CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
416 Des pages
CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide en ligne
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi un Jumpy - Dispatch.
Information complémentaire
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Véhicule avec conduite à droite
Signalétique
Elle vous permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Fourgon
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Cabine approfondie avec sécurité enfants mécanique
Cabine approfondie avec sécurité enfants électrique
Combi
Sommaire
Vue d'ensemble
.
Étiquettes
Ergonomie et confort
7
Eco-conduite
.
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Rhéostat d'éclairage
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
10
13
27
34
35
37
Ouvertures
Clé
Clé, télécommande
"Accès et Démarrage Mains Libres"
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Portes avant
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s)
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
mains libres
Portes battantes arrière
Volet de coffre
Alarme
Lève-vitres électriques
2
39
39
46
61
63
64
66
74
77
80
81
83
Réglage du volant
Rétroviseurs
Sièges avant
Banquette avant 2 places
Moduwork
Banquette monobloc fixe
Siège et banquette arrière fixe
Cabine approfondie fixe
Cabine approfondie repliable
Aménagements intérieurs
Aménagements zone de chargement
Aménagements places assises
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage des rétroviseurs
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Chauffage - Climatisation arrière
Chauffage / Ventilation programmable
Plafonnier(s)
Éclairage et visibilité
85
85
87
92
94
99
102
106
107
108
112
113
115
115
117
120
121
122
124
125
128
Commande d'éclairage
Feux diurnes
Allumage automatique des feux
Commutation automatique feux de route
Réglage manuel du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
130
132
132
135
137
137
Sécurité
Recommandations générales
liées à la sécurité
142
Signal de détresse
143
Urgence ou assistance
143
Avertisseur sonore
145
Programme de stabilité électronique (ESC) 145
Grip control
148
Ceintures de sécurité
150
Airbags
154
Sièges enfants
157
Désactivation de l'airbag frontal passager 159
Fixations ISOFIX
166
Sécurité enfants mécanique
174
Sécurité enfants électrique
174
Sécurité enfants des vitres arrière
175
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur, clé simple,
clé à télécommande
Démarrage-arrêt du moteur,"Accès et
Démarrage Mains Libres"
Frein de stationnement
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Indicateur de changement de rapport
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses pilotée
Stop & Start
Affichage tête haute
Mémorisation des vitesses
Reconnaissance des panneaux
de vitesse et préconisation
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse adaptatif
Alerte Risque Collision
et Active Safety Brake
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
Détection d'inattention
Système de surveillance d’angle mort
Aide au stationnement
Caméra de recul, rétroviseur intérieur
Visiopark 1
Détection de sous-gonflage
Informations pratiques
176
178
181
185
186
187
187
188
189
194
198
200
202
Carburant
Détrompeur carburant Diesel
Chaînes à neige
Attelage d'une remorque
Mode économie d'énergie
Barres de toit / Galerie de toit
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Capot
Moteur
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Conseils d’entretien
.
Caractéristiques techniques
237
238
241
242
242
243
245
246
247
247
250
252
256
202
206
209
211
Caractéristiques des moteurs
et charges remorquables
Dimensions
Éléments d'identification
294
301
305
Audio et télématique
.
Index alphabétique
.
En cas de panne
218
222
223
225
227
229
230
234
Triangle de présignalisation (rangement)
Panne de carburant (Diesel)
Boîte à outils
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
257
257
258
260
266
272
283
288
292
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Sans autoradio
1.
2.
3.
4.
Rangements (si votre véhicule en est
équipé).
Prises accessoires 12 V (120 W).
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
Porte-gobelet/canette.
Avertisseur sonore.
Selon l'équipement de votre véhicule,
les rangements peuvent être ouverts ou
fermés. Cette configuration est donnée à
titre d’exemple.
4
Avec autoradio
1.
2.
Boîte à gants.
Prises accessoires 12 V (120 W).
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
3. Prise USB.
4. Prise JACK.
5. Porte-gobelet/canette.
6. Rangements.
7.
Vide-poches réfrigérable (si votre
véhicule en est équipé).
Par une buse de ventilation, si elle
est ouverte, moteur tournant et air
conditionné en marche.
8. Vide-poches supérieur.
9. Prise accessoires 230 V (150 W, si votre
véhicule en est équipé).
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
10. Avertisseur sonore.
Selon l'équipement de votre véhicule,
les rangements peuvent être ouverts ou
fermés. Cette configuration est donnée à
titre d’exemple.
Vue d’ensemble
Avec écran tactile
1.
2.
Boîte à gants ouverte.
Prises accessoires 12 V (120 W).
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
3. Prise USB.
4. Prise JACK.
5. Porte-gobelet/canette.
6. Rangements.
7.
Vide-poches réfrigérable (si votre
véhicule en est équipé).
Par une buse de ventilation, si elle
est ouverte, moteur tournant et air
conditionné en marche.
8. Vide-poches supérieur.
9. Prise accessoires 230 V (150 W, si votre
véhicule en est équipé).
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
10. Avertisseur sonore.
Commandes au volant
1.
2.
3.
4.
Selon l'équipement de votre véhicule,
les rangements peuvent être ouverts ou
fermés. Cette configuration est donnée à
titre d’exemple.
.
5.
6.
7.
Commandes d'éclairage extérieur /
Indicateurs de direction
Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre /
Ordinateur de bord
Commandes de réglage du système
audio (selon version)
Commandes du Limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse / Régulateur de
vitesse adaptatif
Molette de sélection du mode d'affichage
du combiné
Commande de la synthèse vocale (selon
version)
Réglage du volume sonore (selon
version)
Commandes de réglage du système
audio (selon version)
5
Vue d’ensemble
Barrette de commandes centrale
Verrouillage / déverrouillage de
l'intérieur
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
Réinitialisation de détection de
sous-gonflage
Neutralisation du Stop & Start
Chauffage / Ventilation
programmable
Neutralisation des
surveillances volumétrique et
antisoulèvement de l'alarme
Aide au stationnement
Neutralisation du système CDS/
ASR
Réglage manuel du site des
projecteurs
Barette de commandes latérale
Sélectivité cabine / zone de
chargement
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Grip control
Système de surveillance d'angle
mort
Sécurité enfants électrique
Affichage tête haute
Signal de détresse
6
Commutation automatique feux
de route
Vue d’ensemble
.
Étiquettes
98
159
78
166
105
96
174
200, 246
105
96
127
290
7
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
8
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
9
Instruments de bord
Combiné
Indicateur de vitesses
Indicateurs avec combiné
LCD texte ou combiné
matrice
Avec combiné LCD
1.
1.
2.
Jauge de carburant.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
2.
3.
4.
Afficheur
5.
6.
7.
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
10
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile). Le changement d'unité se fait
par le menu de configuration de l'écran,
véhicule à l'arrêt.
8.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph).
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses automatique
ou pilotée.
Jauge de carburant.
Indicateur de niveau d'huile moteur.
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s’affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Instruments de bord
Avec combiné LCD texte
Avec combiné matrice
Touches de commande
1
Avec combiné LCD
A.
1.
2.
3.
4
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph).
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses automatique
ou pilotée.
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles), compteur
kilométrique journalier (km ou miles),
affichages de message, ...
1.
2.
3.
4
5
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses automatique
ou pilotée.
Zone d'affichage : message d'alerte ou
d'état des fonctions, ordinateur de bord,
indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph), ...
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
B.
Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacement dans un
menu, une liste ; modification d'une
valeur.
Rappel de l'information d'entretien ou
de l'autonomie de roulage avec système
SCR et l'AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction
sélectionnée (indicateur d'entretien ou
compteur kilométrique journalier).
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
11
Instruments de bord
Avec combiné LCD texte
Avec combiné matrice
A.
A.
B.
C.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une
valeur.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
B.
C.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une
valeur.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
Vous pouvez également modifier
le rhéostat d'éclairage par l'écran
tactile.
12
Compte-tours
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Instruments de bord
Témoins lumineux
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage, dans le combiné et/ou dans
l'afficheur du combiné, de l'un des témoins
suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
1
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
13
Instruments de bord
Témoin
14
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
L’allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage,
de la direction assistée, etc.
ou à une anomalie électrique
majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide
de frein dans le circuit de
freinage est importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
ou
Etat
Cause
Actions / Observations
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée
ou a été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la
batterie est défaillant (cosses
sales ou desserrées, courroie
d'alternateur détendue ou
sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe avec l'aiguille
dans la zone rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe (uniquement
avec le combiné
LCD).
1
15
Instruments de bord
Témoin
Porte(s)
ouverte(s)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
Une porte avant, latérale ou
arrière (porte battante gauche
ou volet de coffre) est restée
ouverte.
Si votre véhicule en est équipé,
la lunette de volet de coffre est
restée ouverte.
Fermez l'ouvrant concerné.
Si votre véhicule en est équipé et que la porte
battante droite est restée ouverte, son ouverture ne
sera pas signalée par ce témoin.
Au premier allumage, il vous
reste moins de 8 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 69 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Le filtre à gazole contient de
l'eau.
Il y a un risque de détérioration du système
d'injection.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Niveau mini de
carburant
ou
Fixe (uniquement
avec le combiné
LCD).
Présence d'eau
dans le gazole
16
Fixe avec l'aiguille
dans la zone rouge.
Fixe (uniquement
avec le combiné
LCD).
Instruments de bord
Témoin
Système
d'autodiagnostic
moteur
Système
d’autodiagnostic
moteur
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Clignotant.
Le système du contrôle moteur
est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin de Service.
Une défaillance mineure du
moteur est détectée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin STOP.
Une défaillance majeure du
moteur est détectée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
1
17
Instruments de bord
Témoin
18
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
Le contacteur est sur la 2ème
position (Contact).
Ou
Le bouton de démarrage
"START/STOP " a été actionné.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
À l'extinction, le démarrage est immédiat, à
condition :
- de débrayer avec une boîte manuelle,
- de maintenir l'appui sur la pédale de frein avec
une boîte automatique ou pilotée.
La durée d'allumage est déterminée par les
conditions climatiques (jusqu'à environ trente
secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression d'une ou plusieurs
roues est insuffisante.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le
contrôle de la pression des
pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Pied sur le frein
Fixe.
La pédale de frein doit être
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée,
appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant,
avant de desserrer le frein de stationnement, pour
débloquer le levier et quitter la position P ou N.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Pied sur
l'embrayage
Fixe.
En mode STOP du Stop &
Start, le passage en mode
START est refusé car la
pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Avec une boîte manuelle, il est nécessaire de
débrayer complètement pour permettre le passage en
mode START du moteur.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Alerte Risque
Collision/Active
Safety Brake
Clignotant.
Le système s'active.
Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système est neutralisé
(désactivation par le menu).
Pour plus d’informations sur le système Alerte Risque
Collision / Active Safety Brake , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
1
19
Instruments de bord
Témoin
Filtre à
particules
(Diesel)
Airbags
Airbag frontal
passager
20
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Cela indique un début de
saturation du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
niveau d'additif du
filtre à particules trop
faible.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes
puis s'éteint lorsque vous mettez
le contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Fixe.
L'un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de
sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord,
est actionnée sur la position
OFF.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un
siège enfant "dos à la route",
sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags
(témoin d'alerte Airbags allumé).
Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la
commande sur la position ON ; dans ce cas, il n'est
plus possible d'installer de siège enfant "dos à la
route" à cette place.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Système
d'airbag
passager
Fixe.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord,
est actionnée sur la position ON.
L'airbag frontal passager est
activé.
Dans ce cas, n'installez pas de
siège enfant "dos à la route" sur
le siège passager avant.
Actionnez la commande sur la position OFF pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Fixe.
La touche est actionnée et le
voyant s'allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR, son
voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Pour plus d'informations sur le Programme de
stabilité électronique (ESC) et notamment
sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR
s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
Fixe.
Hors neutralisation, le système
CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Direction
assistée
1
21
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
22
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
4 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide.
Instruments de bord
Témoin
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR a
été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la
limite de roulage autorisée
après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
1
23
Instruments de bord
Témoin
Service
Feux
antibrouillard
arrière
24
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules (dès que les
conditions de circulation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h,
jusqu'à l'extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné et consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Fixe.
Les feux antibrouillard arrière
sont allumés à l'aide de la bague
de la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Essuyage
automatique
Fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
de nouveau la commande vers le bas ou placez la
commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation
automatique
feux de route
Fixe.
La commande d’éclairage est
sur la position "AUTO" et la
fonction a été activée.
Les feux de route s’allument
si les conditions d’éclairage
extérieur et de circulation le
permettent.
La caméra placée sur le haut de pare-brise gère
l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage
extérieur et des conditions de circulation.
Pour plus d’informations sur la Commutation
automatique feux de route, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge,
stop, encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en mode
STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est
momentanément indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fixe.
La fonction surveillance des
angles morts a été activée.
Pour plus d’informations sur le Système de
surveillance d'angle mort, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Surveillance
des angles
morts
1
25
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Fixe.
La fonction alerte de
franchissement involontaire de
ligne a été activée.
Le système d’alerte de franchissement involontaire de
ligne est activé.
Pour plus d’informations sur l’Alerte de
franchissement involontaire de ligne, reportezvous à la rubrique correspondante.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard
avant sont allumés à l'aide
de la bague de la commande
d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux de position
Fixe.
La commande d'éclairage
est sur la position "Feux de
position".
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
croisement
Fixe.
La commande d'éclairage
est sur la position "Feux de
croisement".
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Pour plus d'informations sur la Commande d'éclairage, consultez le chapitre "Visibilité".
26
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Témoin
Clé d'entretien
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Échéance de révision comprise
entre 3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques
secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Fixe, dès la mise du
contact.
Échéance de révision inférieure
à 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
1
27
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Échéance de révision dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Échéance de révision dépassée
pour les versions Diesel
BlueHDi.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision.
28
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Température d'eau moteur
1
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule, coupez le contact :
F Appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
F Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien
s'affiche quelques secondes,
puis disparaît.
Moteur tournant, quand l’aiguille ou le
bargraphe (suivant version) se trouve :
- dans la zone A, la température du liquide de
refroidissement est correcte,
- dans la zone B, la température du liquide de
refroidissement est trop élevée ; le témoin
de température maxi et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message d'alerte
sur l'écran tactile.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
29
Instruments de bord
Vérification
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez au moins une heure le
refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu'au repère
"MAXI".
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Vérification des niveaux
Manque d'huile
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de refroidissement.
Ne pas remplir au-delà du niveau maxi
(indiqué sur le réservoir).
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
30
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message
au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Pour localiser la jauge manuelle et le
remplissage d'huile dans le Moteur
Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau,
B = mini ; complétez le niveau
par l'orifice de remplissage
d'huile, avec le type d'huile
adapté à votre motorisation.
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
L'appui sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de roulage.
Avec écran tactile
Vous pouvez accéder à cette
information par le menu
"Conduite/Véhicule".
1
Avec combiné LCD, "NO START IN" s'affiche.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Autonomie inférieure à 600 km
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
À la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
31
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Avec un combiné LCD, "NO START IN"
s'affiche.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
À la mise du contact, ce témoin
clignote, accompagné d'un signal
sonore et de l'affichage du message
"Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit".
32
Avec un combiné LCD, "NO START IN"
s'affiche.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Instruments de bord
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
(ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit
dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
Avec un combiné LCD, "NO START IN"
s'affiche.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution :
Démarrage interdit".
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
1
Totalisateur kilométrique
Avec un combiné LCD, "NO START IN"
s'affiche.
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur. Pour
pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
33
Instruments de bord
Compteur kilométrique journalier
Rhéostat d'éclairage
Ce système permet d'adapter manuellement
l'intensité lumineuse du poste de conduite en
fonction de la luminosité extérieure.
Au combiné
Avec écran tactile
F Dans le menu Réglages,
sélectionnez "Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant
les flèches ou en déplaçant le
curseur.
F Appuyez sur "Valider" pour
enregistrer et quitter.
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez
sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
34
Vous pouvez également éteindre l'écran. Pour
cela :
F Appuyez sur la touche
Réglages.
F Feux allumés, appuyez sur ce bouton A
pour diminuer l'intensité de l'éclairage.
F Feux allumés, appuyez sur ce bouton B
pour augmenter l'intensité de l'éclairage.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
F Sélectionnez Éteindre écran.
L'écran s'éteint complètement.
Appuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute la
surface) pour l'activer.
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Avec commandes au volant
•
•
•
Affichage d'informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommation instantanée,
consommation moyenne…).
Les informations instantanées
avec :
l'autonomie,
la consommation instantanée,
le compteur de temps du Stop &
Start.
1
Affichages des données
•
•
•
Pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord :
Le parcours 1 avec :
la vitesse moyenne,
la consommation moyenne,
la distance parcourue, pour le
premier parcours.
F Appuyez sur la molette située sur le volant.
Si votre véhicule en est équipé, un 2ème
parcours est disponible.
Au combiné
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
•
•
•
Le parcours 2 avec :
la vitesse moyenne,
la consommation moyenne,
la distance parcourue, pour le
second parcours.
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et
d'utilisation identique.
F Appuyez sur ce bouton.
Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le parcours 2 des
calculs mensuels.
35
Instruments de bord
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte
Avec combiné LCD
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton de
remise à zéro du combiné.
Avec combiné LCD texte ou
matrice
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé
à l'extrémité de la commande d'essuievitre.
F Ou appuyez plus de deux secondes sur ce
bouton.
36
F Ou selon équipement, appuyez plus de
deux secondes sur la molette située sur le
volant.
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé
à l'extrémité de la commande d'essuievitre.
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Instruments de bord
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 8 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Réglage date et heure
Sans autoradio
1
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
ou
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le
paramètre à modifier.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le
paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
37
Instruments de bord
Avec autoradio
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu Réglages.
F Sélectionnez "Date et heure".
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu Personnalisationconfiguration, puis validez en appuyant
sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu Configuration
afficheur, puis validez en appuyant sur la
touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" et "7"
ou "8" pour régler les valeurs de la date
et heure, puis validez en appuyant sur la
touche OK.
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
38
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
De modifier le format d'affichage de la date et
de l'heure (12h/24h).
De modifier le fuseau horaire.
D'activer ou de désactiver la synchronisation
avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (suivant pays).
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
Ouvertures
Clé
Elle assure également la localisation du
véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon
du réservoir de carburant et permet la mise
en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une
protection contre le vol.
À quoi sert le
déverrouillage total ou
sélectif ?
2
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
La clé permet le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure.
Dépliage / Repliage
de la clé
Le déverrouillage total permet de déverrouiller
la totalité des ouvrants du véhicule (avant,
latéraux et arrière).
Elle assure également l’ouverture et la
fermeture du bouchon du réservoir de
carburant et permet la mise en route ou l’arrêt
du moteur.
Le déverrouillage sélectif permet de
déverrouiller soit les portes de la cabine,
soit les ouvrants de la zone de chargement
(latéraux et arrière).
Clé, télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier/
replier.
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure ou à
distance.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager la télécommande.
Cette séparation des déverrouillages entre
cabine et zone de chargement est une
sécurité d’usage.
Cela vous permet de fermer les accès de
la partie du véhicule dans laquelle vous
n'êtes pas présent.
39
Ouvertures
Programmation
Déverrouillage total
Avec la télécommande
F Appuyez sur l’un de ces boutons
(selon équipement) pour
déverrouiller le véhicule.
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
Avec la clé
F Pour activer cette sélectivité
entre cabine et zone de
chargement, mettez le contact
et appuyez plus de deux
secondes sur ce bouton.
Son voyant s’allume.
F Pour désactiver cette sélectivité
et revenir au déverrouillage total,
mettez le contact et appuyez plus
de deux secondes sur ce bouton.
Son voyant s’éteint.
Un signal sonore et, selon l’équipement,
l’affichage d’un message confirme la prise en
compte de la demande.
Par défaut, la sélectivité entre cabine et
zone de chargement est activée.
40
Avec la télécommande et
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
F Pour déverrouiller totalement
le véhicule sans ouvrir la porte
latérale, appuyez sur ce bouton.
F Pour déverrouiller totalement le véhicule,
tournez la clé vers l’avant du véhicule.
F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la
poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
F Pour déverrouiller
totalement le véhicule
et ouvrir la porte
latérale, restez appuyé
sur ce bouton jusqu’à
l’ouverture de la porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Ouvertures
Déverrouillage sélectif
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
Avec la télécommande et
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
F Pour déverrouiller uniquement
la zone de chargement sans
ouvrir la porte latérale, appuyez
sur ce bouton.
Déverrouillage
Avec la clé
2
Avec la télécommande
F Pour déverrouiller uniquement
les portes de la cabine, appuyez
une première fois sur ce
bouton.
F Pour déverrouiller les ouvrants
de la zone de chargement
(latéraux et arrière), appuyez une
seconde fois sur ce bouton.
Si votre véhicule en est équipé :
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller uniquement la zone
de chargement.
F Pour déverrouiller
uniquement la zone de
chargement et ouvrir
la porte latérale, restez
appuyé sur ce bouton
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se déploient.
F Pour déverrouiller le véhicule, tournez la clé
vers l’avant du véhicule.
F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la
poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
Avec la télécommande
F Pour déverrouiller le véhicule,
appuyez sur ce bouton.
41
Ouvertures
Avec la télécommande et
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
F Pour déverrouiller le
véhicule et ouvrir la
porte latérale, restez
appuyé sur ce bouton
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Verrouillage
Avec la clé
42
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
tournez la clé vers l'arrière du véhicule.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
s'active pas.
Avec la télécommande
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande, même pour une courte
durée.
F Pour verrouiller totalement le
véhicule, appuyez sur ce bouton.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé
(sauf la porte droite en portes
battantes) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un
signal sonore et d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Si un des ouvrants reste ouvert, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes environ, sauf si une porte à été
ouverte.
Et si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive (avec la volumétrie même si
vous l’aviez neutralisé).
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs peuvent être
neutralisés par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Avec la télécommande
Localisation du véhicule
Pour verrouiller le véhicule :
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé
depuis plus de cinq secondes.
F Appuyez sur ce bouton.
F Appuyez sur ce bouton.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se rabattent.
Pour super-verrouiller le véhicule :
Avec la clé
2
F Puis dans les cinq secondes
après le verrouillage, appuyez
de nouveau sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance
Si votre véhicule en est équipé.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le super-verrouillage est signalé
par l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Pour super-verrouiller le véhicule :
F Tournez la clé vers l'arrière.
F Puis dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l’arrière.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Un appui court sur ce bouton permet
de déclencher l'éclairage à distance
(allumage des feux de position, des
feux de croisement et des éclaireurs
de plaque minéralogique).
Un deuxième appui sur ce bouton,
avant la fin de la temporisation,
annule l'éclairage à distance.
43
Ouvertures
Protection antivol
Commande(s) de secours
Antidémarrage électronique
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement
les portes en cas de défaillance du système
de verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
Verrouillage de la porte
conducteur
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
ne se désactive/s'active pas lors de
l'ouverture/fermeture du véhicule.
L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du
contact.
Verrouillage de la porte
passager avant
F Ouvrez la porte.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
44
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet
puis tourner l’ensemble.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Ouvertures
Déverrouillage
Déverrouillage
Déverrouillage
Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Problème de télécommande
Verrouillage de la porte
latérale coulissante
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez
que la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
F Ouvrez la porte.
Verrouillage des portes
battantes
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez
que la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
F Ouvrez la porte battante gauche.
2
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Réinitialisation
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet
puis tourner l’ensemble.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de
la clé.
F Insérez la clé (sans forcer) dans le loquet
situé sur le chant de porte, puis faites
glisser l’ensemble vers le haut.
F Retirez la clé.
F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Appuyez sur un des boutons de
la télécommande.
45
Ouvertures
"Accès et Démarrage
Mains Libres"
Télécommande
F Mettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule à distance.
Elle assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
À quoi sert le
déverrouillage total ou
sélectif ?
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Le déverrouillage total permet de déverrouiller
la totalité des ouvrants du véhicule (avant,
latéraux et arrière).
46
Ouvertures
F Pour désactiver cette sélectivité
et revenir au déverrouillage total,
mettez le contact et appuyez plus
de deux secondes sur ce bouton.
Son voyant s’éteint.
Le déverrouillage sélectif permet de
déverrouiller soit les portes de la cabine,
soit les ouvrants de la zone de chargement
(latéraux et arrière).
Cette séparation des déverrouillages entre
cabine et zone de chargement est une
sécurité d’usage.
Cela vous permet de fermer les accès de
la partie du véhicule dans laquelle vous
n'êtes pas présent.
F Pour déverrouiller totalement
le véhicule sans ouvrir la porte
latérale, appuyez sur ce bouton.
Un signal sonore et, selon l’équipement,
l’affichage d’un message confirme la prise en
compte de la demande.
Par défaut, la sélectivité entre cabine et
zone de chargement est activée.
Déverrouillage total
Programmation
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
F Pour activer cette sélectivité
entre cabine et zone de
chargement, mettez le contact
et appuyez plus de deux
secondes sur ce bouton.
Son voyant s’allume.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
2
F Pour déverrouiller
totalement le véhicule
et ouvrir la porte
latérale, restez appuyé
sur ce bouton jusqu’à
l’ouverture de la porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
F Appuyez sur l’un de
ces boutons (selon
équipement) pour
déverrouiller le véhicule.
47
Ouvertures
Déverrouillage sélectif
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Pour déverrouiller uniquement
les portes de la cabine, appuyez
une première fois sur ce
bouton.
F Pour déverrouiller les ouvrants
de la zone de chargement
(latéraux et arrière), appuyez une
seconde fois sur ce bouton.
Si votre véhicule en est équipé :
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller uniquement la zone
de chargement.
48
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller uniquement
la zone de chargement sans
ouvrir la porte latérale, appuyez
sur ce bouton.
F Pour déverrouiller
uniquement la zone de
chargement et ouvrir
la porte latérale, restez
appuyé sur ce bouton
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se déploient.
Déverrouillage
F Pour déverrouiller le véhicule,
appuyez sur ce bouton.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller le
véhicule et ouvrir la porte
latérale, restez appuyé
sur ce bouton jusqu’à
l’ouverture de la porte.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Ouvertures
Verrouillage
F Pour verrouiller totalement le
véhicule, appuyez sur ce bouton.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur ce bouton
permet la fermeture des vitres.
Si vous relâchez le bouton, la
vitre s’arrête en position.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf
la porte droite en portes battantes) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande, même pour une courte
durée.
Si un des ouvrants reste ouvert, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes environ, sauf si une porte à été
ouverte.
Et si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive (avec la volumétrie même si
vous l’aviez neutralisé).
2
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs peuvent être
neutralisés par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
49
Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Pour verrouiller le véhicule :
F Appuyez sur ce bouton.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se rabattent.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur ce bouton
permet la fermeture des vitres.
Si vous relâchez le bouton, la
vitre s’arrête en position.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
"Accès et Démarrage Mains
Libres" sur soi
Pour super-verrouiller le véhicule :
F Puis dans les cinq secondes
après le verrouillage, appuyez
de nouveau sur ce bouton.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le super-verrouillage est signalé
par l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
50
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage
et le démarrage du véhicule en gardant la
télécommande sur soi.
