ou d'au
moins deux feux de stop.
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances maître de votre véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Alerte Risque Collision
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
6
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
157
Conduite
Le seuil actuel peut être modifié
via le menu de configuration du
véhicule.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Ils prennent en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, actions sur les pédales, etc.) pour
déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Niveau 1 (orange) : alerte visuelle
seule vous signalant que le véhicule
qui vous précède est très proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
158
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle
et sonore vous signalant qu'une
collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Niveau 3 : enfin, dans certains cas,
une alerte haptique de type microfreinage peut venir confirmer le
risque de collision.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne
s'affiche jamais sur un obstacle fixe
ou lorsque le seuil de déclenchement
"Proche" a été sélectionné.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après les
alertes, si le conducteur ne réagit pas assez
vite et n'actionne pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision de votre
véhicule en cas de non-intervention du
conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est
détecté.
Conduite
-
La vitesse du véhicule est comprise entre
10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Si la caméra a confirmé la présence
d'un véhicule ou d'un piéton, ce
témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction
agit sur le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez
l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le
véhicule de repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant
et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Si ces témoins s'allument après
un arrêt du moteur puis un
redémarrage, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Alerte active de
franchissement
involontaire de ligne
À l'aide d'une caméra placée sur le haut du
pare-brise permettant d'identifier les lignes de
marquage au sol et les bords de route (selon
version), le système rectifie la trajectoire
du véhicule en alertant le conducteur dès
qu'il détecte un risque de franchissement
involontaire de ligne ou de bas-côté (selon
version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Conditions de
fonctionnement
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
65 km/h et 180 km/h.
Le conducteur doit tenir le volant à deux mains.
La modification de trajectoire ne doit pas
être accompagnée de l'activation des feux
indicateurs de direction.
Le système ESC doit être activé et non
défaillant.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur. Le conducteur
doit rester maître du véhicule en toutes
circonstances.
Le système assiste le conducteur
uniquement lorsque le véhicule risque
de quitter involontairement la voie sur
laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de
sécurité, ni la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le
volant à deux mains de manière à pouvoir
conserver le contrôle dès que le contexte
ne permet plus au système d'intervenir
(par exemple, en cas de disparition des
lignes de marquage au sol).
Il est nécessaire de respecter le code de
la route et de faire une pause toutes les
deux heures.
6
159
Conduite
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de
franchissement involontaire d'une des lignes
de marquage au sol détectées ou une limite
de voie (exemple : bordure d'herbe), il effectue
la correction de trajectoire nécessaire au
rétablissement du véhicule dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de
rotation du volant.
Ce témoin clignote pendant la durée
de la correction.
Le conducteur peut empêcher la
correction en maintenant fermement
le volant (au cours d'une manoeuvre
d'évitement, par exemple).
La correction sera interrompue dès
l'activation des feux indicateurs de
direction.
Neutralisation / Activation
Tant que les feux indicateurs de direction sont
activés et pendant quelques secondes après
leur arrêt, le système considère que tout écart
de trajectoire est volontaire et ne déclenche
aucune correction pendant cette période.
Si le système détecte que le conducteur
ne tient pas suffisamment le volant
pendant une manoeuvre de correction
automatique, il interrompt cette
manoeuvre. Une alerte est déclenchée
pour inciter le conducteur à reprendre le
contrôle de son véhicule.
F A tout moment, effectuez un appui long sur
ce bouton pour neutraliser le système.
Le système est automatiquement réactivé à
chaque mise du contact.
La neutralisation est signalée par
l'allumage du voyant du bouton et de
ce témoin au combiné.
La réactivation s'effectue par un appui court.
Situations de conduite et
alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
160
Conduite
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
OFF
Commentaires
Fonction désactivée.
(gris)
ON
(gris)
ON
Fonction active, conditions non remplies :
- vitesse inférieure à 65 km/h,
- pas de reconnaissance de ligne,
- ESC désactivé ou en cours de régulation,
- conduite "sportive".
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple :
détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette"
fournie avec le véhicule).
(gris)
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
ON
Commentaires
Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 65 km/h.
6
(vert)
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement
a été détecté (ligne orange).
ON
(orange) / (vert)
ON
-
(orange) / (vert)
"Reprenez le volant en main".
-
Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur
ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la
correction et redonne la main au conducteur.
Pendant la correction de trajectoire, le système constate que la
correction sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie
(ligne orange) : le conducteur est averti qu'il doit impérativement
compléter la correction de trajectoire.
161
Conduite
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille
dans les cas suivants :
- ESC désactivé ou en cours de régulation,
- vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à
180 km/h,
- branchement électrique d'une remorque,
- détection de l'utilisation d'une roue de
secours de type "galette" (la détection
n'est pas immédiate, il est recommandé de
désactiver la fonction),
- détection d'un comportement de conduite
dynamique, pression sur la pédale de frein
ou d'accélérateur,
- roulage au-delà des lignes de marquage,
- activation des feux indicateurs de direction,
- franchissement de la ligne intérieure d'un
virage,
- roulage en virage serré,
- détection d'une inactivité du conducteur
pendant une correction.
Pendant une correction, si le conducteur
est inactif (volant non tenu pendant
10 secondes), un message d'alerte
apparait.
Si le conducteur demeure inactif
(volant non tenu pendant 2 secondes
supplémentaires), la correction est
interrompue.
162
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, pluie, brouillard),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de
travaux),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (les marquages au sol ne
peuvent pas être détectés),
- routes étroites, sinueuses.
Le système n'est pas conçu pour les situations
de conduites suivantes :
- conduite sur un anneau de vitesse,
- conduite avec une remorque,
- roulage sur un banc à rouleaux,
- roulage sur chaussée non stabilisée.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système,
vous êtes averti par l'allumage de ces témoins
au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Surveillance d'angles
morts
Risque de déclenchements
indésirables
Dans les cas suivants, il est recommandé de
désactiver la fonction :
- conduite sur chaussée en mauvais état,
- conditions météorologiques défavorables,
- conduite sur des terrains à faible adhérence
(verglas).
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
Conduite
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- clignotant, après un délai d'une seconde
environ, lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule et que l'indicateur de direction est
utilisé.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite et ne se substitue en
aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs
extérieurs et intérieur. Il incombe au
conducteur de surveiller en permanence
l'état de la circulation, d'évaluer la
distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres
avant de décider de changer de file.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté et que ces conditions sont remplies :
- tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation et sur des voies
rapprochées,
- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
- lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
- lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et que
le véhicule dépassé revient dans la zone
d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe,
- votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
-
-
en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
6
163
Conduite
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation
sont paramétrables via le menu de
configuration du véhicule.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
-
-
-
164
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
lors d'une manœuvre de dépassement
rapide.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses
alertes (par exemple, présence d'un
nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle
mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Conduite
Détection d'inattention
Faites une pause dès que vous vous sentez
fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Alerte Attention Conducteur" seul ou complété
par le système "Alerte Attention Conducteur
par caméra".
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur qui
doit rester maître de ses décisions. En
aucun cas ces systèmes ont pour but
de maintenir le conducteur éveillé ou
l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur
de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Activation / Neutralisation
L'activation et la neutralisation de
la fonction se font via le menu de
configuration du véhicule.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Alerte Attention Conducteur
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Alerte Attention Conducteur
par caméra
Selon version, le système "Alerte Attention
Conducteur" est complété par le système
"Alerte Attention Conducteur par caméra".
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis
quelques minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
À l'aide d'une caméra placée sur
le haut du pare-brise, le système
évalue l'état de vigilance du
conducteur en identifiant les écarts
de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
6
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
165
Conduite
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
166
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Aide au stationnement
Cette fonction est une aide à la
manoeuvre qui ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester attentif et maître
de son véhicule.
Il doit toujours vérifier les alentours
du véhicule avant d'entreprendre une
manoeuvre.
Pendant la totalité de la manoeuvre, le
conducteur doit s'assurer que l'espace
reste dégagé.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction signale la proximité d'obstacles
(ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui
entrent dans leur champ de détection.
La fonction signale la présence des obstacles
présents à la fois dans la zone de détection
des capteurs et dans la trajectoire du véhicule
définie par l'orientation du volant.
Conduite
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Réglage du signal sonore
Sur les versions équipées du
CITROËN Connect Radio, l'appui
sur cette touche permet d'ouvrir la
fenêtre de réglage du volume du
signal sonore.
Aide graphique
Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte
de la trajectoire du véhicule, par l'affichage
à l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
véhicule (blanc : obstacles plus éloignés,
orange : obstacles proches, rouge : obstacles
très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement
latéral
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, dans la trajectoire du
véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
À l'aide de quatre capteurs supplémentaires
aménagés sur les côtés des pare-chocs avant
et arrière, le système enregistre la position des
obstacles fixes au cours de la manœuvre et
les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des
côtés du véhicule.
Seuls les obstacles fixes sont signalés
correctement. Les obstacles mobiles
détectés au début de la manoeuvre
pourront être signalés à tort alors que des
obstacles mobiles qui surviennent sur les
côtés du véhicule et qui n'auront pas été
enregistrés au préalable ne seront pas
signalés.
6
Les objets mémorisés au cours de la
manœuvre ne le seront plus après la
coupure du contact.
167
Conduite
Neutralisation / Activation
La fonction aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement en
cas de branchement d'une remorque ou
d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage
installé selon les préconisations du
constructeur.
Dans ce cas, le dessin d'une remorque
s'affiche à l'arrière de la représentation du
véhicule.
Sans autoradio
F Pour neutraliser ou activer le système,
appuyez sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
neutralisé.
L'aide au stationnement est neutralisée
pendant la phase de mesure de place de la
fonction Park Assist.
