SpaceTourer | CITROEN JUMPY 01/07/2018 - 11/10/2020 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
324 Des pages
SpaceTourer | CITROEN JUMPY 01/07/2018 - 11/10/2020 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Depuis le Store correspondant, télécharger l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionner :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Télécharger le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site
Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à
l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Sélectionner :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Jumpy / Dispatch ou un
Citroën SpaceTourer.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
L'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement
y sont présentées pour profiter au mieux de votre véhicule. Il est
fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet
d'entretien et de garanties renseignant sur les garanties, l'entretien et
l'assistance routière associés au véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton
décrit
Signalétique
Elle permet de distinguer les spécificités du véhicule :
Fourgon
Cabine approfondie avec sécurité enfants mécanique
Cabine approfondie avec sécurité enfants électrique
Combi, Business, Feel, Shine, Business Lounge
Sommaire
Vue d'ensemble
.
Poste de conduite
Étiquettes
Ergonomie et confort
4
5
Eco-conduite
.
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Rhéostat d'éclairage
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
9
10
23
27
27
28
29
Ouvertures
Clé électronique avec fonction
télécommande et clé intégrée
Déverrouillage / Déverrouillage
total ou sélectif
Procédures de secours
Verrouillage / déverrouillage centralisé
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
Recommandations générales
pour les portes latérales coulissantes
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
mains libres
Portes battantes arrière
Volet de coffre
Lunette de volet de coffre
Alarme
Lève-vitres électriques
2
31
33
38
41
43
45
47
49
50
50
51
53
Position de conduite correcte
Sièges avant
Banquette avant 2 places
Réglage du volant
Rétroviseurs
Moduwork
Précautions pour les sièges
et les banquettes
Banquette monobloc fixe
Siège et banquette arrière fixe
Siège et banquette arrière sur rails
Siège(s) individuel(s) arrière sur rails
Cabine approfondie fixe
Cabine approfondie repliable
Aménagements intérieurs
Aménagements zone de chargement
Aménagements places assises
Toit panoramique
Table coulissante escamotable
Chauffage et Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Recyclage de l'air ambiant
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière et / ou des rétroviseurs
Chauffage - Climatisation arrière
Chauffage / Ventilation additionnel
Plafonnier(s)
Éclairage et visibilité
54
54
56
58
59
60
63
64
66
68
71
73
74
75
79
81
82
83
86
87
87
88
90
90
91
92
92
95
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
Feux diurnes / Feux de positions
Allumage automatique des feux
Éclairages d'accompagnement
et d'accueil
Éclairage statique d'intersection
Commutation automatique
des feux de route
Réglage manuel du site des projecteurs
Éclairage d'ambiance
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
Changement d'un balai d'essuie-vitre
97
98
99
99
99
100
101
102
102
103
104
106
Sécurité
Recommandations générales
liées à la sécurité
107
Feux de détresse
108
Urgence ou assistance
108
Avertisseur sonore
109
Programme de stabilité électronique (ESC) 109
Advanced Grip Control
112
Ceintures de sécurité
113
Airbags
117
Sièges enfants
120
Désactivation de l'airbag frontal passager 122
Sièges enfants ISOFIX
129
Sécurité enfants mécanique
136
Sécurité enfants électrique
136
Sécurité enfants des vitres arrière
137
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Indicateur de changement de rapport
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses pilotée
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales
Affichage tête haute
Mémorisation des vitesses
Reconnaissance des panneaux
Limiteur de vitesse
Régulation de vitesse - Recommandations
particulières
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse adaptatif
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
Détection d'inattention
Surveillance d'angles morts
Aide au stationnement
Caméra de recul, rétroviseur intérieur
Top Rear Vision
Informations pratiques
138
140
144
144
145
145
146
146
150
152
154
156
158
159
160
162
164
165
167
171
174
175
176
178
180
180
Compatibilité des carburants
Approvisionnement en carburant
Détrompeur carburant Diesel
Chaînes à neige
Dispositif d'attelage
Mode économie d'énergie
Barres de toit / Galerie de toit
Capot
Moteur
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (BlueHDi)
Conseils d’entretien
Caractéristiques techniques
185
185
187
187
188
189
189
190
191
191
194
196
199
En cas de panne
Triangle de présignalisation
Panne de carburant (Diesel)
Boîte à outils
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
.
200
200
201
202
206
211
217
219
222
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Dimensions
Éléments d'identification
224
228
231
Index alphabétique
.
Audio et télématique
.
Autoradio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
2.
4
Boîte à gants
Neutralisation de l'airbag frontal passager
(à l'intérieur de la boîte à gants)
Prises accessoires 12 V (120 W)
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire
13.
14.
Prise USB
Prise JACK
Combiné
Rangements
Porte-gobelet/canette
Vide-poches réfrigérable (si le véhicule
en est équipé)
Par une buse de ventilation, si elle
est ouverte, moteur tournant et air
conditionné en marche
Vide-poches supérieur
Prise accessoires 220 V (150 W, si le
véhicule en est équipé)
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire
Avertisseur sonore
Plafonnier
Afficheur des témoins de ceintures et
d'airbag frontal passager
Rétroviseur intérieur
Miroir de surveillance
Boutons d'appel d'urgence ou
d'assistance
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière
Bouton "START/STOP"
Boîte de vitesses
15. Écran monochrome avec autoradio
Écran tactile avec CITROËN Connect
Radio ou CITROËN Connect Nav
16. Ouverture capot
17. Fusibles planche de bord
18. Affichage tête haute
Selon l'équipement du véhicule, les
rangements peuvent être ouverts ou
fermés. Cette configuration est donnée à
titre d’exemple.
Commandes au volant
1.
2.
3.
Commandes d'éclairage extérieur /
Indicateurs de direction
Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre /
Ordinateur de bord
Commandes de réglage du système
audio (selon version)
Vue d’ensemble
4.
5.
6.
7.
Commandes du Limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse / Régulateur de
vitesse adaptatif
Molette de sélection du mode d'affichage
du combiné
Commande de la synthèse vocale (selon
version)
Réglage du volume sonore (selon
version)
Commandes de réglage du système
audio (selon version)
Barrette de commandes centrale
1.
2.
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Porte latérale coulissante électrique
gauche
3. Sécurité enfants électrique
4. Porte latérale coulissante électrique
droite
5. Sélectivité cabine / zone de chargement
6. Signal de détresse
7.
Système CDS/ASR
8. Détection de sous-gonflage
9. Stop & Start
10. Pare-brise chauffant
Barette de commandes latérale
Étiquettes
.
Rubrique Portes battantes arrière.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Grip control
Affichage tête haute
Aide au stationnement
Chauffage / Ventilation additionnel
Alarme
Réglage manuel du site des projecteurs
Alerte de franchissement involontaire de
ligne
Système de surveillance d'angle mort
Commutation automatique feux de route
Rubrique Moduwork.
5
Vue d’ensemble
Rubrique Siège et banquette arrière sur
rails.
Rubrique Chauffage / Ventilation
additionnel.
Rubrique Capot.
Rubrique Batterie 12 V.
Rubrique Désactivation de l'airbag frontal
passager.
Rubriques Kit de dépannage provisoire de
pneumatique, Roue de secours et Éléments
d'identification.
Rubrique Sièges enfants ISOFIX.
Rubrique Précautions pour les sièges et les
banquettes.
Rubrique Sécurité enfants mécanique.
Rubrique Table coulissante escamotable.
6
Eco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimiser l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Adopter une conduite souple
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrer en douceur et engager, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passer les rapports
assez tôt.
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyer progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
Avec une boîte de vitesses pilotée, privilégier
le mode automatique, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus
adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, la suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses pilotée, cet
indicateur n’apparaît qu'en mode manuel.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n’apparaît qu'en mode manuel.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "CRUISE" au
volant, sélectionner le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtriser l'utilisation des
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et
laisser les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que la température de
confort désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (film, musique,
jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la
consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
7
Eco-conduite
Limiter les causes de
surconsommation
Respecter les consignes
d'entretien
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ;
placer les bagages les plus lourds dans le
coffre, au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge de votre véhicule et
minimiser la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférer l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Entretenir régulièrement votre véhicule (huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivre le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, votre véhicule
devient polluant ; se rendre rapidement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour rendre le niveau d'émission d'oxydes
d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, ne pas insister au-delà de
la 3ème coupure du pistolet pour éviter le
débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après
les 3 000 premiers kilomètres que vous
constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
8
Instruments de bord
Combiné
Indicateur de vitesse
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
Indicateurs avec combiné
LCD texte ou combiné
matrice
En cas de déplacement à l'étranger, il
peut être nécessaire de modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile). Le changement d'unité se fait
par le menu de configuration de l'écran,
véhicule à l'arrêt.
Avec combiné matrice
Avec combiné LCD
1.
2.
3.
1.
2.
Jauge de carburant.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
1
Avec combiné LCD texte
4.
Afficheur
5.
6.
7.
Consignes du régulateur ou du limiteur
de vitesse.
Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses automatique
ou pilotée.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph) avec combiné LCD et LCD texte.
Zone d'affichage avec combiné matrice :
message d'alerte ou d'état des fonctions,
ordinateur de bord, indicateur de vitesse
numérique (km/h ou mph), ...
Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles), compteur
kilométrique journalier (km ou miles).
Zone d'affichage avec combiné LCD
texte : message d'alerte ou d'état des
fonctions, ordinateur de bord, ...
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Indicateur de niveau d'huile moteur.
Jauge de carburant.
9
Instruments de bord
Touches de commande
Avec combiné LCD
Avec combiné LCD texte
Avec combiné matrice
C.
D.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
Rappel de l'information d'entretien ou
de l'autonomie de roulage avec système
SCR et l'AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction
sélectionnée (indicateur d'entretien ou
compteur kilométrique journalier).
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
Avec l'écran tactile, il est également
possible de modifier le rhéostat
d'éclairage.
Compte-tours
A.
B.
10
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une
valeur.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état
de marche d'un système (témoins de marche
ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'information.