En position contact (accessoires), avec le
bouton "START/STOP", la fonction mainslibres est désactivée.
Pour plus d’informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur, Accès et
Démarrage Mains Libres et notamment
la position contact, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le déverrouillage, le verrouillage ou le
super-verrouillage centralisé ne s'effectue
pas :
- si le contact est mis,
- si l’un des ouvrants reste ouvert,
- si une clé du système Accès et
Démarrage Mains Libres est laissée à
l'intérieur du véhicule.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance (avec la
télécommande ou l’Accès et Démarrage
Mains Libres), le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes environ, sauf si une porte à été
ouverte.
Et si votre véhicule en est équipé, l’alarme
se réactive (avec la volumétrie même si
vous l’aviez neutralisé).
Ouvertures
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Déverrouillage total
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
2
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande Accès et Démarrage
Mains Libres, même pour une courte
durée.
Attention aux vols lorsque la
télécommande Accès et Démarrage
Mains Libres se trouve dans la zone
de reconnaissance avec votre véhicule
déverrouillé.
Afin de préserver la charge de la pile de la
clé électronique, les fonctions mains libres
se mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la télécommande sur le lecteur de
secours.
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A, tirez et relâchez la
poignée. Cette action déclenche également
le mouvement électrique d’ouverture de la
porte correspondante.
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
l’une des poignées (porte(s) avant, porte(s)
latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou
portes battantes).
F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
51
Ouvertures
Avec volet de coffre
Déverrouillage sélectif
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Pour déverrouiller seulement la zone de
chargement, télécommande sur vous
dans la zone de reconnaissance A, B ou C,
passez la main derrière l’une des poignées
de la porte gauche, droite ou arrière.
F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, tirez la poignée du volet
de coffre.
F Soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme est désactivée.
F Pour déverrouiller seulement la cabine,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A ou B, passez la main
derrière l’une des poignées des portes
avant gauche ou droite.
F Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte
correspondante.
L’état de verrouillage des ouvrants de la
zone de chargement reste inchangé.
52
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au déverrouillage de la
cabine, l'alarme est désactivée.
Ouvertures
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
Avec volet de coffre
Déverrouillage
2
F Pour déverrouiller la zone de chargement
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A et B, tirez et relâchez la
poignée. Cette action déclenche également
le mouvement électrique d’ouverture de la
porte correspondante.
F Pour déverrouiller la zone de chargement,
télécommande dans la zone de
reconnaissance C, tirez la poignée du volet
de coffre.
F Soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande sur vous dans la zone
de reconnaissance A, passez la main
derrière l’une des poignées (porte(s)
avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s)).
F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
53
Ouvertures
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignez de la porte battante.
F Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir.
Verrouillage
Avec volet de coffre
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur les repères d’une des poignées (porte(s)
avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s)).
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A, tirez et relâchez la
poignée pour déclencher le mouvement
électrique d’ouverture de la porte
correspondante.
Avec portes battantes
F Pour déverrouiller le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, tirez la poignée du volet
de coffre.
F Soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme est désactivée.
54
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf
la porte droite en portes battantes) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Ouvertures
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur les repères d’une des poignées avant.
Avec portes battantes
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A,
appuyez sur la commande de verrouillage
de la porte gauche.
Avec volet de coffre
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
sur la commande de verrouillage du volet de
coffre.
Si votre véhicule en est équipé,
le maintien sur les commandes
de verrouillage, permet la
fermeture des vitres. Si vous
relâchez la commande, la vitre
s’arrête en position.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
2
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé manuel.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
55
Ouvertures
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur les repères d’une des poignées avant.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur
les repères.
Avec volet de coffre
Avec portes battantes
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
télécommande dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur les repères d’une des poignées (porte(s)
avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s)).
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur
les repères.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
56
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
sur la commande de verrouillage du volet de
coffre.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur la
commande.
F Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
sur la commande de verrouillage de la porte
gauche.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur la
commande.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le super-verrouillage est signalé
par l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Ouvertures
Localisation du véhicule
Protection antivol
Commande(s) de secours
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé
depuis plus de cinq secondes.
Antidémarrage électronique
Clé intégrée
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le
véhicule lorsque la télécommande ne peut pas
fonctionner :
- usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
- véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
F Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance
Si votre véhicule en est équipé.
Un appui court sur ce bouton permet
de déclencher l'éclairage à distance
(allumage des feux de position, des
feux de croisement et des éclaireurs
de plaque minéralogique).
Un deuxième appui sur ce bouton,
avant la fin de la temporisation,
annule l'éclairage à distance.
2
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la
clé intégrée 2.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture d'une porte
à la clé (intégrée à la télécommande), sera
stoppée à la mise du contact.
57
Ouvertures
Verrouillage de la porte
conducteur
Verrouillage de la porte passager
avant
Verrouillage de la porte latérale
coulissante
F Ouvrez la porte.
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'avant.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
ne se désactive/s'active pas lors de
l'ouverture/fermeture du véhicule.
L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du
contact.
Pour super-verrouiller le véhicule, dans
les cinq secondes après le verrouillage,
tournez de nouveau la clé.
58
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet puis tourner l’ensemble.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez
que la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
F Ouvrez la porte.
F Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet puis tourner l’ensemble.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Ouvertures
Verrouillage des portes battantes
Problème de télécommande
F Si votre véhicule en est équipé, vérifiez
que la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
F Ouvrez la porte battante gauche.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
intégrée dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
2
Réinitialisation
F Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de
la clé intégrée.
F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet situé sur le chant de porte, puis faites
glisser l’ensemble vers le haut.
F Retirez la clé.
F Fermez la porte et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage
F Appuyez sur un des boutons de
la télécommande.
F Placer la télécommande contre le lecteur.
F Maintenez-là en place et mettez le contact
en appuyant sur "START/STOP".
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
F Placez la clé intégrée dans la serrure, pour
ouvrir votre véhicule.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
F Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
59
Ouvertures
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Un message s'affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
60
Perte des clés, de la télécommande
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Perturbations électriques
La télécommande de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
N’oubliez pas de tourner le volant pour
bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la
télécommande en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Ouvertures
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d’eau (jet d’eau, lavage
haute pression, …) peut être considéré
par le système comme une volonté
d’accès au véhicule.
Verrouillage /
déverrouillage de
l'intérieur
Manuel
Verrouillage du véhicule
Le voyant s’allume pour confirmer le
verrouillage.
Ce bouton est inopérant si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres) ou un des
ouvrants est resté ouvert.
F Appuyez sur ce bouton.
2
Dans le cas d'un transport volumineux
avec volet de coffre ou portes battantes
ouverts, vous pouvez appuyer sur le
bouton pour verrouiller seulement les
portes de la cabine.
Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les
rétroviseurs extérieurs ne se rabattent
pas.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Automatique
Les portes de la cabine se verrouillent
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h), le voyant s’allume.
F Pour activer ou neutraliser cette
fonction, contact mis, appuyez
sur ce bouton jusqu'à l'apparition
d'un message à l'écran.
Si le véhicule est super-verrouillé ou
verrouillé par la télécommande ou
les poignées de portes, le bouton est
inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou
la télécommande pour déverrouiller.
61
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
F Appuyez sur ce bouton.
Le voyant s’éteint pour confirmer le
déverrouillage.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s’éteint également.
Verrouillage / déverrouillage
de la zone de chargement
Automatique
La zone de chargement se verrouille toujours
au roulage.
Pour désactiver ce verrouillage
automatique, rendez-vous dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
F Zone de chargement
verrouillée, appuyez sur ce
bouton.
Le voyant s’éteint pour confirmer le
déverrouillage de la zone de chargement.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Manuel
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
F Véhicule déverrouillé, appuyez
sur ce bouton.
Le voyant s’allume pour confirmer le
verrouillage du véhicule.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s)
de la zone de chargement, le voyant
s’éteint.
Pour une économie d’énergie, contact
coupé et véhicule entierement verrouillé,
le voyant s’éteint.
F Véhicule verrouillé, appuyez sur
ce bouton.
Le voyant s’éteint pour confirmer le
déverrouillage du véhicule.
Ce bouton est indisponible si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres) ou un des
ouvrants est resté ouvert.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Zone de chargement
déverrouillée, appuyez sur ce
bouton.
Le voyant s’allume pour confirmer le
verrouillage de la zone de chargement.
62
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment la
programmation du verrouillage sélectif de
la zone de chargement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Ouvertures
Portes avant
De l'intérieur
Ouverture
Véhicule verrouillé.
De l'extérieur
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller totalement le
véhicule et ouvrir la porte.
2
Si la porte est déverrouillée, tirez la
poignée pour ouvrir la porte.
F Après déverrouillage du véhicule (selon
équipement, avec la clé, la télécommande
ou l’Accès et Démarrage Mains Libres), tirez
la poignée de porte.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée et
véhicule verrouillé.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes, lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller totalement le
véhicule et ouvrir la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée et véhicule
verrouillé.
F Tirez la commande intérieure d’ouverture
d’une porte pour déverrouiller la cabine et
ouvrir la porte.
63
Ouvertures
Fermeture
F Poussez ou tirez la porte pour la fermer,
puis verrouillez-la.
Lorsqu'une porte est mal fermée :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
verrouillage du véhicule, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s)
De l'extérieur
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte
latérale coulissante ouverte.
F Après déverrouillage du véhicule (selon
équipement, avec la clé, la télécommande
ou l’Accès et Démarrage Mains Libres), tirez
la poignée de porte.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
64
Pour maintenir la porte l'atérale
coulissante en position ouverte, l’ouvrir
complètement afin d’enclencher le
dispositif de blocage (situé à la base de
la porte).
De l'intérieur
Ouvertures
Véhicule verrouillé
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller totalement le
véhicule et ouvrir la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée et
sécurité enfants désactivée.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller totalement le
véhicule et ouvrir la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller la zone de
chargement et ouvrir la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée et sécurité
enfants désactivée.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller la zone de
chargement et ouvrir la porte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte pour déverrouiller totalement le
véhicule et ouvrir la porte.
Sécurité enfants désactivée.
F Tirez la poignée vers l'arrière pour ouvrir la
porte.
2
Pour plus d’informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fermeture
De l’extérieur
Véhicule déverrouillé
F Tirez la poignée vers l'arrière pour ouvrir la
porte.
F Tirez la poignée vers vous puis vers l’avant,
et si nécessaire verrouillez le véhicule.
65
Ouvertures
De l’intérieur
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
verrouillage du véhicule, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Lorsqu'une porte latérale coulissante
est mal fermée :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
F Poussez la poignée vers l’avant pour fermer
la porte, et si nécessaire verrouillez le
véhicule.
66
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s)
électrique(s)
Les poignées extérieures, intérieures et les
boutons intérieurs permettent de déclencher le
mouvement électrique de la porte.
L’ouverture et la fermeture des portes sont
accompagnées par un signal sonore.
Ouverture
De l’extérieur
Avec la télécommande
F Porte déverrouillée, restez
appuyé sur ce bouton jusqu’à
l’ouverture de la porte latérale
coulissante correspondante.
Ouvertures
F Appuyez une seconde fois
sur ce bouton pour inverser le
mouvement de porte.
De l'intérieur
Véhicule déverrouillé
Avec la poignée
Sécurité enfants désactivée.
2
F Tirez la poignée vers l’arrière pour
déclencher le mouvement électrique
d’ouverture de la porte.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
Véhicule verrouillé
Avec la poignée
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
F Tirez la poignée vers l’arrière pour
déverrouiller totalement le véhicule et
déclencher le mouvement électrique
d’ouverture de la porte.
F Porte déverrouillée, tirez et relâchez la
poignée pour déclencher le mouvement
électrique d’ouverture de la porte.
F Tirez une nouvelle fois la poignée pour
inverser le mouvement de la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Tirez la poignée vers l’arrière pour
déverrouiller la zone de chargement
et déclencher le mouvement électrique
d’ouverture de la porte.
De l’intérieur, déverrouillage
total puis ouverture
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres" et notamment le
déverrouillage total ou sélectif, reportezvous à la rubrique correspondante.
67
Ouvertures
Avec le(s) bouton(s) à l'avant
De l’intérieur, déverrouillage
sélectif puis ouverture
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
F Pour déverrouiller le véhicule et déclencher
le mouvement électrique d’ouverture d’une
porte, appuyez sur le bouton de la porte
correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage total ou sélectif, reportezvous à la rubrique correspondante.
Avec le(s) bouton(s) à l'avant
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si :
- le véhicule roule,
- le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande
extérieure (selon équipement, avec
la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres).
Selon équipement, le bouton de la porte
gauche est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si la trappe à carburant
est ouverte.
68
F Pour déverrouiller uniquement la zone de
chargement et déclencher le mouvement
électrique d’ouverture d’une porte, appuyez
sur le bouton de la porte correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si :
- le véhicule roule,
- le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande
extérieure (selon équipement, avec
la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres).
Selon équipement, le bouton de la porte
gauche est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si la trappe à carburant
est ouverte.
De l’intérieur, déverrouillage
puis ouverture
Pour plus d’informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouvertures
Avec le(s) bouton(s) à l'avant
Avec le(s) bouton(s) du montant
de porte
Fermeture
De l’extérieur
Avec la télécommande
F Sécurité enfants désactivée, pour
déverrouiller le véhicule et déclencher le
mouvement électrique d’ouverture d’une
porte, appuyez sur le bouton de la porte
correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si :
- le véhicule roule,
- le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande
extérieure (selon équipement, avec
la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres),
- la sécurité enfants est activée.
Le bouton de la porte gauche est
indisponible et accompagné d’un signal
sonore, si la trappe à carburant est
ouverte.
F Sécurité enfants désactivée, pour
déverrouiller le véhicule et déclencher le
mouvement électrique d’ouverture d’une
porte, appuyez sur le bouton de la porte
correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si :
- le véhicule roule,
- le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande
extérieure (selon équipement, avec
la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres),
- la sécurité enfants est activée.
Le bouton de la porte gauche est
indisponible et accompagné d’un signal
sonore, si la trappe à carburant est
ouverte.
2
F Restez appuyé sur ce bouton
jusqu’à la fermeture de la porte
latérale coulissante.
F Appuyez une seconde fois
sur ce bouton pour inverser le
mouvement de porte.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
69
Ouvertures
Avec la poignée
De l’intérieur
Avec le(s) bouton(s) du montant
de porte
Avec le(s) bouton(s) à l’avant
F Tirez et relâchez la poignée pour
déclencher le mouvement électrique de
fermeture de la porte.
F Tirez une nouvelle fois la poignée pour
inverser le mouvement de la porte.
F Pour déclencher le mouvement électrique
de fermeture d’une porte, appuyez sur le
bouton de la porte correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si le véhicule roule au
dessus de 30 km/h.
70
F Pour déclencher le mouvement électrique
de fermeture d’une porte, appuyez sur le
bouton de la porte correspondante.
F Un nouvel appui sur le bouton inverse le
mouvement de la porte.
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si le véhicule roule au
dessus de 30 km/h.
Lorsqu'une porte latérale coulissante est
mal fermée :
véhicule à l’arrêt et moteur tournant,
ce témoin s’allume, accompagné
d’un message d’alerte pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure
à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message d’alerte pendant
quelques secondes.
Ouvertures
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s)
ou électrique(s)
Recommandations générales
Toute manœuvre des portes doit se faire
impérativement véhicule à l'arrêt.
Il est fortement déconseillé, pour votre
sécurité, celle de vos passagers, ainsi que
pour le bon fonctionnement des portes, de
rouler porte ouverte.
Vérifiez toujours que la porte est
actionnée en toute sécurité et veillez, en
particulier, à ne pas laisser des enfants ou
des animaux sans surveillance à proximité
des commandes de portes.
L'alerte sonore, l'allumage du témoin
"porte ouverte" et le message sur l'écran
sont là pour vous le rappeler. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour désactiver cette alerte.
Verrouillez votre véhicule lors d'un lavage
automatique.
Avant toute ouverture ou fermeture et
durant tout mouvement des portes,
assurez-vous qu'aucune personne, animal
ou objet ne soit situé au travers du cadre
de la vitre ou n'empêche la manœuvre
désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur
du véhicule.
En cas de non respect de cette
recommandation, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
L'ouverture électrique des portes au-delà
de 3 km/h est impossible :
- Mais si les portes sont restées
ouvertes au démarrage, il est
nécessaire de repasser sous le seuil
des 30 km/h pour les fermer.
- Toute tentative d'ouverture électrique
par la poignée intérieure, en roulant,
se solde par une porte qui s’ouvre
manuellement.
- L' alerte sonore, l'allumage du témoin
«porte ouverte» et le message sur
l'écran accompagnent cette situation.
Pour débloquer la porte et pouvoir la
manipuler à nouveau, il est nécessaire
d’arrêter le véhicule.
Les commandes électriques sont inhibées
en cas de choc. L'ouverture et la fermeture
manuelles restent possibles.
2
Pendant le démarrage du moteur, le
mouvement d’une porte s’interrompt et
reprend son fonctionnement une fois le
moteur tournant.
Selon motorisation, en mode
Stop du Stop & Start, si la porte
est fermée et que vous réalisez
une demande d’ouverture, la
porte s’entrouvre et s’arrête.
Au moment où le moteur passe
automatiquement en mode Start,
la porte reprend son mouvement.
71
Ouvertures
Les portes et le hors tout
véhicule
Sécurité / Détection d'obstacles
porte(s) électrique(s)
Dans tous les cas, attendez quelques
secondes avant de manipuler la porte (fermer
ou ouvrir).
Pour des raisons de sécurité, fermez
manuellement la porte.
Ensuite, réinitialisez la porte.
Réinitialisation porte(s)
électrique(s)
Une porte en position ouverte dépasse. Veillez
à en tenir compte quand vous vous garez le
long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir
élevé ...
Une porte, en position ouverte, ne
dépasse jamais du pare-choc arrière du
véhicule.
72
Le système de détection d'obstacles est
déclenché lorsqu'un obstacle d'une certaine
résistance physique entre en contact au
mouvement de la porte.
- Si un obstacle est détecté pendant la
fermeture de la porte, celle-ci s'arrête puis
s'ouvre complètement.
- Si un obstacle est détecté pendant
l'ouverture de la porte, celle-ci s'arrête puis
se ferme.
- Si un obstacle est détecté deux fois de suite
pendant la manoeuvre de la porte, celle-ci
ne se fermera plus électriquement. La porte
est donc désinitialisée.
Et en cas de forte pente : un système de
sécurité ralenti le mouvement de la porte.
Si les manoeuvres électriques ne
fonctionnent plus, il est nécessaire de
refermer manuellement les portes puis de les
réinitialiser :
F Fermez manuellement et complètement la
ou le(s) porte(s).
F Ouvrez électriquement et complètement la
ou les porte(s).
F Fermez électriquement la ou les porte(s).
À l'issue de cette procédure, le fonctionnement
électrique des portes est de nouveau assuré.
Toutefois, si après cette procédure un
problème persiste, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Trappe à carburant
En cas de forte pente
2
Si votre véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale coulissante gauche
quand la trappe à carburant est ouverte
sinon, vous risquez d’endommager la
trappe à carburant, la porte coulissante
et blesser la personne effectuant un
remplissage.
Si la trappe à carburant est ouverte et que
vous ouvrez la porte latérale gauche, un
dispositif empêche l'ouverture de celle-ci.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Avec une porte mécanique, fermer la
trappe à carburant pour retrouver l'usage
de la porte.
Avec une porte électrique, afin de
pouvoir l'utiliser correctement, fermer la
trappe à carburant puis appuyer sur une
commande d'ouverture.
Ouvrir et fermer électriquement la ou les portes
est possible jusqu'à des pentes de 20 %.
Toutefois, si votre véhicule est situé dans
une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le
haut, procédez à l'ouverture de la porte avec
précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir
plus rapidement du fait de l'inclinaison du
terrain.
En situation de forte pente, accompagnez
manuellement la porte latérale pour aider sa
fermeture.
Toutefois, si votre véhicule est situé dans
une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le
bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se
refermer par saccades, au risque d'entraîner
des blessures.
En cas de forte pente, la porte peut être
entraînée par son propre poids et par
conséquent s'ouvrir ou se fermer par
saccades.
Une action sur une des commandes
électriques n'aurait pas le temps d'être
prise en compte.
Le système de détection d'obstacles
n'aurait pas le temps de se déclencher.
Veillez à ne pas laisser un véhicule
porte(s) ouverte(s) dans une forte pente,
sans surveillance. En cas de non respect
de cette recommandation, des blessures
ou dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
73
Ouvertures
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s) mains libres
Avant de faire un mouvement du
pied, assurez-vous d’être stable et
bien positionné, sous peine de perdre
l’équilibre (pluie, neige, verglas, boue, ...).
Faites attention pendant le mouvement du
pied avec la sortie d’échappement, risque
de brûlure.
Effectuez un mouvement sans interruption
et ne le répétez pas dans l'immédiat et
plusieurs fois de suite.
Si la porte ne s'est pas ouverte, attendez
environ 2 secondes pour faire une
nouvelle tentative.
Ne conservez pas le pied en l’air.
Ouverture
En gardant la télécommande sur soi et avec un
mouvement du pied, le système déverrouille
puis ouvre la porte latérale coulissante ou
ferme la porte puis la verrouille.
La télécommande doit être située, dans la zone
arrière du véhicule, à plus de 30 cm environ du
véhicule et à moins de 2 m environ.
Le verrouillage automatique après la
fermeture de la porte est programmable
dans le menu de configuration du
véhicule.
74
F Avancez votre pied sous le coin du parechocs arrière, puis déplacez votre pied à
vitesse normale avec un mouvement de
balayage latéral.
Le capteur détecte l’approche puis
l’éloignement de votre pied et déclenche
l’ouverture ou la fermeture de la porte latérale.
Fonction "Accès bras chargés" activée au
menu de configuration du véhicule.
F Avec la télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance A, déplacez le
pied sous le pare choc arrière latéral, du
côté correspondant à la porte que vous
souhaitez ouvrir.
Ouvertures
La prise en compte de l’ouverture est
signalée par le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes accompagné d’un signal
sonore.
Le mouvement de la porte s’inverse si
le geste du pied est réalisé en cours de
manœuvre.
Si vous en êtes équipés, les rétroviseurs
électriques s’ouvrent au déverrouillage.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage total ou sélectif, reportezvous à la rubrique correspondante.
Si le véhicule est verrouillé, il se déverrouille
avant l’ouverture de la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée.
Fermeture
Si le véhicule est verrouillé, il se déverrouille
avant l’ouverture de la porte.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée.
Si le véhicule est verrouillé, la zone de
chargement se déverrouille avant l’ouverture
de la porte.
F Avec la télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance A, déplacez le
pied sous le pare choc arrière latéral, du
côté correspondant à la porte que vous
souhaitez fermer.
2
Une fois la porte fermée, le véhicule se
verrouille automatiquement, si la fonction
"Accès bras chargé auto condamnation"
est sélectionnée au menu de configuration du
véhicule.
La prise en compte de la fermeture est
signalée par le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes accompagné d’un signal
sonore.
Le mouvement de la porte s’inverse si
le geste du pied est réalisé en cours de
manœuvre.
Si vous en êtes équipés, les rétroviseurs
électriques se rabattent au verrouillage du
véhicule.
Fonction "Accès bras chargés" activée au
menu de configuration du véhicule.
75
Ouvertures
Neutralisation
Par défaut, l’accès bras chargé est activé.
Consultez le menu de configuration du véhicule
pour neutraliser la fonction.
Verrouillage automatique
Le véhicule se verrouille à la fermeture de la
porte coulissante mains libres.
Consultez le menu de configuration du véhicule
pour neutraliser le verrouillage automatique.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration", activez/désactivez
"Accès bras chargés".
76
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Accès bras
chargés".
Puis si vous souhaitez le verrouillage
automatique, après la fermeture de la porte,
activez/désactivez "Accès bras chargé auto
condamnation".
Anomalie de
fonctionnement
Un signal sonore répété trois fois lors
de l’utilisation de la fonction, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Si l’option "Accès bras chargé auto
condamnation " est sélectionnée au
menu du véhicule et après la fermeture
de la porte, vérifiez que votre véhicule est
bien verrouillé.
En effet, le verrouillage ne s’effectuera
pas :
- si le contact est mis,
- si une des portes ou le volet de coffre
reste ouvert,
- si une télécommande "Accès et
Démarrage Mains Libres" est à
l'intérieur du véhicule.
Si plusieurs gestes n’ont aucun effet,
attendre quelques secondes avant de
recommencer.
La fonction se désactive automatiquement
en cas de forte pluie ou accumulation de
neige.
En cas de non fonctionnement, vérifiez
que la télécommande n’est pas exposée à
une source de pollution électromagnétique
(smartphone, ...).
La fonction peut être altérée avec
l’utilisation d’une prothèse de jambe.
Cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement si votre véhicule est équipé
d’une rotule d'attelage.
Ouvertures
La porte latérale peut s’ouvrir ou se fermer
de manière intempestive lorsque :
- votre véhicule est équipé d’une rotule
d'attelage,
- vous attelez ou dételez une remorque,
- vous posez ou déposez un porte-vélos,
- vous chargez ou déchargez des vélos
sur un porte-vélos,
- vous déposez ou soulevez quelque
chose derrière le véhicule,
- un animal s’approche du pare-choc,
- vous lavez votre véhicule,
- un entretien est effectué sur le
véhicule,
- vous changez une roue.
Pour éviter un fonctionnement
intempestif, éloignez la clé
ou désactivez la fonction par
le menu de configuration du
véhicule.
Pour éviter un fonctionnement
intempestif, éloignez la clé
de la zone de détection
(également des côtés
intérieurs du coffre) ou
désactivez la fonction par
le menu de configuration du
véhicule.
Assurez-vous que rien ni personne
n’empêche la fermeture ou l’ouverture
correcte des portes.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres des portes.
Portes battantes arrière
Les portes battantes arrière sont symétriques.
La porte de gauche est équipée d’une serrure.
De l'extérieur
2
F Après déverrouillage (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres), tirez la poignée de
porte.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
77
Ouvertures
F Après avoir ouvert la porte gauche, tirez
le levier A vers vous pour ouvrir la porte
droite.
Lorsque la porte battante gauche est
mal fermée (la porte droite n’est pas
détectée) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin s’allume,
accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques
secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Lors d'un stationnement avec
les portes arrière ouvertes
à 90°, celles-ci masquent
les feux arrière. Afin de
signaler votre position aux
usagers, circulant dans le
même sens qui pourraient
ne pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la
législation et réglementation
de votre pays.
Ouverture à environ 180°
Fermeture
Ouverture à environ 250°
F Fermez d'abord la porte droite, puis la porte
gauche.
Si la porte gauche
est fermée en
premier, une
butée, située sur le
chant de la porte
droite, empêche sa
fermeture.
78
Si vous en êtes équipé, les charnières
comportent trois crans qui permettent de
maintenir la porte en position ouverte à 90°,
180° ou 250°.
Si vous en êtes équipé, un système de tirant
permet de porter l'ouverture d'environ 90° à
environ 180°.
F Tirez la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Ouvertures
Véhicule déverrouillé.