Pour plus d'informations sur le Park Assist,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avec autoradio ou écran tactile
Limites de fonctionnement
La neutralisation ou l'activation se
font via le menu de configuration
du véhicule.
-
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
-
-
168
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex. : camions,
marteaux-piqueurs, ...).
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par l'accumulation de neige ou de
feuilles mortes sur la chaussée.
-
-
-
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distance peuvent
être faussées.
L'inclinaison du véhicule en cas de
chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distance.
Les capteurs peuvent être perturbés
par des conditions météorologiques
défavorables (forte pluie, brouillard épais,
chute de neige, ...).
Recommandations
d'entretien
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long) vous
indique que les capteurs peuvent être
sales.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Conduite
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Anomalie de
fonctionnement
Principe de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore (bip
court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Top Rear Vision
Moteur tournant, dès l'engagement de la
marche arrière, ce système permet d'afficher
sur l'écran tactile des vues des alentours
proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra
située à l'arrière du véhicule.
L'écran se divise en deux parties : à gauche,
une vue contextuelle ; à droite, une vue de
dessus du véhicule dans son environnement
proche.
Les capteurs d'aide au stationnement
complètent l'information sur la vue de dessus
du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées sur la partie gauche :
- vue standard,
- vue à 180°,
- vue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom) en fonction
des informations transmises par l'aide au
stationnement.
A tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
A l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant
les manoeuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets bleus), au
fur et à mesure de la progression du véhicule.
Cette représentation permet de faciliter
l'alignement de votre véhicule lors du
stationnement et de percevoir les obstacles
situés à proximité.
Cette image s'efface automatiquement si le
véhicule reste immobile trop longtemps.
6
Ce système est une aide visuelle qui ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
169
Conduite
Les images fournies par la caméra
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
Activation
L’activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière, à une vitesse
inférieure à 10 km/h.
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d’affichage en appuyant sur cette zone.
À l’affichage du sous menu, choisissez une des
quatre vues :
"Vue Zoom".
Mode AUTO
"Mode AUTO".
La fonction sera neutralisée :
- En cas d'attelage d'une remorque
ou de montage d'un porte-vélo sur
attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
- Au-delà d'environ 10 km/h.
- A l'ouverture du hayon.
- Au retrait de la marche arrière (l'image
reste affichée pendant 7 secondes).
- Par appui sur la croix rouge dans le
coin supérieur gauche de la tablette
tactile.
Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manoeuvre.
Vue standard
En cas de lavage à haute pression : ne dirigez
pas la lance à moins de 30 cm des caméras et
des capteurs de l'aide au stationnement.
"Vue Standard".
"Vue 180°".
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
170
Conduite
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent
la largeur de votre véhicule, rétroviseurs
déployés ; elles s'orientent en fonction de la
position du volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et
à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations
sur l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
Vue zoom
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Park Assist
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote la direction pour
se garer dans cet espace pendant que le
conducteur gère le sens de marche, le passage
des vitesses, l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon
déroulement de la manoeuvre, le système
déclenche automatiquement l'affichage de
la Top Rear Vision et l'activation de l'aide au
stationnement.
La caméra enregistre les alentours lors de
la manoeuvre pour créer une vue de dessus
arrière du véhicule dans son environnement
proche, permettant de réaliser une manoeuvre
du véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Ce système est une aide à la manoeuvre
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de
son véhicule. Il doit toujours vérifier les
alentours du véhicule avant d'entreprendre
une manoeuvre et s'assurer que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.
6
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule.
171
Conduite
A tout instant, jusqu'au démarrage de la
manoeuvre d'entrée ou de sortie de place
de stationnement, l'appui sur la flèche
située dans le coin supérieur gauche de la
page d'affichage désactive la fonction.
Choix du type de manoeuvre
Le système apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes :
A. Stationnement en entrée de place en
"créneau".
B. Sortie de stationnement de place en
"créneau".
C. Stationnement en entrée de place en
"bataille".
Activation de la fonction
L'activation se fait via le menu de
configuration du véhicule.
L'activation de la fonction désactive la
Surveillance d'angles morts.
172
F Roulez à une distance comprise entre
0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules
en stationnement, sans jamais dépasser
30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve
une place disponible.
La recherche de place s'interrompt audelà de ce seuil. La fonction se désactive
automatiquement dès que la vitesse du
véhicule dépasse 50 km/h.
Pour le stationnement en "créneau", la
place doit être égale au minimum à la
longueur de votre véhicule majorée de
0,60 m.
Pour le stationnement en "bataille", la
largeur de la place doit être égale à la
largeur de votre véhicule majorée de
0,70 m.
Fonctionnement
F À l'approche d'une zone de stationnement,
réduisez la vitesse de votre véhicule à
30 km/h au maximum.
Recherche de place
Une page de choix de manoeuvres s'affiche
sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée"
si le véhicule a roulé depuis la mise du contact,
sinon la page "Sortie".
F Sélectionnez le type et le côté de
manoeuvre pour activer la recherche de
place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié à
tout instant, même pendant la phase de
recherche de place disponible.
La sélection s'accompagne de
l'allumage de ce témoin.
Si la fonction d'aide au stationnement a
été désactivée dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile, elle sera
automatiquement réactivée à l'activation
du système.
Conduite
Pendant la manœuvre
Le système prend en charge la direction du
véhicule. Il donne les instructions de sens de
manœuvre au début des manœuvres d'entrée
et de sortie de stationnement en "créneau",
et pour la totalité des manœuvres d'entrée en
stationnement en "bataille".
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message :
F Pour préparer la manoeuvre, respectez les
instructions.
"Reculez"
Dès que le système trouve une place
disponible, "OK" s'affiche sur le schéma
de stationnement, accompagné d'un signal
sonore.
"Avancez"
Préparation de la manoeuvre
L'état de la manœuvre est signalé par ces
pictogrammes :
Manœuvre en cours (vert).
Le début de la manoeuvre est signalé par
l'affichage de cette page, avec le message
"Manoeuvre en cours", accompagné d'un
signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est
indiqué par ce message : "Lâchez le volant,
reculez".
F Roulez très lentement, jusqu'à l'affichage de
la demande d'immobilisation du véhicule :
"Immobilisez le véhicule" et du panneau
"STOP", accompagné d'un signal sonore.
La Top Rear Vision ainsi que l'aide au
stationnement s'activent automatiquement pour
vous aider à contrôler les alentours proches de
votre véhicule pendant la manoeuvre.
6
Manœuvre abandonnée ou terminée
(rouge) (les flèches indiquent que
le conducteur doit reprendre le
contrôle de la direction de son
véhicule).
Les indications de vitesse maximale à ne
pas dépasser pendant les manœuvres sont
signalées par ces pictogrammes :
7
7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
stationnement.
173
Conduite
5
5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de
stationnement.
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas
les mains entre les branches du volant.
Prenez garde à tout objet susceptible
de bloquer la manoeuvre (vêtements
amples, écharpe, cravate...) – Risques de
blessure !
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
notamment si des véhicules roulent en
sens inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni
personne ne gêne la progression du
véhicule.
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur l'écran tactile peuvent être
déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peut assombrir
l'image et réduire le contraste.
À tout instant, la manœuvre peut être
interrompue définitivement, soit par action
du conducteur, soit automatiquement par le
système.
174
Par action du conducteur :
- reprise du contrôle de la direction,
- activation des feux indicateurs de direction
du côté opposé à celui de la manœuvre,
- débouclage de la ceinture de sécurité du
conducteur,
- coupure du contact.
Interruption par le système :
- dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h
ou 5 mph au cours des manœuvres d'entrée
en stationnement et 5 km/h ou 3 mph
au cours des manœuvres de sortie de
stationnement,
- déclenchement de l'antipatinage de roue
sur chaussée glissante,
- ouverture d'une porte ou du coffre,
- calage du moteur,
- dysfonctionnement du système,
- après 10 manœuvres pour l'entrée et la
sortie de stationnement en "créneau"
et après 7 manœuvres pour l'entrée en
stationnement en "bataille".
L'interruption de la manœuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction.
Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manœuvre
abandonnée" sur l'écran tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
La fonction se désactive après
quelques secondes avec l'extinction
de ce témoin et le retour à
l'affichage initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de
sortie de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manoeuvre
terminée" sur l'écran tactile.
La désactivation de la fonction est
confirmée par l'extinction de ce
témoin, accompagnée d'un signal
sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené
à compléter la manoeuvre.
Conduite
Limites de fonctionnement
-
-
-
-
-
-
-
Le système peut proposer une place de
stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée
dégradée, emplacement situé en bordure
de fossé, …).
Le système peut indiquer qu’une place
est trouvée mais ne pas la proposer si un
obstacle fixe se trouve sur le côté opposé
à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas
au véhicule d’effectuer une trajectoire
conforme au stationnement.
Le système n'est pas conçu pour le pilotage
de stationnement sur une voie en courbe
prononcée.
Le système ne détecte pas les
emplacements dont la taille est nettement
supérieure au gabarit du véhicule ou qui
sont délimités par des obstacles trop
bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage, …).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distances peuvent
être faussées.
-
L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en
cas de chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distances.
Après une de ces modifications du
véhicule, n'utilisez pas la fonction :
- En cas de transport d'objet dépassant
le gabarit du véhicule (échelle sur
barres de toit, porte-vélo sur hayon,
…).
- Avec une rotule d'attelage non
homologuée en place.
- En utilisant des chaînes à neige.
- En roulant avec une roue de secours
de petit diamètre ou de type "galette".
- En cas de monte de roues de taille
différente de la monte d'origine.
- Après modification d'un ou des parechocs (ajout de protection, …).