À la mise du contact
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Certains témoins d'alerte, de couleur
rouge ou orange, s'allument pendant
quelques secondes. Dès le démarrage du
moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
Témoin d'alerte persistant
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique
l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire, à l'aide du
message associé éventuel et de la description
du témoin dans la documentation.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous
devez vous adresser à un professionnel,
en complément des actions immédiates
préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
1
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
et accompagné
de l'affichage d'un
message et d'un signal
sonore.
Indique un dysfonctionnement grave
du moteur, du système de freinage,
de la direction assistée, de la boîte
de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure.
Effectuez (1), puis (2).
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide
conforme aux recommandations du Constructeur. Si le
problème persiste, effectuez (2).
11
Instruments de bord
Etat
Cause
Actions / Observations
Freinage
Fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
La température du circuit de
Fixe (témoin ou LED),
et aiguille dans la zone refroidissement est trop élevée.
rouge (selon version).
Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le
problème persiste, effectuez (2).
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2).
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
Fixe ou clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée (selon version).
Porte ouverte
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Un signal sonore
complète l'alerte si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre
ou la lunette de volet est resté(e)
ouvert(e) (selon version).
Témoin
+
ou
12
Fermez l'ouvrant.
Si votre véhicule est équipé d'une porte battante
droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce
témoin.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur orange
+
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis (3).
Service
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, effectuez (3).
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3).
Témoin de Service
fixe et témoin de la clé
d'entretien clignotant
puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès que
possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
1
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
13
Instruments de bord
Témoin
AdBlue
(euro 6.1)
®
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2 400 et 600 km.
Faire rapidement un appoint en
AdBlue ®, ou effectuer (3).
Témoin d'AdBlue ® clignotant et
témoin de Service fixe, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure
à 600 km.
Faire impérativement un appoint
en AdBlue ® pour éviter la panne, ou
effectuer (3).
Témoin d'AdBlue ® clignotant et
témoin de Service fixe, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un
appoint en AdBlue ®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser dans son
réservoir une quantité minimale de
5 litres d'AdBlue ® .
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
14
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
AdBlue
(euro 6.2)
®
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé pendant 30 secondes environ
à chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2 400 et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue ®.
Fixe dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 800 et 100 km.
Faire rapidement un appoint en
AdBlue ®, ou effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure
à 100 km.
Faire impérativement un appoint en
AdBlue ® pour éviter le blocage du
démarrage, ou effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un
appoint en AdBlue ®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité
minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
1
15
Instruments de bord
Témoin
+
Système
d'antipollution
SCR
+
Système
d'autodiagnostic
moteur
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixes dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que
le niveau d'émission des gaz
d'échappement redevient conforme.
Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la
mise du contact, associé aux témoins
de Service et d'Autodiagnostic moteur
fixes, accompagnés d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, vous
pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km
avant le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Effectuez (3) au plus tôt pour éviter le
blocage du démarrage.
Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la
mise du contact, associé aux témoins
de Service et d'Autodiagnostic moteur
fixes, accompagnés d'un signal
sonore et d'un message.
Le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur
(dépassement de la limite de roulage
autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur,
effectuez (2).
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au
démarrage du moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Fixes.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Effectuez (3).
Fixes.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Effectuez (1), puis (2).
+
+
16
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Alerte Risque
Collision / Active
Safety Brake
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS)
et antipatinage
des roues (ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active
en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuez (3).
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS) /
Antipatinage
des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé
au démarrage du véhicule, et à partir d'environ
50 km/h.
En deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
1
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
17
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après
ajustement de pression.
Témoin de sousgonflage clignotant
puis fixe et témoin de
Service fixe.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques et effectuez (3).
Préchauffage
moteur Diesel
Allumé
temporairement.
A la mise du contact, si les conditions
climatiques et la température du
moteur le nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Airbag passager
avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la
position "ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos
à la route" sur le siège passager avant - Risque de
blessures graves !
Airbag passager
avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route",
sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags
(témoin d'alerte Airbags allumé).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de
sécurité est défaillant.
Effectuez (3).
Sous-gonflage
+
18
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
Fixe (témoin ou LED) et aiguille
dans la zone rouge (selon version),
accompagné d’un signal sonore et
d’un message.
Le signal sonore et le message sont
répétés à une cadence qui croît au fur
et à mesure que le niveau baisse et se
rapproche de zéro.
Au premier allumage, il vous reste
moins de 8 litres de carburant dans
le réservoir.
Complétez rapidement le niveau de
carburant pour éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne
sèche, cela pourrait endommager les
systèmes d'antipollution et d'injection.
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
Fixe (avec combiné LCD).
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système
d'injection : effectuez (2) sans délai.
Filtre à
particules
(Diesel)
Fixe, accompagné d'un signal
sonore et d'un message de risque de
colmatage du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en
roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore
et d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à
particules.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Effectuez (3).
Direction
assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée,
puis effectuez (3).
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est allumé.
ou
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
1
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
19
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la
pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique, moteur
tournant, avant de desserrer le frein de stationnement,
pour quitter la position P.
Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en
position N, pour démarrer le moteur.
Pied sur le frein
Clignotant.
L'embrayage surchauffe, avec une
boîte de vitesses pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l'aide de l'accélérateur.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Pied sur
l'embrayage
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode
START est refusé car la pédale
d'embrayage n'est pas complètement
enfoncée.
Débrayez complètement.
Témoins de couleur verte
+
ou
20
Essuyage
automatique
Fixe.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Commutation
Automatique
Feux de Route
Fixes.
La fonction a été activée via l'écran
tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la
position "AUTO".
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Clignotant temporaire.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Surveillance
d'angle mort
Fixe.
La fonction a été activée.
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Clignotant,
accompagné d’un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit (ou côté
gauche).
Indicateurs de
direction
Clignotants avec
bruiteur.
Les feux indicateurs de direction sont
allumés.
Feux de position
Fixe.
Les Feux sont allumés.
Feux de
croisement
Fixe.
Les Feux sont allumés.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés.
Stop & Start
Actions / Observations
1
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
21
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux de route sont allumés.
Témoins de couleur blanche ou noire
22
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la
pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique, moteur
tournant, avant de desserrer le frein de stationnement,
pour quitter la position P.
Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en
position N, pour démarrer le moteur.
Pied sur le frein
Clignotant.
L'embrayage surchauffe, avec une
boîte de vitesses pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l'aide de l'accélérateur.
Utiliser la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Instruments de bord
Indicateurs
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou
le dépassement de l'échéance.
Témoin
Clé
d'entretien
+
Clé
d'entretien
clignotante
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
F Couper le contact.
1
Actions /
Observations
Etat
Cause
Allumé
temporairement dès la
mise du contact.
L'échéance de révision
est comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
Fixe, dès la mise du
contact.
L'échéance de révision
est inférieure à
1 000 km.
Effectuez la révision
très prochainement.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
(Avec moteurs Diesel
BlueHDi, associé au
témoin de Service.)
L'échéance de révision
est dépassée.
Effectuez la révision
dès que possible.
F Appuyer sur ce bouton et le maintenir
enfoncé.
F Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le
bouton ; la clé disparaît.
Si la batterie doit être débranchée après
cette opération, verrouiller le véhicule et
attendre au moins 5 minutes, pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, il est possible d'accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyer sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
23
Instruments de bord
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à
proximité d'une date d'échéance.
Température d'eau moteur
Moteur tournant, quand l’aiguille ou le
bargraphe (selon version) se trouve :
dans la zone A, la température du liquide de
refroidissement est correcte,
- dans la zone B, la température du liquide de
refroidissement est trop élevée ; le témoin
de température maxi et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message d'alerte.
Arrêter impérativement le véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
-
24
Attendre quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Vérification
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez au moins une heure le
refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu'au repère
"MAXI".
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de refroidissement.
Ne pas remplir au-delà du niveau maxi
(indiqué sur le réservoir).
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Instruments de bord
Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message
au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pour localiser la jauge manuelle et le
remplissage d'huile dans le Moteur
Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue® (BlueHDi)
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le
filtre à particules (FAP) pour le traitement des
gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner
sans liquide AdBlue ®.
Lorsque le niveau d'AdBlue ® devient inférieur
au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km),
un témoin s’allume à la mise du contact et
une estimation du kilométrage pouvant être
parcouru avant le blocage du démarrage
s’affiche au combiné.
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide. Il n’est alors plus
possible de démarrer le moteur tant qu’un
niveau minimal d’AdBlue ® n’a pas été
restauré.
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l’autonomie de roulage est
supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas
automatiquement.
1
F Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
Avec écran tactile
Vous pouvez accéder à cette
information par le menu "Conduite/
Véhicule".
Actions requises liées au
manque d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la
quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau
de réserve correspondant à une autonomie de
2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages
vous rappellent régulièrement la nécessité
de faire l’appoint pour éviter le blocage du
démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins
pour le détail des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
25
Instruments de bord
Avec moteurs BlueHDi (euro 6.1)
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Avec moteurs BlueHDi (euro 6.2)
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint dès que
possible.
Entre 2400
et 600 km
Procéder à un
appoint.
Entre 2 400
et 800 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 600 et
0 km
Procéder
rapidement à un
appoint.
Entre 800 et
100 km
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue ® dans
son réservoir.
0 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue ® dans
son réservoir.
0 km
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection d'un
dysfonctionnement
En cas de détection d'un
dysfonctionnement, ces témoins
s'allument, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d’un message
de type "Défaut antipollution" ou "NO
START IN".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dysfonctionnement confirmé
pendant la phase de roulage
autorisé (entre 1 100 et 0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage
permanent du signalement d'un
dysfonctionnement, la défaillance du système
SCR est confirmée.
26
Instruments de bord
Le témoin AdBlue clignote, accompagné
de l'affichage d'un message ("Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans X km"
ou "NO START IN X km") indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la
mise du contact.
Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d’antidémarrage
du moteur.