Sélectivité cabine et zone de
chargement désactivée et
véhicule verrouillé.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
déverrouiller totalement le véhicule et
ouvrir la porte droite.
Sélectivité cabine et zone de
chargement activée et véhicule
verrouillé.
F Ouvrez la porte à la position désirée.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
déverrouiller la zone de chargement et
ouvrir la porte droite.
2
Véhicule verrouillé et sécurité
enfants désactivée.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
déverrouiller totalement le véhicule et
ouvrir la porte droite.
Véhicule déverrouillé et sécurité
enfants désactivée.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
ouvrir la porte droite.
Si la sécurité enfants est activée, la
poignée est inopérante.
De l'intérieur
Ouverture
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
ouvrir la porte droite.
Porte ou véhicule déverrouillé.
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
ouvrir la porte droite.
Pour plus d’informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Véhicule verrouillé.
Fermeture
F Pivotez cette poignée vers le bas pour
déverrouiller totalement le véhicule et
ouvrir la porte droite.
F Fermez d'abord la porte droite, puis la porte
gauche.
79
Ouvertures
Volet de coffre
Fermeture
Commande de secours
Elle permet de déverrouiller mécaniquement le
volet de coffre, en cas de dysfonctionnement
de la batterie ou du système de verrouillage
centralisé.
Ouverture
Déverrouillage
F Si votre véhicule en est équipé et si
nécessaire, rabattez les sièges arrière, afin
d'accéder à la serrure par l'intérieur.
F Après déverrouillage (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’Accès et
Démarrage Mains Libres), tirez la poignée,
puis soulevez le volet de coffre.
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
dragonne intérieure puis verrouillez-le.
Lorsque le volet de coffre est mal
fermé :
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
déverrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
-
véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce
témoin s’allume, accompagné d’un message
d’alerte pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message d’alerte
pendant quelques secondes.
Pour plus d’informations sur la Clé,
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains Libres et notamment le
verrouillage du véhicule, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
80
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A
de la serrure pour déverrouiller le volet de
coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le volet de coffre restera verrouillé.
Ouvertures
Alarme
Volumétrique
Protection totale
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot.
Le système contrôle uniquement la variation de
volume dans la cabine.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule.
Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre
dans la zone de chargement.
F Verrouillez le véhicule à la
télécommande.
2
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Si votre véhicule est équipé d'un
Chauffage / Ventilation programmable,
la surveillance volumétrique est
incompatible.
Pour plus d'informations sur le
Chauffage / Ventilation programmable,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
À la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, volet de coffre ou portes
battantes, capot...) est mal fermé après un
verrouillage à la "télécommande", le véhicule
n'est pas verrouillé, mais la surveillance
s'activera après un délai de 45 secondes.
81
Ouvertures
Désactivation
F Appuyez sur ce bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'un des ouvrants), le
système de surveillance se réactive
automatiquement.
Protection - surveillance
périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- la présence d'occupant(s) dans le véhicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
82
Surveillance volumétrique
Neutralisation
F Coupez le contact, et, dans les
dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu’à l’allumage fixe du
voyant.
F Réactivez le système d'alarme
complet en verrouillant le
véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le
véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation
F Désactivez la surveillance
périmétrique en déverrouillant
le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s’éteint.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres",
le clignotement rapide du voyant du
bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre
absence.
À la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Ouvertures
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres) dans la serrure de
la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande
avec l'Accès et Démarrage Mains Libres)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage
fixe du voyant du bouton indique le
dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Activation automatique
Lève-vitres électriques
Cette fonction est indisponible, en option ou
en série.
2 minutes après la fermeture du dernier
ouvrant, le système s'active automatiquement.
2
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouillez avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
1 Commande de lève-vitre gauche.
2 Commande de lève-vitre droit.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La vitre
s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà
du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres sont
neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du
contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si
contact coupé.
83
Ouvertures
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre
remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête
et redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu'à l'ouverture complète. Dans les
4 secondes qui suivent, tirez la commande
jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Pendant ces opérations, l'antipincement est
inopérant.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
F Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
F Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre.
F Gardez la commande tirée vers le haut
pendant au moins une seconde après avoir
atteint la position vitre fermée.
84
Pendant ces opérations, l'antipincement
est inopérant.
Retirez toujours la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Réglage électrique
Rétroviseurs extérieurs
Réglage manuel
3
F A l'arrêt, abaissez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Tirez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Manipulez le levier de réglage dans les quatre
directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l'arrêt,
repositionnez-le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n'y a pas de risques de casse même en cas
de gel.
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
F Placez la commande A en
position centrale.
F Tirez la commande A vers
l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de
la télécommande ou de la clé.
85
Ergonomie et confort
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si
le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande
en position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut-être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseurs avec
dégivrage
Ou
Modèle manuel
F Appuyez sur la touche de
dégivrage du rétroviseur.
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rétroviseur intérieur
Si votre véhicule en est équipé :
F Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette arrière.
86
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Ergonomie et confort
Modèle "électrochrome"
automatique
Sièges avant à réglages
manuels
Hauteur
Par mesure de sécurité, les réglages
de sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
3
Longitudinal
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la
commande vers le haut pour monter ou
poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
87
Ergonomie et confort
Lombaire
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Inclinaison du dossier
F Tirez la commande à fond vers le haut et
basculez le dossier vers l’avant ou vers
l'arrière.
F Tournez la molette pour régler le dossier.
88
F Tournez la molette manuellement pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
Ergonomie et confort
Position tablette du dossier
du siège conducteur et/ou
passager "avant"
Siège avant à réglages
électriques
Pour éviter de décharger la batterie,
effectuez ces réglages moteur tournant.
Côté passager avant, cette position vous
permet de transporter des objets longs.
Côté conducteur, cette position permet
l'évacuation (par les pompiers) des passagers
arrière.
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre d'un siège, au-dessus comme
en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse, et
si votre véhicule en est équipé, relevez
l'accoudoir et rabattez la tablette fixée au
dos du siège.
Longitudinal
3
F Tirez la commande à fond vers le haut et
basculez le dossier vers l’avant.
Pour revenir à la position normale, tirez la
commande vers le haut pour déverrouiller
le dossier puis relevez le dossier jusqu'à sa
position haute.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles.
Il est recommandé de neutraliser l'airbag
frontal passager.
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
89
Ergonomie et confort
Inclinaison du dossier
Hauteur de l'assise
F Basculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
F Basculez la commande vers le haut ou vers
le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
90
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ergonomie et confort
Réglages
complémentaires
Réglage en hauteur de
l'appui-tête
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Accoudoir
Commande des sièges
chauffants
3
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F Utilisez la molette de réglage pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0:
1:
2:
3:
Si votre véhicule en est équipé.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
L’accoudoir possède des crans.
F Relevez l’accoudoir au maximum.
F Le descendre au maximum.
F Relevez l’accoudoir jusqu’au cran souhaité.
91
Ergonomie et confort
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité
du chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Banquette avant 2 places
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et
dispose d'une ceinture de sécurité solidaire du
dossier pour la place située à côté du siège
conducteur.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
92
Ergonomie et confort
Réglage en hauteur de
l'appui-tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Banquette chauffante
Moteur tournant, les assises de la banquette
peuvent être chauffées.
F Utilisez la molette de réglage pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
3
93
Ergonomie et confort
Rangement sous assise
Moduwork
L'assise du siège latéral de la banquette se
relève sur le dossier pour libérer une zone de
chargement dans la partie cabine.
Une trappe amovible sur la cloison se retire
pour permettre le chargement d’objets longs.
Si votre véhicule en est équipé, un rangement
est situé sous l’assise.
F Tirez la sangle vers vous pour faire basculer
l’assise.
94
Une fois la trappe amovible retirée, vous
pouvez chargez des objets longs sous le
siège latéral.
Ergonomie et confort
Remettre la trappe
Trappe amovible
Retirer la trappe
3
F Tout en maintenant la trappe d'une main,
avec l'autre main, tournez la commande
située en haut de la trappe pour la
débloquer.
F Baissez la trappe pour la sortir de son
logement.
F Rangez-la derrière le siège conducteur, en
la clippant dans les ergots d’accrochage.
F Tournez la commande située en haut de la
trappe pour la bloquer.
F Présentez la trappe inclinée, charnières
jaune orientées vers le bas.
F Placez les charnières dans leurs logements
puis appuyez à fond vers le bas (pour éviter
les vibrations).
95
Ergonomie et confort
F D'une main, levez la trappe pour la refermer
puis de l'autre main, tournez la commande
située en haut de la trappe pour la bloquer.
Assise repliable
Lorsque le siège
latéral est relevé et la
trappe retirée, il est
obligatoire d'installer
le filet antiripage.
Reportez-vous à
la rubrique Filet
antiripage.
Ne placez jamais la
main sous l'assise pour
accompagner le siège à
la remontée, risque de
pincement des doigts.
Seule la sangle doit être
utilisée.
Relever l'assise
Baisser l'assise
F D'une seule main, tirez fermement la sangle
vers l'avant pour déverrouiller l’assise du
siège.
F Un vérin relève l’assise contre le dossier.
F Retirez le filet antiripage.
F Pour remettre l’assise en place, appuyez
fortement sur le haut du siège avec une
seule main pour baisser l'assise jusqu’au
verrouillage en position siège.
96
Ergonomie et confort
Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les
points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage
correct de l'ensemble.
Filet antiripage
Installer le filet
3
F Placez la première attache dans l'encoche
supérieure 1, située sous l'assise repliée.
Maintenez l'attache plaquée contre la
structure, puis tournez-là d'un quart de tour
(dans le sens des aiguilles d'une montre)
pour la verrouiller.
F Placez la deuxième attache dans l'encoche
inférieure 2, située sur le support du siège.
Maintenez l'attache plaquée contre la
structure, puis tournez-là d'un quart de tour
(dans le sens des aiguilles d'une montre)
pour la verrouiller.
F Arrimez le premier crochet à l'anneau 3,
situé dans la boîte à gants.
F Arrimez le deuxième crochet à l'anneau 4,
situé au plancher.
Retirer le filet
F Retirez les crochets des anneaux 4 et 3.
F Retirez l'attache inférieure 2 puis
supérieure 1, en les tournant d'un quart
de tour (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre) pour les déverrouiller.
97
Ergonomie et confort
Assurez-vous que la taille, la forme et le
volume des charges transportées sont
compatibles avec le respect des règles
du code de la route et de sécurité et ne
compromettent pas le champ de visibilité
du conducteur.
Arrimez convenablement toutes les
charges, pour empêcher ou réduire leurs
déplacements et éviter les risques de
blessures.
Installez le filet antiripage (fourni avec
le véhicule) chaque fois que le siège est
relevé et la trappe de la cloison retirée.
Ne pas utiliser le filet pour d'autres
utilisations.
Vérifiez régulièrement l’état du filet
antiripage. Remplacez-le dès qu’il
présente des signes d’usure ou de
déchirure en consultant le réseau
CITROËN pour le remplacer par un filet
antiripage répondant aux caractéristiques
et qualités requises par CITROËN pour
votre véhicule.
Veillez à remettre la trappe amovible,
lorsque vous ne transportez pas de
charge longue.
"Tablette écritoire
orientable"
Si votre véhicule en est équipé, le coussin du
siège central de la banquette se bascule pour
former une tablette de travail pivotante et ainsi
obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).
F Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
N’utilisez jamais la tablette pendant que le
véhicule roule.
Tout objet se trouvant sur la tablette
se transforme en projectile et peut
occasionner des blessures en cas de
freinage ou de choc.
Rangement assise centrale
F Tirez la sangle vers l'avant pour faire
basculer l’assise.
98
Ergonomie et confort
Banquette monobloc fixe
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Accès au rang 3
3
Appuie-tête type virgule
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez la banquette.
F Pour la remettre, basculez la banquette vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
La banquette comprend un dossier monobloc
qui peut être soit fixe, soit repliable (position
tablette).
F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à
sa position de verrouillage dans le cran.
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l’appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
Il n'est pas nécessaire de replier le
dossier (position tablette) pour basculer la
banquette et ainsi accéder au rang 3.
99
Ergonomie et confort
Replier le dossier en
position tablette
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac,
jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
F Mettez les appuie-tête en position basse.
Déposer
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
F Basculez la banquette.
Basculer
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Dégagez la banquette de ses ancrages.
F Sortez la banquette.
F De l'arrière, baissez la manette pour
déverrouiller le dossier.
F De l'avant, relevez la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Basculez le dossier sur l’assise.
F Pour remettre le dossier, relevez la manette
et faite remonter le dossier.
100
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez la banquette.
F Pour la remettre, basculez la banquette vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
En cas de dépose et de stockage de
la banquette hors du véhicule, veillez
à la conserver dans un endroit propre,
de manière à éviter l'intrusion de corps
étrangers dans les mécanismes.
Ergonomie et confort
La banquette n'est pas conçue pour une
autre utilisation que dans le véhicule.
Elle est équipée de mécanismes et les
prestations peuvent se dégrader en cas
de mauvaise utilisation et de chute.
Reposer
F Verrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Basculez la banquette vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière.
Attention aux pieds des passagers
pendant le basculement.
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un
passager assis à l'arrière, n'obstruent
les points d'ancrage et n'empêchent le
verrouillage correct de l'ensemble.
F Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les
ancrages et n’empêche le verrouillage
correct des pieds.
3
F Engagez les pieds avant dans les ancrages
du plancher (comme représenté ci-dessus).
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la
commande et relevez le dossier (par
l'arrière, baissez la manette).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
101
Ergonomie et confort
Siège et banquette arrière
fixe
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Accès au rang 3
(exemple siège individuel)
Appuie-tête type virgule
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez le siège.
F Pour le remettre, basculez le siège vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
Le siège comprend un dossier qui peut être soit
fixe, soit repliable (position tablette).
La banquette comprend un dossier monobloc
qui peut être soit fixe, soit repliable (position
tablette).
102
F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à
sa position de verrouillage dans le cran.
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l’appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
Il n'est pas nécessaire de replier le
dossier (position tablette) pour basculer la
banquette et ainsi accéder au rang 3.
Ergonomie et confort
Replier le dossier en
position tablette
Basculer
(exemple siège individuel)
F Mettez les appuie-tête en position basse.
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
3
F Basculez le dossier sur l’assise.
F Pour remettre le dossier, relevez la manette
et faite remonter le dossier (par l'arrière,
baissez la manette).
F De l'arrière, baissez la manette pour
déverrouiller le dossier.
F De l'avant, relevez la manette pour
déverrouiller le dossier.
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez le siège.
F Pour le remettre, basculez le siège vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac,
jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
103
Ergonomie et confort
Déposer
(exemple siège individuel)
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
F Basculez le siège.
Le siège (ou la banquette) n'est pas
conçu(e) pour une autre utilisation que
dans le véhicule. Il (Elle) est équipé(e) de
mécanismes et les prestations peuvent se
dégrader en cas de mauvaise utilisation et
de chute.
Reposer
(exemple siège individuel)
F Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les
ancrages et n'empêche le verrouillage
correct des pieds.
F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Dégagez le siège de ses ancrages.
F Sortez le siège par la porte latérale en
rang 2 ou par l’arrière en rang 3.
En cas de dépose et de stockage du siège
(ou de la banquette) hors du véhicule,
veillez à le (la) conserver dans un endroit
propre, de manière à éviter l'intrusion de
corps étrangers dans les mécanismes.
104
F Verrouiller les pieds avant à l'aide des
manettes.
F Basculez le siège vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière.
Attention aux pieds des passagers pendant le
basculement.
F Engagez les pieds avant dans les ancrages
du plancher (comme représenté ci-dessus).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du
siège lorsqu’il est revenu en position assise.
Ergonomie et confort
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la
commande et relevez le dossier (par
l’arrière, baissez la manette).
Précautions pour les
sièges et les banquettes
Étiquettes
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
- vérifier que les ceintures de sécurité restent
toujours accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s'installer sans
régler correctement l'appuie-tête de son
siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité.
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un
passager assis à l'arrière, n'obstruent
les points d'ancrage et n'empêchent le
verrouillage correct de l'ensemble.
Chargement de bagages ou
d'objets derrière les sièges
et banquette de rang 3
3
En roulage, il est interdit d'avoir un passager :
- en rang 2 et rang 3, en place latérale droite,
si la banquette est basculée,
- en place centrale si le siège latéral droit est
basculé,
- en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2)
est en position tablette,
- en rang 3 si le siège/banquette placé devant
(rang 2) est basculé.
Si vous souhaitez charger des bagages sur
les dossiers en position tablette du rang 3, les
dossiers du rang 2 doivent également être en
position tablette.
105
Ergonomie et confort
Cabine approfondie fixe
Elle se compose d'une banquette fixe, de
ceintures de sécurité, de rangements (selon
équipements) et de vitres latérales.
Elle est séparée de la zone de chargement
par une cloison haute résistance qui vous offre
confort et sécurité.
Banquette arrière
Cette banquette ergonomique est équipée de
trois places.
Les deux places latérales sont équipées de
fixations ISOFIX.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Bac de rangement
Si votre véhicule en est équipé, un bac de
rangement est disponible à l'avant, sous la
banquette.
106
Bacs de rangement sous
assises
Si votre véhicule en est équipé, ils sont situés
sous les places centrale et latérale gauche.
Pour y accéder depuis la cabine, basculez
l'assise souhaitée vers l'avant.
Ergonomie et confort
Les bacs peuvent se démonter* et se retirer*
par l'arrière pour loger des objets encombrants
sous la banquette.
N'accrochez rien sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
À l'arrière, la zone de chargement
n'est destinée qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer
les marchandises ou les objets lourds le
plus en avant de la zone de chargement
(vers la cabine) et de les maintenir fixés
par des sangles en utilisant les anneaux
d'arrimage du plancher.
Les armatures des ceintures de sécurité
arrière ne sont pas conçues pour arrimer
le chargement transporté.
* Selon pays de commercialisation.
Cabine approfondie
repliable
F D’une seule main, tirez la sangle A vers le
haut pour replier la banquette.
F À l'aide de la poignée B, accompagnez
le mouvement de la banquette jusqu’au
verrouillage en position repliée.
Elle se compose d’une banquette repliable, de
ceintures de sécurité et de vitres latérales.
Elle est séparé de la zone de chargement par
la banquette avec une grille haute résistance
qui vous offre confort et sécurité.
Position banquette
3
Position repliée
F Pour remettre la banquette en place, tirez la
manette C pour déverrouiller la banquette
puis relâchez la manette.
F Puis, uniquement à l'aide de la poignée B
accompagnez la descente du dossier pour
basculer l’ensemble jusqu’au verrouillage en
position banquette.
107
Ergonomie et confort
Ne placez jamais la main sous la
banquette pour l’accompagner à la
descente, risque de pincement.
Veillez qu’aucun objets ou pieds, ne se
retrouvent sous la banquette ou n’obstrue
le système d’encrage et n’empêchent le
verrouillage correct de l’ensemble.
Aménagements intérieurs
Démontage
Surtapis
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F tournez les fixations d'un quart de tour,
F retirez le surtapis.
Montage
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en les tournant d'un
quart de tour,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
N'accrochez rien sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
À l'arrière, l'espace de chargement
n'est destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer
les marchandises ou les objets lourds le
plus en avant de l'espace de chargement
(vers la cabine) et de les maintenir fixés
par des sangles en utilisant les anneaux
d'arrimage du plancher.
Les armatures des ceintures de sécurité
arrière ne sont pas conçues pour arrimer
le chargement transporté.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
108
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Ergonomie et confort
Pare-soleil
Boîte à gants
Vide-poches
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté et dispositif de courtoisie
avec un miroir éclairé (suivant version).
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant et peut contenir une
bouteille d'eau, la documentation de bord du
véhicule, ...
Il peut contenir une bouteille d'eau, la
documentation de bord du véhicule...
3
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
F Pour ouvrir le vide-poches, appuyez
sur la partie gauche de la commande et
accompagnez le couvercle jusqu'à son cran
de maintien en position ouverte.
Si votre véhicule est équipé, il s'éclaire à
l'ouverture du couvercle.
109
Ergonomie et confort
Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d'accident ou de freinage brusque.
Bacs de rangement porte
avant
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le
volant.
Suivant pays de
commercialisation avec l'air
conditionné, il donne accès à
la buse de ventilation, débitant
le même air climatisé que les
aérateurs de l'habitacle.
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. Soyez
vigilant.
110
Appuyez sur la commande pour ouvrir le
couvercle (selon version) puis accompagnez-le
jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle
puis faites une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente un
risque de court-circuit électrique et donc un
incendie potentiel.
Ergonomie et confort
Prise(s) accessoires 12 V
Prise USB
Selon version.
3
Elle permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod ® ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis au système
audio pour diffusion via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou de l'autoradio.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
Audio et télématique .
111
Ergonomie et confort
Prise JACK
Aménagements zone de
chargement
Arrêt de charge
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
Anneaux d'arrimage
Elle permet de brancher un équipement
nomade pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
Audio et télématique .
112
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant (vers
la cabine).
Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux
d'arrimage présents sur le plancher.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation horizontale protège le conducteur
et les passagers avant contre les risques de
déplacement de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées
permettent de séparer la zone de chargement
de la cabine.
Ergonomie et confort
Aménagements places
assises
Fixations du bas (derrière le
rang 1)
Si votre véhicule est équipé de banquettes
monoblocs ou de sièges et banquettes fixes :
F De chaque côté du rang 2, insérez les
attaches dans les ancrages du plancher
puis les tournez d’un quart de tour pour les
verrouiller (comme représenté ci-dessus).
Les placer le plus près de la butée du rail.
Filet de retenue de charge
haute
Il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
- derrière les sièges avant de rang 1, quand
les sièges (et banquettes) arrière de rang 2
et 3 sont rabattus ou déposés,
- derrière les sièges (et banquettes) arrière
de rang 2, quand les sièges (et banquettes)
arrière de rang 3 sont rabattus ou déposés.
Fixations du haut
Fixations du bas (derrière le
rang 2)
3
F De chaque côté du rang 2, insérez les
attaches dans les ancrages du plancher
(comme représenté ci-dessus).
Si votre véhicule est équipé de sièges et
banquettes ou de sièges individuels sur rails :
F Utiliser les anneaux d'arrimages.
F De chaque côté du pavillon (en partie
haute), déclippez les cache-enjoliveurs.
113
Ergonomie et confort
Placer le filet
Vitres arrière en rang 2
Déclippez les caches-enjoliveurs du haut et
placer les attaches du bas (comme décrit
précédemment).
F Rabattez (position tablette) ou déposez les
sièges et banquettes arrière en rang 2 et 3
(selon équipement).
F Fermez les aérateurs du chauffage et de la
climatisation arrière (selon équipement).
F Déroulez le filet de retenue de charge
haute.
F Positionnez les accroches supérieures du
filet dans les fixations correspondantes au
pavillon (un côté après l’autre).
F Détendez les sangles au maximum.
F De chaque côté, attachez le filet dans les
attaches du bas (derrière le rang 1) ou dans
les anneaux d'arrimage (derrière le rang 2).
F Tendez les sangles pour étirer le filet.
F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien
tendu.
Si votre véhicule en est équipé, les vitres
latérales de rang 2 peuvent s'ouvrir.
Véhicule roulant, les vitres doivent être fermées
ou bloquées sur un des crans.
F Pincez les deux commandes puis déplacez
la vitre latéralement.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants des vitres arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
N’utilisez jamais l’anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d’un siège enfant avec Top Tether.
114
Ergonomie et confort
Débit d'air
Chauffage
F Tournez la molette pour
obtenir un débit d'air
suffisant afin d'assurer
votre confort.
1.
2.
3.
Débit d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Répartition d'air : pare-brise et vitres
latérales.
4.
5.
6.
Répartition d'air : aérateurs centraux et
latéraux.
Répartition d'air : pieds des occupants.
Température.
Air conditionné manuel
3
Si vous placez la commande de débit
d'air en position minimum (neutralisation
du système), le confort thermique
n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû
au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant.
Température
F Tournez la molette
de "LO" (froid) à "HI"
(chaud) pour moduler
la température à votre
convenance.
1.
2.
3.
Débit d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Répartition d'air : pare-brise et vitres
latérales.
4.
5.
6.
7.
Répartition d'air : aérateurs centraux et
latéraux.
Répartition d'air : pieds des occupants.
Température.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
115
Ergonomie et confort
Répartition d'air
Marche
Pare-brise et vitres latérales.
F Appuyez sur cette touche, son
voyant s'allume.
Aérateurs centraux et latéraux.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Pieds des occupants.
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d’air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez
en entrée d’air extérieur.
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
116
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche, son voyant s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique bizone
Mode manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Dès que vous modifiez un réglage, le symbole
"AUTO" disparaît.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Recyclage de l'air ambiant.
Répartition d'air.
Température côté gauche.
Programme visibilité.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode automatique confort.
Fonction mono ou Marche / Arrêt du
chauffage et climatisation arrière (suivant
version).
Température côté droit.
Débit d'air.
Mode automatique confort
F Appuyez successivement sur la
touche "AUTO".
Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme
décrit ci-après :
Privilégie une douceur optimale et
le silence de fonctionnement en
limitant le débit d'air.
Offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de
fonctionnement.
Privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des
passagers.
Neutralisation du système
3
F Appuyez sur cette touche
jusqu'à ce que le symbole de
l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Evitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
F Appuyez sur cette touche pour
réactiver le système.
117
Ergonomie et confort
Température
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Poussez la commande
impulsionnelle vers le
bas pour diminuer la
valeur ou vers le haut
pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une
différence de réglage gauche/droite
supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
118
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
Chauffage - Climatisation
arrière
F Appuyez sur cette touche pour
activer/désactiver la fonction.
F Poussez la
commande vers le
bas jusqu'à afficher
LO ou vers le haut
jusqu'à afficher HI.
Pour plus d'information, reportez-vous à
la rubrique Chauffage - Climatisation
arrière.
Programme visibilité
F Appuyez sur la touche
"visibilité" pour désembuer
ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager(s) peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
F Appuyez sur cette touche pour
activer/désactiver la fonction.
Le voyant de la touche est allumé
quand la fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande
de température.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyez de nouveau sur la
touche "visibilité" pour arrêter
le programme.
Ou
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir au programme
automatique confort.
Ergonomie et confort
Air conditionné
Arrêt
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez de nouveau sur cette
touche, son voyant s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Répartition d'air
F Appuyez sur cette touche, son
voyant s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
F Appuyez sur cette touche pour
augmenter le débit d'air.
F Appuyez sur cette touche pour
diminuer le débit d'air.
3
Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se
remplit ou se désemplit progressivement, selon
la valeur demandée.
F Appuyez successivement sur
cette touche pour orienter
alternativement le débit d'air
vers :
-
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d’air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez
en entrée d’air extérieur.
Débit d'air
-
-
le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
les pieds des passagers.
les aérateurs centraux, les aérateurs
latéraux et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs centraux, les aérateurs latéraux
et les pieds des passagers,
les aérateurs centraux et latéraux,
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage).
119
Ergonomie et confort
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Cela permet d'obtenir ponctuellement et
plus rapidement de l'air chaud ou froid.
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Chauffage ou air
conditionné manuel
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur, le
symbole apparaît ou son voyant
s'allume (suivant version).