- Si les capteurs ont été repeints en
dehors du réseau CITROËN.
- Avec des capteurs non homologués
pour votre véhicule.
Les capteurs et la ou les caméras du véhicule
peuvent être perturbés par :
- l'accumulation de neige, de feuilles mortes
sur la chaussée,
- des conditions climatiques défavorables
(forte pluie, brouillard épais, chute de
neige),
- des interférences sonores émises par des
véhicules et engins bruyants (camions,
marteaux-piqueurs …).
En fonction de ces conditions extérieures,
n'utilisez pas la fonction :
- Au bord d'un accotement non stabilisé
(fossé, ...), le long d'un quai, au bord
du vide.
- En cas mauvaise adhérence de la
chaussée (verglas, ...).
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, n'utilisez pas la fonction :
- Sous-gonflage d'un pneumatique.
- Un des pare-chocs est endommagé,
- Une des caméras présente un
dysfonctionnement.
Recommandations
d'entretien
-
-
-
Vérifiez régulièrement l'état de propreté des
capteurs et des caméras.
Si nécessaire, nettoyez l'objectif des
caméras avec un chiffon doux et sec.
En cas de lavage à hautre pression, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs et des caméras.
Par mauvais temps ou temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs et les
caméras ne sont pas recouverts de boue,
de givre ou de neige.
6
175
Conduite
Anomalies de
fonctionnement
Hors activation de la fonction, le
clignotement temporaire de ce
témoin et un signal sonore indiquent
le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le témoin s'éteint.
Si le dysfonctionnement de l'aide
au stationnement, signalé par
l'allumage de ce témoin, survient
pendant l'utilisation, il provoque la
désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier
le système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
176
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
Conduite
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
F s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
Avec autoradio ou écran tactile
La réinitialisation se fait via
le menu de configuration du
véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Sans autoradio
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
6
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
F Appuyez sur ce bouton pendant environ
3 secondes puis relâchez-le, un signal
sonore confirme la réinitialisation.
177
FAITES LE PLEIN DE
CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien
de votre véhicule, c'est
l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
7
179
Informations pratiques
F Effectuez l'opération de remplissage.
N'insistez pas au delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
F Remettez le bouchon en place et fermez-le
en tournant vers la droite.
F Poussez la trappe à carburant pour
la refermer (votre véhicule doit être
déverrouillé).
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
- environ 60 litres (essence).
- environ 53 litres (Diesel).
Ouverture de la trappe
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
déverrouillez le véhicule.
F Ouvrez la trappe à carburant.
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, n'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact en utilisant la clé ou le
bouton "START/STOP" avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 6 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule (rappelé par l'étiquette collée
sur la trappe).
180
F Si votre véhicule est équipé d'une clé
simple, introduisez la clé dans le bouchon
puis tournez la clé vers la gauche.
F Retirez le bouchon en le dévissant puis
posez-le sur son support (situé sur la
trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener
en butée (tout en poussant le clapet
métallique A).
Si la trappe à carburant est ouverte et que
vous ouvrez la porte latérale gauche, un
dispositif empêche l'ouverture de celle-ci.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Fermez la trappe à carburant pour
retrouver l'usage de la porte.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Informations pratiques
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Niveau mini de carburant
1
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
1 /2
Au premier allumage, il vous reste moins de
6 litres dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Détrompeur carburant
Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour remplir le réservoir lentement.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les
chaînes à neige améliorent la
traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
7
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
181
Informations pratiques
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon (mm)
195/65 R15
205/60 R16
9
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17
non chaînable
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule.
182
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Informations pratiques
Dispositifs d'attelage
Selon équipement, le véhicule peut être équipé de l'un des dispositifs d'attelage suivant :
N° d'homologation : E1 R55 (référence 1)
Position de fixation puis référence de
l'attelage
Dispositif d'attelage à
rotule démontable sans
outil (RDSO)
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
Les remorques avec feux à LED ne
sont pas compatibles avec le faisceau
électrique de ce dispositif.
Type d'attelage
Montage
Attelage fixé en haut
-
Col de cygne (CDC)
-
Rotule démontable
sans outil (RDSO)
-
Attelage fixé en bas
CDC std (standard) L1
CDC std (standard) L2
CDC cross
(chantier) L1
CDC cross
(chantier) L2
-
RDSO cross
(chantier) L1
RDSO cross
(chantier) L2
RDSO std
(standard) L1
RDSO std
(standard) L2
-
F Sur la rotule, déplacez le levier de la
position 1 à la position 2.
7
Pour plus d'informations sur votre dispositif d'attelage, consultez la notice fournie avec cet
équipement.
183
Informations pratiques
F Avant d’installez la rotule, vérifiez que les
points de contact, indiqués par les flèches,
ne comportent pas de salissures. Utilisez un
chiffon propre et doux.
F Branchez la fiche de la remorque à la prise
13 pôles prévue à cette effet, située près du
support.
F Sécurisez la remorque en attachant son
cable de sécurité à la boucle prévue à cette
effet, située sur le support.
Démontage
F Sur la rotule, déplacez le levier de la
position 3 à la position 2.
F Placez l'extrémité de la rotule dans le
support, situé sous le pare-chocs arrière,
jusqu’en butée.
F Fixez correctement la rotule en déplaçant
le levier sur la position 3 (position
"verrouillage").
184
F Retirez la rotule d’attelage en la tirant vers
vous.
F Une fois la rotule extraite, déplacez le levier
de la position 2 à la position 1.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la
remorque peut se détacher. Il y a risque
d'accident.
Verrouillez toujours la rotule
conformément aux descriptions.
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Retirez la rotule d’attelage si celle-ci n’est
pas utilisée.
Vérifiez, avant de démarrez le véhicule,
que les feux de remorque fonctionnent
correctement.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site
des projecteurs.
Branchez la prise de la remorque moteur
coupé.
Si vous branchez la prise de la remorque
dans les minutes suivant la coupure
du contact, ne touchez pas le pot
d'échappement - Risque de brûlure !
Systèmes de portage (coffre ou portevélos)
Respectez impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif
d'attelage : en cas de dépassement, ce
dispositif peut se détacher du véhicule et
provoquer ainsi un accident grave.
Informations pratiques
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques des moteurs et
charges remorquables, et notamment
sur la charge maximale sur le dispositif
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
En l'absence de remorque, ne roulez pas
sans avoir au préalable retiré la rotule
démontable.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Barres de toit / Galerie de
toit
Recommandations
Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
Disposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
Arrimez solidement la charge.
Conduisez avec souplesse : la sensibilité
au vent latéral est augmentée et la
stabilité de votre véhicule peut être
modifiée.
Vérifiez régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit et galeries, au
minimum avant chaque trajet.
Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
7
185
Informations pratiques
En cas de chargement (ne devant pas
dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne
dépassez pas les charges suivantes :
- Barres transversales sur les barres
longitudinales : 80 kg.
- Deux barres de toit transversales,
vissées sur le pavillon : 100 kg.
- Trois barres de toit transversales,
vissées sur le pavillon : 150 kg.
- Une galerie en aluminium : 120 kg.
- Une galerie en acier : 115 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil de
la route, afin de ne pas endommager les
barres de toit ou la galerie, et les fixations
sur le véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets plus
longs que le véhicule.
En cas de chargement sur un 7 places (ne
devant pas dépasser 40 cm de hauteur)
sur le toit, ne dépassez pas les charges
suivantes :
- Trois barres de toit transversales,
vissées sur le pavillon : 100 kg.
- Une galerie en aluminium : 70 kg.
- Une galerie en acier : 65 kg.
186
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit et les galeries
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et
les conditions d'utilisation indiquées dans
la notice fournie avec les barres de toit et
les galeries.
Capot
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Pour installer les barres de toit transversales
ou une galerie, utilisez les fixations prévues à
cet effet :
F Retirez les caches de fixation sur le
véhicule.
F Mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit.
F Assurez-vous que les barres de toit ou la
galerie sont fixées correctement (en les
secouant).
Les barres sont adaptées pour chaque fixation.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Informations pratiques
Ouverture
Fermeture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Levez la commande et soulevez le capot.
Moteurs
Essence
F Déclippez la
béquille de son
logement et fixezla dans le cran
pour maintenir le
capot ouvert.
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements de la jauge d'huile et du
remplissage de l'huile moteur peuvent varier.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Diesel
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
7
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
187
Informations pratiques
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
188
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
Informations pratiques
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de lavevitre
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
Capacité du réservoir :
- 5,3 litres pour les versions "grand froid".
- 2,2 litres pour les autres versions.
7
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
189
Informations pratiques
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
ou
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Niveau d'AdBlue
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
190
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et
système SCR , et notamment pour réaliser
le remplissage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Informations pratiques
Filtre à particules (Diesel)
ou
Le début de saturation du filtre
à particules est signalé par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message alertant
sur le risque de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n'hésitez pas
à faire vérifier le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
7
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de
gonflage de tous les pneumatiques,
y compris de la roue de secours,
doit être effectué "à froid" au moins
une fois par mois et avant un long
trajet.
191
Informations pratiques
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, il faudra alors ajouter 0,3 bar
(30 kPa) par rapport aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation
de carburant. Une pression de gonflage nonconforme provoque l'usure prématurée des
pneumatiques et dégrade la tenue de route du
véhicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (chappe
et flancs) et des jantes ainsi que la présence
des valves.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue
de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
192
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
17 litres.
Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
Pour plus d'informations sur les
Témoins et les alertes associées ou les
Indicateurs, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Informations pratiques
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un
appoint en AdBlue ® dès la première alerte
signalant que le niveau de réserve est
atteint.
Afin de permettre le bon fonctionnement
du système SCR :
- Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
- Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait de ses
qualités de pureté.
- Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de
l'eau.
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue ® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de
stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
7
En cas de panne d'AdBlue ®, confirmée par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", vous devez impérativement
effectuer un appoint de 5 litres au
minimum.
193
Informations pratiques
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue ® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Accès au réservoir
d'AdBlue®
La présence d'un bouchon bleu dans la trappe
à carburant signale l'accès au réservoir
d'AdBlue ®.
Afin d'effectuer le remplissage
convenablement, lisez attentivement la
procédure suivante.
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
Important :
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue ®, il est recommandé :
F De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
F De ne pas insister après le troisième
arrêt automatique du pistolet dans le
cas d'un approvisionnement dans une
station-service.
F Après le remplissage, effectuez les mêmes
opérations en sens inverse.
F Coupez le contact et retirez la clé.
F Véhicule déverrouillé, trappe ouverte,
tournez le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue ® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
194
Important : en cas d’appoint après
une panne d’AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
Informations pratiques
Conseils d’entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
d’entretien et de garanties.
Les consignes suivantes sont à suivre pour
éviter d’endommager votre véhicule :
- Ne nettoyez jamais vos projecteurs
avec un chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou solvent.
Utilisez plutôt une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
- N'utilisez jamais les lances de
lavage haute pression dirigées de
manière prolongée sur des salissures
persistantes sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive
pour nettoyer des salissures
persistantes, celle-ci risquerait de rayer
la peinture. Utilisez plutôt un chiffon
doux avec de l'eau savonneuse.
- Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur au jet d'eau.
- Lors du lavage de votre véhicule dans
une station automatique à rouleaux,
pensez à verrouiller vos portes et selon
version, à éloigner la clé.
Il reste préférable de faire effectuer les
retouches de peinture par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
-
N'utilisez jamais le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur,
afin de ne pas endommager les
organes électriques.
- Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration
au contact des commandes du poste
de conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Selon version, afin de ne pas endommager
ou décoller les autocollants (stickers)
situés sur la carrosserie, il est fortement
déconseillé d'utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le véhicule. Il est
recommandé d'utiliser le lavage au jet
d’eau à gros débit et de rincer le véhicule à
l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé
pour essuyer votre véhicule, il doit être
propre et utilisé sans frottement énergique.
7
195
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
n'insistez pas et recommencez la procédure.
Pour plus d'informations sur
le Détrompeur de carburant
(Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Actionnez la pompe de
réamorçage jusqu'à obtenir son
durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
196
Le cric est installé sous le siège avant droit.
L'outillage est installé sous le siège avant
gauche.
Détails de l'outillage
Outillage de bord
F Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s)
siège(s) vers l'avant.
Accès à l'outillage
Avec kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Autres moteurs
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
Avec roue de secours
Le kit est installé sous le siège avant droit.
1.
2.
3.
Cale pour immobiliser le véhicule.
Anneau amovible de remorquage.
Clé Torx.
Permet le démontage des feux arrière afin
d'effectuer un changement de lampe.
En cas de panne
Avec un kit de dépannage
provisoire de pneumatiques
Avec une roue de secours
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
4.
5.
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique.
Comporte un compresseur 12 V et une
cartouche de produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Autocollant de limitation de vitesse.
Pour plus d'informations sur le
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6.
7.
8.
9.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la
roue et la montée/descente du cric.
Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon
équipement).
Si votre véhicule en est équipé, permet la
dépose des cabochons de vis sur les roues
aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
Pour plus d'informations sur la Roue de
secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Certaines parties du cric telles que les
vis ou les articulations peuvent blesser :
évitez de les toucher.
Eliminez soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
8
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
197
En cas de panne
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Évitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
Procédure de réparation
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
F Coupez le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
198
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Collez l'autocollant de
limitation de vitesse.
En cas de panne
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne
parvenez pas à atteindre la pression de
2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage
de votre véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Débranchez la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
F Replacez le bouchon sur la valve.
F Retirez le kit.
F Retirez puis rangez le flacon de produit de
colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
contrôlez la pression à l'aide du kit.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
8
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
199
En cas de panne
Ne roulez pas plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
changer le pneumatique.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant
du véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
200
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez
toujours pas à atteindre la pression
de 2 bars, c'est que le pneumatique
est endommagé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage de votre véhicule.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue de secours
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
F Coupez le contact.
En cas de panne
Replacer la roue de secours dans
le panier
Accès à la roue de secours
F Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
F Dévissez la vis avec la clé démonte-roue
jusqu’à descendre le panier pour pouvoir
dégager le crochet du panier.
F Si votre véhicule est équipé d'un attelage,
levez l'arrière du véhicule (absolument au
point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un
espace suffisant pour retirer la roue de
secours.
F Positionnez la roue en face du panier.
F Montez la roue progressivement sur le
panier par des mouvements alternatifs (de
gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la
zone de fixation du crochet.
F Attachez le panier avec le crochet, puis
revissez la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis.
Sortir la roue de secours du
panier
F Selon version, ouvrez le volet de coffre ou
les portes battantes.
F Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
8
F Accédez à la vis du panier, située sur le
seuil de la porte arrière.
201
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte manuelle, engagez la
première vitesse puis coupez le contact
de façon à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact de façon
à bloquer les roues.
Serrez le frein de stationnement et vérifiez
l'allumage du témoin au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Avec un frein de stationnement
électrique, placez une cale sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
N'utilisez pas :
- le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
- un autre cric que celui fourni par le
constructeur.
F Avec une roue tôle, retirez l'enjoliveur à
l'aide de l'outil 8.
F Avec une roue aluminium, retirez le
cabochon sur chacune des vis à l'aide de
l'outil 8.
F Si votre véhicule en est équipé, montez la
douille antivol 9 sur la clé démonte-roue 6
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquez (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 6.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la
clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
202
F Positionnez la semelle du cric au sol et
assurez vous que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
En cas de panne
F Déployez le cric 7 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit bien s'insérer dans la partie
centrale de la tête du cric.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 7 et dégagez-le.
Montage de la roue
F Levez le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée
sur la tête du cric. Sinon, le véhicule
risque d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
Il est interdit de se coucher sur le sol pour
se placer sous le véhicule.
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 6 équipée de la
douille antivol 9.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 6.
F Si votre véhicule en est équipé, bloquez
la vis antivol avec la clé démonte-roue 6
équipée de la douille antivol 9.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 6.
F Rangez l'outillage.
8
203
En cas de panne
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours tôle ou de type
"galette". Le maintien de la roue se fait par
l'appui conique de chaque vis.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée dans
le panier.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Il est recommandé de désactiver certaines
fonctions d'aide à la conduite comme par
exemple l'Active Safety Brake.
204
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialiser
le système.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
projecteur éteint depuis plusieurs minutes
(risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
En cas de panne
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Ampoules à halogènes
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est
correctement positionnée dans son
logement.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Type C
Types de lampes
Lampe halogène : dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Différents types de lampes sont installés sur
votre véhicule. Pour les retirer :
Type D
Type A
Ouverture du capot / Accès aux lampes
Moteur chaud, intervenez avec précaution
- Risque de brûlure !
Prenez garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur - Risque d'étranglement !
Lampe totalement en verre : tirez doucement
car elle est montée par pression.
Type B
À la fin du changement de lampe
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de protection
pour garantir l'étanchéité du projecteur.
Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe,
puis tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Lampe halogène : tournez la lampe dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure
grave). Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des chiffons
non pelucheux.
8
À la fin de chaque opération, vérifiez le
bon fonctionnement des feux.
205
En cas de panne
Feux avant
Modèle C
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Répétiteur latéral d’indicateur de
direction
Type A, WY5W-5W (ambre)
Modèle A
1.
2.
3.
4.
Modèle B
206
5.
Feux de position / Feux diurnes.
Type A, W21/5W ou LED (selon version)
Feux de route.
Type C, H1
Feux de croisement.
Type C, H7
Indicateur de direction.
Type B, PY21W
Feu antibrouillard.
Type D, H11
-
Poussez le répétiteur vers l’arrière et
dégagez-le.
Lors du remontage, engagez le répétiteur
vers l’avant et ramenez-le vers l’arrière.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de caractéristiques
et de couleur identiques.
En cas de panne
Feux de croisement
Type C, H7
Feux de position / Feux diurnes
(modèles A et C)
Type A, W21/5W
Modèle A
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux de position / Feux diurnes
(modèle B)
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Feux de route
Type C, H1
F Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
F Tournez l'ensemble par rapport au support.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle C
8
Veillez à bien remettre le couvercle
de protection en gardant la languette
accessible.
F Tournez le connecteur d'un quart de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
207
En cas de panne
F Déclippez l'ensemble par rapport au
support.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle B et C
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11
Modèle A
Veillez à bien remettre le couvercle
de protection en gardant la languette
accessible.
Indicateurs de direction
Modèles B et C
Type B, PY21W
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
Modèle A
F Tournez le connecteur d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Tirez l'ensemble par rapport au support.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Insérez un tournevis plat entre le projecteur
et le cache.
F Tirez en faisant levier pour déclipper le
cache.
F Retirez les deux vis de fixation du module.
F Sortez le module de son logement.
208
En cas de panne
Feux arrière
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec portes battantes / volet de
coffre
F De l'intérieur, débranchez le connecteur
électrique situé à l'arrière des feux.
F Appuyez sur le clip de verrouillage et
débranchez le connecteur.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
1.
2.
3.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
4.
Feux de stop / Feux de position.
Type B, P21/5W
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W (ambre)
Feux de recul.
Type B, P21W
Feux antibrouillard.