Dès que possible, faire vérifier le système
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Démarrage interdit
Totalisateur kilométrique
1
F Contact mis, appuyer sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Rhéostat d'éclairage
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Ce système permet d'adapter manuellement
l'intensité lumineuse du poste de conduite en
fonction de la luminosité extérieure.
Avec boutons
Compteur kilométrique journalier
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" ou "NO
START IN" s’affiche.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire
appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâcher le bouton.
27
Instruments de bord
Avec écran tactile
F Appuyer sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Dans le menu Réglages, sélectionner
"Luminosité".
Ou sélectionner "OPTIONS",
"Configuration écran" puis "Luminosité".
F Régler la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
nuit.
Avec commandes au volant
Les informations instantanées s'affichent à la
suite avec :
- l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start,
- le parcours "1" suivie (selon version) du
parcours "2" avec ; la vitesse moyenne,
la consommation moyenne et la distance
parcourue pour chaque parcours.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
Remise à zéro du parcours
F Appuyer sur la molette située sur le volant.
La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est
affiché.
Au combiné
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne...).
Affichages des données
Pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord :
28
F Appuyer sur ce bouton.
F Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton
situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Instruments de bord
F Appuyer plus de 2 secondes sur la molette
située sur le volant.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant
à la place des chiffres, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
F Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Quelques définitions
Consommation moyenne
Autonomie
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
1
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Réglage date et heure
Sans autoradio
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
29
Instruments de bord
Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du
combiné.
F Effectuer un appui long sur cette
touche.
F Appuyer sur l'une de ces touches
pour sélectionner le paramètre à
modifier.
F Effectuer un appui court sur cette
touche pour valider.
F Appuyer sur l'une de ces touches
pour modifier le paramètre
et valider de nouveau pour
enregistrer la modification.
Avec autoradio
F Appuyer sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyer sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu Personnalisationconfiguration, puis valider en appuyant sur
la touche OK.
F Appuyer sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu Configuration
afficheur, puis valider en appuyant sur la
touche OK.
30
F Appuyer sur les touches "5" ou "6" et "7"
ou "8" pour régler les valeurs de la date
et heure, puis valider en appuyant sur la
touche OK.
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu Réglages
dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionner le menu Réglages
dans le bandeau de l'écran
tactile.
F Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionner "Réglage heuredate".
F Sélectionner l'onglet "Date" ou "Heure".
F Régler l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Valider par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le fuseau horaire.
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d’heure d’été (+1 heure).
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Ouvertures
Clé électronique avec
fonction télécommande et
clé intégrée
Si un des ouvrants reste ouvert ou si
une clé électronique du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Sur un véhicule équipé, l'alarme
sera néanmoins activée au bout de
45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action
sur les portes ou le coffre, le véhicule
se reverrouille automatiquement au
bout de 30 secondes environ. Sur un
véhicule équipé, l'alarme se réactive
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter
le véhicule sans la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres, même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé se trouve dans
l'une des zones définies, véhicule
déverrouillé.
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé
(sauf la porte droite en portes
battantes) :
véhicule à l’arrêt et moteur
tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message d’alerte pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce
témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message d’alerte pendant
quelques secondes.
Clé à télécommande
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure ou à
distance.
Elle assure également la localisation du
véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon
du réservoir de carburant et permet la mise
en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une
protection contre le vol.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
2
Dépliage / Repliage de la clé
F Appuyer sur ce bouton pour la déplier/
replier.
Si le bouton n'est pas appuyé, la
técommande risque d'être endommagée.
Accès et Démarrage Mains
Libres
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule à distance.
Elle assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
31
Ouvertures
Clé intégrée
Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le
véhicule lorsque la télécommande ne peut pas
fonctionner :
- usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
- véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
"Accès et Démarrage Mains
Libres" sur soi
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à
distance, véhicule verrouillé.
F Appuyer sur ce bouton.
Les plafonniers s'allument, et les feux
indicateurs de direction clignotent pendant
10 secondes environ.
Éclairage à distance
F Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la
clé 2 du boîtier.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture d'une porte
à la clé (intégrée à la télécommande), sera
stoppée à la mise du contact.
32
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage
et le démarrage du véhicule en gardant
la télécommande sur soi dans la zone de
reconnaissance "A".
En position contact (accessoires), avec
le bouton "START/STOP", la fonction
mains-libres est désactivée et il n'est pas
possible d'ouvrir les portes.
Pour plus d’informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur, Accès et
Démarrage Mains Libres et notamment
la position contact, se reporter à la
rubrique correspondante.
Si le véhicule en est équipé.
Un appui court sur ce bouton permet
de déclencher l'éclairage à distance
(allumage des feux de position, des
feux de croisement et des éclaireurs
de plaque minéralogique).
Un deuxième appui sur le bouton,
avant la fin de la temporisation,
annule l'éclairage à distance.
Ouvertures
Conseils
Télécommande
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne pas la
manipuler dans ses poches au risque de
déverrouiller le véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de
la télécommande hors de portée du
véhicule : risque de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une
réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à
clé, ne pas oublier de retirer la clé et de
tourner le volant pour bloquer la colonne
de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Déverrouillage /
Déverrouillage total ou
sélectif
À quoi sert le
déverrouillage total ou
sélectif ?
2
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN afin d'être sûr
que les clés détenues sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Le déverrouillage total permet de déverrouiller
la totalité des ouvrants du véhicule (avant,
latéraux et arrière).
Le déverrouillage sélectif permet de
déverrouiller soit les portes de la cabine,
soit les ouvrants de la zone de chargement
(latéraux et arrière).
33
Ouvertures
Cette séparation des déverrouillages entre
cabine et zone de chargement est une
sécurité d’usage.
Cela permet de fermer les accès de
la partie du véhicule dans laquelle le
conducteur n'est pas présent.
Activation / Désactivation
Déverrouillage /
Déverrouillage total
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme est désactivée.
Avec la clé
F Pour activer le déverrouillage
sélectif entre cabine et zone de
chargement ou pour désactiver
cette sélectivité et revenir au
déverrouillage total, mettre
le contact et appuyer plus de
deux secondes sur ce bouton.
Un signal sonore et, selon l’équipement,
l’affichage d’un message confirme la prise en
compte de la demande.
Par défaut, la sélectivité entre cabine et
zone de chargement est activée.
34
F Pour déverrouiller totalement le véhicule,
tourner la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l’avant du véhicule.
Si le véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
Avec la télécommande et
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
F Pour déverrouiller totalement
le véhicule, appuyer sur le
bouton de la porte concernée ou
maintenir le bouton appuyé pour
ouvrir la porte.
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
Pour déverrouiller le véhicule, il est nécessaire
d'avoir la télécommande dans la zone de
reconnaissance A.
Avec la télécommande
F Selon équipement, appuyer
sur l’un de ces boutons pour
déverrouiller le véhicule.
F Pour déverouiller totalement le véhicule,
passer la main derrière l’une des poignées
(porte(s) avant, porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante
gauche) puis tirer la poignée pour ouvrir
l'ouvrant correspondant.
Ouvertures
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres
sur soi, passer la main derrière la poignée
pour déverrouiller le véhicule, puis tirer
et relâcher la poignée. Cette action
déclenche également l’ouverture de la porte
correspondante.
Avec lunette de volet de coffre
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour déverrouiller le véhicule, appuyer
sur la commande de déverrouillage de
la lunette ouvrante du volet de coffre. La
lunette s’entrouvre, puis la soulever pour
l'ouvrir.
Déverrouillage sélectif
Avec volet de coffre
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme est désactivée.
Avec la télécommande
F Pour déverrouiller uniquement
les portes de la cabine, appuyer
une première fois sur ce
bouton.
F Pour déverrouiller les ouvrants
latéraux et arrière de la zone
de chargement, appuyer
une seconde fois sur ce bouton.
2
Si le véhicule en est équipé :
F Appuyer sur ce bouton pour
déverrouiller uniquement la zone
de chargement.
Avec la télécommande et
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s)
F Pour déverrouiller uniquement
la zone de chargement
sans ouvrir la porte latérale,
appuyer sur le bouton de la
porte concernée ou maintenir
le bouton appuyé pour ouvrir la
porte.
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour déverrouiller le véhicule, tirer la
poignée du volet de coffre puis le soulever
pour l'ouvrir.
35
Ouvertures
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
En fonction de la version, les rétroviseurs
extérieurs se déploient uniquement au
déverrouillage de la cabine, l'alarme est
désactivée.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Pour déverrouiller seulement la cabine,
passer la main derrière l’une des poignées
des portes avant gauche ou droite puis tirer
la poignée pour ouvrir la porte.
F Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres sur soi, passer la main derrière la
poignée de la porte gauche ou droite pour
déverrouiller la zone de chargement, puis
tirer et relâcher la poignée. Cette action
déclenche également l’ouverture de la porte
correspondante.
36
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres
sur soi, pour déverrouiller la zone de
chargement, tirer la poignée du volet de
coffre puis le soulever.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
L’état de verrouillage des ouvrants de la
zone de chargement reste inchangé.
F Pour déverrouiller seulement la zone de
chargement, télécommande sur soi dans
la zone de reconnaissance A, B ou C,
passer la main derrière l’une des poignées
des portes arrière puis tirer la poignée pour
ouvrir l’ouvrant correspondant.
Avec volet de coffre
Verrouillage
Avec la clé
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
tourner la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule.
Si le véhicule en est équipé, l'alarme ne
s'active pas.
Avec la télécommande
F Pour verrouiller totalement le
véhicule, appuyer sur ce bouton.
Ouvertures
Avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres "sur soi"
Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire
d'avoir la télécommande dans la zone de
reconnaissance A.
F Appuyer sur les repères d’une des
poignées (porte(s) avant, porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante
gauche) pour verrouiller le véhicule.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour verrouiller totalement le véhicule,
appuyer sur les repères d’une des poignées
des portes avant.
Avec volet de coffre
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour verrouiller le véhicule, appuyer sur
la commande de verrouillage du volet de
coffre.