F Pour l'arrêter, appuyez de
nouveau sur cette touche ou sur
AUTO.
F Placez les commandes de débit d'air, de
température et de répartition d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F Pour l’air conditionné, appuyez
sur cette touche, son voyant
s’allume.
120
F Appuyez sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyez de nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur, le symbole
disparaît ou son voyant s'éteint
(suivant version).
Evitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Air conditionné
automatique bizone
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage
des rétroviseurs
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction
automatique en appuyant de
nouveau sur cette touche, son
voyant s’éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Pare-brise et gicleurs chauffants
Pour plus d'informations sur la
Commande d'essuie-vitre et
notamment le pare-brise et gicleurs
chauffants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Marche
3
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs ne peut fonctionner que
moteur tournant.
F Appuyez sur cette touche
pour dégivrer les rétroviseurs
extérieurs, son voyant s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
121
Ergonomie et confort
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction
automatique en appuyant de
nouveau sur cette touche, son
voyant s’éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Marche
F Appuyez sur cette touche pour
dégivrer la lunette arrière et les
rétroviseurs extérieurs (si votre
véhicule en est équipé), son
voyant s’allume.
122
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Ergonomie et confort
Conseils
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située à l'arrière.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé en haut du parebrise ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air de
l'habitacle, ne roulez pas trop longtemps
en neutralisant le système ou évitez le
fonctionnement prolongé du recyclage
d'air.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la
purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Aérateurs
3
Pour fermer l'aérateur, déplacez la
commande vers l'extérieur du véhicule. Un
léger effort peut se ressentir.
123
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d'ozone.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Chauffage - Climatisation
arrière
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A
Selon version et pays de
commercialisation, le système d'air
conditionné contient des gaz à effet
de serre fluorés R134A. Charge de
gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice GWP
1 430 t (équivalent en CO2 : 0,715 t).
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
124
Si votre véhicule est équipé d’une climatisation
arrière, située dans le pavillon, elle permet
une diffusion de l’air climatisé et du chauffage
à travers une rampe de distribution et des
bouches individualisées.
Ergonomie et confort
Activation / Neutralisation
Température de confort
-
Cette touche est accessible à l'avant, depuis la
façade de l'air conditionné.
F Appuyez sur cette touche pour
autoriser le fonctionnement des
commandes arrière, son voyant
s’allume.
F Appuyez de nouveau sur
cette touche pour interdire le
fonctionnement des commandes
arrière, son voyant s’éteint.
Débit d'air
F Tournez la molette pour
augmenter ou diminuer le débit
d’air.
Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
Cette commande règle simultanément la
température et l'endroit de sortie d'air :
- sur la couleur bleue : l'air va sortir
principalement au pavillon,
- sur la couleur rouge : l'air va sortir
principalement par la bouche de
diffusion située en rang 3 et à droite.
Chauffage / Ventilation
programmable
3
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
réchauffe la boucle d'eau chaude du moteur
pour chauffer l'habitacle et pour améliorer les
prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé fixe lorsque
le système est programmé pour un
chauffage.
Ce voyant est clignotant pendant le
chauffage.
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec
l'air extérieur pour améliorer la température
d'accueil en conditions estivales.
125
Ergonomie et confort
Programmation
Autoradio
Grâce aux deux horloges et selon les
saisons par exemple, vous pouvez
sélectionner l'une ou l'autre heure de
démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre
choix.
F Appuyez sur la touche MENU
pour accéder au menu général.
F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil. ".
F Cochez "Activation " et si nécessaire
pour la programmation sélectionnez
"Paramètres ".
Télécommande longue
portée
La portée de la télécommande est d’environ
1 km, en terrain découvert.
F Sélectionnez "Chauffage " pour chauffer le
moteur et l'habitacle ou "Ventilation " pour
ventiler l'habitacle.
Arrêt
F Un appui maintenu sur cette
touche arrête immédiatement le
chauffage.
Le voyant de la télécommande s’allume en
rouge pendant environ 2 secondes pour
confirmer la prise en compte du signal par le
véhicule.
Le voyant de la télécommande clignote
pendant environ 2 secondes si le véhicule
n’a pas reçu le signal.
Renouvelez alors votre demande après
avoir changé d’endroit.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient
orange, l’état de charge de la pile est faible.
Si le voyant n’est pas allumé, la pile est
déchargée.
Marche
126
F Sélectionnez :
- la 1ère horloge pour programmer/
mémoriser l'heure à laquelle la
température de préchauffage sera
atteinte,
- la 2ème horloge pour programmer/
mémoriser une deuxième heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte.
F Un appui maintenu sur cette
touche lance immédiatement le
chauffage.
Le voyant de la télécommande s’allume en vert
pendant environ 2 secondes pour confirmer la
prise en compte du signal par le véhicule.
Ergonomie et confort
F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser
le bouchon et remplacer la pile.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Pendant le chauffage
Ce voyant est clignotant pendant
toute la durée du chauffage.
Ce voyant s’éteint en fin de
chauffage ou à l’arrêt par la
télécommande.
La durée maximale du chauffage est
d’environ 45 mn selon les conditions
climatiques.
Le système de chauffage programmable
est alimenté par le réservoir à carburant
du véhicule.
Avant son utilisation, assurez-vous que la
quantité de carburant est suffisante.
Si le réservoir est dans la réserve, il
est recommandé de ne pas utiliser le
système.
La ventilation s’active lorsque la charge de
la batterie est suffisante.
Le chauffage s’active lorsque :
- la charge de la batterie est suffisante,
- le niveau de carburant est suffisant,
- un démarrage du moteur a été effectué
entre deux demandes de chauffage.
Éteignez toujours le chauffage
programmable pendant
l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage programmable
ne doit pas être utilisé, même pour
de courtes périodes, en milieu fermé
comme un garage ou un atelier non
équipés de système d'aspiration des gaz
d'échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles
mortes, papiers…), il y a un risque
d'incendie.
Les surfaces vitrées comme la lunette
arrière ou le pare-brise peuvent devenir
très chaudes par endroit.
Veillez à ne pas poser d’objets en contact
avec ces surfaces, ni les toucher avec la
main ou tout autre partie du corps.
3
127
Ergonomie et confort
Plafonnier(s)
Avant
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé
de contact.
Tous les plafonniers s'allument au
déverrouillage du véhicule, à l'ouverture
d'une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l'aide de la
télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise
du contact et au verrouillage du véhicule.
Plafonniers
Avant
Éclairage en permanence, contact
mis.
Arrière
Éclairage à l’ouverture d’une des
portes avant ou arrière.
Arrière
Éteint en permanence.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
128
Ergonomie et confort
Allumage/extinction automatique
Spot de lecture individuel
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé
de contact.
Tous les plafonniers s'allument au
déverrouillage du véhicule, à l'ouverture
d'une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l'aide de la
télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise
du contact et au verrouillage du véhicule.
Avant : éclairage à l'ouverture
d'une des portes avant ou arrière
(porte latérale coulissante et
selon équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
3
Si le véhicule en est équipé, ils
s'allument et s'éteignent par un
commutateur manuel.
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Éclairage en permanence, contact
mis.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
Rang 2 et rang 3 : éclairage
à l'ouverture d'une des
portes arrière (porte
latérale coulissante et selon
équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Éteint en permanence.
129
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Inversion des feux (croisement/
route)
Sans allumage AUTO
Éclairage principal
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
La mise en marche de l’éclairage
sélectionné est confirmé par l’allumage du
témoin correspondant.
130
Avec allumage AUTO
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Éclairage et visibilité
Feux antibrouillard
Avec feu antibrouillard arrière
seul
Il fonctionne avec les feux de position allumés.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
Avec projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
croisement allumés, en mode
manuel ou en mode auto.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant, avertit
le conducteur qu'il a oublié d'éteindre
l'éclairage de son véhicule, contact coupé
en mode d'allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne
l'arrêt du signal sonore.
Les feux s'éteignent à la coupure du
contact mais vous avez toujours la
possibilité de les réactiver en actionnant la
commande d'éclairage.
4
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays
de commercialisation de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux avant afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
131
Éclairage et visibilité
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent
être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Éteignez les projecteurs antibrouillard
avant et les feux antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Feux diurnes avant (diodes
électroluminescentes)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ils s'allument
automatiquement au démarrage du moteur,
lorsque la commande d'éclairage est sur la
position "0" ou "AUTO".
Trois clignotements
Allumage automatique des
feux
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
132
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Éclairage et visibilité
Mise en service
F Tournez la bague en position AUTO.
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
haut du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Eclairage
d'accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l'allumage des feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
4
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Éclairage
d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée, en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
133
Éclairage et visibilité
Programmation
Mise en service
Appuyez sur le cadenas ouvert de
la télécommande ou sur la poignée
de l'une des portes avant avec
le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
L’activation, la désactivation et le choix
de la durée de maintien de l'éclairage
d'accompagnement sont paramétrables.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration", activez/désactivez
"Eclairage d'accompagnement".
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Eclairage
d'accompagnement".
Les feux de croisement et de position
s'allument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de la
durée de maintien de l'éclairage d'accueil sont
paramétrables.
Éclairage d'accueil
extérieur
L'allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s'active lorsque la commande
d'éclairage est sur la position "AUTO" et que
l'intensité lumineuse détectée par le capteur de
luminosité est faible.
134
Éclairage statique
d'intersection
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration", activez/désactivez
"Eclairage d'accueil".
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Eclairage
d'accueil".
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Éclairage et visibilité
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Commutation
automatique feux de route
Système qui permute automatiquement les
feux de route et les feux de croisement en
fonction des conditions d'éclairage et de
circulation, grâce à une caméra placée sur le
haut du pare-brise.
Programmation
Sans éclairage statique d'intersection
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration", activez/désactivez
"Eclairage de conduite".
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
Avec écran tactile
Cette inversion automatique des feux est
un système d'aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule et de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité et de circulation.
4
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Eclairage de
Conduite".
- sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
135
Éclairage et visibilité
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Commutation
auto des feux de route ".
F Puis placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO" ou "Feux
de croisement / route".
Activation / Neutralisation
Pause
Avec / Sans autoradio
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
Pour activer le système :
Un appel de phare
met la fonction en
pause et le système
d'éclairage bascule
en mode "allumage
automatique des
feux".
Appuyez sur ce bouton, son voyant
s'allume, le système est activé.
Pour désactiver le système :
Appuyez sur ce bouton, son voyant
s'éteint, le système est désactivé.
136
Si la situation le nécessite, le conducteur
peut intervenir à tout moment en tirant la
commande d’éclairage pour inverser les
feux de croisement / feux de route.
Un appel de phare ne désactive pas le
système.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (par exemple en cas de
chutes de neige, de fortes pluies ou de
brouillard intense, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
En cas de brouillard trop dense, le
système se désactive automatiquement.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les usagers dont l'éclairage est
masqué, tels que les véhicules
circulant derrière une glissière de
sécurité (par exemple sur autoroute),
- les usagers se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Éclairage et visibilité
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres
usagers de la route, les
projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en
fonction de la charge du véhicule.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1 - 5 personnes.
2 - 6 à 9 personnes.
3 - Conducteur + charges maximales
autorisées.
Pour ne pas gêner les autres
usagers de la route, les
projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en
fonction de la charge du véhicule.
0 A vide.
1 En charge partielle.
2 En charge moyenne.
3 En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Réglage initial en position 0.
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions paramétrables :
-
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
4
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
137
Éclairage et visibilité
Modèle avec balayage manuel
(intermittent)
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Balayage normal (pluie modérée).
Mise en service
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Modèle avec balayage AUTO
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
138
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et
un message s'affiche.
Éclairage et visibilité
Arrêt
Essuie-vitre arrière
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un
message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Avec autoradio
Arrêt.
Dans le menu "Personnalisation Configuration", activez/désactivez
"Essuie vitre AR en marche AR".
4
Balayage intermittent.
Avec écran tactile
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Essuie-vitre
arrière en recul".
Marche arrière
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé en haut du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
139
Éclairage et visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint, ce témoin
s'affiche au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message.
En zone 1, le chauffage décolle les balais de
l'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par le givre
ou la neige.
En zone 2, le chauffage améliore la visibilité
en évitant l'accumulation de neige quand les
essuie-vitres fonctionnent.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réservoir
n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir,
le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement sont allumés et le
véhicule roulant.
En éclairages diurnes, pour activer les
laves-projecteurs, positionnez la commande
d'éclairage sur feux de croisement.
Sur les véhicules équipés de l'air
conditionné automatique, toute action
sur la commande de lave-vitre entraîne
la fermeture momentanée de l'entrée
d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de
l'habitacle.
140
Pare-brise et gicleurs
chauffants
Selon pays de commercialisation.
Par temps froid, cette fonction chauffe le parebrise et les gicleurs.
Mise en service
Moteur tournant, appuyez sur ce
bouton ; son voyant s’allume.
La durée de fonctionnement dépend de la
température extérieure.
Un nouvel appui sur ce bouton arrête la
fonction ; son voyant s’éteint.
Éclairage et visibilité
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal, pour dégager les
lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
4
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
141
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
142
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode
verte et un message vocal
confirment que l'appel est lancé
vers le centre d'appel "Appel
d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat
sur cette touche, annule la
demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d'un choc, les feux de détresse
s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
5
143
Sécurité
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
144
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Géolocalisation
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.pays.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Sécurité
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel MyCITROËN via le site
internet de votre pays.
Avertisseur sonore
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
5
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
145
Sécurité
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Contrôle de traction
intelligent
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
146
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
L'allumage de ce témoin,
couplé au témoin STOP et au
témoin ABS, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique de
freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans
les meilleures conditions de
sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier
rapidement par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Sécurité
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Neutralisation
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/
ASR pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
Réactivation
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Mais en dessous de 50 km/h, vous pouvez
réactiver manuellement les systèmes.
Appuyez sur ce bouton.
Ou
Tournez la molette sur cette
position.
Appuyez sur ce bouton.
5
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Ou
Tournez la molette sur cette
position.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume :
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement des systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
147
Sécurité
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
148
Grip control
Standard (ESC)
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système
offre un compromis entre sécurité,
adhérence et motricité. Ces pneumatiques
sont aussi performants en hiver qu'en été.
Sécurité
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Tout terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
5
F Placez la molette sur cette
position.
F Placez la molette sur cette
position.
F Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
149
Sécurité
Vous pouvez désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la
position "OFF".
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact.
Recommandations de conduite
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
150
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Sécurité
Réglage en hauteur
Banquette avant 2 places
Ceintures de sécurité
arrière
F Pour descendre le point d'accrochage, tout
en déplaçant la commande A vers le bas,
faites coulisser l'ensemble.
F Pour monter le point d'accrochage, faites
coulisser l'ensemble vers le haut.
La partie haute de la sangle doit être
placée dans le creux de l’épaule.
5
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le
bon boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier
conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la
place centrale.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
3 places (monobloc ou siège en partie 1/3
avec banquette en partie 2/3), celles-ci sont
équipées de ceintures à trois points d’ancrage
et d’enrouleurs sur les places latérales.
Et la place centrale dispose de son guide et de
l’enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
151
Sécurité
Les enrouleurs sur les places latérales en
rang 2 sont équipés d'un système de limiteur
d'effort.
Les places en rang 3 sont équipés de ceintures
à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la
bonne ceinture avec le bon boîtier de
verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier
des places latérales avec le boîtier ou la
ceinture de la place centrale.
Lors du rabattement des sièges latéraux
ou des dossiers en position tablette,
évitez de coincer la sangle de la ceinture
centrale.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage
est prêt à recevoir son embout.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la
ceinture centrale.
Témoin(s) de ceinture(s)
Avec sièges individuels avant
1.
2.
3.
A.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant.
Témoin de non-bouclage / débouclage
ceintures avant.
B.
Témoin de non-bouclage / débouclage
ceinture gauche.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture gauche.
C.
Témoin de débouclage ceinture centrale.
D.
Témoin de débouclage ceinture droite.
Témoin de non-bouclage / débouclage
ceinture droite.
À la mise du contact, le(s) témoin(s) s'allume(nt)
si la ceinture correspondante n'est pas bouclée
ou est débouclée.
À partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d’un signal sonore.
Passées ces deux minutes, le(s)
témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le
conducteur ou le passager ne boucle pas
la ceinture.
152
Avec banquette 2 places avant (et le siège
conducteur)
À la mise du contact, le(s) témoin(s) s'allume(nt)
si la ceinture correspondante n'est pas bouclée
ou est débouclée.
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
5
153
Sécurité
Airbags
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants, (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en
est équipé), en cas de collisions violentes. Les
airbags complètent l'action des ceintures de
sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
-
-
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf aux places centrales des rangs 2 et
3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
154
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager(s), pour amortir sa projection en
avant.
Sécurité
Airbags latéraux
Airbags rideaux (rang 2
et 3)
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui contribue à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, des passagers
(sauf aux places centrales) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d’accident ou de freinage brusque.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui protège en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre l'abdomen et la tête.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
latéral arrière du véhicule et les vitres.
5
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
155
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
156
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non-conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route"
Rang 2
Préoccupation constante de CITROËN lors de
la conception de votre véhicule, la sécurité de
vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Réglez le siège arrière sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
* La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Réglez le siège arrière sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
5
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
157
Sécurité
Rang 3
Siège enfant à l'avant
"Face à la route"
(Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.)
"Dos à la route"
Si votre véhicule en est équipé, lorsqu'un siège
enfant est installé en place passager arrière de
3ème rangée, avancez les sièges de 2ème rangée
et redressez les dossiers de sorte que le siège
enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent
pas les sièges de 2ème rangée.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
maxi arrière, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
maxi arrière, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
158
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez
le siège passager.
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
5
159
Sécurité
Neutralisation
À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures. Il reste allumé pendant
toute la durée de neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag frontal
passager(s) lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager(s) avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager(s).
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
160
Réactivation
Dès que vous enlevez le siège enfant, contact
coupé, tournez la commande en position ON
pour activer de nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre(vos) passager(s) avant
en cas de choc.
À la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
des ceintures, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
5
161
Sécurité
162
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L6
"BOOSTER GRACO"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
5
163
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Avec siège individuel, place
passager
U
U
U
U
Avec banquette, place
latérale
U
U
U
U
Avec banquette, place
centrale
X
X
X
X
Place latérale gauche
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Place latérale droite
U
U
U
U
Places
Cabine /
Rang 1
(c) (f)
Rang 2 (d)
(Banquette
fixe)*
164
* La Banquette repliable est en cours d'homologation.
Sécurité
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
avec airbag passager
désactivé "OFF"
U
U
U
U
avec airbag passager
activé "ON"
X
UF
UF
UF
avec airbag passager
désactivé "OFF"
X
X
X
X
avec airbag passager
activé "ON"
X
X
X
X
avec airbag passager
désactivé "OFF"
U
U
U
U
avec airbag passager
activé "ON"
X
UF
UF
UF
Place latérale gauche
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Place latérale droite
U
U
U
U
Place latérale gauche
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Place latérale droite
U
U
U
U
Places
Avec siège
individuel,
place passager
Rang 1 (c)
Avec
banquette,
place centrale
Avec
banquette,
place latérale
Rang 2
Rang 3
5
165
Sécurité
Légendes
(a)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place(s) passager(s) avant ou
en places de rang 3.
(c)
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
les sièges situés devant, puis redressez
les dossiers pour laisser suffisamment
de place au siège enfant et aux jambes
de l'enfant.
(e)
Le siège peut s'installer au centre
du véhicule et condamne les places
latérales.
(f)
Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag frontal passager doit
impérativement être neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
U
166
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X
Fixations "ISOFIX"
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été retiré.
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
-
Deux anneaux avant A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage "ISOFIX",
-
Si votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la
sangle haute, signalé par un marquage "Top
Tether".
Sécurité
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été retiré),
- passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière B,
- tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
5
167
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés par
CITROËN
RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX
(classe de taille : E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
CITROËN vous propose une gamme
de sièges enfants ISOFIX référencés et
homologués pour votre véhicule.
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
168
Sécurité
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
Banquette 2 places
Non ISOFIX
Siège individuel
Non ISOFIX
D
face à la route
A
B
B1
5
Rang 1
Rang 2 avec
banquette
2 places en
rang 1
Rang 2
avec sièges
individuels
en rang 1
Place latérale gauche
X
IUF
Place centrale
Non ISOFIX
Place latérale droite
Place latérale gauche
X
IL
IL (4)
IUF
IL
Place centrale
Place latérale droite
IL (4)
IL
IUF
IL
IUF
Non ISOFIX
IL
IL (4)
IL
IL (4)
169
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 1 (a)
Rang 2
170
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ
1 an
Nacelle (1)
dos à la route
F
G
C
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la
route
C
D
avec airbag
passager désactivé
"OFF"
Non ISOFIX
avec airbag
passager activé
"ON"
Non ISOFIX
face à la route
A
B
Siège passager
individuel ou
banquette 2 places
Place latérale gauche
X
IL (3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Place centrale (b)
X
IL (3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Place latérale droite
X
IL (3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
B1
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Siège et banquette
arrière fixe
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ
1 an
Nacelle (1)
dos à la route
F
G
C
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la
route
C
D
face à la route
A
B
Place latérale
gauche
X
X
X
IUF, IL
Place centrale (b)
X
X
X
IUF, IL
Place latérale droite
X
X
X
IUF, IL
Place latérale
gauche
X
X
X
X
Place centrale (b)
X
X
X
X
Place latérale droite
X
X
X
X
B1
5
Rang 3
Banquette monobloc
fixe
171
Sécurité
Légendes
(a)
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(b) Le siège peut s'installer au centre
du véhicule et condamne les places
latérales.
IUF Place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL
172
Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix semi-universeL soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
X
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué.
(1)
L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
(2)
Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur.
(3)
Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur avec siège passager
individuel.
(4)
Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et
le siège juste devant (siège avant réglé
2 crans en avant du milieu de glissière).
Pour plus d'informations sur les
Fixations ISOFIX et notamment la
sangle haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l’appui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
173
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à
distance pour interdire l'ouverture
des portes arrière (porte(s)
latérale(s) coulissante(s), portes
battantes ou volet de coffre) par
leurs commandes intérieures.
Système de commande à
distance pour interdire l'ouverture
de la (des) porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s) par
leurs commandes intérieures.
Activation
Verrouillage
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers le
haut.
Déverrouillage
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers
le bas.
174
F Contact mis, appuyez sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur reste
possible.
Neutralisation
F Contact mis, appuyez de
nouveau sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Sécurité
Sécurité enfants des
vitres arrière
Ce dispositif mécanique permet
d'interdire l’ouverture de la vitre
latérale arrière gauche et/ou
droite.
5
F Verrouillez/déverrouillez le système avec
la clé de la télécommande ou la clé de
secours du système Accès et Démarrage
Mains Libres.
175
Conduite
Important !
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
176
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même plusieurs
minutes après l'arrêt du moteur, ne
stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) - Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après :
Conduite
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle
à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Chargez correctement le véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau CITROËN.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n’est pas bien fixée à
l’intérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d’accident.
Si votre véhicule est équipé d'une benne,
la hauteur et la largeur du chargement du
véhicule doivent respecter les dimensions (hors
tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne écoconduite permet d’économiser
des litres de carburant, effectuez une
accélération progressive, anticipez les
ralentissements et adaptez votre vitesse selon
les situations.
Indiquez suffisamment à l’avance vos
changements de direction afin d’être vu par les
autres usagers.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
6
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
Après vous être assuré qu'aucun obstacle
ne puisse gêner la fermeture, accompagnez
leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la
fermeture des portes.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximales.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
177
Conduite
Refroidissement
Freins
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
178
Démarrage-arrêt du
moteur, clé simple, clé à
télécommande
Contacteur
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
1.
2.
3.
Position Stop.
Position Contact.
Position Démarrage.
Démarrage avec la clé
Le frein de stationnement doit être
serré.
Conduite
F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise
du contact, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
F Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le
sélecteur en position N puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur.Le
système reconnaît le code de démarrage.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
F Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné puis actionnez le
démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans
accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
6
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à tourner énergétiquement le
volant pour manoeuvrer les roues (par
exemple si les roues sont braquées contre
un trottoir).
179
Conduite
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendez son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23 °C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boîte de vitesses,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Arrêt avec la clé
F Immobilisez le véhicule.
F Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de
stationnement est correctement
serré, notamment sur un terrain
en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
180
Conduite
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé et verrouillez les portes.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans votre
télécommande, même pour une courte
durée.
Démarrage-arrêt du
moteur, "Accès et
Démarrage Mains Libres"
Démarrage
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler
que la clé est restée dans le contacteur en
position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
F Placez la télécommande à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le
sélecteur en position N puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
6
F Puis, appuyez sur le bouton
"START/STOP".
F Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
181
Conduite
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendez son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23 °C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boîte de vitesses,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
182
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de
frein ou d'embrayage enfoncée
jusqu'à l'extinction du témoin et
ne pas effectuer un nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message s'affiche
au combiné. Dans certains cas, il est
nécessaire de manoeuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton "START/STOP"
pour aider au déverrouillage de la colonne
de direction, un message vous en avertit.
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne sortez jamais du véhicule avec le
moteur tournant et avec la télécommande
sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone
de reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacez la télécommande dans la zone
afin de pouvoir démarrer le moteur.
F Avec la télécommande dans
la zone de reconnaissance,
appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Conduite
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Mise du contact (sans
démarrage)
Avec la clé électronique de l'Accès
et Démarrage Mains Libres à
l'intérieur du véhicule, l'appui sur
le bouton "START/STOP", sans
aucune action sur les pédales,
permet la mise du contact.
Cela permet également d'activer certains
équipements (exemples : système audio,
éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume
mais le moteur ne démarre pas.
F Placez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la, puis :
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton, pour couper le contact
et permettre le verrouillage du
véhicule.
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
6
F Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
Démarrage de secours
Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique
dans la zone de reconnaissance, lorsque la
pile de la télécommande est usée, un lecteur
de secours est positionné à gauche derrière le
volant pour démarrer.
183
Conduite
Arrêt forcé
En cas d'urgence uniquement et véhicule à
l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Pour cela, appuyez
environ trois secondes
sur le bouton "START/
STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
Télécommande non
reconnue
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le
sélecteur en position N puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Puis, appuyez sur le bouton
"START/STOP".
Le moteur démarre.
184
Si la télécommande n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous fermez
un ouvrant ou demandez l'arrêt moteur
(ultérieurement), un message apparaît au
combiné.
F Appuyez environ trois
secondes sur le bouton
"START/STOP" si
vous souhaitez forcer
l'arrêt du moteur, puis
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Protection antivol
Frein de stationnement
Antidémarrage électronique
Verrouillage
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par un message sur l'afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
consultez au besoin le réseau CITROËN.
F Pied sur le frein, tirez le levier de frein
de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Déverrouillage sur terrain
plat
Lors d’un stationnement dans une pente
ou une forte pente avec un véhicule
chargé, braquez vos roues pour les caler
contre le trottoir puis serrez le frein de
stationnement.
L'appui sur la pédale de frein facilite le
verrouillage/déverrouillage du frein de
stationnement manuel.