Type B, P21W
F Retirez les deux vis de fixation à l'aide de la
clé Torx fournie dans votre véhicule.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F De l'extérieur, tirez l'ensemble du bloc
optique vers vous (avec portes battantes)
ou vers le centre du véhicule (avec volet de
coffre).
8
209
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
Troisième feu de stop
Type A, W5W - 5W
Type A, W16W - 16W
Avec portes battantes
F Écartez les languettes, puis extrayez le
porte-lampe.
F Retirez l'ampoule défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d'un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
F Remplacez l'ampoule.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à bien remettre les languettes et le
fil d'alimentation pour ne pas le coincer.
F Déclippez la garniture intérieure.
F Débranchez le connecteur en écartant sa
languette.
F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Remplacez l'ampoule.
F Replacez le porte-lampe et rebranchez le
connecteur.
F Replacez la garniture.
Avec volet de coffre
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps
de réinitialisation est supérieur à environ
2 minutes.
F Écartez le plastique transparent à l'aide
d'un tournevis.
F Remplacez l'ampoule.
F Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus.
210
F Dévissez les deux écrous.
F Poussez les tiges.
F Si nécessaire, débranchez le connecteur
pour retirer le feu.
F Remplacez l'ampoule.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est située derrière le
couvercle de la boîte à fusibles.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle.
F Retirez la pince de son logement.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
8
211
En cas de panne
Pour plus d'informations sur l'installation
d'un attelage ou d'un équipement de type
TAXI, consultez le réseau CITROËN.
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements de votre véhicule.
212
Fusible n°
Intensité (A)
Fonctions
F1
10
Recharge smartphone sans fil, rétroviseur intérieur électrochrome.
F4
15
Avertisseur sonore.
F6
20
Pompe lave-vitre.
F7
10
Prise 12 V (arrière).
F10
30
Module serrures électriques.
F13
10
Commandes radio et télématique.
F14
5
Alarme, boîtier télématique évolué.
F19
3
Boîtier de servitude remorque.
F23
5
Boîtier de servitude générique remorque.
F27
5
Chauffage additionnel.
F29
20
Autoradio, écran tactile.
F31
15
Autoradio (en accessoire).
F32
15
Prise 12 V (avant).
F34
5
Commande rétroviseurs.
F36
5
Prise USB.
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
Batteries de démarrage au
plomb
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
F
F
F
F
Déverrouillez les deux verrous A.
Retirez le couvercle.
Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle puis verrouillez
les deux verrous A pour garantir l'étanchéité
de la boîte à fusibles.
Fusible
N°
Intensité
(A)
F16
15
Projecteur
antibrouillard avant.
F18
10
Feu de route droit.
F19
10
Feu de route
gauche.
F29
40
Essuie-vitre avant.
Fonctions
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées
à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
8
213
En cas de panne
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
F Ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
F Fixez la béquille de capot.
La borne (-) de la batterie n’est pas accessible.
Un point de masse déporté est aménagé à
l’avant du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Capot et
le Moteur, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
214
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti.
F Débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
En cas de panne
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, volet de
coffre, vitres, toit),
8
215
En cas de panne
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Rebranchement de la borne (+)
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
F
F
F
F
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
216
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que par
exemple :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- les lève-vitres électriques,
- les portes électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'anneau
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de panne
Avec une boîte manuelle, mettez le levier
de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mettez le sélecteur de vitesses sur la
position N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage
du moteur.
F Allumez les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, faites glisser le
doigt du centre du cache vers l'extrémité
supérieure (comme représenté ci-dessus)
pour le déclipper.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Dans le pare-chocs arrière, mettez la clé
dans l'encoche située sous la trappe.
F Tournez la clé puis ouvrez la trappe.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
8
217
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et
XL).
La hauteur peut varier en fonction du diamètre
des roues.
Longueur du véhicule
218
A
Longueur hors tout
B
Hauteur hors tout
C
Empattement
D
Porte-à-faux avant
E
Porte-à-faux arrière
F
Largeur avec
rétroviseurs
M (L1)
XL (L2)
4 403
4 753
Sans barres de toit
1 800 à 1 807
1 812 à 1 818
Avec barres de toit
1 837 à 1 844
1 843 à 1 849
2 785
2 975
892
726
886
Rabattus
1 921
Déployés
2 107
G
Largeur voies avant
1 553
H
Largeur voies arrière
1 567
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de
charge remorquable doit être réduite de 10%
par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa tenue
de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
219
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE
Moteur
VTi 115 BVM5
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
EF5
(EC5F BE)
Code
Longueur
M (L1)
5 places
Type Variante Version
7 places
Cylindrée (cm3)
1 587
Puissance maxi : norme CEE (kW)
85
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12% (kg)
/
Sans plomb
5 places
1 000
7 places
/
5 places
720
7 places
/
5 places
60
7 places
/
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
220
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.2
Moteur
PureTech 110 S&S BVM6
PureTech 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
Code
LGK
(EB2ADT MB6 STTD TBC)
LGK
(EB2ADT MB6 STTD)
LH1
(EB2ADTS ATN8 STTD)
Longueur
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ERHNPJ-A
ERHNPJ-C
ERHNPJ-A
ERHNPJ-C
7 places
ERHNPJ-B
ERHNPJ-D
ERHNPJ-B
ERHNPJ-D
M (L1)
XL (L2)
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
1 199
1 199
1 199
81
81
96
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
5 places
1 150
1 100
1 150
1 100
1 200
1 150
7 places
1 000
950
1 000
950
1 050
1 000
5 places
720
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur
flèche (kg)
710
750
730
750
750
750
7 places
750
750
5 places
74
74
74
74
74
74
7 places
70
50
70
50
70
50
9
221
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL
Moteur
Boîte de vitesses
Code
Longueur
HDi 75 BVM5
HDi 92 S&S BVM5
Manuelle 5 rapports
Manuelle 5 rapports
BG5
(DV6E BE)
BF5
(DV6D BE)
M (L1)
M (L1)
XL (L2)
5 places
Type Variante Version
7 places
Cylindrée (cm3)
1 560
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
1 560
55
68
Gazole
Gazole
5 places
1 000
1 100
1 050
7 places
/
950
900
5 places
720
720
7 places
/
750
5 places
74
74
74
7 places
/
70
50
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur
flèche (kg)
222
750
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1
Moteur
Boîte de vitesses
Code
Longueur
BlueHDi 75 BVM5
BlueHDi 100 S&S BVM5
Manuelle 5 rapports
Manuelle 5 rapports
KM5
(DV6FE BE)
KEJ
(DV6FD BE STTD)
M (L1)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECBHWB-A
ECBHYB-A
ECBHYB-C
7 places
ECBHWB-B
ECBHYB-B
ECBHYB-D
Type Variante Version
Cylindrée (cm 3)
1 560
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
1 560
55
73
Gazole
Gazole
5 places
1 000
1 100
1 050
7 places
/
950
900
5 places
730
730
7 places
/
750
5 places
74
74
74
7 places
/
70
50
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur
flèche (kg)
750
9
223
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2
Moteur
BlueHDi 75
BVM5
BlueHDi 100 S&S BVM5
BlueHDi 100 BVM5
Boîte de vitesses
Manuelle
5 rapports
Manuelle 5 rapports
Manuelle 5 rapports
Code
MJ5
(DV5RE BE)
MDJ
(DV5RD BE STTD - TBC)
MD5
(DV5RD BE)
Longueur
M (L1)
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECYHWC-A
ECYHYC-A
ECYHYC-C
ECYHYC-A
ECYHYC-C
7 places
ECYHWC-B
ECYHYC-B
ECYHYC-D
ECYHYC-B
ECYHYC-D
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
1 499
1 499
1 499
55
75
75
Gazole
5 places
Gazole
1 300
1 250
1 300
1 250
1 100
1 150
1 100
7 places
/
1 150
5 places
730
740
7 places
/
750
5 places
74
74
74
74
7 places
/
60
50
50
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur
flèche (kg)
224
Gazole
1 000
730
750
750
750
74
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2
Moteur
BlueHDi 130 S&S BVM6
BlueHDi 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
Code
MAK
(DV5RC ML6 STTD)
MA1
(DV5RC ATN8 STTD)
Longueur
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECYHZJ-A
ECYHZJ-C
ECYHZR-A
ECYHZR-C
7 places
ECYHZJ-B
ECYHZJ-D
ECYHZR-B
ECYHZR-D
Type Variante Version
Cylindrée (cm 3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
1 499
1 499
96
96
Gazole
Gazole
5 places
1 500
1 450
1 300
1 250
7 places
1 350
1 250
1 150
1 100
750
750
750
750
5 places
Remorque non freinée (kg)
7 places
Poids maximal autorisé sur
flèche (kg)
5 places
74
74
74
74
7 places
60
50
50
50
9
225
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
-
le numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
la masse maximale techniquement
admissible en charge,
la masse totale roulante autorisée,
la masse maximale sur l’essieu avant,
la masse maximale sur l’essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près du
passage de roue avant droite.
B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le
pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les
informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
226
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
-
-
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Questions fréquentes
2
2
4
4
6
7
10
14
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume
sonore.
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming).
Appui long : affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est
connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche /
Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en
fonction de la vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
2
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accès au menu général.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station
de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type
d’annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Accès au menu général.
Lancer la reconnaissance vocale de
votre smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication
téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Appui sur la molette : validation.
"Connexions " : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Pendant la mise à jour, le son est
coupé.
Appuyer sur la touche "MENU".
Menus
Déplacement d’un menu à un autre.
Selon version.
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
4
Entrée dans un menu.
Radio
Sélectionner une station
"Ordinateur de bord".
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
"Maintenance" : Diagnostique,
Journal des alertes, ... .
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes
(FM / DAB / AM).