Si le véhicule en est équipé, le
maintien sur les commandes de
verrouillage, permet la fermeture
des vitres. Si la commande
est relâché, la vitre s’arrête en
position.
S'assurer que rien ni personne n'empêche
la fermeture correcte des vitres.
Faire particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme,
le verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de la
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité , ne jamais quitter
le véhicule sans la télécommande, même
pour une courte durée.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes, ainsi que le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé.
2
Avec la clé
F Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la
clé dans la serrure de la porte conducteur
vers l'arrière du véhicule.
F Puis dans les cinq secondes, tourner de
nouveau la clé vers l’arrière.
Avec la télécommande
F Pour super-verrouiller le
véhicule, appuyer sur ce bouton.
F Puis dans les cinq secondes
après le verrouillage, appuyer
de nouveau sur ce bouton.
Dans le même temps, en fonction de
la version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se rabattent.
37
Ouvertures
Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme,
le super-verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyer de nouveau sur
les repères.
Avec volet de coffre
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire
d'avoir la télécommande dans la zone de
reconnaissance A.
F Pour verrouiller totalement le véhicule,
appuyer sur les repères d’une des poignées
(porte(s) avant, porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante
gauche).
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyer de nouveau sur
les repères.
Avec porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s)
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour verrouiller totalement le véhicule,
appuyer sur les repères d’une des poignées
des portes avant.
38
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
soi, pour verrouiller totalement le véhicule,
appuyer sur la commande de verrouillage
du volet de coffre.
F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyer de nouveau sur la
commande.
Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme,
le super-verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Se rendre dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
une pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander
une nouvelle clé.
Déverrouillage / verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Dans le deuxième cas, vous pouvez
également procéder à la réinitialisation de la
télécommande.
Reportez-vous aux rubriques correspondantes.
F Insérer la clé dans la serrure de la porte.
F Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour
verrouiller / déverrouiller le véhicule.
Ouvertures
F Pour le super-verrouiller, tourner de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes suivant le verrouillage (confirmé
par l'allumage temporaire des feux
indicateurs de direction).
Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction
ne s'activera pas au verrouillage avec la
clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
Si le déverrouillage avec la clé dans
la serrure fait suite à un verrouillage
avec la télécommande ou l'Accès et
Démarrage Mains Libres, la totalité des
ouvrants se déverrouillent.
Si le déverrouillage avec la clé dans la
serrure fait suite à un verrouillage avec
la clé, seules les portes se déverrouillent
(portes avant, porte(s) latérale(s)
coulissante(s)). Les portes battantes et
le volet de coffre ne se déverrouillent
pas. La mise du contact permet de les
déverrouiller.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour verrouiller le coffre
et assurer ainsi que le véhicule soit
complètement verrouillé.
Porte conducteur
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
Porte passager avant et porte
latérale coulissante
Déverrouillage
F Tirer la commande intérieure d'ouverture de
porte.
Verrouillage
F Ouvrir la porte.
F Pour la porte latérale, vérifier que la
sécurité enfants n'est pas activée. Se
reporter à la rubrique correspondante.
Porte passager avant
2
Porte latérale coulissante
F Retirer le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérer la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirer la clé et remettre en place le
capuchon noir.
F Fermer les portes et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Portes battantes
Déverrouillage
F Utiliser la commande intérieure d’ouverture.
Verrouillage
F Si le véhicule en est équipé, vérifier que
la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
F Ouvrir la porte battante gauche.
39
Ouvertures
Changement de la pile
En cas de pile usée, ce témoin
s'allume, accompagné d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message.
F Insérer la clé (sans forcer) dans le loquet
situé sur le chant de porte, puis faire glisser
l’ensemble vers le haut.
F Retirer la clé.
F Fermer la porte et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Sans Accès et Démarrage Mains Libres
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Ne jetez pas les piles de la
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Déverrouillage du volet de
coffre
Avec Accès et Démarrage Mains Libres
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
F De l'intérieur du véhicule, introduire un petit
tournevis dans l'orifice A de la serrure pour
déverrouiller le volet de coffre.
F Déplacer le loquet vers la gauche.
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le volet de coffre restera
verrouillé.
40
F Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever
le couvercle.
F Retirer la pile usée de son logement.
F Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité, puis clipper le couvercle sur le
boîtier.
F Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Ouvertures
Sans Accès et Démarrage Mains
Libres
F Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
le véhicule.
F Placer la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et la maintenir jusqu'à la mise du contact.
Verrouillage /
déverrouillage centralisé
Manuel
F Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
F Couper le contact.
F Remettre la clé en position 2 (Contact).
F Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Couper le contact et retirer la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Avec une boîte de vitesses
manuelle, placer le levier de vitesses
au point mort puis appuyer à fond sur
la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses
automatique, depuis le mode P
appuyer à fond sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée,
depuis le mode N appuyer à fond sur la
pédale de frein.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
2
F Appuyer sur ce bouton pour actionner le
verrouillage centralisé du véhicule (portes,
volet de coffre ou portes battantes) depuis
l'habitacle. Le voyant du bouton s'allume.
F Un nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule. Le voyant du bouton s'éteint.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s’éteint également.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
41
Ouvertures
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote
et le bouton est inopérant.
F Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utiliser
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Dans le cas d'un transport
volumineux avec volet de
coffre ou portes battantes
ouverts, appuyer sur le
bouton pour verrouiller
seulement les portes de la
cabine.
Dans le cas d'un transport
volumineux avec volet de
coffre ou portes battantes
ouverts, appuyer sur le
bouton pour verrouiller
seulement les portes avant
et arrière (porte latérale
coulissante).
Les portes et le volet de coffre ou les
portes battantes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver / réactiver cette fonction
(activée par défaut) :
F Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition
d'un signal sonore et/ou d'un message à
l'écran.
Verrouillage / déverrouillage
de la zone de chargement
Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les
rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé par l'intérieur ne
fonctionne pas. Cela est signalé par un
bruit mécanique issu des serrures.
Si le volet de coffre ou les portes
battantes sont ouverts, seul le verrouillage
des autres portes s'effectue. Le voyant du
bouton reste éteint.
42
Automatique (sécurité antiagression)
Ce bouton est indisponible si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’Accès
et Démarrage Mains Libres) ou un des
ouvrants est resté ouvert.
Ouvertures
Automatique
La zone de chargement se verrouille toujours
au roulage.
Pour désactiver ce verrouillage
automatique, rendez-vous dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Manuel
F Avec le déverrouillage total
activé, appuyer sur ce bouton
pour verrouiller (voyant allumé) /
déverrouiller (voyant éteint) le
véhicule.
F Avec le déverrouillage sélectif
activé, appuyer sur ce bouton
pour verrouiller (voyant allumé) /
deverrouiller (voyant éteint) la
zone de chargement.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s)
électrique(s)
Avec la télécommande
2
Les poignées extérieures, intérieures et les
boutons intérieurs permettent de déclencher le
mouvement électrique de la porte.
L’ouverture et la fermeture des portes sont
accompagnées par un signal sonore.
Ouverture
Avec la poignée extérieure ou
intérieure
F Porte déverrouillée, tirer et relâcher la
poignée pour déclencher l’ouverture de la
porte. Tirer une nouvelle fois pour inverser
le mouvement.
F Porte déverrouillée, rester
appuyé sur ce bouton jusqu’à
l'ouverture de la porte latérale
coulissante concernée.
F Appuyer une seconde fois
sur ce bouton pour inverser le
mouvement de la porte.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s)
de la zone de chargement, le voyant
s’éteint.
Pour une économie d’énergie, contact
coupé et véhicule entierement verrouillé,
le voyant s’éteint.
43
Ouvertures
Avec le(s) bouton(s) du montant
de porte
Fermeture
Avec la poignée extérieure
Avec le(s) bouton(s) à l'avant
F Tirer et relâcher la poignée pour déclencher
la fermeture de la porte. Tirer une nouvelle
fois pour inverser le mouvement.
Avec le(s) bouton(s) du montant
de porte
Avec le(s) bouton(s) à l’avant
Avec la télécommande
F Avec le déverrouillage total activé et
la sécurité enfants désactivée, pour
déverrouiller le véhicule et déclencher
l’ouverture d’une porte, appuyer sur le
bouton de la porte correspondante.
F Avec le déverrouillage sélectif activé,
pour déverrouiller uniquement la zone de
chargement et déclencher l’ouverture
d’une porte, appuyer sur le bouton de la
porte correspondante.
F Dans les 2 cas, un nouvel appui sur le
bouton inverse le mouvement de la porte.
44
F Rester appuyé sur ce bouton
jusqu’à la fermeture de la porte
coulissante concernée. Appuyer
une seconde fois pour inverser le
mouvement.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
F Pour déclencher la fermeture d’une
porte, appuyer sur le bouton de la porte
correspondante. Un nouvel appui inverse le
mouvement.
Ouvertures
Le bouton est indisponible et accompagné
d’un signal sonore, si le véhicule roule au
dessus de 30 km/h.
Le(s) bouton(s) à l'avant ou du montant de
porte sont indisponibles et accompagnés
d’un signal sonore, si :
- le véhicule roule,
- la sécurité enfants est activée (pour les
boutons des montants de porte),
- le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande
extérieure (selon équipement, avec
la clé, la télécommande ou l’accès
démarrage mains libres).
Le bouton de la porte gauche est
indisponible et accompagné d’un signal
sonore, si la trappe à carburant est
ouverte.
Recommandations
générales pour les portes
latérales coulissantes
Toute manœuvre des portes doit se faire
impérativement véhicule à l'arrêt.
Il est fortement déconseillé, pour votre
sécurité, celle de vos passagers, ainsi que
pour le bon fonctionnement des portes, de
rouler porte ouverte.
Toujours vérifier que la porte est
actionnée en toute sécurité et veiller, en
particulier, à ne pas laisser des enfants ou
des animaux sans surveillance à proximité
des commandes de portes.
L'alerte sonore, l'allumage du témoin
"porte ouverte" et le message sur l'écran
sont là pour vous le rappeler. Consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour désactiver cette alerte.