Avec une boîte manuelle, engagez une
vitesse puis coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact.
F Pied sur le frein, tirez légèrement
le levier de frein de stationnement,
appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à
fond le levier.
6
Avec une boîte de vitesses pilotée, placez
le sélecteur de vitesse sur la position A
puis coupez le contact.
Véhicule roulant, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
185
Conduite
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- la porte conducteur est fermée.
Ce système d'aide au démarrage en pente
n'est pas désactivable.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses automatique et que vous
devez démarrer à partir d’une forte pente
(montante ou descendante), avec un
véhicule chargé, appuyez sur la pédale
de frein, sélectionnez la position D,
desserrez le frein de stationnement puis
relâchez la pédale de frein.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein.
F Avec une boîte manuelle, placez le levier en
première ou au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position D ou
choisissez le fonctionnement manuel M.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le
sélecteur en position A ou M.
Anomalie de
fonctionnement
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
186
Lorsqu'une anomalie du système survient, ce
témoin s'allume accompagné d'un message.
Consultez sans délai le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
Conduite
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F En embrayant à fond, placez
impérativement le levier sur la position point
mort.
F Poussez le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche
arrière
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
6
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
187
Conduite
Indicateur de changement
de rapport
Exemple :
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Sur certaines versions Diesel
BlueHDi avec boîte manuelle, le
système peut vous proposer de
passer au point mort (N s'affiche
au combiné) pour favoriser la mise
en veille du moteur (mode STOP
du Stop & Start), dans certaines
conditions de conduite.
Les préconisations d'engagement
de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires.
En effet, la configuration de la route, la
densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal.
Le système d’indicateur de changement
de rapport ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
188
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Avec une boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
-
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Conduite
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou
le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est
toujours possible de changer de vitesse en
utilisant ponctuellement les commandes au
volant, comme par exemple pour effectuer un
dépassement.
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
Commandes au volant
P.
R.
N.
D.
Sélecteur de vitesses
M.
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
Stationnement.
F Pied sur le frein, tournez le sélecteur
sur cette position pour stationner ou
démarrer.
Marche arrière.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Point mort.
F Tournez le sélecteur sur cette
position pour démarrer.
Fonctionnement automatique.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
F Sélecteur en position D, appuyez
sur ce bouton puis utilisez les
commandes au volant pour changer
les rapports.
F Tirez vers vous la commande droite "+" pour
passer le rapport supérieur.
F Tirez vers vous la commande gauche "-"
pour passer le rapport inférieur.
6
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
189
Conduite
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si P est affiché au combiné alors que
le sélecteur est sur une autre position,
placez le sélecteur en position P pour
pouvoir démarrer.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
Lorsque vous déplacez le sélecteur ou appuyez
sur le bouton M, le témoin correspondant
s'affiche au combiné.
P.
Parking (stationnement)
R.
Reverse (marche arrière)
N.
Neutral (point mort)
D.
Drive (fonctionnement automatique)
M.
Manual (fonctionnement manuel)
1 à 6.
Rapport engagé
-
Valeur invalide
F Si le message "Pied sur le frein"
s'affiche au combiné, vous devez
appuyer à fond sur la pédale de
frein.
190
F Pied sur le frein, sélectionnez la
position P.
F Démarrez le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un
signal sonore retentit, accompagné d'un
message sur l'afficheur du combiné.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, N ou D.
Si vous devez démarrer à partir d’une
forte pente, avec un véhicule chargé,
appuyez sur la pédale de frein,
sélectionnez la position D, desserrez le
frein de stationnement puis relâchez la
pédale de frein.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Ne laissez jamais des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule sans votre clé ou
télécommande, même pour une courte
durée.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Conduite
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour
le passage automatique des
six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au
sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down).
La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Passage ponctuel des
vitesses
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement
d’un véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Traction autonome (rouler
sans accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans intervention sur l'accélérateur).
6
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule moteur
tournant et véhicule fermé.
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
191
Conduite
Fonctionnement manuel
M apparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
F À tout instant, il est possible
de revenir en fonctionnement
automatique, en réappuyant sur
le bouton M.
Le voyant associé à la touche s’éteint.
F Sélecteur en position D,
appuyez sur le bouton M pour
le passage séquentiel des six
vitesses.
Le voyant associé à la touche s’allume.
F Actionnez les commandes au volant "+"
ou "-".
192
Afin de soulager les freins en forte
descente, utilisez le frein moteur pour
réduire votre vitesse (rétrogradez ou
sélectionnez un rapport inférieur).
L’utilisation de la pédale de frein sur une
longue durée peut faire surchauffer les
freins au risque d’abîmer ou de rendre
inopérant le système de freinage.
N’utilisez les freins qu’en cas de
nécessité, pour ralentir ou stopper le
véhicule.
En fonctionnement manuel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur
pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de
vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s'affiche.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement
la vitesse M1.
Selon la configuration de la route
(exemple : route montagneuse), privilégiez
le fonctionnement manuel.
En effet, le système en fonctionnement
automatique peut ne pas être adapté et ne
permet pas l’utilisation du frein moteur.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur de
vitesses entre deux positions).
F Placez "correctement" le sélecteur sur une
position.
Conduite
Arrêt du véhicule
Lors d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyez sur la pédale de frein,
sélectionnez la position P, serrez le frein
de stationnement puis relâchez la pédale
de frein.
Assurez-vous en toutes circonstances
que le sélecteur est en position P avant de
quitter votre véhicule.
Avant de couper le moteur, sélectionnez la
position P puis serrez le frein de stationnement
pour immobiliser le véhicule.
Un point dur peut être ressenti lors du
passage vers la position P.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et un
message apparaît.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein
(le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit),
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P à
une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de
vitesses sur N et serrez le frein de
stationnement.
6
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
193
Conduite
Boîte de vitesses pilotée
Sélecteur de vitesses
Commandes au volant
R.
F Tirez vers vous la commande droite "+" pour
passer le rapport supérieur.
F Tirez vers vous la commande gauche "-"
pour passer le rapport inférieur.
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant,
au choix, le confort de l'automatisme ou du
passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion automatique des vitesses par la
boîte, sans intervention du conducteur,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur à
l'aide des commandes au volant.
Avec le fonctionnement automatique,
vous pouvez, à tout instant, prendre
momentanément le contrôle du passage des
vitesses.
N.
A.
M.
Marche arrière.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Point mort.
F Pied sur le frein, tournez le sélecteur
sur cette position pour démarrer.
Fonctionnement automatique.
F Tournez le sélecteur sur cette
position.
Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
F Tournez le sélecteur sur cette
position puis utilisez les commandes
au volant pour changer les rapports.
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
194
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort ni de
passer ou de quitter la marche arrière.
Conduite
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
F Sélectionnez la position N.
F Appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.
N apparaît sur l'afficheur du
combiné.
Lorsque vous déplacez le sélecteur levier, le
témoin correspondant à sa position s'affiche au
combiné.
R.
Reverse (marche arrière)
N.
Neutral (point mort)
AUTO Fonctionnement automatique
ou A.
M.
Manual (fonctionnement manuel)
1 à 6.
Rapport engagé
-
Valeur invalide
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message,
déplacez le sélecteur de vitesses sur la
position A puis sur la position N.
Si le témoin Pied sur le
frein s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message "Pied sur le
frein", appuyez plus fortement
sur la pédale de frein.
F Sélectionnez le fonctionnement
automatique (position A) ou le
fonctionnement manuel (position M) ou la
marche arrière (position R).
F Desserrez le frein de stationnement.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein, le véhicule se déplace aussitôt.
Fonctionnement
automatique
F Après le démarrage du véhicule,
sélectionnez la position A pour le passage
automatique des vitesses.
AUTO et le rapport engagé
s'affichent sur le combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
Pour obtenir une accélération
optimale, par exemple
dépassement d'un autre véhicule,
appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et franchissez le
point de résistance.
6
195
Conduite
Passage manuel des vitesses
(ponctuellement)
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Fonctionnement manuel
F Après le démarrage du véhicule,
sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des vitesses.
F Actionnez les commandes au volant "+"
ou "-".
AUTO disparaît et les rapports
engagés s’affichent successivement
au combiné.
Le passage d'une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime
moteur le permettent ; sinon, les lois du
fonctionnement automatique s'imposeront
momentanément.
196
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements
de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement,
la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de
relancer le véhicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur les commandes au volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais
le point mort N.
Engagez uniquement la marche arrière R,
véhicule immobilisé avec le pied sur la
pédale de frein.
Conduite
Marche arrière
Arrêt du véhicule
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
F Sélectionnez la position R.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la
boîte passera automatiquement au point
mort. Pour engager la marche arrière,
pied sur le frein, remettez le sélecteur en
position N, puis en position R.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indiquent un dysfonctionnement de
la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- passer en position N pour être au point
mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez serrer le frein
de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Appuyez obligatoirement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser le
véhicule.
6
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez absolument le
sélecteur au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
sélecteur est au point mort N et que le
frein de stationnement est serré.
197
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode
STOP du moteur
Pour votre confort, en manoeuvre de
stationnement, le mode STOP est
indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée.
Il est possible de ressentir un léger
décalage entre l'arrêt et la coupure du
moteur.
198
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact.
Avec une boîte manuelle, vitesse inférieure
à 20 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur),
le témoin du Stop & Start s'allume au combiné
et le moteur se met automatiquement en veille
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, le témoin du Stop & Start
s'allume au combiné et le moteur se met
automatiquement en veille lorsque vous
enfoncez la pédale de frein ou que vous placez
le sélecteur de vitesses en position N.
Avec une boîte de vitesses pilotée, vitesse
inférieure à 8 km/h, le témoin du Stop &
Start s'allume au combiné et le moteur se
met automatiquement en veille lorsque vous
enfoncez la pédale de frein ou que vous placez
le sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
ou
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers : mode
STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas dans certaines
conditions ponctuelles (exemples : charge de
la batterie, température du moteur, assistance
au freinage, température extérieure) qui
empêchent d'assurer le contrôle du système et
principalement lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- une porte latérale coulissante est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h, depuis le dernier démarrage du
moteur par le conducteur,
- le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif.
Conduite
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode
START du moteur
Avec une boîte manuelle, le témoin du
Stop & Start s’éteint au combiné et le
moteur redémarre automatiquement lorsque
vous enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
témoin du Stop & Start s'éteint au combiné et le
moteur redémarre automatiquement lorsque :
- vous relâchez la pédale de frein avec le
sélecteur de vitesses en position D ou M,
- vous êtes en position N et pédale de frein
relâchée puis vous déplacez le sélecteur de
vitesses en position D ou M,
- vous engagez la marche arrière.
Avec une boîte de vitesses pilotée, le témoin
du Stop & Start s'éteint au combiné et le moteur
redémarre automatiquement lorsque :
- vous relâchez la pédale de frein avec le
sélecteur de vitesses en position A ou M,
- vous êtes en position N et pédale de frein
relâchée puis vous déplacez le sélecteur de
vitesses en position A ou M,
- vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers :
déclenchement
automatique du mode
START
Le mode START se déclenche
automatiquement dans certaines conditions
ponctuelles (exemples : charge de la batterie,
température du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné) qui permettent
d'assurer le contrôle du système ou du véhicule
et plus particulièrement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous ouvrez une porte latérale coulissante,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
ou 3 km/h (selon moteur) avec une boîte
manuelle,
- la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h avec
une boîte automatique.
Neutralisation / Activation
Avec / Sans autoradio
Pour neutraliser le système :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'allume, le système est
désactivé.
Pour activer le système :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'éteint, le système est
activé.
6
Avec écran tactile
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Système Stop
and Start".
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
199
Conduite
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage du moteur
par le conducteur.
Anomalie de
fonctionnement
Selon l'équipement de votre véhicule :
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
200
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au
combiné.
Le voyant de ce bouton clignote et
un message apparaît, accompagné
d'un signal sonore.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander de
placer le sélecteur de vitesses en position N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Véhicule à l'arrêt, vous devez couper le contact
puis redémarrer le moteur.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision
du conducteur pour ne pas quitter la route des
yeux.
Affichages en
fonctionnement
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A.
B.
C.
D.
La vitesse de votre véhicule.
Les informations du régulateur/limiteur
de vitesse.
Si votre véhicule en est équipé, les
informations de distance inter-véhicule,
les alerte de freinage automatique
d’urgence et la navigation.
Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
Conduite
Réglage de la luminosité
Pour plus d'information sur la Navigation,
reportez-vous à la rubrique Audio et
télématique.
F Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
- sur le "soleil" pour augmenter la
luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
Sélecteurs
Activation / Neutralisation
F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
F Restez appuyé sur la touche 2
pour neutraliser le système et
rentrer la lame.
1.
2.
3.
4.
Marche.
Arrêt (appui long).
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l'affichage.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
F Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l'affichage grâce aux
touches 4 :
- en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le
bas.
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit
être posé autour de la lame (ou dans la
cavité) pour ne pas empêcher la sortie de
la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou être
perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner
la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent
ou solvant, sinon vous risquez de rayer la
lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets.
6
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
201
Conduite
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des
seuils de vitesse qui seront ensuite
proposés pour le paramétrage des deux
équipements : limiteur de vitesse (vitesse
limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de
croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils
de vitesse dans le système pour chacun des
équipements.
Programmation
Les seuils de vitesse sont paramétrables dans
l'écran tactile.
F Dans le menu
"Conduite/Véhicule",
sélectionnez "Réglage seuils
de vitesses".
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de
vitesses :
•
limiteur de vitesse
•
régulateur de vitesse.
ou
202
Reconnaissance des
panneaux de vitesse et
préconisation
F Appuyez sur la touche correspondant
au seuil de vitesse que vous souhaitez
modifier.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et valider.
F Validez pour enregistrer les modifications et
quitter le menu.
Le rappel des vitesses
mémorisées se fait par l’appui
sur cette touche.
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne sont
pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès que vous dépassez un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
Conduite
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : veillez à
nettoyer régulièrement le champ de vision
de la caméra.
Principes
Selon équipement, le système
prend en compte les informations
de limitations de vitesse issues
de la cartographie du système de
navigation.
Selon équipement, à l’aide d’une caméra,
implantée dans le haut du pare-brise, ce
système détecte et lit les panneaux de
limitation de vitesse et de fin de limitation de
vitesse.
Afin d’obtenir une information pertinente
de limitation de vitesse issue du système
de navigation, il est nécessaire de mettre
à jour régulièrement votre cartographie.
Affichage au combiné
Affichage tête haute
6
Selon équipement, le système prend en
compte la caméra et les informations issues de
la cartographie du système de navigation.
1.
Indication de la limitation de vitesse.
203
Conduite
Affichage de la vitesse
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Avec autoradio
Le système est actif mais ne détecte pas
d’information de limitation de vitesse.
Dans le menu "Personnalisation Configuration ", activez/désactivez
"Conseils de vitesse ".
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Affichage de la
vitesse conseillée.".
À la détection d’une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Le conducteur, s’il le souhaite,
adapte la vitesse du véhicule selon
les informations données par le
système.
204
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorque, caravane,
- conduite avec des chaînes à neige,
- réparation d’un pneumatique avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
- panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
Nettoyez régulièrement le pare-brise
devant la caméra.
Mémorisation de la vitesse
de consigne
Cette mémorisation est un complément à
l’affichage de la Reconnaissance de limite de
vitesse.
Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse
de consigne du véhicule avec la vitesse de
limitation proposée, en appuyant sur le bouton
de mémorisation de la commande du limiteur,
régulateur de vitesse ou régulateur de vitesse
adaptatif.
Cette vitesse remplacera la vitesse de
consigne pour le limiteur et/ou le régulateur.
Conduite
Pour plus d'informations sur le
Limiteur de vitesse, le Régulateur de
vitesse ou le Régulateur de vitesse
adaptatif, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Affichage tête haute
À la détection d’un panneau, le système affiche
la valeur de vitesse de limitation et propose de
l’enregistrer comme vitesse de consigne.
L’affichage "MEM" clignote pendant quelques
secondes à l’afficheur.
Commandes au volant
1.
Sélection du mode limiteur/régulateur.
2.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
3.
Indication de la limitation de vitesse.
4.
Demande de mémorisation de la vitesse.
5.
Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation
F Appuyez une première fois
sur ce bouton pour afficher la
vitesse de limitation proposée.
Affichage au combiné
6
F À la mise en marche du limiteur/
régulateur, l’affichage des informations
correspondantes apparaît.
F Appuyez une seconde fois sur
ce bouton pour confirmer la
nouvelle vitesse de consigne.
205
Conduite
Limiteur de vitesse
("LIMIT")
Commandes au volant
Affichage au combiné
1.
Sélection du mode limiteur.
Affichage tête haute
2.
Diminution de la vitesse programmée.
3.
Augmentation de la vitesse programmée.
4.
Marche/Pause de la limitation.
5.
Si votre véhicule en est équipé, affichage
de la liste des vitesses mémorisées ou
mémorisation de la vitesse proposée par
la reconnaissance de limite de vitesse.
Système empêchant le
véhicule de dépasser la vitesse
programmée par le conducteur.
Une fois que la vitesse limite est atteinte,
un appui supplémentaire sur la pédale
d'accélérateur est sans effet.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Pour plus d’informations sur
cette touche et le Régulateur de
vitesse adaptatif, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Mémorisation des vitesses,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse
et notamment sa mémorisation, reportezvous à la rubrique correspondante.
206
6.
Indication de marche/pause de la
limitation.
7.
Indication de sélection du mode limiteur.
8.
Valeur de la vitesse de consigne.
Conduite
Marche / Pause
La mise en marche du limiteur nécessite une
vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise en pause du limiteur est obtenue par
action sur la commande.
En appuyant fortement sur la
pédale d'accélérateur, au-delà du
point de résistance, il est possible
de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse
programmée, il suffit alors de
relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu'à ce que la vitesse de
limitation programmée soit de
nouveau atteinte.
F Tournez la molette 1 en position LIMIT :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4, si la vitesse affichée vous
convient (par défaut la dernière vitesse
programmée).
F Vous pouvez arrêter momentanément
le limiteur en appuyant de nouveau sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(Pause).
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Une fois la fonction sélectionnée, vous pouvez
modifier la valeur de vitesse soit :
- à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant
ou en réduisant la vitesse affichée :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la mémorisation des
vitesses :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
l'écran tactile,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesses que vous avez choisi.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
6
207
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse à mémorisé s'affiche sur le
combiné,
F appuyez une seconde fois sur la
touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Un signal sonore accompagne le clignotement
de la vitesse lorsque le dépassement du
seuil de vitesse n'est pas dû à une action du
conducteur (forte pente...).
Dès que le véhicule retrouve le niveau de
vitesse programmé, le limiteur fonctionne à
nouveau : l'affichage de la vitesse redevient
fixe.
Arrêt
Pour plus d'informations sur
la Reconnaissance de limite
de vitesse, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Tournez la molette 1 en position 0.
L'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
208
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte accélération, comme dans
une pente descendante, par exemple,
le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Le limiteur se neutralise momentanément
et la vitesse programmée affichée
clignote.
Un signal sonore accompagne le
clignotement de la vitesse lorsque le
dépassement du seuil de vitesse n'est pas
dû à une action du conducteur.
Conduite
Régulateur de vitesse
("CRUISE")
Commandes au volant
Affichage au combiné
1.
Sélection du mode régulateur.
Affichage tête haute
2.
Programmation d'une vitesse/Diminution
de la valeur.
3.
Programmation d'une vitesse/
Augmentation de la valeur.
4.
Pause/reprise de la régulation.
5.
Si votre véhicule en est équipé, affichage
de la liste des vitesses mémorisées ou
mémorisation de la vitesse proposée par
la reconnaissance de limite de vitesse.
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action
sur la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Pour plus d'informations sur la
Mémorisation des vitesses,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur
la Reconnaissance de limite
de vitesse, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
6
6.
Indication de pause/reprise de la
régulation.
7.
Indication de sélection du mode
régulateur.
8.
Valeur de la vitesse de consigne.
209
Conduite
Marche
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h.
Avec une boîte manuelle, au minimum le
troisième ou quatrième rapport doit être
engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, au minimum le deuxième rapport doit
être engagé.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur,
il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale
d'accélérateur jusqu’à ce que la vitesse
de régulation programmée soit à nouveau
atteinte.
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la mémorisation des
vitesses :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
l'écran tactile,
F choisissez une valeur : elle s'affiche au
combiné.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
La modification est alors prise en compte.
Modification de la vitesse
initiale (consigne)
Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite
modifier la vitesse initiale soit :
- à l'aide des touches 2 ou 3 :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h,
F Tournez la molette 1 en position CRUISE :
la sélection du mode régulateur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Appuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
210
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse à mémorisé s'affiche sur le
combiné,
Conduite
F appuyez une seconde fois sur la
touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de
vitesse, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cas de dépassement de la vitesse
programmée, la vitesse affichée clignote.
Dès que le véhicule retrouve le niveau de la
vitesse programmée, l'affichage redevient fixe.
Arrêt
Régulateur de vitesse
adaptatif ("CRUISE")
Ce système permet un maintien
automatique de la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur.
De plus, il permet de respecter (quand la
situation est possible) un temps intervéhicule que vous avez sélectionné entre
votre véhicule et celui qui vous précède.
Activation / Neutralisation
Pause
La mise en pause du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESC pour
des raisons de sécurité.
F Tournez la molette 1 en position 0.
L'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
La molette de sélection
du régulateur doit être
sur la position "CRUISE"
sinon le choix ne sera
pas pris en compte.
L’activation ou la
neutralisation de la
fonction se fait par le
menu de configuration
du véhicule.
6
Avec écran tactile
Une fois activé, vous pouvez arrêter
momentanément le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Régulateur de
vitesse actif".
L'état de la fonction est mémorisé à la
coupure du moteur.
211
Conduite
Commandes au volant
Affichage au combiné
Pour plus d'informations sur l’Affichage
tête haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Marche
La mise en marche du régulateur de vitesse
adaptatif est manuelle, elle nécessite une
vitesse du véhicule comprise entre 40 km/h et
150 km/h.
1.
Sélection du mode régulateur.
2.
Programmation d'une vitesse/Diminution
de la valeur.
3.
Programmation d'une vitesse/
Augmentation de la valeur.
4.
Pause / reprise de la régulation.
5.
Si votre véhicule en est équipé, affichage
de la liste des vitesses mémorisées ou
mémorisation de la vitesse proposée par
la reconnaissance de limite de vitesse.
Avec une boîte manuelle, au minimum le
troisième ou quatrième rapport doit être
engagé.
6.
Sélection de la distance inter-véhicule
("Proche ", "Normale ", "Lointaine ").
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, au minimum le deuxième rapport doit
être engagé.
Par défaut, la distance inter-véhicule est
fixée à "Normale ".
Sinon, la dernière valeur paramétrée sera
prise en compte à la mise en marche de
la fonction.
212
Affichage tête haute
7.
Indication de pause/reprise de la
régulation.
8.
Indication de sélection du mode
régulateur, ou phase d'ajustement de la
vitesse du véhicule.
9.
Valeur de la vitesse de consigne.
Si la vitesse de consigne est supérieure
à 150 km/h, le régulateur adaptatif
bascule sur le mode de fonctionnement
du régulateur de vitesse standard (sans
ajustement automatique de la distance de
sécurité inter-véhicules).
Pour plus d'informations sur le
Régulateur de vitesse, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Conduite
Le régulateur de vitesse adaptatif
doit être sélectionné dans le menu
"Conduite/Véhicule".
F Tournez la molette 1 en position "CRUISE" :
la sélection du mode régulateur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la
vitesse actuelle de votre véhicule devient la
vitesse de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse
de croisière seule
Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite
modifier la vitesse initiale soit :
- à l'aide des touches 2 ou 3 :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier par pas de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la mémorisation des
vitesses :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
l’écran tactile,
F choisissez une valeur de vitesse : elle
s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
La modification est alors prise en compte.
-
par un appui sur la touche 5, si votre
véhicule est équipé de la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse à mémorisé s'affiche sur le
combiné,
F appuyez une seconde fois sur la
touche 5 pour enregistrer la vitesse.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
Pour plus d'informations sur
la Reconnaissance de limite
de vitesse et notamment sa
mémorisation, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
6
Par prudence, il est recommandé de
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle de
votre véhicule.
213
Conduite
Distance inter-véhicules
À l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètres
environ, situé à l'avant du véhicule, ce système
détecte un véhicule roulant devant lui.
Il adapte automatiquement la vitesse du
véhicule à celle de celui qui le précède.
Si le véhicule qui le précède roule plus
lentement, le système réduit progressivement
la vitesse de votre véhicule à l'aide du seul frein
moteur (comme si le conducteur appuyait sur la
touche moins "-").
Si votre véhicule se rapproche trop ou trop vite
de celui qui le précède, le régulateur de vitesse
adaptatif se désactive automatiquement. Le
conducteur est alors averti par un signal sonore
accompagné d'un message.
Si le véhicule le précédant accélère ou change
de voie, le régulateur de vitesse adaptatif
accélère progressivement pour revenir à la
vitesse de consigne.
Si le conducteur active le clignotant pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de
vitesse adaptatif l'autorisera à se rapprocher
temporairement du véhicule le précédant pour
aider à le doubler, sans jamais dépasser la
vitesse de consigne.
214
Modification de la distance
inter-véhicules
Dépassement de la vitesse
programmée
En appuyant sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de
dépasser momentanément la
vitesse programmée.
F Appuyez sur la touche 6 pour choisir
une nouvelle consigne de distance
inter-véhicules comprise entre 3 niveaux
("Proche ", "Normale ", "Lointaine ").
Ces valeur restent mémorisées, quelque soit
l'état de la fonction.
En cas de présence d'un véhicule
détecté par le radar de distance intervéhicule, si la vitesse sélectionnée est
trop supérieure à celle de ce véhicule, le
système ne s'active pas et le message
d'alerte "Activation refusée, conditions
inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que
les conditions de sécurité permettent
l'activation du système.
La valeur de consigne de la distance intervéhicules est mémorisée à la coupure du
contact.
Il suffit de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la
vitesse de consigne.
En cas de dépassement involontaire de la
vitesse de consigne, par exemple en cas de
forte pente, le clignotement de la vitesse au
combiné vous alerte.
Conduite
Pause
Situations de conduite et
alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les
messages affichés en fonction des situations
de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
La mise en pause du régulateur de vitesse
adaptatif peut être obtenue par action manuelle
sur la commande ou automatiquement :
-
-
par action sur la pédale de frein ou
d'embrayage,
en cas de déclenchement du système ESC,
pour des raisons de sécurité,
lors de l'atteinte d'une distance intervéhicules seuil (calculé en fonction de la
vitesse relative entre votre véhicule et celui
qui vous précède et de la consigne de
distance inter-véhicules choisie),
lorsque la distance entre votre véhicule et
celui qui vous précède devient trop faible,
lorsque la vitesse du véhicule qui vous
précède est trop faible,
lorsque la vitesse de votre véhicule devient
trop faible.
6
215
Conduite
Pictogramme
Message associé
Commentaires
Pas de véhicule détecté : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar : le système fonctionne comme un
régulateur de vitesse standard.