RDS
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n’est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l’afficheur.
Autoradio Bluetooth®
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Faire un appui long sur cette touche
pour afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou
les catégories.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l’écoute des annonces
TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé
au retour à l’écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Activer ou désactiver la réception
des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
3
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
4
5
6
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Affichage du nom du "multiplex" écouté,
aussi appelé "ensemble".
Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Lorsque vous changez de région,
une mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
2
6
Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
Affichage du nom de la station courante.
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2,
DAB, ...).
Changement de station au sein d’un
même "multiplex / ensemble".
Lancement d'une recherche vers
le prochain "multiplex / ensemble"
précédent / suivant.
Affichage de la liste de toutes les
stations et de tous les "multiplex".
1
Radio numérique Terrestre
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Autoradio Bluetooth®
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec la
norme du produit ou la norme
IEC 60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer ce temps d'attente. Les listes de
lecture sont actualisées à chaque connexion
d'une nouvelle clé USB.
Pendant son utilisation en USB,
l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal: les pistes sont diffusées dans
l'ordre, selon le classement des fichiers
choisi.
- Aléatoire: les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire parmi
toutes les pistes enregistrées sur le média.
.
7
Autoradio Bluetooth®
-
Répétition: les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le menu contextuel de la
fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
choisi.
Appuyer sur cette touche pour
valider.
Le choix effectué s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran.
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente
/ suivante.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au répertoire
précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette
touche pour afficher les différentes
classifications.
8
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette
touche pour afficher le classement
choisi.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche / droite et haut /
bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"*
précédent / suivant de la liste.
* Selon disponibilité et type de périphérique
utilisé.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Autoradio Bluetooth®
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Les lecteurs CD externes branchés via
la prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des
plages musicales, ce qui peut prendre de
quelques secondes à plusieurs dizaines
de secondes, avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des répertoires de la
compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Par la prise USB le système lit les fichiers
audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .
vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et
320 Kbps.
10
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Autoradio Bluetooth®
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Procédure à partir du système
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
Informations et conseils
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l’accès du
système à chacune de ces fonctions.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Valider par OK.
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectez-vous
sur le site de la Marque.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec
lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Lorsque vous supprimez un jumelage
du système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
Valider par OK.
Puis sélectionner et valider :
- "Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
- "Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
- "Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
- "Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
12
Ou
Sélectionner "Journal".
Valider par OK.
Valider par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur
l’une de ces touches pour accéder
à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus
de deux secondes sur l’une de ces
touches.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
Autoradio Bluetooth®
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
A partir du menu contextuel :
- cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
- décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Valider par OK.
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
A partir du menu contextuel :
- cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la
conversation).
- décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
(pour que le correspondant n'entende plus)
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Valider par OK.
Répertoire
Valider par OK.
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SRC/TEL.
Valider par OK.
Couper le micro
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
Mode combiné
Gestion des appels
Serveur vocal
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Valider par OK.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
- "Consulter une fiche",
- "Supprimer une fiche",
- "Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quel que
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d’utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
14
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l’extrémité de la
commande d’éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
Autoradio Bluetooth®
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du
niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture du CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le système
refroidir.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Radio
.
15
Autoradio Bluetooth®
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence
pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
16
Autoradio Bluetooth®
Media
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
s’affiche à l’écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur
mon smartphone par le port USB.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique
"Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Selon les smartphones, l’accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
.
17
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
18
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par
votre opérateur.
Je n’arrive pas à acceder à mon répertoire.
Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n’avez pas donné l’accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
Accepter ou valider l’accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n’arrive pas à poursuivre une conversation
en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
Décocher le mode combiné pour transmettre la
communication au véhicule.
Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d’exploitation) ont chacun leur spécificités
sur la procédure de jumelage et certains
téléphones ne sont pas compatibles.
Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser
la compatibilité des téléphones.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
6
8
9
10
16
18
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https ://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https ://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas
de l'écran, vous pouvez changer de pages,
soit en appuyant sur l'onglet correspondant à
la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire
glisser les pages vers la gauche ou vers la
droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d’un niveau ou pour valider.
2
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Rappel des informations de confidentialité.
- Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Commandes au volant Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son
(selon équipement).
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
.
3
CITROËN Connect Radio
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Menus
Téléphone
Applications
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
4
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
CITROËN Connect Radio
Réglages
Navigation
Applications
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Visualiser des photos
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Conduite
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Sélectionner un dossier.
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
18,5
21,5
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
.
5
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour éditer
le texte existant et le modifier.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur "SMS".
Appuyer sur la corbeille pour
supprimer le message.
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur cette touche pour
rechercher et sélectionner un
destinataire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une
page secondaire.
6
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
CITROËN Connect Radio
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide.
Si l’étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
.
7
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix"
ou "Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
8
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Prise USB
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
.
9
CITROËN Connect Radio
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
10
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto, reportez-vous à la rubrique
"Ergonomie et confort".
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
.
11
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l’écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
12
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
CITROËN Connect Radio
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
.
13
CITROËN Connect Radio
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Reconnexion automatique
Appuyer sur "OK" pour valider.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
14
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appuyer sur "Contacts".
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
Appuyer sur "Appeler".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appeler un nouveau numéro
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Et
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
16
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
Régler la luminosité
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
CITROËN Connect Radio
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été
(+1 heure).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Animation".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner "Heure".
.
17
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Questions fréquentes
Appuyer sur "Date et heure".
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
système.
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Les réglages de la date et de
l’heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
18
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
.
19
CITROËN Connect Radio
Média
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câble USB sont de mauvaise
qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
.
21
CITROËN Connect Radio
Réglages
22
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
13
15
18
23
24
25
27
31
33
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile
pour accéder aux menus, puis appuyer sur les
boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source"
ou "Menu" pour accéder aux carrousels
des menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l'écran tactile
(selon équipement) :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux "Notifications" de
messages, aux emails, aux mises à jour
cartographiques et suivant les services aux
notifications de navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).
CITROËN Connect Nav
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son
(selon équipement).
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
Téléphone
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Réglages
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays)
ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
4
FM 87.5 MHz
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Véhicule
18,5
21,5
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- utiliser un language naturel, parler
d'un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse 11 rue
Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Patrice"
.
5
CITROËN Connect Nav
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois,
Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais,
Norvégien, Polonais, Portugais, Russe,
Suédois, Tchèque, Turque) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous
êtes perdu et que voulez
interrompre l'action en cours,
dites "annuler". Si vous
voulez revenir en arrière et
recommencer, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner
les informations dont j'ai besoin
ou je vous guiderai. Vous
trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous
vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction
vocale en mode "expert".
A l'activation des commandes
vocales, par un appui court sur le
bouton, une aide s'affiche sur l'écran
tactile vous proposant divers menus
et vous permettant d'interagir avec
la voix du système.
Après le choix d'un menu, des commandes
vous sont proposés.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire : "aide
téléphone", "aide navigation", "aide média" ou
encore "aide radio". Pour en savoir plus sur
l'utilisation des commandes vocales, vous
pouvez dire "aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Régler l'interaction vocale en mode
expert - débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le
profil Jean
Augmenter température
Baisser température
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
8
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle
à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire
"afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité".
Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne".
Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple
"sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur
votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
CITROËN Connect Nav
Afficher point d'intérêt hôtel à la
destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport
Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service
sur la route
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher
point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher
point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point
d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression
de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par
exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point
d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner
le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites
"page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Allumer source radio - Streaming
Bluetooth - ...
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple,
"allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour
sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou
"album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album
Discovery".
Écouter radio France Inter
Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence
de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France
Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler
sur la mémoire cinq".
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Qu'est ce qu'on écoute?
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter titre Marcher dans le sable
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste
ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou
"écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour
vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
10
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites
par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide
que vous souhaitez envoyer. Par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre",
"je serai en retard" ". Pour afficher la liste des
appels, dites "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez
parcourir la liste en disant "page suivante" ou
"page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou
dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
.
11
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter votre texte en faisant bien attention
à marquer un petit temps d'arrêt entre
chaque mot.
A la fin de l'opération, le système
de reconnaissance vocale va
automatiquement créer un SMS.
12
Commandes vocales
Messages d'aide
Envoyer message rapide à Jean, je serai
en retard
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne
m'attend pas
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l'"Historique" des adresses.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l'une des extrémités de la rue.
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner "Mes destinations".
Ou
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
.
13
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Vers un point de la carte
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur cette touche pour
afficher ou saisir les coordonnées
GPS.
Un point-repère s'affiche au
centre de l'écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
14
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Taper sur l'écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
CITROËN Connect Nav
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d'éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d'urgence ou
d'assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l'utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s'assurer qu'il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
.
15
CITROËN Connect Nav
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Cette fonction n'est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
16
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l'apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l'heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Afficher la vitesse
conseillée"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir
parking à proximité".
Activer ou désactiver "Avertir
station service".
Activer ou désactiver "Alerter des
zones à risques".
Puis sélectionner cette touche.
Activer : "Alerter des zones
accidentogènes"
Activer : "Diffuser une alerte
sonore"
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 1".
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 2".
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l'option :
"Autoriser l'envoi d'informations" dans
"Réglages".
A tout moment vous pouvez avoir accès
aux "Notifications" situées dans la
bandeau supérieur.
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l'information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l'option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé
dans les bandeaux latéraux ou dans
le bandeau supérieur de l'écran
tactile (selon équipement).
Sélectionner l'option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l'option "Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l'information.
Autoriser l'envoi
d'informations
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
.