Verrouiller le véhicule lors d'un lavage
automatique.
Avant toute ouverture ou fermeture et
durant tout mouvement des portes,
s'assurer qu'aucune personne, animal
ou objet ne soit situé au travers du cadre
de la vitre ou n'empêche la manœuvre
désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur
du véhicule.
En cas de non respect de cette
recommandation, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
L'ouverture électrique des portes au-delà
de 3 km/h est impossible :
- Mais si les portes sont restées
ouvertes au démarrage, il est
nécessaire de repasser sous le seuil
des 30 km/h pour les fermer.
- Toute tentative d'ouverture électrique
par la poignée intérieure, en roulant,
se solde par une porte qui s’ouvre
manuellement.
- L' alerte sonore, l'allumage du témoin
«porte ouverte» et le message sur
l'écran accompagnent cette situation.
Pour débloquer la porte et pouvoir la
manipuler à nouveau, il est nécessaire
d’arrêter le véhicule.
2
45
Ouvertures
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne pas rouler porte
latérale coulissante ouverte.
Les portes et leurs
encombrements
Sécurité / Détection
d'obstacles porte(s)
électrique(s)
Les commandes électriques sont inhibées
en cas de choc. L'ouverture et la fermeture
manuelles restent possibles.
Pendant le démarrage du moteur, le
mouvement d’une porte s’interrompt et
reprend son fonctionnement une fois le
moteur tournant.
Selon motorisation, en mode
Stop du Stop & Start, si la porte
est fermée et qu'une demande
d’ouverture est réalisée, la
porte s’entrouvre et s’arrête. En
mode Start, lorsque le moteur
redémarre, la porte reprend son
mouvement.
Pour maintenir la porte latérale
coulissante en position ouverte, l'ouvrir
complètement afin d'enclencher le
dispositif de blocage (situé à la base de
la porte).
46
Une porte en position ouverte dépasse. Veiller
à en tenir compte lors d'un stationnement le
long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir
élevé ...
Une porte, en position ouverte, ne
dépasse jamais du pare-choc arrière du
véhicule.
Le système de détection d'obstacles est
déclenché lorsqu'un obstacle d'une certaine
résistance physique entre en contact au
mouvement de la porte. Si un obstacle est
détecté :
- pendant la fermeture de la porte, celle-ci
s'arrête puis s'ouvre complètement.
- pendant l'ouverture de la porte, celle-ci
s'arrête puis se ferme.
- deux fois de suite pendant la manoeuvre
de la porte, celle-ci ne se fermera plus
électriquement (désinitialisation).
Et en cas de forte pente : un système de
sécurité ralenti le mouvement de la porte.
Dans tous les cas, attendre quelques secondes
avant de manipuler la porte (fermer ou ouvrir).
Pour des raisons de sécurité, fermer
manuellement la porte.
Ensuite, réinitialiser la porte.
Ouvertures
Réinitialisation porte(s)
électrique(s)
Si les manoeuvres électriques ne fonctionnent
plus :
En situation de forte pente, accompagner
manuellement la porte latérale pour aider sa
fermeture.
Porte(s) latérale(s)
coulissante(s) mains libres
Ouverture / Fermeture
F Fermer manuellement et complètement la
ou le(s) porte(s).
F Ouvrir électriquement et complètement la
ou les porte(s).
F Fermer électriquement la ou les porte(s).
À l'issue de cette procédure, le fonctionnement
électrique des portes est de nouveau assuré.
Toutefois, si après cette procédure un
problème persiste, contacter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de forte pente
Ouvrir et fermer électriquement la ou les portes
est possible jusqu'à des pentes de 20 %.
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant
du véhicule dirigé vers le haut, procéder à
l'ouverture de la porte avec précautions. La
porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement
du fait de l'inclinaison du terrain.
2
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant
du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne
pas rester ouverte et se refermer violemment,
au risque d'entraîner des blessures.
En cas de forte pente, la porte peut
être entraînée par son propre poids et
par conséquent s'ouvrir ou se fermer
violemment.
Une action sur une des commandes
électriques n'aurait pas le temps d'être
prise en compte.
Le système de détection d'obstacles
n'aurait pas le temps de se déclencher.
Veiller à ne pas laisser un véhicule
porte(s) ouverte(s) dans une forte pente,
sans surveillance. En cas de non respect
de cette recommandation, des blessures
ou dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
En gardant la télécommande sur soi dans
la zone de reconnaissance A et avec un
mouvement du pied, le système déverrouille
puis ouvre la porte latérale coulissante ou
ferme la porte puis la verrouille.
La télécommande doit être située, dans la zone
arrière du véhicule, à plus de 30 cm environ du
véhicule et à moins de 2 m environ.
Le verrouillage automatique après la
fermeture de la porte est programmable
dans le menu de configuration du
véhicule.
47
Ouvertures
Avant de faire un mouvement du pied,
s'assurer d’être stable et bien positionné,
sous peine de perdre l’équilibre (pluie,
neige, verglas, boue, ...).
Faire attention pendant le mouvement du
pied avec la sortie d’échappement, risque
de brûlure.
La prise en compte de l'ouverture ou de la
fermeture est signalée par le clignotement
des feux indicateurs de direction pendant
quelques secondes accompagné d’un
signal sonore.
Le mouvement de la porte s’inverse si
le geste du pied est réalisé en cours de
manœuvre.
Si le véhicule en êtes équipés, les
rétroviseurs électriques se déploient ou se
rabattent au déverrouillage/verrouillage du
véhicule.
Verrouillage automatique
Le véhicule se verrouille à la fermeture de la
porte coulissante mains libres.
F Avancer votre pied sous le coin du parechocs arrière, puis déplacer le pied à
vitesse normale avec un mouvement de
balayage latéral.
Le capteur détecte l’approche puis
l’éloignement du pied et déclenche l’ouverture
ou la fermeture de la porte latérale.
Effectuer un mouvement sans interruption
et ne pas le répéter dans l'immédiat et
plusieurs fois de suite.
Si la porte ne s'est pas ouverte, attendre
environ 2 secondes pour faire une
nouvelle tentative.
Ne pas conserver le pied en l’air.
48
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage est signalé par
l'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Activation / Désactivation
Avec autoradio ou écran tactile
Par défaut, l’accès bras chargé est activé.
L'activation et la désactivation de la
fonction "Accès bras chargé" ou du
verrouillage automatique du véhicule
à la fermeture de la porte coulissante
se font par le menu de configuration
du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
Un signal sonore répété trois fois lors
de l’utilisation de la fonction, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Ouvertures
Si l’option "Accès bras chargé auto
condamnation " est sélectionnée au
menu du véhicule et après la fermeture de
la porte, vérifier que le véhicule est bien
verrouillé.
En effet, le verrouillage ne s’effectuera
pas :
- si le contact est mis,
- si une des portes ou le volet de coffre
reste ouvert,
- si une télécommande "Accès et
Démarrage Mains Libres" est à
l'intérieur du véhicule.
Si plusieurs gestes n’ont aucun effet,
attendre quelques secondes avant de
recommencer.
La fonction se désactive automatiquement
en cas de forte pluie ou accumulation de
neige.
En cas de non fonctionnement, vérifier
que la télécommande n’est pas exposée à
une source de pollution électromagnétique
(smartphone, ...).
La fonction peut être altérée avec
l’utilisation d’une prothèse de jambe.
Cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement si le véhicule est équipé
d’une rotule d'attelage.
La porte latérale peut s’ouvrir ou se fermer
de manière intempestive lorsque :
- le véhicule est équipé d’une rotule
d'attelage,
- une remorque est attelé ou dételé,
- un porte-vélos est posé ou déposé,
- des vélos sont chargés ou déchargés
sur un porte-vélos,
- quelque chose est déposé ou soulevé
derrière le véhicule,
- un animal s’approche du pare-choc,
- le véhicule est lavé,
- un entretien est effectué sur le
véhicule,
- une roue est changée.
Pour éviter un fonctionnement intempestif,
éloigner la clé de la zone de détection
(également des côtés intérieurs du coffre)
ou désactiver la fonction par le menu de
configuration du véhicule.
S'assurer que rien ni personne n’empêche
la fermeture ou l’ouverture correcte des
portes.
Faire attention aux enfants pendant les
manoeuvres des portes.
Portes battantes arrière
2
F Après avoir ouvert la porte gauche, tirer le
levier A vers soi pour ouvrir la porte droite.
Fermeture
F Fermer d'abord la porte droite, puis la porte
gauche.
Si la porte gauche est
fermée en premier, une
butée, située sur le chant de
la porte droite, empêche sa
fermeture.
Lorsque la porte battante gauche est mal
fermée, le témoin d'alerte "porte ouverte"
s'allume (la porte droite n’est pas détectée).
Pour plus d'information sur la liste des
témoins, et notamment l'alerte porte ouverte,
se reporter à la rubrique correspondante.
49
Ouvertures
Ouverture à environ 180°
Volet de coffre
Lunette de volet de coffre
Ouverture
La lunette ouvrante permet d'accéder
directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à
ouvrir le volet de coffre.
Ouverture
Si le véhicule en est équipé, un système de
tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90°
à environ 180°.
F Tirer la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d'un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci
masquent les feux arrière.
Afin de signaler la position
du véhicule aux usagers,
circulant dans le même
sens qui pourraient ne pas
avoir remarqué l'arrêt du
véhicule, utiliser un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit
par la législation et la
réglementation de votre
pays.
50
F Après déverrouillage du véhicule, tirer la
poignée, puis soulever le volet de coffre.
Fermeture
F Abaisser le volet de coffre à l'aide de la
dragonne intérieure puis le verrouiller.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé, le
témoin d'alerte "porte ouverte" s'allume. Pour
plus d'information sur la liste des témoins, et
notamment l'alerte porte ouverte, se reporter à
la rubrique correspondante.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le hayon
lors de son ouverture ou fermeture,
faites-le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s’aggrave
et ne provoque la chute du hayon et des
blessures graves.