216
"VITESSE AJUSTÉE"
Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de
consigne réglée.
Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule (dans la limite de 30 km/h)
et le maintenir à la vitesse du véhicule qui le précède afin de respecter le temps intervéhicules programmé.
En ralentissant automatiquement derrière un véhicule, votre vitesse réelle peut être
supérieure à la "vitesse ajustée" affichée.
"VITESSE AJUSTÉE"
Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne - 30 km/h),
la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la
désactivation automatique de la fonction est imminente.
"Régulateur de vitesse en
pause".
Si le système dépasse la limite de l’ajustement de vitesse qu’il peut faire et en l'absence
de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie,
réduction de la vitesse du véhicule), le système se met automatiquement en pause.
L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
Conduite
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
se met en pause automatiquement, sa
réactivation ne sera possible que lorsque
toutes les conditions de sécurité seront à
nouveau réunies. Le message "Activation
refusée, conditions inadaptées" s'affiche
tant que la réactivation est impossible.
Lorsque les conditions le permettront,
il est alors recommandé de réactiver la
fonction par l'appui sur les touches 2
(SET+) ou 3 (SET-) qui enregistrera votre
vitesse actuelle comme nouvelle vitesse
de consigne plutôt que par appui sur la
touche 4 (marche/pause) qui réactiverait
la fonction avec l'ancienne vitesse de
consigne qui peut être éloignée de votre
vitesse actuelle.
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise
uniquement le frein moteur pour ralentir. Par
conséquent le véhicule ralenti lentement,
comme au relâcher de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause
automatiquement :
-
-
Le champ de détection du radar étant
relativement étroit, il est possible que le
système ne puisse pas détecter :
les véhicules décalés sur la voie de
circulation,
-
les véhicules entrant dans un virage,
les véhicules qui changent de file
tardivement.
6
Le régulateur de vitesse ne prend pas en
compte :
- les véhicules à l'arrêt,
- les véhicules roulant en sens inverse.
Limites de fonctionnement
La plage de régulation est limitée à un
écart maximum de 30 km/h entre la vitesse
de consigne et celle du véhicule qui vous
précède.
Au-delà, le système se met en pause si la
distance de sécurité devient trop faible.
si le véhicule le précédant ralentit trop
fortement ou trop brusquement, et que le
conducteur ne freine pas,
si un véhicule s'insère entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède,
si le système ne parvient pas à ralentir
suffisamment pour continuer à maintenir la
distance de sécurité, par exemple en cas de
forte descente.
-
les véhicules à largeur réduite, comme les
motos par exemple,
217
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de
vitesse adaptatif, vous êtes averti par un signal
sonore et l'affichage du message "Défaut des
fonctions d'aides à la conduite".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le régulateur de vitesse adaptatif
fonctionne de jour comme de nuit, par
temps de brouillard ou de pluie modérée.
La fonction n'agit pas avec le système de
freinage du véhicule mais uniquement
avec le frein moteur.
La plage de régulation est limitée : il n’y
aura plus d’ajustement de la vitesse si
l'écart entre la vitesse de consigne et
la vitesse du véhicule qui vous précède
devient trop important.
En cas d'écart trop important entre
la vitesse de consigne de votre
véhicule et celle du véhicule vous
précédant, la vitesse ne pourra pas être
ajustée : le régulateur se désactivera
automatiquement.
218
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Le système Alerte Risque Collision permet
de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d’entrer en collision avec le véhicule
qui le précède ou un piéton dans sa voie de
circulation.
Le système Active Safety Brake intervient
après l’alerte, si le conducteur ne réagit pas
assez vite et n'actionne pas les freins du
véhicule.
Il contribue, sans action du conducteur,
à éviter une collision ou à en limiter la
sévérité en réduisant la vitesse de votre
véhicule.
Conditions de
fonctionnement
Le système Alerte Risque Collision
fonctionne :
- avec un véhicule immatriculé situé dans le
même sens de circulation, en mouvement
ou arrêté,
- avec les piétons,
- à partir de 7 km/h (et se désactive à
5 km/h).
Le système Active Safety Brake fonctionne :
- entre 5 km/h et 140 km/h, dans le cas de
véhicules en mouvement,
- jusqu'à 80 km/h, dans le cas d’un véhicule
immobile,
- jusqu'à 60 km/h, dans le cas d’un piéton,
- si les ceintures de sécurité des passagers
sont bouclées,
- si le véhicule n'est pas en forte accélération,
- si le véhicule n'est pas dans un virage serré.
Le système Active Safety Brake ne
fonctionne pas :
- si le pare-chocs avant a été endommagé,
- si le système s'est déclenché depuis
10 secondes,
- si le programme de stabilité électronique est
défaillant.
Ces systèmes utilisent un radar situé dans le
pare-chocs avant et une caméra située en haut
du pare-brise.
Conduite
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Limites de fonctionnement
Il est conseillé de désactiver la fonction par le
menu de configuration du véhicule dans les cas
suivants :
- lorsqu’une remorque ou une caravane est
attelée au véhicule,
- lorsque le chargement sur une galerie de
toit déborde du pare-brise (exemple : objets
longs),
- lorsque le véhicule est remorqué, moteur
tournant,
- lors du montage de la roue de secours
de type "galette" (si votre véhicule en est
équipé),
- lors d’un passage sur un banc à rouleaux
pendant un entretien dans un atelier,
- lors d’un passage dans une station de
lavage automatique,
- lorsque les feux de stop ne fonctionnent
pas.
En raison des limites de fonctionnement
du système, il peut arriver que des
avertissements ne soient pas émis, soient
émis trop tardivement ou vous paraissent
injustifiés. En conséquence, restez
en toutes circonstances attentif pour
intervenir activement à tout moment et
éviter un accident.
Alerte Risque Collision
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi, plusieurs
niveaux d'alerte peuvent se déclencher et
s’afficher sur le combiné.
Ces informations apparaissent
également sur l'affichage tête haute.
Pour plus d'informations sur l'Affichage
tête haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Niveau 1 : alerte visuelle seule vous
indiquant que le véhicule qui vous
précède est très proche.
Un message sur votre vigilance
à l’approche du véhicule cible
s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous
précède.
Niveau 2 : alerte visuelle et sonore
vous indiquant qu'une collision est
imminente.
Un message vous indiquant de
freiner s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant
collision. Il prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher l’alerte à l’instant le plus pertinent.
6
219
Conduite
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
D'autre part, le niveau d'alerte 1
ne s'affiche jamais avec le seuil de
déclenchement "Proche ".
Programmation des seuils de
déclenchement d'alerte
Les seuils de déclenchement d'alerte
déterminent la manière dont vous souhaitez
être averti de la présence d'un véhicule roulant
ou arrêté devant vous, ou d'un piéton dans
votre voie de circulation.
Vous pouvez choisir un des trois seuils :
- "Lointaine ", pour être averti de manière
anticipée (conduite prudente).
- "Normale ".
- "Proche ", pour être averti plus tardivement.
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Alerte risque
de collision et freinage auto.".
Puis modifiez le seuil de déclenchement
d’alerte.
Appuyez sur "Valider" pour bien enregistrer le
changement.
Active Safety Brake
Ce système aussi appelé, freinage automatique
d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision frontale de
votre véhicule en cas de non-intervention du
conducteur.
À l’aide du radar et de la caméra, ce système
agit sur le freinage du véhicule.
Si le radar et la caméra ont confirmé
la présence d’un véhicule ou d’un
piéton, ce témoin clignote lorsque le
système s'active.
Important : en cas de
déclenchement du freinage
automatique d’urgence, vous devez
reprendre le contrôle de votre
véhicule et freiner avec la pédale
pour compléter ou finir le freinage
automatique.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle du véhicule en exerçant une action
franche sur le volant et/ou sur la pédale
d’accélérateur.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration ", activez/désactivez
"Freinage auto. d'urgence ".
Puis modifiez le seuil de déclenchement
d’alerte.
220
Le déclenchement du freinage peut être
ajusté en fonction des actions de conduite
du conducteur, comme des mouvements
de volant ou des actions sur la pédale
d'accélérateur.
Conduite
Le fonctionnement du système peut se
manifester par de légères vibrations sur la
pédale de frein.
En cas d’arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en
cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le
moteur peut caler.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule,
maintenez l'appui sur la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de repartir.
Neutralisation / Activation de
l’alerte et du freinage
Par défaut, à chaque démarrage, la fonction est
automatiquement activée.
La neutralisation ou l’activation de la fonction
se fait par le menu de configuration du
véhicule.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration ", activez/désactivez
"Freinage auto. d'urgence ".
Avec écran tactile
Lorsque la fonction de freinage
automatique d'urgence n'est pas activée,
vous êtes averti par l’affichage fixe de ce
témoin, accompagné d’un message.
Assistance au freinage d'urgence
intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur ne freine pas
suffisamment fort pour éviter l’accident, ce
système complètera le freinage.
Ce freinage n’a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Alerte risque
de collision et freinage auto.".
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Si le dysfonctionnement persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Si un seul des deux capteurs (caméra ou
radar) est masqué ou que sa visibilité est
réduite alors que celle de l’autre capteur
est normale, le système fonctionnera
encore, mais avec des performances
amoindries. Ceci n’est pas signalé par un
message ou un témoin.
Pour assurer le bon fonctionnement du
radar, ne peignez pas à la peinture le
bouclier du véhicule.
6
Des conditions météorologiques
dégradées (très forte pluie, neige
accumulée devant le radar et la caméra)
peuvent entraver le fonctionnement du
système, avec l'affichage d’un message
de dysfonctionnement. La fonction reste
indisponible jusqu'à la disparition du
message.
221
Conduite
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
Selon l'équipement de votre véhicule :
Le voyant de ce bouton clignote.
Avec / Sans autoradio
ou
Système qui reconnaît les lignes continues
ou discontinues, situées sur les voies de
circulation, à l’aide d’une caméra et déclenche
une alerte en cas d’écart du véhicule.
Si le clignotant n’est pas activé à une vitesse
supérieure à 60 km/h et qu’il y a un risque de
franchissement involontaire de ces lignes au
sol, le système déclenche l’alerte.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Pour activer le système :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'allume, le système est
activé.
Pour désactiver le système :
Détection - Alerte
Vous êtes alerté par l’allumage
clignotant de ce témoin au combiné
accompagné d’un signal sonore.
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'éteint, le système est
désactivé.
Avec écran tactile
Aucune alerte n’est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l’arrêt du clignotant.
222
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez
"Franchissement de ligne".
La touche clignote et un défaut apparaît.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés et
peu contrastés avec le revêtement de
la route,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions
météorologiques extrêmes : brouillard,
fortes averses, neige, ombres, fort
ensoleillement et exposition directe au
soleil (soleil rasant la route, sortie de
tunnel, ...).
Conduite
Détection d'inattention
Il est recommandé de faire une pause dès que
vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes
les deux heures.
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous êtes
fatigué.
Avertisseur de temps de
conduite
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis quelques
minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration ", activez/désactivez
"Détection d'inattention ".
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule,
activez/désactivez "Détection
d'inattention".
Alerte attention conducteur
Selon version, le système "Avertisseur de
temps de conduite" est complété par le
système "Alerte attention conducteur".
6
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
223
Conduite
Le système évalue l'état de vigilance
du conducteur en identifiant les
écarts de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
224
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous êtes
fatigué ou sous l'emprise de médicaments
provoquants une somnolence.
Conduite
Système de surveillance
d’angle mort
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
-
de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite et ne se substitue en
aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs
extérieurs et intérieur. Il incombe au
conducteur de surveiller en permanence
l'état de la circulation, d'évaluer la
distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres
avant de décider de changer de file.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté et que ces conditions sont remplies :
- tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation et sur des voies
rapprochées,
- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
- lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
- lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et que
le véhicule dépassé revient dans la zone
d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe,
- votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
-
-
en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
6
225
Conduite
Avec / Sans autoradio
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Anomalie de
fonctionnement
Pour activer le système :
Selon l'équipement de votre véhicule :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'allume, le système est
activé.
-
-
-
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
226
Pour désactiver le système :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'éteint, le système est
désactivé.
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule,
activez/désactivez "Surveillance
d’angles morts".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
En cas d'anomalie, ce(s) témoin(s)
clignote(ent).
ou
Le voyant de ce bouton clignote et
un message apparaît, accompagné
d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d’une zone sèche à une zone
mouillée peut remonter de fausses alertes
(par exemple, présence d’un nuage de
gouttelettes d'eau dans l’angle mort
interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
placez pas la lance à moins de 30 cm
des capteurs, sinon il y a un risque de les
détériorer.
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de
tout obstacle (exemples : piéton, véhicule,
arbre, barrière) qui entre dans leur champ de
détection.
Certains types d'obstacle (exemples : piquet,
balise de chantier) détectés au début ne le
seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent
dans la zone aveugle du champ de détection
des capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
6
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
227
Conduite
Aide graphique
Aide au stationnement
avant
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
se fait par le menu de configuration du
véhicule.
Sans autoradio
Elle complète le signal sonore par l'affichage à
l'écran ou au combiné de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Pour neutraliser le système :
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
228
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'allume, le système est
désactivé.
Pour activer le système :
F Appuyez sur ce bouton, son
voyant s'éteint, le système est
activé.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration ", activez/désactivez
"Aide au stationnement ".
Conduite
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activez/désactivez "Aide au
stationnement".
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
sur attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du réseau
CITROËN).
Anomalie de
fonctionnement
Au passage de la marche arrière et selon
l'équipement de votre véhicule, en cas
d'anomalie :
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que
les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Caméra de recul avec
visualisation sur le
rétroviseur intérieur
La caméra d’aide visuelle au recul s'active
automatiquement au passage de la marche
arrière.
La fonction peut être complétée par l'aide au
stationnement.
6
Ce témoin s’allume et un message
apparaît, accompagné d’un signal
sonore.
Le voyant de ce bouton clignote et
un message apparaît, accompagné
d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L’image s'affiche sur le rétroviseur intérieur.
229
Conduite
Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Les lignes de gabarit en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule avec rétroviseurs.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
représente la distance à 30 cm et les petites
lignes bleus, respectivement à 1 m (A) et à
2 m (B).
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules).
Une déformation de l'image est normale.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en
bas de l'écran.
L'ouverture du volet de coffre ou de la
porte arrière (selon équipement) pourra
perturber l'affichage.
Si une porte battante est ouverte, tenez
compte de son encombrement.
230
Visiopark 1
Ce système permet de visionner sur l’écran les
alentours proches de votre véhicule à l'aide
d'une caméra située à l'arrière du véhicule.
Les capteurs de recul situés dans le parechocs arrière et/ou avant complètent
l’information sur la vue de dessus du véhicule
(partie droite).
En complément de la vue de dessus du
véhicule (partie droite), plusieurs type de vue
peut être affichée (partie gauche) :
- vue arrière standard,
- vue arrière à 180°,
- vue zoom arrière.
Conduite
Le système affiche la vue contextuelle (partie
gauche) ainsi qu'une vue de dessus du
véhicule dans son environnement proche.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleur
vue à afficher (standard ou zoom) en fonction
des informations transmises par l’aide au
stationnement.
La vue à 180° est disponible uniquement par
les menus.
Principe de fonctionnement
A l’aide de la caméra arrière, les alentours du
véhicule sont enregistrés lors de la manoeuvre.
Une image du dessus de votre véhicule
dans son environnement proche est créée
(représentée entre les crochets bleus) en
temps réel au fur et à mesure de la progression
du véhicule.
Cette représentation permet de faciliter
l’alignement de votre véhicule lors de
stationnement et de percevoir les obstacles à
proximité.
Cette image s'efface automatiquement si le
véhicule reste immobile trop longtemps.
Les images, fournies par les caméras,
peuvent apparaître déformées par
l’environnement (conditions extérieures,
mode de conduite, ...).
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement, ou des conditions
d'éclairage insuffisantes peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
L'affichage disparaît au-delà d'environ
10 km/h.
La fonction se désactive automatiquement
environ 7 secondes après le retrait de
la marche arrière ou à l'ouverture d'une
porte ou du volet de coffre.
Vues arrière
Pour activer la caméra, située sur le volet de
coffre ou sur la porte arrière, enclencher la
marche arrière.
"Vue Standard"
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l’écran.
Les lignes de gabarit en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule (avec rétroviseurs) :
elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleus, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection de la vue dans le menu de
changement de vue.
6
231
Conduite
"Vue 180°"
La vue 180° permet de pouvoir sortir, en
marche arrière, d’une place de stationnement
en anticipant l’arrivée de véhicule(s), piéton(s)
ou cycliste(s).
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manœuvre complète.
Elle est décomposée de la manière suivante :
Cette vue est disponible uniquement
par sélection de la vue dans le menu de
changement de vue.
232
"Vue zoom"
"Mode AUTO"
La caméra mémorise les alentours lors de
la manoeuvre pour créer une vue de dessus
arrière du véhicule dans son environnement
proche permettant de réaliser une manoeuvre
du véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection de la vue dans le menu de
changement de vue.
Ce mode est activé par défaut.
À l’approche d'un obstacle au niveau de la ligne
rouge (moins de 30 cm) et à l’aide des capteurs
situés sur le pare-chocs arrière, ce mode
passe de la vue arrière à la vue de dessus
automatiquement.
L’aide au stationnement arrière complète
la prise d'informations sur l’environnement
du véhicule.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de
contrôler les vues latérales à l’aide de ses
rétroviseurs.
Conduite
Mode démarrage rapide
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
sur attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d’affichage en appuyant sur cette zone.
Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la
vue contextuelle (partie gauche) et la vue de
dessus du véhicule.
Un message (en anglais), vous indiquant de
vérifier les alentours du véhicule avant de
manœuvrer, s'affiche.
Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
À l’affichage du sous menu, choisissez une des
quatre vues :
"Vue Standard".
6
"Vue 180°".
Activation
L’activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière.
La fonction s’affiche sur l’écran tactile. Pour
fermer la fenêtre affichée, appuyez sur la croix
rouge située en haut à gauche de la fenêtre.
"Vue Zoom".
"Mode AUTO".
233
Conduite
Détection de sousgonflage
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
234
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne possède
pas de capteur de détection de sousgonflage.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
Conduite
ou
F s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
sélectionnez "Initialisation sousgonflage".
Appuyez sur "Oui" pour Valider la demande,
un signal sonore et un message confirme la
réinitialisation.
Sans autoradio
Anomalie de
fonctionnement
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
F Appuyez sur ce bouton pendant environ
3 secondes puis relâchez-le, un signal
sonore confirme la réinitialisation.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation Configuration", sélectionnez
"Initialisation de sous-gonflage".
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
6
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
235
FAITES LE PLEIN DE
CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien
de votre véhicule, c'est
l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Carburant
Capacité du réservoir : 69 litres environ.
Ouverture de la trappe
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 8 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule (rappelé par l'étiquette collée
sur la trappe).
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Si votre véhicule est équipé de l'Accès et
Démarrage Mains Libres, déverrouillez le
véhicule.
F Ouvrez la trappe à carburant.
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, n'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact en utilisant la clé ou le
bouton "START/STOP" avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
F Si votre véhicule est équipé d'une clé
simple, introduisez la clé dans le bouchon
puis tournez la clé vers la gauche.
F Retirez le bouchon en le dévissant puis
posez-le sur son support (situé sur la
trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener
en butée (tout en poussant le clapet
métallique A).
F Effectuez l'opération de remplissage.
N'insistez pas au delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
F Remettez le bouchon en place et fermez-le
en tournant vers la droite.
F Poussez la trappe à carburant pour
la refermer (votre véhicule doit être
déverrouillé).
7
237
Informations pratiques
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint,
ce témoin s'allume au
combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Si votre véhicule en est équipé, ne
pas ouvrir la porte latérale gauche car
vous risquez d’endommager la trappe à
carburant lors du remplissage.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Au premier allumage, il vous reste moins de
8 litres dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Détrompeur carburant
Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
238
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Informations pratiques
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour remplir le réservoir lentement.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
7
239
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 10 % d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
240
L'utilisation de carburant B20 ou
B30 respectant la norme EN16709
est possible avec votre moteur
Diesel. Toutefois, cette utilisation,
même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions
particulières d'entretien, appelées
"Roulages sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15 °C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur.
Dans certains pays, il peut être
exigé d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane spécifique,
appellation commerciale spécifique, ...)
pour garantir le bon fonctionnement
du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Type de chaîne
215/65 R16
maillon 12 mm
215/60 R17
225/55 R17
KONIG K-SUMMIT
VAN K84
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
7
241
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
242
Veuillez respecter les masses
remorquables maximum autorisées,
indiquées sur le certificat d'immatriculation
ou dans les caractéristiques techniques
de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite et notamment sur les cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Informations pratiques
Sortie du mode
Mode délestage
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Barres de toit / Galerie de
toit
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément,
en évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le
plus près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets plus
longs que le véhicule.
7
243
Informations pratiques
Pour installer les barres de toit transversales,
utilisez les fixations prévues à cet effet :
F Ouvrez les caches de fixation sur chaque
barre.
F Mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit.
F Assurez-vous que les barres de toit sont
fixées correctement (en les secouant).
F Fermez les caches de fixation sur chaque
barre.
Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et
les conditions d'utilisation indiquées dans
la notice fournie avec les barres de toit.
Barres de toit
Utiliser les positions vertes.
Masse maxi de portée autorisée :
- sur 2 barres de toits : 100 kg,
- réparties sur 3 barres de toits : 150 kg.
244
Informations pratiques
Galeries de toit
Masse maxi de portée autorisée :
- pour XS : 140 kg,
- pour M et XL : 170 kg.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les
fixations prévues à cet effet :
F Mettez en place la galerie en face des
fixations et verrouillez-les tour à tour sur le
toit.
F Assurez-vous que la galerie et fixée
correctement (en les secouant).
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu de
pare-brise (position de maintenance).
Démontage
7
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
245
Informations pratiques
Fermeture
Capot
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture
F Ouvrez la porte.
F Déclippez la béquille de son logement et
fixez-la dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Basculez la commande vers le haut puis
soulevez le capot.
246
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure).
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d'utiliser le lavage à haute pression dans
le compartiment moteur.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Moteur
Diesel
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du
remplissage de l'huile moteur ainsi que de la pompe de réamorçage peuvent varier.
1.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
10. Réservoir du liquide de direction
assistée.
2.
Réservoir du liquide de refroidissement.
11. Filtre à air.
3.
Remplissage de l'huile moteur.
4.
Jauge d'huile moteur.
5.
Pompe de réamorçage.
6.
Remplissage du liquide de frein.
7.
Batterie.
8.
Point de masse déporté (borne "-").
9.
Boîte à fusibles.
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
- N'intervenez jamais sur le circuit.
- Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
7
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
247
Informations pratiques
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers réservés à cet usage dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
248
Vérification avec la jauge
manuelle
Caractéristiques de l'huile
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
Complément d'huile moteur
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Informations pratiques
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI". Le
vérifier, moteur froid, par lecture du
niveau sur la goulotte.
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Complétez le niveau au prochain
arrêt du véhicule.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Caractéristiques du liquide
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
7
249
Informations pratiques
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum de cet additif
vous est indiqué par l'allumage
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-le si
nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-le si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Filtre à air
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
250
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Informations pratiques
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à
particules vous est indiqué par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message de
risque de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
7
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
251
Informations pratiques
État d'usure des disques de
freins
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
22 litres.
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 10 000 km à 15 000 km
(selon les conditions d'utilisation). Un dispositif
d'alerte se déclenche automatiquement
lorsqu'il reste 2 400 km d'autonomie, c'est à
dire une fois le niveau de réserve atteint.
Plusieurs alertes successives se déclenchent
pendant les 2 400 km restants avant que le
réservoir ne soit vide.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
252
Informations pratiques
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associés, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Important
Si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule
s'est vidé complètement (ce qui est
confirmé par les messages d'alerte et
l'impossibilité de redémarrer le moteur)
vous devez impérativement effectuer un
appoint de 3,8 litres au minimum (soit
deux flacons de 1,89 litre).
Appoint en AdBlue®
Compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut
être nécessaire d'effectuer des compléments
de liquide, plus particulièrement si une alerte
(témoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes les
conditions climatiques.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
7
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
253
Informations pratiques
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans un
endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au
rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, par temps froid,
vérifiez que la température est supérieure
à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant,
l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le
réservoir.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures pour
permettre l'appoint.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Le conditionnement en flacon ou bidon avec
dispositif anti-goutte permet de simplifier
les opérations d'appoint. Vous pouvez vous
procurer des flacons ou des bidons dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
254
Par temps hivernal, vérifiez que la
température du véhicule est supérieure à
-11 °C. Dans le cas contraire, en gelant,
l'AdBlue ® ne peut pas être déversé dans
le réservoir. Garez votre véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur une
surface plane et horizontale.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
ouvrez la porte avant gauche.
Informations pratiques
F Par le bas, tirez le cache noir.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut.
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint d'au moins 4 litres et
10 litres maximum.
F Après avoir dégagé le bidon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Replacez le cache noir en
commençant par le haut.
F Refermez la porte.
En cas de projections de liquide, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, signalée par le
message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", vous devez impérativement
patienter environ 5 minutes avant de
remettre le contact, sans ouvrir la
porte conducteur, ni déverrouiller
le véhicule, ni introduire la clé à
télécommande dans le contacteur,
ni introduire la clé électronique de
l'Accès et Démarrage Mains Libres
dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, allumez le moteur.
7
255
Informations pratiques
Conseils d’entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
d’entretien et de garanties.
Les consignes suivantes sont à suivre pour
éviter d’endommager votre véhicule :
- Ne nettoyez jamais vos projecteurs avec
un chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvent. Utilisé plutôt
une éponge et de l'eau savonneuse ou un
produit avec pH neutre.
- N'utilisez jamais les lances de lavage
haute pression dirigez de manière
prolongée sur des salissures persistantes
sur les projecteurs, les feux et leur
contour pour éviter de détériorer leur
vernis et leur joint d'étanchéité.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes,
celle-ci risquerait de rayer la peinture.
Utilisez plutôt un chiffon doux avec de
l'eau savonneuse.
- Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur au jet d'eau.
- Lors du lavage de votre véhicule dans
une station automatique à rouleaux,
pensez à vérrouiller vos portes et selon
version, à éloignez la clé ainsi qu'à
désactivez la fonction "Accès bras
chargés".
256
-
N'utilisez jamais le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur,
afin de ne pas endommager les organes
électriques.
- Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. Soyez
vigilant.
Selon version, afin de ne pas endommager
ou décoller les autocollants (stickers)
situés sur la carrosserie, il est fortement
déconseillé d'utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le véhicule. Il est
recommandé d'utiliser le lavage au jet d’eau
à gros débit et de rincer le véhicule à l’eau
déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé
pour essuyer votre véhicule, il doit être
propre et utilisé sans frottement énergique.
Il reste préférable de faire effectuer les
retouches de peinture par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de panne
Triangle de
présignalisation
Cet équipement de sécurité est un complément
à l'allumage des feux de détresse.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule.
Installation du triangle sur
la chaussée
Reportez-vous aux instructions de montage/
dépliage du constructeur livrées avec le
triangle.