17
CITROËN Connect Nav
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Une fois que vous avez téléchargé les
mises à jour, l'intallation sur le véhicule
doit se faire moteur tournant et véhicule
à l'arrêt.
18
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto, reportez-vous à la rubrique
"Ergonomie et confort".
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Météo".
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Prises USB
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Applications
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d'information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Disponible selon pays de commercialisation.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
.
19
CITROËN Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
20
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
CITROËN Connect Nav
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l'une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l'utilisateur.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Connexion Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Navigateur Internet
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Procédure à partir du téléphone
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n'est pas équipé des services "Appel
d'urgence et d'assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Et / Ou
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le
système.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d'éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l'ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d'utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
22
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
CITROËN Connect Nav
Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur
"Bande …" affiché en haut à droite de l'écran.
.
23
CITROËN Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner "Général".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
24
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Selon équipement
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
Selon équipement
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Pour des raisons de sécurité et parce qu'il
nécessite une attention soutenue de la
part du conducteur, le visionnage d'une
vidéo est possible uniquement véhicule
à l'arrêt et contact mis ; dès la reprise du
roulage, la vidéo s'interrompt.
.
25
CITROËN Connect Nav
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo se
font uniquement par l'écran tactile.
Connexion lecteurs Apple®
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la
vidéo.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Pour retirer la clé USB, appuyer
sur la touche pause pour arrêter la
vidéo, ensuite retirer la clé.
Streaming audio Bluetooth
®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
26
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
.
27
CITROËN Connect Nav
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
28
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des téléphones jumelés
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un nouveau
numéro
Recevoir un appel
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au
volant pour décrocher.
Et
Faire un appui long
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche téléphone des
commandes au volant pour refuser
l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher" sur
l'écran tactile.
Ou faire un appui long
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Passer un appel
Appeler un des derniers
numéros composés
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
.
29
CITROËN Connect Nav
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d'email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l'onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l'une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
30
Sélectionner l'onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
L'accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le message choisi dans
l'une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l'onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des
listes.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
L'accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
"Répartition".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Ou
"Son".
Ou
Paramétrer les profils
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
.
31
CITROËN Connect Nav
L'emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d'origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné.
Sélectionner "Administration
système".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
32
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d'usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi
que les degrés Fahrenheit et désactive
l'heure d'été.
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d'été
(+1 heure).
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Les réglages de la date et de l'heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
système.
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'ambiance est possible
uniquement véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
.
33
CITROËN Connect Nav
Navigation
34
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
CITROËN Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
.
35
CITROËN Connect Nav
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
Média
36
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
CITROËN Connect Nav
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l'insertion d'un nouveau média,
le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste, etc.).
Ceci peut prendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
37
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
38
CITROËN Connect Nav
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
.
39
Index alphabétique
A
ABS..................................................................94
Accès à la 3ème rangée..................................61
Accès à la roue de secours...........................201
Accès et Démarrage MainsLibres......................37-40, 42, 45-46, 123, 125
Accessoires............................................. 91, 125
Accoudoir.........................................................57
Accoudoir avant...............................................63
Active Safety Brake..........................18, 156-158
AdBlue ®.......................................23, 31, 192-193
Additif gasoil............................................. 21, 191
Advanced Grip Control...............................97-98
Affichage tête haute................................138-139
Afficheur du combiné...............................29, 135
Aide à la descente................................... 98-100
Aide au démarrage en pente.........................130
Aide au freinage d'urgence (AFU)...................94
Aide au stationnement arrière.......................166
Aide au stationnement avant.........................167
Aide au stationnement latéral........................167
Aide graphique et sonore
au stationnement.........................................166
Airbags.....................................19, 103, 105, 107
Airbags frontaux.......................104-105, 107-108
Airbags latéraux..................................... 104-105
Airbags rideaux......................................105, 108
Air conditionné................................................. 71
Air conditionné automatique............................79
Air conditionné automatique bizone...........71-72
Air conditionné bizone..................................... 74
Air conditionné électronique
(avec afficheur)..............................................75
Air conditionné manuel...................70-71, 74, 79
Alarme........................................................49, 51
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne..............................20, 159
Alerte attention conducteur...........................165
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)...........................21
Alerte Risque Collision.....................18, 156-157
Allumage automatique des feux................ 83-84
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................93
Aménagements intérieurs.........................63, 67
Ampoules.......................................................205
Ampoules (remplacement, référence)...........205
Anneau de remorquage.................................216
Anneaux d'arrimage.........................................70
Antiblocage des roues (ABS)..........................94
Antidémarrage électronique..............42, 45, 126
Antipatinage des roues (ASR)............. 20, 94-98
Antivol / Antidémarrage.................................126
Appel d'assistance..................................... 92-93
Appel d'urgence......................................... 92-93
Appoints en AdBlue ®......................................193
Appuis-tête.......................................................57
Appuis-tête arrière..................................... 58-59
Appuis-tête avant.............................................62
Arrêt du moteur............................... 121-122, 124
Arrêt du véhicule........................... 16, 20, 24-25,
120, 123, 125-126, 131-135
Assistance au freinage d'urgence...........94, 158
Attelage........................ 96-97, 120-121, 182-183
Autodiagnostic moteur..................................... 17
Autonomie AdBlue......................................31-32
Avertisseur sonore...........................................93
B
Balais d'essuie-vitre (changement)........... 88-89
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................... 88-90
Banquette arrière.......................................55, 58
Banquette monobloc fixe.................................61
Barres de toit.......................................... 185-186
Batterie................................... 185, 190, 213-216
Batterie 12 V.................................................. 213
Béquille de capot moteur........................186-187
BlueHDi.................................................... 31, 196
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 213
Boîte à gants....................................................63
Boîte de vitesses
automatique.......................... 121, 130-137, 191
Boîte de vitesses
manuelle........................ 130-131, 135-137, 191
Boîte de vitesses pilotée.........................135-137
Bouchon réservoir de carburant.............180-181
C
Cache-bagages...............................................69
Caméra de recul............................................169
Capacité du réservoir carburant.............180-181
Capot moteur..........................................186-187
Carburant....................................................... 179
Carburant (réservoir).....................................180
Ceintures de sécurité................ 15, 100-103, 111
Chaînes à neige.............................. 176, 181-182
Changement de la pile
de la télécommande......................................44
Changement d'un balai d'essuie-vitre....... 88-89
Changement d'une lampe...................... 204-208
Changement d'une roue.................196-197, 200
Changement d'un fusible........................ 211-213
Charge de la batterie..................................... 215
Chargement...................................................185
Charges remorquables..................................219
Chargeur à induction.......................................66
Chargeur sans fil..............................................66
Chauffage....................................... 70-71, 75-79
Chauffage additionnel......................... 49, 76-78
Chauffage programmable.................... 49, 76-78
Clé........................................................ 37, 40, 45
Clé à télécommande............................ 37, 40, 42
.
227
Index alphabétique
Clé électronique................................ 37, 125-126
Clignotants......................................... 82-83, 209
Climatisation..............................................72, 75
Coffres de rangement......................................67
Combiné........................................................... 11
Combinés.........................................................29
Commande d'éclairage..............................81, 83
Commande de secours coffre.........................43
Commande de secours portes........................42
Commande des sièges chauffants..................58
Commande d'essuie-vitre.......................... 87-90
Commutation automatique
feux de route.............................. 27, 84-86, 164
Compteur kilométrique journalier....................29
Configuration du véhicule................................29
Conseils de conduite..............................120-121
Consommation d'huile............................188-189
Contact....................................................124-125
Contrôle de pression (avec kit)...............197-199
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)...................................... 96-97
Contrôle du niveau d'huile moteur...................30
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS).................................... 20, 94-98
Contrôles.........................................187, 190-192
Correcteur de site des projecteurs..................87
Crevaison................................................197-200
Cric.................................................................200
D
Date (réglage)..................................................36
Dégivrage...................................................54, 74
Dégivrage lunette arrière...........................53, 75
Délestage (mode)..........................................185
Démarrage de secours.................................. 214
Démarrage du moteur.............................121-122
Démarrage d'un moteur Diesel..................... 179
228
Démarrage du véhicule........ 16, 20, 24-25, 120,
123, 125-126, 131-135
Démarrer........................................................ 214
Démontage d'une roue.......................... 202-204
Démontage du surtapis...................................63
Déplacements à l'étranger...............................82
Désembuage.................................................... 74
Désembuage arrière..................................53, 75
Détection de sous-gonflage..... 18, 176-177, 200
Détection d’inattention...................................165
Détection d'obstacles....................................166
Détrompeur carburant................................... 181
Déverrouillage.............................................37-39
Déverrouillage de l'intérieur.............................46
Diesel..................................................... 222-225
Dimensions.................................................... 218
Diodes électroluminescentes - LED........83, 205
Direction assistée............................................15
Dispositif d'attelage.......................................183
Disques de freins....................................191-192
E
Eclairage..........................................................81
Eclairage à distance........................................42
Eclairage d'accompagnement.........................84
Eclairage d'accueil...........................................84
Eclairage directionnel......................................86
Éclairage statique d’intersection............... 86-87
Economie d'énergie (mode)...........................185
Ecran du combiné............................................29
Eléments d'identification................................226
Enfants.............................................113, 115-117