Après déverrouillage du véhicule, appuyer sur
cette commande et soulever la lunette arrière
pour l'ouvrir.
Fermeture
Refermer la lunette arrière en appuyant au
centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète.
Lorsque la lunette de volet de coffre est mal
fermée, le témoin d'alerte "porte ouverte"
s'allume. Pour plus d'information sur la
liste des témoins, et notamment l'alerte
porte ouverte, se reporter à la rubrique
correspondante.
Le volet de coffre et la lunette ne peuvent
pas être ouverts simultanément afin
d'éviter de les endommager.
Ouvertures
Alarme
(Selon version)
Le système contrôle la variation
de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si
quelqu'un brise une vitre, pénètre
dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Fonction autoprotection
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie,
par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le
capot.
Surveillance volumétrique
Le système contrôle uniquement
la variation de volume dans la
cabine.
L'alarme se déclenche si
quelqu'un brise une vitre ou
pénètre dans la cabine du
véhicule mais ne se déclenche
pas si quelqu'un pénètre dans la
zone de chargement.
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Si votre véhicule est équipé d'un
Chauffage / Ventilation additionnel,
la surveillance volumétrique est
incompatible.
Pour plus d'informations sur le
Chauffage / Ventilation additionnel,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la télécommande
ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Lorsque le système de surveillance est actif, le
voyant du bouton clignote toutes les secondes
et les indicateurs de direction s'allument
pendant 2 secondes environ.
2
La surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, volet de coffre ou
portes battantes, capot...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après
un délai de 45 secondes, en même temps
que la surveillance volumétrique.
Désactivation
F Appuyer sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverrouiller le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
51
Ouvertures
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
automatiquement.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au dixième déclenchement consécutif de
l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule, le clignotement
rapide du voyant du bouton indique que
l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. À la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
52
Neutralisation de la surveillance
volumétrique
F Couper le contact, et, dans les
10 secondes, appuyer sur le bouton de
l'alarme jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
F Sortir du véhicule.
F Verrouiller immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant rouge du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation de la surveillance
volumétrique
F Désactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
F Réactivez le système d'alarme
normalement.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activation automatique
(Selon pays de commercialisation)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyer au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouiller avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Ouvertures
Lève-vitres électriques
1.
Commande de lève-vitre gauche.
2.
Commande de lève-vitre droit.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La vitre
s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà
du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres sont
neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du
contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si
contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre
remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête
et redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu'à l'ouverture complète. Dans les
4 secondes qui suivent, tirez la commande
jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Pendant ces opérations, l'antipincement est
inopérant.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyer sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte de la vitre.
Faire particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
2
Réinitialisation des lèvevitres
Après un rebranchement de la batterie ou
en cas de mouvement anormal des vitres,
réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
F Descendre complètement la vitre, puis la
remonter ; elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre.
F Garder la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
53
Ergonomie et confort
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l’assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Sièges avant à réglages
manuels
Hauteur
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Longitudinal
F Tirer la commande vers le haut pour monter
le siège ou la pousser vers le bas pour
le descendre, jusqu'à obtenir la position
recherchée.
Inclinaison du dossier
F Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers
l'arrière.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
54
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
F Selon équipement, tourner la molette ou
tirer la commande à fond vers le haut et
basculer le dossier vers l’avant ou vers
l'arrière pour régler le dossier.
Ergonomie et confort
Lombaire
Il est recommandé de neutraliser l'airbag
frontal passager.
Siège avant à réglages
électriques
Pour éviter de décharger la batterie,
effectuez ces réglages moteur tournant.
F Tourner la molette manuellement pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Position tablette du dossier
du siège conducteur et/ou
passager "avant"
Côté passager avant, cette position vous
permet de transporter des objets longs.
Côté conducteur, cette position permet
l'évacuation (par les pompiers) des passagers
arrière.
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre d'un siège, au-dessus comme
en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse, et
si votre véhicule en est équipé, relevez
l'accoudoir et rabattez la tablette fixée au
dos du siège.
3
Longitudinal
F Tirez la commande à fond vers le haut et
basculez le dossier vers l’avant.
Pour revenir à la position normale, tirez la
commande vers le haut pour déverrouiller
le dossier puis relevez le dossier jusqu'à sa
position haute.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles.
F Pousser la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
55
Ergonomie et confort
Hauteur de l'assise
Réglage en hauteur d'un
appui-tête
F Basculer la commande vers le haut ou vers
le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Inclinaison du dossier
F Basculer la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
56
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Banquette avant 2 places
Si votre véhicule en est équipé.
F Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en
butée (cran).
F Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le
tirer vers le haut.
F Pour le remettre en place, engager les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyer simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
Si le véhicule en est équipé, elle est fixe et
dispose d'une ceinture de sécurité solidaire du
dossier pour la place située à côté du siège
conducteur.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Rangement sous assise
Ergonomie et confort
Si le véhicule en est équipé, un rangement est
situé sous l’assise.
F Tirer la sangle vers soi pour faire basculer
l’assise.
Siège et banquette
chauffants
Accoudoir
L’accoudoir possède des crans.
F Relevez l’accoudoir au maximum.
F Le descendre au maximum.
F Relevez l’accoudoir jusqu’au cran souhaité.
Si le véhicule en est équipé.
F Moteur tournant, utiliser la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré de 0 (arrêt) à 3 (fort).
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament...).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de courtcircuit :
- ne pas poser d'objets lourds ou acérés,
- ne pas se mettre à genoux ni debout
sur le siège,
- ne pas verser de liquides,
- ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
3
Ne pas utiliser la fonction lorsque le
siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, arrêter la fonction ; une plus
faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de
carburant.
57
Ergonomie et confort
Réglage lombaire
électrique
Activation / Désactivation
F Appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la fonction.
À l'activation, le voyant s'allume. La fonction
massage est activée pour une durée d'une
heure.
Pendant cette durée, le massage se fait par
6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de
massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est désactivée,
le voyant s'éteint.
F Appuyez sur la commande pour obtenir le
soutien lombaire désiré.
Réglage de l'intensité
Fonction massage
58
Cette fonction assure un massage lombaire
aux occupants avant et ne fonctionne que
moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du
Stop & Start.
Réglage du volant
F À l'arrêt, abaisser la commande pour
déverrouiller le volant.
F Régler la hauteur et la profondeur.
F Tirer la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Appuyez sur ce bouton pour régler
l’intensité du massage.
Deux niveaux de massage vous sont
proposés.
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage manuel
Manipulez le levier de réglage dans les quatre
directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l'arrêt,
repositionnez-le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n'y a pas de risques de casse même en cas
de gel.
Réglage électrique
F Placer la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacer la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacer la commande A en position
centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
F Placez la commande A en
position centrale.
F Tirez la commande A vers
l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de
la télécommande ou de la clé.
Déploiement électrique
3
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si
le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande
en position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
59
Ergonomie et confort
Rétroviseurs avec
dégivrage
Position jour / nuit
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Moduwork
F Appuyer sur cette touche.
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage de la
lunette arrière, se reporter à la rubrique
correspondante.
Rétroviseur intérieur
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
L'assise du siège latéral de la banquette se
relève sur le dossier pour libérer une zone de
chargement dans la partie cabine.
Une trappe amovible sur la cloison se retire
pour permettre le chargement d’objets longs.
Modèle "électrochrome"
automatique
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
60
Une fois la trappe amovible retirée, il est
possible de charger des objets longs sous
le siège latéral.
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Ergonomie et confort
Trappe amovible (type 1)
Remettre la trappe
Retirer la trappe
La trappe est maintenu en position fermée ou
ouverte à l'aide d'aimants situés à chaque fin
de course.
Assise repliable
Relever l'assise
F Tout en maintenant la trappe d'une main,
avec l'autre main, tourner la commande
située en haut de la trappe pour la
débloquer.
F Baisser la trappe pour la sortir de son
logement.
F La ranger derrière le siège conducteur, en
la clippant dans les ergots d’accrochage.
F Tourner la commande située en haut de la
trappe pour la bloquer.
F Présenter la trappe inclinée, charnières
jaune orientées vers le bas.
F Placer les charnières dans leurs logements
puis appuyer à fond vers le bas (pour éviter
les vibrations).
F D'une main, lever la trappe pour la refermer
puis de l'autre main, tourner la commande
située en haut de la trappe pour la bloquer.
Trappe amovible (type 2)
3
F D'une seule main, tirer fermement la sangle
vers l'avant pour déverrouiller l’assise du
siège.
F Un vérin relève l’assise contre le dossier.
Ne jamais placer la main sous
l'assise pour accompagner le
siège à la remontée, risque de
pincement des doigts.
Seule la sangle doit être
utilisée.
F Pour ouvrir ou fermer la trappe, la faire
coulisser vers la gauche ou la droite.
61
Ergonomie et confort
Lorsque le siège latéral
est relevé et la trappe
retirée, il est obligatoire
d'installer le filet
antiripage.
Se Reporter à la rubrique
Filet antiripage.
Baisser l'assise
F Pour remettre l’assise en place, appuyer
fortement sur le haut du siège avec une
seule main pour baisser l'assise jusqu’au
verrouillage en position siège.
Veiller qu'aucun objet ou pieds n'obstruent
les points d'ancrage et n'empêchent le
verrouillage correct de l'ensemble.
Filet antiripage
Installer le filet
F Retirer le filet antiripage.
62
F Placer la première attache dans l'encoche
supérieure 1, située sous l'assise repliée.
Maintenir l'attache plaquée contre la
structure, puis la tourner d'un quart de tour
(dans le sens des aiguilles d'une montre)
pour la verrouiller.
F Placer la deuxième attache dans l'encoche
inférieure 2, située sur le support du siège.
Maintenir l'attache plaquée contre la
structure, puis la tourner d'un quart de tour
(dans le sens des aiguilles d'une montre)
pour la verrouiller.
F Arrimer le premier crochet à l'anneau 3,
situé dans la boîte à gants.