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Pour plus d'informations sur le
Détrompeur carburant Diesel, reportezvous à la rubrique correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans votre pays.
Avant de descendre de votre véhicule, pour
monter et installer le triangle, allumez les feux
de détresse et enfilez votre gilet de sécurité.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
8
257
En cas de panne
Autres moteurs
Boîte à outils
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
Accès
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
La boîte à outils est installée sous le siège
avant gauche.
Par sécurité, les barres 1 et 2 empêchent
la boîte de sortir de son logement, si celleci n'est pas correctement verrouillée.
258
Extraire
F Appuyez sur les verrous A et faites-les
coulisser vers le centre pour déverrouiller la
boîte.
F Pour passer la barre 1, soulevez légèrement
la boîte puis tirez-là au maximum.
F Ensuite, pour passer la barre 2, soulevez la
boîte vers le haut.
En cas de panne
Avec un kit de dépannage
provisoire de pneumatiques
Ouverture
F Déclippez les attaches B du couvercle puis
ouvrez-le pour avoir accès aux outils.
Rangement
F Remettez le couvercle sur la boîte et clippez
les attaches B.
F Une fois la boîte bien placée à fond dans
son logement, poussez la contre le tapis
de sol puis coulissez les verrous A vers
l'extérieur pour la verrouiller.
Tirez la boîte pour vérifier qu'elle soit
solidaire de son logement.
1.
2.
F Présentez la boîte avec l'avant incliné vers
le haut.
F Pour passer la barre 2, poussez la boîte
tout en la descendant vers le bas.
F Pour passer la barre 1, soulevez légèrement
la boîte puis la pousser au maximum.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Anneau de remorquage
8
259
En cas de panne
Avec une roue de secours
1.
2.
3.
4.
5.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la
roue et la montée/descente du cric.
Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outils démonte-cabochon/enjoliveur.
Si votre véhicule en est équipé, permet
la dépose des cabochons de vis sur les
roues aluminium ou l'enjoliveur sur les
roues tôle.
Douille pour vis antivol.Permet
l'adaptation de la clé démonte-roue aux
vis spéciales "antivol".
Anneau de remorquage.
Ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon
équipement. Ne les utilisez pas pour
d'autres usages.
260
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon l'équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
Accès au kit
1.
2.
Ce kit est installé dans une boîte à outils.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Anneau de remorquage.
En cas de panne
Pour plus d'informations sur le
Remorquage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Utilisez uniquement les deux prises 12 V,
situées à l'avant, pour brancher votre
compresseur.
Description du kit
E.
Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
F.
Cartouche de produit de colmatage.
B.
Interrupteur marche I / arrêt O.
G.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
C.
Bouton de dégonflage.
H.
Autocollant de limitation de vitesse.
D.
Manomètre (en bar et p.s.i.).
A.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé sur le volant du véhicule pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé à
l'aide de ce type de kit.
8
261
En cas de panne
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position O.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
262
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Ne mettez pas en marche le compresseur
avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à
la valve du pneumatique : le produit de
colmatage se répandrait à l'extérieur.
En cas de panne
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir
votre véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position I
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes environ,
vous ne parvenez pas à atteindre cette
pression, c'est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage de votre véhicule.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l'aide du kit.
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve de la
roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez
le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien que
vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic,
le technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé ou s'il doit
être remplacé.
8
263
En cas de panne
Retrait du tuyau et de la
cartouche
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en position I ;
pour dégonfler : interrupteur B en position
O et appui sur bouton C), conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule, située au niveau de la porte
conducteur.
Une perte conséquente de pression indique
que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
264
F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche
jusqu'au contact avec le boîtier.
F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirez l’ensemble du tuyau 2.
F Maintenez le compresseur verticalement.
F Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche
dans la nature, rapportez-la dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
En cas de panne
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
F Raccordez le tuyau à la valve de
la roue.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en position I ;
pour dégonfler : interrupteur B en position
O et appui sur bouton C), conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques du
véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
8
265
En cas de panne
Roue de secours
Détail des outils
Accès à l'outillage
Pour plus d'informations sur le
Remorquage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1.
Les outils sont installés dans une boîte à outils.
2.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3.
4.
5.
266
Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la
roue et la montée/descente du cric.
Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outil démonte "cache vis de roue"/
enjoliveur.
Si votre véhicule en est équipé, il permet
la dépose des "caches vis de roue" sur
les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les
roues tôle.
Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Anneau de remorquage.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
En cas de panne
Accès à la roue de secours
F Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
F Si votre véhicule en est équipé, ouvrez les
portes battantes ou le volet de coffre.
F Si votre véhicule est équipé d'un attelage,
levez l'arrière du véhicule (absolument au
point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un
espace suffisant pour retirer la roue de
secours.
F Dévissez la vis avec la manivelle démonteroue (environ 14 tours) jusqu’à descendre le
panier pour pouvoir dégager le crochet du
panier.
Déposer
Pour éviter une ouverture intempestive
de la(les) porte(s) latérale(s) électrique(s),
désactiver la fonction "Accès bras
chargés" à partir du menu de
configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur la
Porte latérale coulissante mains
libres, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
8
F Accédez à la vis du panier, située sur le
seuil de la porte arrière.
F Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
267
En cas de panne
Reposer
Pneu dans le panier
Si vous souhaitez changez la taille du pneu de la roue de secours, suivez les indications ci-après.
Dimensions des pneumatiques
d'origine
XS-M
XL
215/65 R16
215/60 R17
Il est interdit de placer une roue
de 225 dans le panier.
215/60 R17 M&S
Il n'y a pas de restriction.
F Positionnez la roue en face du panier.
F Montez la roue progressivement sur le
panier par des mouvements alternatifs (de
gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la
zone de fixation du crochet.
F Attachez le panier avec le crochet, puis
revissez la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis.
268
225/55 R17
Il est déconseillé de placer
une roue de 215 dans le panier
(risque de bruits).
Une roue "crevée" de taille 215 ou 225
peut se placer dans le panier.
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte manuelle, engagez la
première vitesse puis coupez le contact
de façon à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact de façon
à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses pilotée, placez
le sélecteur de vitesse sur la position A
puis coupez le contact de façon à bloquer
les roues.
Serrez le frein de stationnement et vérifiez
l'allumage du témoin au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle,
retirez l'enjoliveur à l'aide de l'outil 3.
F Si votre véhicule est équipé d'une roue
aluminium, retirez le cabochon sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3.
F Si votre véhicule en est équipé, montez la
douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquez (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric au sol et
assurez vous que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
N'utilisez pas :
- le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
- un autre cric que celui fourni par le
constructeur.
8
269
En cas de panne
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée
sur la tête du cric. Sinon, le véhicule
risque d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
F Déployez le cric 2, à l'aide de la molette,
jusqu'à ce que sa tête vienne en contact
avec l'emplacement A ou B utilisé ; la
zone d'appui A ou B du véhicule doit bien
s'insérer dans la partie centrale de la tête
du cric.
F Levez le véhicule, en utilisant la clé
démonte-roue 1, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
270
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Montage de la roue
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Si votre véhicule en est équipé, effectuez
un pré-serrage de la vis antivol avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
En cas de panne
Détection de sous-gonflage
La roue de secours en tôle ne possède
pas de capteur.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée dans
le panier.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Il est recommandé de désactiver certaines
fonctions d'aide à la conduite comme par
exemple l'Active Safety Brake.
F Si votre véhicule en est équipé, bloquez
la vis antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Rangez l'outillage dans la boîte à outils.
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialiser
le système.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Fixation de la roue tôle
Si votre véhicule est équipé de jantes en
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en contact avec
la roue de secours. Le maintien de la roue
se fait par l'épaulement conique de chaque
vis.
8
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
271
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
projecteur éteint depuis plusieurs minutes
(risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
272
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Type B
Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe,
puis tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Types de lampes
Type C
Différents types de lampes sont installés sur
votre véhicule. Pour les retirer :
Type A
Lampe halogène : dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Type D
Lampe totalement en verre : tirez doucement
car elle est montée par pression.
Lampe halogène : tournez la lampe dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
En cas de panne
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure
grave). Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des chiffons
non pelucheux.
Feux avant
Feux au xénon
Feux à halogènes
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Type E
Lampe au xénon : le remplacement d’une
lampe au xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un
risque d’électrocution.
1.
1.
2.
3.
À la fin de chaque opération, vérifiez le
bon fonctionnement des feux.
4.
5.
Feux de position.
Type A, W5W-5W
Feux de route.
Type C, H1-55W
Feux de croisement.
Type C, H7-55W
Feux diurnes.
Type A, W21W LL-21W
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W-21W (ambre)
2.
3.
Feux de route.
Type C, H1-55W
Feux de croisement.
Type E, D8S 25W
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W-21W (ambre)
8
Avec les lampes à ergots de type H7...
respectez bien leur positionnement pour
garantir la meilleure qualité d'éclairage.
273
En cas de panne
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11-55W
Répétiteur latéral d’indicateur de
direction
Type A, WY5W-5W (ambre)
Feux de croisement (feux à
halogènes)
Type C, H7-55W
Feux diurnes / de position
-
Poussez le répétiteur vers l’arrière et
dégagez-le.
Lors du remontage, engagez le répétiteur
vers l’avant et ramenez-le vers l’arrière.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de caractéristiques
et de couleur identiques.
274
Si votre véhicule en est équipé, pour le
remplacement de ce type de lampe à diodes
et guides de lumière, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyez sur le clip inférieur du connecteur
et retirez l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Lors du remontage du connecteur et de
la lampe dans le feu, bien repositionner
l’ensemble dans le logement jusqu’au
"clic" de verrouillage.
En cas de panne
Feux diurnes (feux à halogènes)
Type A, W21W LL-21W
Feux de position (feux à
halogènes)
Feux de route (feux à halogènes)
Type C, H1-55W
Type A, W5W
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyez sur les deux clips latéraux du
connecteur et retirez l’ensemble connecteur
et lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyez sur les deux clips latéraux du
connecteur et retirez l’ensemble connecteur
et lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyez sur le clip inférieur du connecteur
et retirez l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Attention à la zone, située derrière le
feu droit (sens du véhicule), qui est
potentiellement chaude avec un risque de
brûlure (tuyaux de dégazage).
8
275
En cas de panne
Indicateurs de direction (feux à
halogènes)
Feux de croisement (feux au
xénon)
Type B, PY21W-21W (ambre)
Type E, D8S 25W
Feux de route (feux au xénon)
Type C, H1-55W
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
276
Le remplacement d’une lampe au xénon
D8S doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car il y
a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer les lampes
D8S simultanément en cas de défaillance
de l’une d’entre elles.
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyez sur le clip inférieur du connecteur
et retirez l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Lors du remontage du connecteur et de
la lampe dans le feu, bien repositionner
l’ensemble dans le logement jusqu’au
"clic" de verrouillage.
En cas de panne
Indicateurs de direction (feux au
xénon)
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11-55W
Type B, PY21W-21W (ambre)
F Appuyez sur le clip supérieur du couvercle
puis basculez-le vers l’arrière pour le retirer.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Sous le pare-chocs avant, dévissez les vis
du déflecteur A.
F Retirez le déflecteur A.
F Appuyez sur le clip de verrouillage et
débranchez le connecteur.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
8
277
En cas de panne
Feux arrière (portes
battantes)
F Repérez la lampe défaillante puis ouvrez les
portes arrière.
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F De l’intérieur, si votre véhicule en est
équipé, retirez la grille d’aération.
F De l’extérieur, dévissez les deux vis de
fixation.
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / feux de position.
Type B, P21/5W-21/5W
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W-21W (ambre)
Feux de recul.
Type B, P21W-21W
Feux antibrouillard / feux de position.
Type B, P21/4W-21/4W
Pour les véhicules avec garniture
intérieure, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour réaliser
l’opération.
278
F Écartez légèrement les 3 languettes puis
extraire le porte-lampe.
F Retirez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Tout en maintenant le feu, appuyez sur le
clip situé à l’intérieur puis retirez le feu avec
précaution.
F Débranchez le connecteur électrique.
En cas de panne
Troisième feu de stop (portes
battantes)
Type A, W5W-5W
F Retirez le feu.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Plafonniers (avant et arrière)
Type A, W5W-5W
Pour le remontage, appuyez sur le feu pour le
clipper.
Feux de plaque minéralogique
(portes battantes)
Type A, W5W-5W
F Déclippez le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque côté du
plafonnier.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
F Clippez le transparent dans son logement et
assurez-vous de son blocage.
F Ouvrez la porte arrière gauche.
F Retirez le cache plastique à l’aide d’un
tournevis fin.
F En passant par l’ouverture et à l’aide d’un
tournevis, poussez le feu vers l’extérieur.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Insérez un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
8
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
279
En cas de panne
Feux arrière (volet de
coffre)
F Repérez la lampe défaillante puis ouvrez le
volet de coffre.
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F De l’intérieur, si votre véhicule en est
équipé, retirez le couvercle.
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / feux de position.
Type B, P21/5W-21/5W
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W-21W (ambre)
Feux de recul.
Type B, P21W-21W
Feux antibrouillard / feux de position.
Type B, P21/4W-21/4W
Pour les véhicules avec garniture
intérieure, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour réaliser
l’opération.
280
F De l’extérieur, appuyez sur les clips
intérieurs de l’enjoliveur plastique puis
basculez-le vers l’extérieur pour le retirer.
F Dévissez les deux vis de fixation.
F Tout en maintenant le feu, appuyez sur le
clip situé à l’intérieur puis retirez le feu avec
précaution.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Écartez légèrement les 3 languettes puis
extraire le porte-lampe.
F Retirez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez la lampe.
En cas de panne
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux de plaque minéralogique
(volet de coffre)
Type A, W5W-5W
Troisième feu de stop (volet de
coffre)
Type A, W5W-5W
F Ouvrez le volet de coffre.
F Déclipper la garniture de chaque extrémité
en la faisant pivoter de bas en haut.
F Tirez sur la garniture pour déclipper les
clips centraux, puis déposez-la.
F En passant par l’ouverture et à l’aide d’un
tournevis, poussez le feu vers l’extérieur.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Retirez le feu.
F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remontage du feu et de la garniture,
appuyez dessus pour les clipper.
F Insérez un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
8
281
En cas de panne
Plafonniers (avant et
arrière)
Plancher cabine
Feux arrière
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes et guides de lumière, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
1.
2.
3.
4.
5.
282
Indicateurs de direction.
Type B, P21W-21W
Feux de stop.
Type B, P21W-21W
Feux de position.
Type B, R10W-10W
Feux de recul.
Type B, P21W-21W
Feux antibrouillard.
Type B, P21W-21W
F Repérez l'ampoule défaillante.
F Retirez les quatre vis de fixation du bloc
transparent.
F Tirez le bloc transparent vers vous.
F Retirez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
F Remplacez l'ampoule.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
La pince d'extraction est située derrière le
couvercle de la boîte à fusibles.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle.
F Retirez la pince de son logement.
283
En cas de panne
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Fusibles dans l'habitacle
Accès aux fusibles
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Pour plus d'informations sur l'installation
d'un attelage ou d'un équipement de type
TAXI, consultez le réseau CITROËN.
284
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
En cas de panne
Version 1 (Eco)
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements de votre véhicule.
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F1
10
Direction assistée électrique, contacteur embrayage.
F4
15
Avertisseur sonore.
F5
20
Pompe lave-vitre avant/arrière.
F6
20
Pompe lave-vitre avant/arrière.
F7
10
Prise accessoires 12 V arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière simple ou double.
F10/F11
30
Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière.
F13
10
Commande de climatisation avant, commande de l'autoradio,
levier de vitesse, affichage tête haute.
F14
5
Alarme, appels d'urgence et d'assistance.
F17
5
Combiné.
F19
3
Commandes au volant.
F21
3
Système "Accès et Démarrage Mains Libres" ou antivol.
F22
3
Capteur de pluie et de luminosité, caméra de détection
multifonction.
F23
5
Affichageur du non bouclage ou débouclage de ceintures.
F24
5
Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement.
F25
5
Airbags.
F29
20
Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
F31
15
Autoradio (+ batterie).
F32
15
Prise accessoires 12 V avant.
F34
5
F35
5
F36
5
8
Système de surveillance d'angle mort, commandes électriques
des rétroviseurs extérieurs.
Gicleurs chauffants, commande de réglage du site des
projecteurs.
Recharge lampe nomade, plafonnier arrière.
285
En cas de panne
Version 2 (Full)
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements de votre véhicule.
286
FusibleN°
N°
Intensité(A)
(A)
Fonctions
F1
3
Système "Accès et Démarrage Mains Libres" ou antivol.
F5
5
Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement.
F7
10
Commande de climatisation arrière, amplificateur Hi-Fi.
F8
20
Essuie-vitre arrière simple ou double.
F10/F11
30
Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière.
F12
3
Alarme.
F17
10
Prise accessoires 12 V arrière.
F18
5
Appels d'urgence et d'assistance.
F21
3
Recharge lampe nomade, plafonnier arrière.
F22
3
Éclairage boîte à gants, plafonniers arrière.
F23
5
Système de surveillance d'angle mort, commandes électriques
des rétroviseurs extérieurs.
F24
5
Commandes au volant.
F25
5
Commande de réglage du site des projecteurs.
F26
3
Affichage du non bouclage ou débouclage de ceintures.
F27
3
Capteur de pluie et de luminosité, caméra de détection
multifonction.
F28
10
Commande de climatisation avant, commande de radio, levier de
vitesse, affichage tête haute.
F30A ou B
15
Autoradio (+ batterie).
F31
5
Airbags.
F33
15
Prise accessoires 12 V avant.
F35
5
Combiné.
F36
20
Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
F
F
F
F
Déverrouillez les deux verrous A.
Retirez le couvercle.
Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle puis verrouillez
les deux verrous A pour garantir l'étanchéité
de la boîte à fusibles.
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements de votre véhicule.
Fusible
N°
Intensité(A)
(A)
F12
5
Gicleurs chauffants.
F14
25
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F15
5
Radar frontal de freinage automatique, direction assistée
électrique.
F17
10
Boîtier de servitude intelligent.
Fonctions
F19
30
Moteur essuie-vitre avant.
F20
15
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20
Pompe lave-projecteur.
F22
15
Avertisseur sonore.
F23
15
Feu de route droit.
F24
15
Feu de route gauche.
8
287
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
F Ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
F Fixez la béquille de capot.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
288
F Retirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
La borne (-) de la batterie n’est pas accessible.
Un point de masse déporté est aménagé à
l’avant du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Capot
et le Moteur, reportez-vous à la(aux)
rubrique(s) correspondante(s).
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
En cas de panne
F Attendez le retour au ralenti.
F Débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Le débranchement doit s’effectuer dans
l'ordre inverse.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
8
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
289
En cas de panne
Débranchement de la
batterie
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
290
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, volet de
coffre, vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
En cas de panne
Cosse à verrouillage rapide
Rebranchement de la borne (+)
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que par
exemple :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- les lève-vitres électriques,
- les portes électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
8
291
En cas de panne
Capacité batterie
Remorquage
Longueur véhicule
Intensité en Ah
(Ampères-heure)
XS
480
M
640
XL
720 / 800
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage
Toujours remplacer la batterie par
une autre avec des caractéristiques
équivalentes.
L'anneau de remorquage est installé dans la
boîte à outils.
292
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte manuelle, mettez le levier
de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique
ou pilotée, mettez le sélecteur de vitesses
sur la position N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage
du moteur.
En cas de panne
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, faites glisser le
doigt du centre du cache vers l'extrémité
supérieure (comme représenté ci-dessus)
pour le déclipper.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
F Dans le pare-chocs arrière, appuyez sur le
cache (comme représenté ci-dessus) pour
le déclipper.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
8
293
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids recommandé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage
(démontable avec ou sans outil).
MTRA : masse totale roulante autorisée.
294
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 5
Moteurs
1,6 l HDi 90
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports (BVM5)
Code
Type réglementaire moteur
Longueur
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Automatique 6 rapports
(EAT6)
DV6DU
DW10F
BHV
AHX
L1, L2
Cylindrée (cm3)
2 l HDi 150
L1*, L2*, L3*
L1, L2
L1*, L2*, L3*
1 560
1 997
66
110
Carburant
L1, L2
L1*, L2*, L3*
Gazole
2 places
600
1 100
800
3 places
600
1 100
800
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
Remorque non freinée
2-3 places
600
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
2-3 places
25
* Charge utile majorée.
750
44
32
9
295
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 6.1
Moteurs
Boîte de vitesses
1,6 l BlueHDi 95
1,6 l BlueHDi 95 S&S
1,6 l BlueHDi
115 S&S
Manuelle 5 rapports (BVM5)
Pilotée 6 rapports (ETG6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
DV6FDU
DV6FDU
DV6FCU
BHV
BHS
BHX
Code
Type réglementaire moteur
Longueur
L1, L2
L1*, L2*, L3*
Cylindrée (cm3)
L1, L2
L1*, L2*, L3*
L1, L2
1 560
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
70
Carburant
85
Gazole
2 places
1 800
2 000
1 800
2 000
1 800
3 places
1 800
2 000
1 800
2 000
1 800
80
72
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
296
Remorque non freinée
2-3 places
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
2-3 places
* Charge utile majorée.
750
72
80
72
Caractéristiques techniques
2 l BlueHDi
120
2 l BlueHDi
120 S&S
2 l BlueHDi 150 S&S
2 l BlueHDi 180 S&S
Boîte de vitesses
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Automatique 6 rapports
(EAT6)
Code
DW10FE
DW10FE
DW10FD
DW10FC
AHK
AHK
AHX
AHH
L1*, L2*, L3*
L1*, L2*, L3*
Moteurs
Type réglementaire moteur
Longueur
L1, L2
Cylindrée (cm3)
L1*, L2*, L3*
L1, L2
L1*, L2*, L3*
1 997
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
90
110
Carburant
130
Gazole
2 places
2 500
2 500
2 300
2 500
2 000
2 200
3 places
2 500
2 500
2 300
2 500
2 000
2 200
100
80
88
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
Remorque non freinée
2-3 places
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
2-3 places
* Charge utile majorée.
750
100
100
92
9
297
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 4 et 5
Moteurs
1,6 l HDi 90
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Boîte de vitesses
Code
Type réglementaire moteur
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
2 l BlueHDi 150
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
DV6DU
DW10F
DW10FD
9HH
AHX
AHX
L1, L2,
L3
Longueur
2 l HDi 150
L2*,
L3*
L1, L2,
L3
L2*,
L3*
L1, L2,
L3
1 560
1 997
66
110
Carburant
L2*,
L3*
L1, L2,
L3
L2*,
L3*
L1, L2,
L3
L2*,
L3*
1 997
110
Gazole
8 places
600
1 100
800
1 100
800
9 places
600
1 100
800
1 100
800
44
32
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
298
Remorque non freinée
8-9 places
600
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
8-9 places
25
* Charge utile majorée.
750
44
32
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 6.1
Moteurs
Boîte de vitesses
1,6 l BlueHDi 95
1,6 l BlueHDi 95 S&S
1,6 l BlueHDi 115 S&S
Manuelle 5 rapports (BVM5)
Pilotée 6 rapports (ETG6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
DV6FDU
DV6FDU
DV6FCU
BHV
BHS
BHX
Code
Type réglementaire moteur
Longueur
L1, L2, L3
L2*, L3*
L1, L2, L3
3
Cylindrée (cm )
L2*, L3*
L1, L2, L3
L2*, L3*
1 560
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
70
Carburant
85
Gazole
8 places
1 800
2 000
1 800
2 000
1 800
2 000
9 places
1 800
2 000
1 800
2 000
1 800
2 000
80
72
80
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
Remorque non freinée
8-9 places
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
8-9 places
* Charge utile majorée.
750
72
80
72
9
299
Caractéristiques techniques
Moteurs
Boîte de vitesses
2 l BlueHDi 150 S&S
2 l BlueHDi 180 S&S
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Automatique 6 rapports (EAT6)
DW10FD
DW10FC
AHX
AHH
Code
Type réglementaire moteur
Longueur
L1, L2, L3
L2*, L3*
3
Cylindrée (cm )
L1, L2, L3
L2*, L3*
1 997
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
90
Carburant
Gazole
8 places
2 300
2 500
2 000
2 200
9 places
2 300
2 500
2 000
2 200
80
88
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 %
300
Remorque non freinée
8-9 places
Poids recommandé sur
flèche (Kg)
ou
Charge verticale à
l'attelage (CVA)
8-9 places
* Charge utile majorée.
750
92
100
Caractéristiques techniques
XS
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
Rétroviseurs rabbatus
M
Portes battantes
Volet de coffre
XL
* Charge utile majorée.
** Charge utile majorée avec rehausse.
*** Selon pays de commercialisation.
9
301
Caractéristiques techniques
XS
M
XL
302
* Avec moduwork, trappe retirée.
** Véhicule à vide et non chargé.
Caractéristiques techniques
XS
Rétroviseurs rabbatus
M
Portes battantes
Volet de coffre
XL
* Charge utile majorée.
** Charge utile majorée avec rehausse.
*** Selon pays de commercialisation.
9
303
Caractéristiques techniques
Plancher cabine
304
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le
pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les
informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l’essieu avant,
- la masse maximale sur l’essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près du
passage de roue avant droite.
B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
9
305
Caractéristiques techniques
306
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
11
15
18
23
25
26
28
33
37
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d’un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
*
Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
ou
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
23 °C
18,5
21,5
12:13
Radio Media
Selon modèle / Selon version
Climatisation
ou
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
23 °C
23 °C
12:13
21,5
ou
Navigation connectée
ou
4
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
23 °C
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
18,5
21,5
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Applications
18,5
18,5
21,5
12:13
12:13
CITROËN Connect Nav
Téléphone
ou
23 °C
23 °C
18,5
21,5
12:13
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
12:13
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
Réglages
ou
Commandes vocales
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d’un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
.
5
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste ""Alizée"".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu’il n’y ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu’il n’y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
8
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu’il n’y ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Écouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Été Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
10
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer
01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites par
exemple "envoyer un message rapide à JeanPierre" suivi du nom du message rapide que
vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre", "je serai
en retard" ". Pour afficher la liste des contacts
ou des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Navigation
Choix d'une destination
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
.
11
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
ou
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l’"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l’une des extrémités de la rue.
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner "Mon domicile".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
12
CITROËN Connect Nav
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
ou
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Ou
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
.
13
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
OU
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d’éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au
centre de l’écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
14
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d’urgence ou d’assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s’assurer qu’il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d’urgence ou
d’assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l’utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Restriction d’utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
.
15
CITROËN Connect Nav
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POIrecherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d’exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l’heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
16
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser l’envoi
d’informations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l’option :
"Autoriser l’envoi d’informations".
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l’option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
ou
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile
Sélectionner l’option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l’information.
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d’information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
.
17
CITROËN Connect Nav
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l’écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
18
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
ou
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
.
19
CITROËN Connect Nav
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
20
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
ou
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion
Connexion Wi-Fi
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n’est pas équipé des services "Appel
d’urgence et d’assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Partage de connexion Wi-Fi
ou
Création d’un réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner un réseau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
A l’aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
22
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio
Sélectionner une station
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d’utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
ou
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
.