Enfants (sécurité)........................................... 119
Enjoliveur.......................................................204
Entrée d'air..................................................71-73
Environnement...........................................44, 78
ESC (programme de stabilité électronique)....94
Essence................................................. 220-221
Essuie-vitre............................... 26-27, 87, 89-90
Essuie-vitre arrière..........................................88
Étiquettes.....................................................4, 55
Etiquettes d'identification..............................226
F
Fermeture des portes................................38, 40
Feu antibrouillard arrière...................25, 81, 209
Feux antibrouillard arrière...............................81
Feux arrière....................................................209
Feux avant.............................................. 206-208
Feux de croisement........................... 27, 81, 207
Feux de détresse.......................................70, 93
Feux de plaque minéralogique......................210
Feux de position.................................81, 83, 207
Feux de recul.................................................209
Feux de route..................................... 27, 81, 207
Feux de stationnement....................................83
Feux de stop..................................................209
Feux diurnes......................................81, 83, 207
Feux diurnes à LED.......................................207
Feux halogènes.............................................205
Feux indicateurs de direction..........................82
Filet de retenue de charges hautes.................68
Filtre à air.......................................................190
Filtre à gazole................................................187
Filtre à huile....................................................190
Filtre à particules..............................19, 190-191
Filtre habitacle...............................................190
Fixations ISOFIX.................................... 114, 116
Fonction autoroute (clignotants)......................82
Freinage automatique d'urgence......18, 156-158
Freinage dynamique de secours............126-129
Frein de stationnement...................126, 191-192
Index alphabétique
Frein de stationnement
électrique...................... 16, 20, 24-25, 126-129
Freins................................................ 14, 191-192
Fusibles................................................... 211-213
G
Gicleurs chauffants.....................................74-75
Gonflage des pneumatiques.........................191
Gonflage occasionnel (avec kit)............. 197-199
H
Heure (réglage)................................................36
Hill Assist Descent Control
(HADC)............................................ 26, 98-100
Huile moteur............................................188-189
I
Identification véhicule....................................226
Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................31
Indicateur de changement de rapport...........135
Indicateur de niveau d'huile moteur................30
Indicateur d'entretien.......................................28
Indicateur de température du
liquide de refroidissement....................... 28-30
Indicateurs de direction.................................208
Indicateurs de direction
(clignotants)..................................... 82-83, 209
ISOFIX.................................................... 115-116
J
Jauge de carburant.................................180-181
Jauge d'huile.................................... 30, 188-189
K
Kit anti-crevaison...........................................196
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique................................... 196-199
Klaxon..............................................................93
L
Lampes (changement)........................... 204-206
Lave-vitre arrière.............................................88
Lave-vitre avant...............................................88
LED - Diodes électroluminescentes........83, 205
Lève-vitres....................................................... 51
Levier boîte de vitesses automatique..... 131-135
Levier boîte de vitesses manuelle..........130-131
Limiteur de vitesse...................142-145, 155-156
Localisation du véhicule..................................42
Lombaire..........................................................56
Lunette arrière (dégivrage)..............................75
M
Maillon chaînes à neige.................................182
Masses...........................................................219
Mémorisation d'une vitesse....................155-156
Miroir de surveillance enfants.........................54
Mise à jour de la date.......................................36
Mise à jour de l'heure.......................................36
Mise sous contact..........................................125
Mode délestage.............................................185
Mode économie d'énergie.............................185
Moteur.................................................... 220-225
Moteur Diesel................... 18, 179, 196, 222-225
Moteur essence......................179, 187, 220-221
Motorisations......................................... 219-225
N
Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................95
Neutralisation de l'airbag
passager.......................................104, 107-108
Niveau d'additif gasoil.............................190-191
Niveau d'huile................................... 30, 188-189
Niveau du liquide de freins............................189
Niveau du liquide de lave-vitre................88, 189
Niveau du liquide
de refroidissement........................... 28-30, 189
Niveau mini carburant.............................180-181
Niveaux et vérifications.......................... 187-189
Numéro de série véhicule..............................226
O
Ordinateur de bord..................................... 34-35
Oubli de la clé................................................124
Oubli des feux..................................................82
Outillage de bord....................................196-197
Outils..............................................................196
Ouverture de la trappe à carburant...............180
Ouverture des portes.......................................37
Ouverture du capot moteur.....................186-187
Ouverture du coffre..........................................37
.
229
Index alphabétique
P
Panne de carburant (Diesel)..........................196
Paramétrage des équipements.......................29
Paramètres du système...................................29
Pare-brise chauffant...................................74-75
Park Assist..................................................... 171
Pavillon.............................................................63
Peinture texturée............................................195
Pile de télécommande......................... 44-45, 78
Plafonnier.........................................................80
Plafonnier arrière.............................................80
Plafonnier avant...............................................80
Plafonniers.......................................................80
Plaques d'identification constructeur............226
Plaquettes de freins................................191-192
Pneumatiques................................................191
Point de masse déporté.................................187
Porte-bouteille.................................................63
Porte-gobelets.................................................63
Porte latérale coulissante
électrique........................................... 40, 47-48
Portes battantes......................................... 40-41
Pose des barres de toit.......................... 185-186
Préchauffage Diesel........................................18
Pression
des pneumatiques.............. 191, 200, 204, 226
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)..........................102-103
Prise 220 V.......................................................65
Prise accessoires 12 V.............................. 63-64
Prise USB.........................................................65
Programme de stabilité
électronique (ESC)......................25, 94, 96-98
Projecteurs
antibrouillard avant.................... 81, 86-87, 208
Projecteurs (réglage).......................................87
Protection
des enfants.....104, 106-108, 111, 113, 115-118
230
R
Rabattement des sièges arrière................ 58-60
Rangements.....................................................63
Réamorçage circuit de carburant..................196
Recharge batterie.......................................... 215
Recirculation d'air.......................................71-73
Reconnaissance de limite
de vitesse............................. 139, 141, 145, 147
Reconnaissance étendue des panneaux...... 142
REF..................................................................94
Référence couleur peinture...........................226
Régénération filtre à particules.....................191
Réglage de la date...........................................36
Réglage de la répartition d'air....................71-72
Réglage de la température.........................71-72
Réglage de l'heure...........................................36
Réglage des appuis-tête..................................62
Réglage des projecteurs..................................87
Réglage des sièges...................................56, 61
Réglage du débit d'air.................................71-72
Réglage du site des projecteurs......................87
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................53
Réglage lombaire.............................................56
Régulateur de vitesse......142, 145-151, 154-156
Régulateur de vitesse adaptatif..............148-149
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop................ 142, 148-151, 154
Régulateur de vitesse programmable...........145
Régulation par la
reconnaissance de limite de
vitesse.......................................................... 142
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage.........................................177
Réinitialisation de la télécommande................44
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier...................................29
Remise à zéro indicateur d'entretien...............28
Remontage d'une roue.......................... 202-204
Remorquage d'un véhicule.....................216-217
Remorque............................96-97, 120-121, 182
Remplacement des fusibles................... 211-213
Remplacement des lampes................... 204-206
Remplacement filtre à air...............................190
Remplacement filtre à huile...........................190
Remplacement filtre habitacle.......................190
Remplissage d'AdBlue ®.................................193
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................179-181
Répartiteur électronique de freinage (REF)....94
Répétiteur latéral (clignotant)........................206
Réservoir d'AdBlue ®......................................193
Réservoir de carburant...........................180-181
Réservoir lave-vitre........................................189
Rétroviseur intérieur........................................54
Rétroviseurs extérieurs........53-54, 75, 162, 164
Révisions..........................................................28
Roue de secours..... 191, 196-197, 200-201, 204
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)........191
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........192
Sécurité
des enfants.....104, 106-108, 111, 113, 115-118
Sécurité enfants............................................. 119
Sécurité enfants électrique............................ 119
Sièges arrière...................................... 55, 58-61
Sièges avant........................................ 56-57, 61
Sièges chauffants............................................58
Sièges
enfants..... 102-103, 106-107, 111, 113, 116-118
Sièges enfants classiques............................. 111
Sièges enfants i-Size..................................... 117
Sièges enfants ISOFIX........................... 115-117
Signal de détresse.....................................70, 93
Index alphabétique
Site des projecteurs.........................................87
Sous-capot moteur........................................187
Sous-gonflage (détection)............................. 176
Stop & Start...................................26, 35, 74, 79,
135-137, 180, 186, 190, 213, 216
STOP (témoin)................................................. 17
Super-verrouillage........................................... 41
Surtapis....................................................63, 123
Surveillance d'angles morts..........................164
Synchronisation de la télécommande.............44
Système d'antipollution SCR.........................192
Système d'assistance au freinage...................94
Système de surveillance
d’angle mort.........................................162, 164
Systèmes de contrôle de la trajectoire............94
T
Tableaux des fusibles............................. 211-213
Télécommande...........37-38, 40, 42, 45-46, 126
Téléphone........................................................66
Témoin d'airbags..............................................19
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée..........................................101-102
Témoin de ceintures...............................101-102
Témoin de frein de stationnement...................14
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........18
Témoin de service............................................24
Témoin du niveau mini de carburant............... 17
Témoin du système de freinage......................14
Témoins............................................................14
Témoins d'alerte......................................... 13, 15
Témoins de marche..............................15-16, 81
Témoins d'état..................................................15
Témoins lumineux............................................ 13
Température du liquide de
refroidissement.................................. 15, 28-30
Tendelet..................................................... 69-70
Top Rear Vision.............................................169
Totalisateur kilométrique.................................29
Trappe à carburant.................................180-181
Triangle de signalisation..................................70
Types de lampes............................................205
V
Ventilation................................. 70-71, 73, 75-79
Vérification des niveaux.......................... 187-189
Vérifications courantes.......................... 190-192
Verrouillage.......................................... 37, 40, 45
Verrouillage centralisé...............................38, 40
Verrouillage de l'intérieur.................................46
Vidange...................................................188-189
Vision tête haute.....................................138-139
Vitres de portes arrière....................................52
Volant (réglage)................................................53
Volet arrière.....................................................43
Volet de coffre..................................................40
.
231
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
CONDUENT
4Dconcept
Xerox
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
04/2018
*18K9C.0010*
FR. 18K9C.0010