F Arrimer le deuxième crochet à l'anneau 4,
situé au plancher.
Ergonomie et confort
Retirer le filet
F Retirer les crochets des anneaux 4 et 3.
F Retirer l'attache inférieure 2 puis
supérieure 1, en les tournant d'un quart de
tour vers l'arrière pour les déverrouiller.
S'assurer que la taille, la forme et le
volume des charges transportées sont
compatibles avec le respect des règles
du code de la route et de sécurité et ne
compromettent pas le champ de visibilité
du conducteur.
Arrimer convenablement toutes les
charges, pour empêcher ou réduire leurs
déplacements et éviter les risques de
blessures.
Installer le filet antiripage (fourni avec
le véhicule) chaque fois que le siège est
relevé et la trappe de la cloison retirée.
Ne pas utiliser le filet pour d'autres
utilisations.
Vérifier régulièrement l’état du filet
antiripage. Le remplacer dès qu’il présente
des signes d’usure ou de déchirure en
consultant le réseau CITROËN pour le
remplacer par un filet antiripage répondant
aux caractéristiques et qualités requises
par CITROËN pour le véhicule.
Veiller à remettre la trappe amovible,
lorsqu'il n'est pas transporté de charge
longue.
"Tablette écritoire
orientable"
Rangement assise centrale
Si le véhicule en est équipé, le coussin du
siège central de la banquette se bascule pour
former une tablette de travail pivotante et ainsi
obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).
3
F Tirer sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
Précautions pour les
sièges et les banquettes
Ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger
et le fixer à un support.
Vérifier que les ceintures de sécurité restent
toujours accessibles et faciles à boucler par le
passager.
Un passager ne doit pas s'installer sans régler
correctement l'appuie-tête de son siège, sans
ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.
Ne jamais utiliser la tablette pendant que
le véhicule roule.
Tout objet se trouvant sur la tablette
se transforme en projectile et peut
occasionner des blessures en cas de
freinage ou de choc.
Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent
les points d'ancrage et n'empêchent le
verrouillage correct de l'ensemble.
63
Ergonomie et confort
Banquette monobloc fixe
En cas de dépose et de stockage des
sièges et des banquettes hors du
véhicule, veiller à les conserver dans
un endroit propre, de manière à éviter
l'intrusion de corps étrangers dans les
mécanismes.
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Les sièges et banquettes ne sont pas
conçues pour une autre utilisation que
dans le véhicule. Ils sont équipés de
mécanismes et les prestations peuvent se
dégrader en cas de mauvaise utilisation et
de chute.
Chargement de bagages ou
d'objets derrière les sièges
et banquette de rang 3
Si vous souhaitez charger des bagages sur
les dossiers en position tablette du rang 3, les
dossiers du rang 2 doivent également être en
position tablette.
64
En roulage, il est interdit d'avoir un passager :
- en rang 2 et rang 3, en place latérale droite,
si la banquette est basculée,
- en place centrale si le siège latéral droit est
basculé,
- en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2)
est en position tablette,
- en rang 3 si le siège/banquette placé devant
(rang 2) est basculé.
La banquette comprend un dossier monobloc
qui peut être soit fixe, soit repliable (position
tablette).
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ergonomie et confort
Accès au rang 3
F De l'arrière, baisser la manette pour
déverrouiller le dossier.
F De l'avant, relever la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Basculer le dossier sur l’assise.
F Pour remettre le dossier, relever la manette
et faite remonter le dossier.
Déposer
F Si le véhicule en est équipé, mettre le
dossier en position tablette.
F Basculer la banquette.
3
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac,
jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez la banquette.
F Pour la remettre, basculez la banquette vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
Basculer
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Dégager la banquette de ses ancrages.
F Sorter la banquette.
Il n'est pas nécessaire de replier le
dossier (position tablette) pour basculer la
banquette et ainsi accéder au rang 3.
Replier le dossier en
position tablette
Reposer
F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les
ancrages et n’empêche le verrouillage
correct des pieds.
F Mettre les appuie-tête en position basse.
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez la banquette.
F Pour la remettre, basculez la banquette vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
65
Ergonomie et confort
F Engager les pieds avant dans les ancrages
du plancher (comme représenté ci-dessus).
F Si le véhicule en est équipé, tirer la
commande et relever le dossier (par
l'arrière, baisser la manette).
Vérifier le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, se reporter à la rubrique
correspondante.
Accès au rang 3
(exemple siège individuel)
Siège et banquette arrière
fixe
F Verrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Basculer la banquette vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière.
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Attention aux pieds des passagers
pendant le basculement.
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculer le siège.
F Pour le remettre, basculer le siège vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
Le siège comprend un dossier qui peut être soit
fixe, soit repliable (position tablette).
La banquette comprend un dossier monobloc
qui peut être soit fixe, soit repliable (position
tablette).
66
Il n'est pas nécessaire de replier le
dossier (position tablette) pour basculer la
banquette et ainsi accéder au rang 3.
Ergonomie et confort
Replier le dossier en
position tablette
F Dégager le siège de ses ancrages.
F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2
ou par l’arrière en rang 3.
F Mettre les appuie-tête en position basse.
Reposer
(exemple siège individuel)
F De l'arrière, baisser la manette pour
déverrouiller le dossier.
F De l'avant, relever la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Basculer le dossier sur l’assise.
F Pour remettre le dossier, relever la manette
et faite remonter le dossier (par l'arrière,
baisser la manette).
F À l’aide de la manette, déverrouiller les
pieds arrière puis basculez le siège.
F Pour le remettre, basculez le siège vers
l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds.
F Vérifier qu'aucun objet n'obstrue les
ancrages et n'empêche le verrouillage
correct des pieds.
3
Déposer
(exemple siège individuel)
F Basculer le siège.
F Engager les pieds avant dans les ancrages
du plancher (comme représenté ci-dessus).
F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des
manettes.
F Verrouiller les pieds avant à l'aide des
manettes.
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac,
jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
Basculer
(exemple siège individuel)
F Si votre véhicule en est équipé, mettez le
dossier en position tablette.
67
Ergonomie et confort
F Basculer le siège vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière.
Attention aux pieds des passagers pendant le
basculement.
Siège et banquette arrière
sur rails
Feel, Shine, Business Lounge
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration du véhicule.
F Pour l’incliner vers l’arrière, tirer la
commande vers le haut (par l'arrière baisser
la manette).
F Relâcher la commande quand la position
désirée est obtenue.
Avancer ou reculer
F Si le véhicule en est équipé, tirer la
commande et relever le dossier (par
l’arrière, baisser la manette).
Vérifier le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
(exemple siège individuel)
Le siège individuel est toujours situé côté droit
et la banquette côté gauche (dans le sens du
véhicule).
La banquette comprend deux dossiers
indépendants.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, se reporter à la rubrique
correspondante.
Incliner le dossier
Le dossier inclinable peut être réglé sur
plusieurs positions.
68
Deux commandes sont disponibles pour
avancer et reculer le siège :
Ergonomie et confort
F De l’arrière, tirer sur la sangle sans
dépasser le point de résistance et pousser
le siege vers l’avant ou le tirer vers l’arrière.
F De l’avant, soulever la commande et faire
coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière.
Replier le dossier en
position tablette
(exemple siège individuel)
Replacer le dossier en
position redressée (entre
les repères)
F Mettre les appuie-tête en position basse.
3
Déplacer le siège sur toute
la longueur du rail
F Par l'arrière, baisser la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Par l'avant, relever la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Basculer le dossier sur l’assise.
Ne pas laisser d'objets (exemples : sac,
jouets) sur l'assise pour plier le dossier.
F Placer le dossier du siège en position
tablette.
F Faire glisser le siège en tirant la commande
avant ou la sangle arrière.
Pour remettre le dossier en position redressée,
le siège doit être positionné entre les repères.
La flèche ne doit pas se trouver à l'extérieur
des repères.
69
Ergonomie et confort
F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2
ou par l’arrière en rang 3.
Reposer
Ne pas utiliser la sangle pour soulever le
siège ou la banquette.
(exemple siège individuel)
F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les rails.
F Utiliser la commande avant pour déplacer le
siège afin d'être entre les repères.
Déposer
(exemple siège individuel)
F Avancer le siège pour accéder à la sangle.
F Replier le dossier en position tablette.
Avant de reposer le siège ou la banquette
dans le véhicule, tirer la sangle à fond
pour s'assurer que le dispositif de
verrouillage soit bien rentré.
F Poser la partie avant des guides sur les
rails.
F Basculer le siège pour aligner l’arrière des
guides dans les rails.
F Faire coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’au crantage de celui-ci.
F Relever le dossier.
Vérifier le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
70
F De l’arrière, tirer la sangle à fond pour
libérer les ancrages et faire basculer le
siège vers l’avant pour le placer en position
verticale.
Ergonomie et confort
Siège(s) individuel(s)
arrière sur rails
Shine, Business Lounge
Les différents équipements et réglages
décrits ci-après varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, se reporter à la rubrique
correspondante.
Accoudoir(s)
L’accoudoir possède des crans.
F Pour l’incliner vers l’arrière, tirer la
commande vers le haut (par l'arrière,
baisser la manette).
F Relâcher la commande quand la position
désirée est obtenue.
Avancer ou reculer
F Relever l’accoudoir au
maximum.
F Le descendre au
maximum.
F Relever l’accoudoir
jusqu’au cran souhaité.
Le siège individuel possède une ceinture de
sécurité trois points avec enrouleur.
Il peut se placer face à la route ou dos à la
route.
Si un siège individuel se trouve dos à la
route en Rang 2, s'assurer que le siège
de Rang 1 (conducteur ou passager) n'est
pas trop reculé pour éviter le contact entre
les deux sièges.
Cela pourrait provoquer une usure
importante des pièces en contact.
3
Incliner le dossier
Le dossier peut être réglé sur plusieurs
positions.
Deux commandes sont disponibles pour
avancer et reculer le siège :
F De l’arrière, tirer sur la sangle sans
dépasser le point de résistance et pousser
le siege vers l’avant ou le tirer vers l’arrière.