23
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Mémoire".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
24
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afficher les informations
textes
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
CITROËN Connect Nav
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
Sélectionner "Général".
.
25
CITROËN Connect Nav
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Media
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
26
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
CITROËN Connect Nav
Choix de la source
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Source ".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth
®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
.
27
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
28
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Pour modifier le profil de connexion :
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
.
29
CITROËN Connect Nav
Gestion des téléphones jumelés
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
ou
Passer un appel
Appeler un nouveau
numéro
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
ou
Et
Faire un appui long.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
30
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
CITROËN Connect Nav
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appeler un des derniers
numéros composés
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
ou
ou
Ou
Sélectionner "Contact".
Ou faire un appui long
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
sur la touche des commandes au
volant.
Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
.
31
CITROËN Connect Nav
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
32
L’accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Réglages
Réglages audio
Sélectionner le message choisi dans
l’une des listes.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
L’accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
ou
Ou
"Voix".
Ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
.
33
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
34
Appuyer sur "OK" pour valider.
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d’origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
CITROËN Connect Nav
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Ou
"Répartition".
Ou
Sélectionner "Animation".
"Son".
ou
ou
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Modifier les paramètres du
système
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Ou
Sélectionner "Luminosité".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
.
35
CITROËN Connect Nav
Sélectionner la langue
Sélectionner "Réglage heure-date".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Date".
ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Sélectionner "Heure".
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
36
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre l’heure d’hiver et l’heure
d’été, se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Sélectionner "Thèmes".
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner dans la liste,
l’ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d’ambiance est possible
uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
.
37
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit
pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction
avec la localisation actuelle (exclusion des routes à
péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de
danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est
trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et
vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas
de dévier un événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des
critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une
"Zone de danger" qui n'est pas
sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant le
véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger"
situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de
la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour
ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai
d'annonce.
Certains embouteillages sur
l'itinéraire ne sont pas indiqués
en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour
capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des icones d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de
4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la
couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des conditions de réception du signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques,
la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
L'altitude ne s'affiche pas.
38
Je n'ai plus de navigation
connectée.
CITROËN Connect Nav
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique traversée.
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
.
39
CITROËN Connect Nav
Média
40
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
41
CITROËN Connect Nav
Réglages
42
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et
sur la position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
6
7
9
10
12
18
21
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d’un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
2
*
Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
.
3
CITROËN Connect Radio
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
ou
ou
4
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
18,5
21,5
CITROËN Connect Radio
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
.
5
CITROËN Connect Radio
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
6
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur "Photos".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Sélectionner un dossier.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
CITROËN Connect Radio
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide.
Si l’étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
8
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Activer / Désactiver "INFO".
Réglages audio
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
CITROËN Connect Radio
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
9
CITROËN Connect Radio
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
10
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
CITROËN Connect Radio
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
.
11
CITROËN Connect Radio
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
12
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l’écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
Ou
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Lors d’une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
.
13
CITROËN Connect Radio
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
14
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Procédure à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
.
15
CITROËN Connect Radio
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
16
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Appuyer sur "OK" pour valider.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Et
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui long
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un contact
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler".
.
17
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
18
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
.
19
CITROËN Connect Radio
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
20
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Les réglages de la date et de
l’heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l’heure d’hiver et l’heure
d’été se fait par changement du fuseau
horaire.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
dans la zone géographique traversée.
se trouve dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
22
SOLUTION
CITROËN Connect Radio
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
23
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
24
CITROËN Connect Radio
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Questions fréquentes
2
3
4
4
6
8
11
16
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume
sonore.
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming).
Appui long : affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est
connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche /
Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en
fonction de la vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
2
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accès au menu général.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station
de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type
d’annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM.
Autoradio Bluetooth®
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication
téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Lancer la reconnaissance vocale de
votre smartphone via le système.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Menus
Radio
Selon version.
Sélectionner une station
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de bord".
"Maintenance" : Diagnostique,
Journal des alertes, ... .
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Appui sur la molette : validation.
"Connexions " : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Appuyer sur la touche "MENU".
Déplacement d’un menu à un autre.
Entrée dans un menu.
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes
(FM / DAB / AM).
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Pendant la mise à jour, le son est
coupé.
Autoradio Bluetooth®
RDS
Procédure longue
Écouter les messages TA
Appuyer sur la touche MENU.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n’est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l’afficheur.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Appuyer sur OK.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l’écoute des annonces
TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé
au retour à l’écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
Faire un appui long sur cette touche
pour afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou
les catégories.
1
Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
2
Affichage du nom de la station courante.
3
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
4
Affichage du nom du "multiplex" écouté,
aussi appelé "ensemble".
5
Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
6
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Activer ou désactiver la réception
des messages correspondants.
6
Autoradio Bluetooth®
Lorsque vous changez de région,
une mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
Lancement d'une recherche vers
le prochain "multiplex / ensemble"
précédent / suivant.
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Affichage de la liste de toutes les
stations et de tous les "multiplex".
Radio numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2,
DAB, ...).
Changement de station au sein d’un
même "multiplex / ensemble".
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100 % le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
.
7
Autoradio Bluetooth®
Media
Prise USB
de diminuer ce temps d'attente. Les listes de
lecture sont actualisées à chaque connexion
d'une nouvelle clé USB.
Pendant son utilisation en USB,
l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Mode de lecture
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
8
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées dans
l'ordre, selon le classement des fichiers
choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire parmi
toutes les pistes enregistrées sur le média.
- Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le menu contextuel de la
fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
choisi.
Appuyer sur cette touche pour
valider.
Le choix effectué s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran.
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au répertoire
précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette
touche pour afficher les différentes
classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Autoradio Bluetooth®
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette
touche pour afficher le classement
choisi.
Prise Auxiliaire (AUX)
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche / droite et haut /
bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"*
précédent / suivant de la liste.
* Selon disponibilité et type de périphérique
utilisé.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Les lecteurs CD externes branchés via
la prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales, ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes,
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
10
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des répertoires de la
compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Streaming audio Bluetooth®
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Informations et conseils
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Autoradio Bluetooth®
Par la prise USB le système lit les fichiers
audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr,
.vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et
320 Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Procédure à partir du téléphone
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
12
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l’accès du
système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectez-vous
sur le site de la Marque.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Valider par OK.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec
lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner un téléphone.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Valider par OK.
Autoradio Bluetooth®
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
"Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
Recevoir un appel
Raccrocher un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Valider par OK.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus
de deux secondes sur l’une de ces
touches.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
Passer un appel
Sélectionner "Appeler".
Lorsque vous supprimez un jumelage
du système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Sélectionner "Raccrocher".
Sélectionner "Répertoire".
Ou
Sélectionner "Journal".
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
Valider par OK.
Gestion des appels
Appuyer plus de deux secondes sur
l’une de ces touches pour accéder
à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Valider par OK.
Couper le micro
Valider par OK.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Répertoire
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SRC/TEL.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Valider par OK.
(pour que le correspondant n'entende plus)
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Valider par OK.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
Mode combiné
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la
conversation).
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication
au véhicule.
14
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Valider par OK.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
Autoradio Bluetooth®
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quel que
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d’utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l’extrémité de la
commande d’éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
.
15
Autoradio Bluetooth®
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
16
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une réduction
du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du
CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Autoradio Bluetooth®
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les
réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance,
Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio,
CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de
régler la correction loudness sur la position "Active"
en mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Les stations mémorisées ne fonctionnent
pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne
reçois aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional Basculer sur une radio qui diffuse des informations
d'information trafic.
trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou
les stations mémorisées ne fonctionnent
pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant se
trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
en sous-sol...) bloque la réception, y compris en
mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors du passage dans une station de
lavage automatique ou dans un parking souterrain).
Coupures du son de 1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour
permettre une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
.
17
Autoradio Bluetooth®
Media
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB" s’affiche La clé USB n'est pas reconnue.
à l’écran.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
-
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur
mon smartphone par le port USB.
18
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Selon les smartphones, l’accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par
votre opérateur.
Je n’arrive pas à acceder à mon répertoire.
Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n’avez pas donné l’accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
Accepter ou valider l’accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n’arrive pas à poursuivre une conversation
en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
Décocher le mode combiné pour transmettre la
communication au véhicule.
Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la
procédure de jumelage et certains téléphones
ne sont pas compatibles.
Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser
la compatibilité des téléphones.
.
19
Autoradio Bluetooth®
20
Autoradio Bluetooth®
.
21
Autoradio Bluetooth®
22
Index alphabétique
A
ABS.........................................................145-146
Accès à la 3ème rangée.............................99, 102
Accès à la roue de secours................... 267-268
Accès et Démarrage Mains
Libres.............. 46, 50-61, 63-64, 181-182, 185
Accès réservoir AdBlue.................................254
Accessoires...........................................142, 183
Accoudoir.......................................................108
Accoudoir avant...............................................91
Active Safety Brake......................... 19, 218-220
AdBlue ®...................................... 22, 31, 252-255
Additif AdBlue................................................255
Additif gasoil........................................... 250-251
Affichage tête haute............................... 200-201
Afficheur du combiné.....................................188
AFU.........................................................145-146
Aide au démarrage en pente.........................186
Aide au stationnement arrière............... 227-229
Aide au stationnement avant................. 228-229
Aide graphique et sonore au
stationnement...................................... 228-229
Airbag passager...............................................20
Airbags.............................................20, 154, 159
Airbags frontaux.............................154, 156, 160
Airbags latéraux......................................155-156
Airbags rideaux.......................................155-156
Air conditionné............................................... 116
Air conditionné automatique...................123-124
Air conditionné automatique bizone........117-118
Air conditionné bizone...................................120
Air conditionné manuel.... 115-116, 120, 123-124
Alarme........................................................ 81-83
Alarme volumétrique........................................81
Alerte attention conducteur...........................223
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)...................26, 222
Alerte porte conducteur ouverte......................64
Alerte risque collision (ARC)........... 19, 218-220
Alerte sur risque de collision.........................221
Allumage automatique des feux.....130, 132-134
Allumage automatique
des feux de détresse...................................143
Aménagements arrière.................................. 113
Aménagements intérieurs..............108-109, 113
Aménagements zone de chargement........... 112
Ampoules (remplacement, référence).....272-273
Anneau de remorquage.................................292
Anneaux d'arrimage....................................... 112
Antiblocage des roues (ABS)...........19, 145-146
Antidémarrage électronique..............44, 60, 185
Antipatinage
des roues (ASR).....................21, 145-146, 148
Antivol......................................................44, 185
Appel d'assistance..................................143-144
Appel d'urgence......................................143-144
Appoints en additif AdBlue ®...........................255
Appuis-tête arrière...........................................99
Appuis-tête avant.......................................91, 93
Arrêt de charge.............................................. 112
Arrêt du moteur.......................................178-180
Arrêt du véhicule......................181-184, 189-197
ASR...................................................21, 145-146
Assistance
au freinage d'urgence.................. 145-146, 221
Attelage........................................... 177-178, 242
Autonomie.................................................. 36-37
Autonomie AdBlue......................................31-32
Avertisseur de temps de conduite.................223
Avertisseur sonore.........................................145
B
Bacs de porte......................................... 108, 110
Bacs de rangement......................... 106-107, 110
Balais d'essuie-vitre (changement)....... 141, 245
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................138-139
Banquette arrière...........................................105
Banquette avant 2 places........................ 92, 151
Banquette chauffante......................................93
Banquette monobloc fixe..........................99-101
Barres de toit.......................................... 243-244
Batterie............. 15, 242-243, 250, 288, 290-292
Béquille de capot moteur...............................246
BlueHDi..............................................23, 31, 252
Boîte à fusibles compartiment moteur..........287
Boîte à gants..................................................109
Boîte à outils.......................................... 258-260
Boîte de vitesses automatique.......18, 179, 186,
189-193, 198-200, 251
Boîte de vitesses
manuelle................. 18, 186-187, 198-200, 251
Boîte
de vitesses pilotée....... 179, 186, 194-200, 251
Boîte manuelle.......................................186, 199
Bouchon réservoir de carburant.............237-238
C
Cabine approfondie fixe..........................106-107
Cabine approfondie repliable........................107
Caméra de recul.................................... 230-233
Caméra de recul (sur rétroviseur intérieur).... 229
Capacité batterie............................................292
Capacité du réservoir carburant.............237-238
Capot moteur.................................................246
Caractéristiques
techniques........................... 295-296, 298-299
Carburant.......................................................240
Carburant (réservoir).......................................16
CDS...................................................21, 145-146
Ceintures de sécurité..................... 150-153, 163
Ceintures de sécurité arrière......................... 151
Chaînes à neige.............................234, 241, 268
Changement de la pile
de la télécommande.................... 45-46, 59-60
Changement d'un balai d'essuie-vitre.....141, 245
Changement d'une lampe....... 272-273, 278-282
.
307
Index alphabétique
Changement d'une lampe
(portes battantes)........................................278
Changement d'une lampe (volet de coffre).... 280
Changement d'une roue................................266
Changement d'un fusible....................... 283-287
Charge de la batterie............................. 289-290
Chargement...................................................243
Charges remorquables.......... 294-296, 298-299
Chauffage................................ 115-116, 123-127
Chauffage additionnel......................81, 125-127
Chauffage programmable.................81, 125-127
Clé.................................... 39-42, 60, 63-64, 178
Clé à télécommande......42, 44, 54-55, 178, 185
Clé électronique............................... 39, 183-184
Clignotants...............................................26, 132
Climatisation................................... 118, 124-125
Coffre...............................................................80
Combiné...........................................................10
Commande d'éclairage............................26, 130
Commande de secours coffre.........................80
Commande de secours portes.......44-45, 57-59
Commande des sièges chauffants............ 91-92
Commande d'essuie-vitre....................... 137-139
Commutation automatique
feux de route.................................. 25, 135-136
Compresseur pneumatique...........................260
Compteur kilométrique journalier.............. 33-34
Conseils de conduite..............................176-178
Consommation carburant.......................... 36-37
Consommation d'huile........................... 248-249
Contact................................................... 181, 183
Contrôle de pression (avec kit).............. 260-265
Contrôle de Traction Intelligent......................146
Contrôle du niveau d'huile moteur...................30
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS).................................21, 145-150
Contrôles.........................................247, 250-252
Correcteur de site des projecteurs................ 137
Crevaison............................................... 260-265
Cric.................................................................266
308
D
Date (réglage).............................................37-38
Dégivrage.................................................86, 120
Dégivrage lunette arrière..................85, 121-122
Délestage (mode)..........................................243
Démarrage de secours..................................288
Démarrage du moteur.............................178-179
Démarrage d'un moteur Diesel.....................240
Démarrage
du véhicule............ 181, 183-184, 186, 189-197
Démarrer........................................................288
Démontage d'une roue.......................... 269-271
Démontage du surtapis.................................108
Déplacements à l'étranger............................. 131
Désembuage..................................................120
Désembuage arrière.........................85, 121-122
Détection
de sous-gonflage................. 234-235, 265, 271
Détection d’inattention...................................223
Détrompeur carburant...................................238
Déverrouillage.................... 39-42, 46-48, 50-54
Déverrouillage de l'intérieur............ 61-62, 67-70
Déverrouillage des portes......................... 68-70
Déverrouillage sélectif.............. 39-41, 48, 51-53
Déverrouillage total.........................39-40, 51-53
Dimensions....................................................301
Direction assistée............................................21
Disques de freins....................................251-252
E
Eclairage à distance........................................43
Eclairage d'accompagnement................133-134
Eclairage d'accueil.........................................134
Éclairage de conduite....................................130
Éclairage statique d’intersection............134-135
Economie d'énergie (mode)....................242-243
Ecran du combiné...................................... 35-36
Écran tactile.......................34, 76, 134, 199, 211
Eléments d'identification................................305
Enfants....................................164, 168-170, 172
Enfants (sécurité)........................................... 174
Enjoliveur.......................................................271
Entrée d'air.......................................117-118, 120
Environnement.........................................46, 127
ESC/ASR.................................................145-146
ESC (programme de stabilité électronique)....21
Essuie-vitre....................................... 25, 137-139
Essuie-vitre arrière........................................139
Étiquettes................................................... 7, 105
Etiquettes d'identification..............................305
F
Fermeture des portes.........................50, 54-55,
63-66, 69-70, 77-79
Fermeture du coffre.........................................80
Feu antibrouillard arrière.......131, 278, 280, 282
Feu de recul.................................. 278, 280, 282
Feux antibrouillard......................................... 274
Feux antibrouillard arrière............................. 131
Feux au xénon.......................................273, 276
Feux de croisement....25-26, 130, 273-274, 276
Feux de détresse...................................143, 257
Feux de plaque minéralogique..............279, 281
Feux de position..... 130, 273-275, 278, 280, 282
Feux de route..............25-26, 130, 273, 275-276
Feux de route automatiques..........................136
Feux de stop.......................................... 278-282
Feux diurnes.......................... 130, 132, 273-275
Feux halogènes..................................... 273-275
Feux indicateurs de direction........................132
Filet de retenue de charge haute............ 113-114
Filet de séparation..................................... 94-97
Filtre à air.......................................................250
Filtre à huile....................................................250
Filtre à particules................................... 250-251
Index alphabétique
Filtre habitacle...............................................250
Fixations ISOFIX.....................166, 169-170, 172
Follow me home......................................133-134
Fonction autoroute (clignotants)....................132
Freinage automatique d'urgence......19, 218-221
Frein de stationnement.............14, 185, 251-252
Freins..........................................14, 19, 251-252
Fusibles.................................................. 283-287
G
Gicleurs chauffants................................ 121, 140
Gonflage des pneus.......................................305
Gonflage occasionnel (avec kit)............ 260-265
Grip control.............................................148-150
H
Heure (réglage)...........................................37-38
Huile moteur..................................... 15, 248-249
I
Identification véhicule....................................305
Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................31
Indicateur de changement de rapport...........188
Indicateur de niveau d'huile moteur................30
Indicateur d'entretien................................. 27, 29
Indicateur de température
du liquide de refroidissement.................. 29-30
Indicateurs de direction...................................26
Indicateurs de direction
(clignotants)......... 132, 273, 276-278, 280, 282
ISOFIX............................................168-170, 172
J
Jack................................................................ 112
Jauge de carburant.................................237-238
Jauge d'huile.................................... 30, 248-249
K
Kit anti-crevaison................................... 260-265
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique................................... 259-265
Klaxon............................................................145
L
Lampes (changement)........... 272-273, 278, 280
Lave-projecteurs............................................140
Lave-vitre.......................................................140
Lave-vitre arrière...........................................139
Lève-vitres électriques.............................. 83-84
Levier boîte de vitesses automatique.....189-193
Levier boîte de vitesses manuelle.................187
Levier boîte de vitesses pilotée..................... 251
Limiteur de vitesse......................... 202, 204-208
Localisation du véhicule..................................43
Lombaire..........................................................88
Lunette arrière (dégivrage).....................121-122
M
Maillon chaînes à neige......................... 241, 268
Masses................................... 294-296, 298-299
Mémorisation d'une vitesse...........................202
Miroir de courtoisie........................................109
Mise à jour de la date.......................................38
Mise à jour de l'heure.......................................38
Mise sous contact..........................................183
Mode délestage.............................................243
Mode économie d'énergie......................242-243
Moduwork.................................................. 94-97
Moteur Diesel.......................... 18, 240, 247, 257,
295-296, 298-299
Motorisations.................................................294
N
Neutralisation CDS (ESC)............................. 147
Neutralisation de l'airbag
passager...................................... 154, 159-160
Niveau d'additif gasoil............................ 250-251
Niveau d'huile................................... 30, 248-249
Niveau du liquide de direction assistée.........249
Niveau du liquide de frein..............................249
Niveau du liquide de lave-projecteurs...140, 249
Niveau du liquide de lave-vitre..............140, 249
Niveau du liquide
de refroidissement........................... 29-30, 249
Niveau mini carburant.......................16, 237-238
Niveaux et vérifications......................... 247, 249
Numéro de série véhicule..............................305
O
Ordinateur de bord..................................... 35-37
Oubli de la clé................................................ 181
Oubli des feux......................................... 131-132
Outillage................................................ 260, 266
Outillage de bord................................... 258-260
Outils..................................................... 260, 266
Ouverture 90/180/250°....................................78
Ouverture à 180°........................................77-78
Ouverture des portes......... 39, 50, 63, 66-70, 79
Ouverture du capot moteur............................246
Ouverture du coffre............................. 39, 50, 80
.
309
Index alphabétique
P
Panne de carburant (Diesel)..........................257
Pare-brise chauffant.............................. 121, 140
Pare-soleil......................................................109
Peinture texturée............................................256
Pile de télécommande........... 45-46, 59-60, 127
Plafonnier.......................................................279
Plafonnier arrière....................128-129, 279, 282
Plafonnier avant......................128-129, 279, 282
Plafonniers..............................128-129, 279, 282
Plancher cabine.............................................282
Plaques d'identification constructeur............305
Plaquettes de freins................................251-252
Pneumatiques................................................305
Porte-canettes...............................................108
Porte latérale coulissante
électrique.................... 41-42, 48, 54-56, 66-73
Porte latérale coulissante mains libres......74-76
Porte latérale coulissante manuelle.... 64-66, 70
Portes...............................................................63
Portes arrière..............................................77-78
Portes battantes.............. 54-56, 77-79, 278-279
Pose des barres de toit.......................... 243-244
Position tablette...............................................89
Pression des pneumatiques..........261, 265, 305
Pression huile moteur......................................15
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité).................................153
Prise accessoires 12V................................... 111
Prise JACK..................................................... 112
Prises audio.............................................111-112
Prise USB....................................................... 111
Programme de stabilité
électronique (ESC).........................21, 145-146
Projecteurs antibrouillard
avant.......................26, 131, 134-135, 274, 277
Projecteurs (réglages)................................... 137
Protection des enfants...................154, 157-160,
164, 168-170, 172-173
310
R
Rangements............................... 94, 98, 106-109
Réamorçage circuit de carburant..................257
Recharge batterie.................................. 289-290
Recirculation d'air............................117-118, 120
Reconnaissance de limite
de vitesse............... 202-204, 206-215, 217-218
REF.........................................................145-146
Référence couleur peinture...........................305
Régénération filtre à particules..................... 251
Réglage de la date......................................37-38
Réglage de la répartition d'air.................117-118
Réglage de la température......................117-118
Réglage de l'heure......................................37-38
Réglage de l'inclinaison du siège..............88, 90
Réglage des appuis-tête............................91, 93
Réglage des projecteurs................................ 137
Réglage des sièges............................. 87, 89-90
Réglage du débit d'air..............................117-118
Réglage du site des projecteurs.................... 137
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité................................... 151
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................85
Réglage lombaire.............................................88
Régulateur de vitesse.....202, 204-205, 209-211
Régulateur de vitesse
adaptatif................. 204-205, 211-215, 217-218
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse................................ 204-205
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage.........................................235
Réinitialisation
de la télécommande.................... 45-46, 59-60
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............................. 33-34
Remise à zéro indicateur d'entretien...............29
Remise à zéro parcours...................................36
Remontage d'une roue.......................... 269-271
Remontage du surtapis.................................108
Remorquage d'un véhicule.................... 292-293
Remorque....................................... 177-178, 242
Remplacement des fusibles.................. 283-286
Remplacement des lampes.... 272-273, 278-282
Remplacement filtre à air...............................250
Remplacement filtre à huile...........................250
Remplacement filtre habitacle.......................250
Remplissage du réservoir de
carburant..................................... 237-238, 240
Répartiteur électronique de
freinage (REF)......................................145-146
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 274
Réservoir de carburant...........................237-238
Réservoir lave-projecteurs............................249
Réservoir lave-vitre........................................249
Rétroviseur intérieur.................................. 86-87
Rétroviseurs
extérieurs.................. 85-86, 121-122, 225-226
Révisions..........................................................27
Rhéostat d'éclairage........................................34
Roue de secours....234, 260, 266-268, 271, 305
Index alphabétique
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)........ 251
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........252
Sécurité des enfants..............154, 157-160, 164,
168-170, 172-173
Sécurité enfants...................................... 174-175
Sécurité enfants des vitres arrière................ 175
Sécurité enfants électrique............................ 174
Sélecteur de vitesses.............................194-197
Siège et banquette arrière fixe...............102-105
Siège et banquette arrière sur rails...............105
Sièges arrière.......................................... 99-104
Sièges avant........................................ 87, 89-90
Sièges chauffants...................................... 91-93
Sièges électriques..................................... 89-90
Sièges enfants.........153, 157-159, 163-166, 173
Sièges enfants classiques..................... 163-166
Sièges enfants ISOFIX...................168-170, 172
Signal de détresse.................................143, 257
Site des projecteurs.......................................137
Sous-capot moteur........................................247
Sous-gonflage (détection).......................18, 234
Stop..................................................................14
Stop & Start......................... 19, 25, 37, 121, 124,
198-200, 237, 246, 291
Stop (témoin)....................................................14
Super-verrouillage.........................43, 50, 55-56
Surtapis..................................................108, 181
Surveillance des angles morts........................25
Synchronisation
de la télécommande.................... 45-46, 59-60
Système d'antipollution SCR...........................23
Système d’autodiagnostic moteur................... 17
Système de surveillance
d’angle mort......................................... 225-226
Système ESC...................................................21
Système SCR.................................................252
T
Tableaux des fusibles............................ 283-287
Tableaux des masses............ 295-296, 298-299
Tablette de travail.............................................98
Télécommande................................... 39-42, 44,
46-50, 57-61, 63-64
Témoin ceintures............................................152
Témoin de ceinture
conducteur non bouclée..............................152
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........18
Témoin de présence d'eau
dans le filtre à gazole....................................16
Témoin de service............................................24
Témoin du système d'antipollution SCR..........23
Témoin du système de freinage......................14
Témoin porte(s) ouverte(s)...............................16
Témoins d'alerte...............................................13
Témoins de marche.........................................13
Témoins lumineux............................................ 13
Témoin stop......................................................14
Température du liquide
de refroidissement............................. 15, 29-30
Totalisateur kilométrique........................... 33-34
Trappe à carburant.................................237-238
Trappe amovible........................................ 94-97
Triangle de signalisation................................257
Troisième feu de stop.............................279, 281
Types de lampes.................................... 272-273
U
USB................................................................ 111
V
Ventilation........................ 115-116, 120, 123-124
Vérification des niveaux......................... 247, 249
Vérifications courantes.......................... 250-252
Verrouillage........................42, 46, 49, 54-55, 60
Verrouillage centralisé......................... 50, 54-55
Verrouillage de l'intérieur........................... 61-62
Vidange.................................................. 248-249
Vide-poches............................................109-110
Vision arrière 180°................................. 230-233
Vision tête haute.................................... 200-201
Visiopark........................................................230
Vitre latérale coulissante............................... 114
Vitres arrière.................................................. 114
Volant (réglage)................................................85
Volet arrière.....................................................80
Volet de coffre............................ 54-56, 280-281
Z
Zone de chargement............................ 39-40, 62
.
311
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
3-17
*17K0C.0610*
FR. 17K0C.0610

Manuels associés