F De l’avant, soulever la commande et faire
coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière.
71
Ergonomie et confort
Replier le dossier en
position tablette
Déposer
F Avancer le siège pour accéder à la sangle.
F Replier le dossier en position tablette.
Une fois le siège déposé, vous pouvez le
permuter à 180°.
Reposer
Veiller à ce que rien (exemples :
sac, valise, jouet, table coulissante
escamotable) ne gêne la manipulation
pour plier le dossier.
F Mettre les appuie-tête en position basse.
F De l’arrière, tirer la sangle en dépassant
le point de résistance pour libérer les
ancrages et faire basculer le siège vers
l’avant pour le placer en position verticale.
F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2
ou par l’arrière en rang 3.
Avant de reposer le siège dans le
véhicule, tirer la sangle à fond pour
s'assurer que le dispositif de verrouillage
soit bien rentré.
Permuter le sens du siège
F De l'arrière, baisser la manette pour
déverrouiller le dossier.
F De l'avant, relever la manette pour
déverrouiller le dossier.
F Basculer le dossier sur l’assise.
Ne pas utiliser la sangle pour soulever le
siège.
72
Ergonomie et confort
F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les rails.
Banquette arrière
Cette banquette ergonomique est équipée de
trois places.
Les deux places latérales sont équipées de
fixations ISOFIX.
Bacs de rangement sous
assises
3
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX, se reporter à la rubrique
correspondante.
F Poser la partie avant sur les rails.
F Basculer le siège pour aligner l’arrière des
guides dans les rails.
F Faire coulisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’au crantage de celui-ci.
F Relever le dossier.
Bac de rangement
Vérifier le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en position
assise.
Cabine approfondie fixe
Elle se compose d'une banquette fixe, de
ceintures de sécurité, de rangements (selon
équipements) et de vitres latérales.
Elle est séparée de la zone de chargement
par une cloison haute résistance qui vous offre
confort et sécurité.
Si votre véhicule en est équipé, un bac de
rangement est disponible à l'avant, sous la
banquette.
Si le véhicule en est équipé, ils sont situés sous
les places centrale et latérale gauche.
Pour y accéder depuis la cabine, basculer
l'assise souhaitée vers l'avant.
73
Ergonomie et confort
Cabine approfondie
repliable
Selon pays de commercialisation, les bacs
peuvent se démonter et se retirer par l'arrière
pour loger des objets encombrants sous la
banquette.
Ne rien accrocher sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne pas dépasser le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
À l'arrière, la zone de chargement
n'est destinée qu'au seul transport de
marchandises.
Nous recommandons de placer les
marchandises ou les objets lourds le plus
en avant de la zone de chargement
(vers la cabine) et de les maintenir fixés
par des sangles en utilisant les anneaux
d'arrimage du plancher.
Les armatures des ceintures de sécurité
arrière ne sont pas conçues pour arrimer
le chargement transporté.
74
Elle se compose d’une banquette repliable, de
ceintures de sécurité et de vitres latérales.
Elle est séparé de la zone de chargement par
la banquette avec une grille haute résistance
qui vous offre confort et sécurité.
F D’une seule main, tirer l'une des sangles A
vers le haut pour replier la banquette.
F À l'aide de la poignée B, accompagner
le mouvement de la banquette jusqu’au
verrouillage en position repliée.
Position banquette
Position repliée
F Pour remettre la banquette en place, tirer
la sangle C pour déverrouiller la banquette
puis relâcher la sangle.
F Puis, uniquement à l'aide de la poignée B
accompagner la descente du dossier pour
basculer l’ensemble jusqu’au verrouillage en
position banquette.
Ergonomie et confort
Ne jamais placer la main sous la
banquette pour l’accompagner à la
descente, risque de pincement.
Veiller qu’aucun objets ou pieds, ne se
retrouvent sous la banquette ou n’obstrue
le système d’encrage et n’empêchent le
verrouillage correct de l’ensemble.
Ne rien accrocher sur la structure de
fixation de la cabine.
Ne pas dépasser le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
À l'arrière, l'espace de chargement
n'est destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Il est recommandé de placer les
marchandises ou les objets lourds le
plus en avant de l'espace de chargement
(vers la cabine) et de les maintenir fixés
par des sangles en utilisant les anneaux
d'arrimage du plancher.
Les armatures des ceintures de sécurité
arrière ne sont pas conçues pour arrimer
le chargement transporté.
Aménagements intérieurs
Surtapis
Montage
F Pour le remonter, positionner le surtapis et
remettre les fixations en les tournant d'un
quart de tour.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utiliser uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne jamais superposer plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
3
En rang 2 et rang 3
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Démontage / Remontage
F Pour le démonter côté conducteur, reculer
le siège au maximum et tourner les fixations
d'un quart de tour.
75
Ergonomie et confort
Utiliser les velcros pour fixer le surtapis
transversal du rang 2 avec les surtapis
longitudinaux des rangs 2 et 3.
Boîte à gants
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant et peut contenir une
bouteille d'eau, la documentation de bord du
véhicule, ...
Si votre véhicule en est équipé, ne jamais
rouler avec la boîte à gants ouverte
lorsque qu'un passager est installé à
l'avant. Risque de blessure en cas de
décélération brutale.
Vide-poches
Il peut contenir une bouteille d'eau, la
documentation de bord du véhicule...
F Pour ouvrir le vide-poches, appuyez
sur la partie gauche de la commande et
accompagnez le couvercle jusqu'à son cran
de maintien en position ouverte.
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le
volant.
Si votre véhicule est équipé, il s'éclaire à
l'ouverture du couvercle.
Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d'accident ou de freinage brusque.
Suivant pays de
commercialisation avec l'air
conditionné, il donne accès à
la buse de ventilation, débitant
le même air climatisé que les
aérateurs de l'habitacle.
Bacs de rangement porte
avant
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. Être
vigilant.
Appuyer sur la commande pour ouvrir le
couvercle (selon version) puis l'accompagner
jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagner le couvercle
puis faire une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente
un risque de court-circuit électrique et
donc un incendie potentiel.
Tablettes type "aviation"
Installées au dos de chaque siège avant, elles
permettent de poser des objets.
76
Ergonomie et confort
Prise(s) 12 V
Selon version.
Pour plus d'informations sur les Sièges
avant et notamment la position "tablette"
du dossier, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3
Prise USB
F Pour l'utiliser, abaisser la tablette à fond,
jusqu'au verrouillage en position basse.
F Pour la ranger, relever la tablette, en
passant le point de résistance, jusqu'en
position haute.
Côté passager, ne pas oublier de la
rabattre avant la mise en position
"tablette" du siège.
Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur
la tablette. Ils pourraient se transformer en
projectiles dangereux en cas de freinage
d'urgence ou de choc.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relever le
couvercle et brancher l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis au système
audio pour diffusion via les haut-parleurs du
véhicule.
Il est possible de gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou de l'autoradio.
77
Ergonomie et confort
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter à la rubrique
Audio et télématique.
Prise 220 V
Si votre véhicule en est équipé, une prise
220 V / 50 Hz (puissance maxi : 150 W)
est située sous le siège avant droit et donc
accessible depuis le rang 2.
Elle fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en
mode STOP du Stop & Start.
Prise JACK
Branchez un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
N'utilisez pas d'appareil à carcasse
métallique.
Par sécurité, en cas de surconsommation
et lorsque le système électrique du
véhicule le nécessite (conditions
climatiques particulières, surcharge
électrique, ...), le courant arrivant à la
prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint.
Filet de retenue de bagages
Elle permet de brancher un équipement
nomade pour écouter les fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de
l'équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter à la rubrique
Audio et télématique.
78
F Soulevez le couvercle.
F Vérifiez que le voyant est allumé en vert.
F Branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon, ...).
En cas de dysfonctionnement, le voyant vert
clignote.
Faites la vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Accroché aux anneaux d’arrimage du plancher
arrière, il permet de maintenir des objets au sol.
Ergonomie et confort
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds sur le plancher
le plus près possible du dossier du(des)
siège(s) ou de la banquette arrière.
Aménagements zone de
chargement
Anneaux d'arrimage
Cache bagages
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant (vers
la cabine).
Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux
d'arrimage présents sur le plancher.
Arrêt de charge
3
F Pour le retirer, le soulever.
F Pour l’installer, insérer les guides dans leurs
encoches.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
Utilisez les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer vos charges.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation verticale protège le conducteur
et les passagers avant contre les risques de
déplacement de charge.
79
Ergonomie et confort
Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées
permettent de séparer la zone de chargement
de la cabine.
Conseils pour le
chargement
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée (MTRA).
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques des moteurs et
charges remorquables, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Si vous utilisez un système de portage
(barres de toit / galeries de toit), respectez
les charges maximales liées à ce
système.
Pour plus d'informations sur les Barres de
toit / Galeries de toit, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Assurez-vous que la taille, la forme et le
volume des charges transportées sont
compatibles avec le respect des règles
du code de la route et de sécurité et ne
compromettent pas le champ de visibilité
du conducteur.
80
Le chargement doit être réparti de
manière homogène dans la zone de
chargement afin de ne pas perturber la
conduite du véhicule.
Placez le chargement près des parois
latérales, voire appuyez-le contre les
parois latérales, entre les passages de
roues.
En cas de freinage important, il est
toutefois recommandé de placer les
objets lourds le plus proche possible de
la cabine.
Arrimez solidement toutes les charges à
l'aide des anneaux d'arrimage présents
sur le plancher de la zone de chargement.
Pour plus d'informations sur les
Aménagements intérieurs,
et notamment sur les anneaux
d'arrimage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour éviter les risques de blessures
ou d'accidents, le chargement doit être
stabilisé, afin de ne pas pouvoir glisser,
se renverser, tomber ou être projeté. Pour
cela, utilisez uniquement des sangles
d'arrimage conformes aux normes en
vigueur (DIN par exemple).
Pour plus d'informations sur la mise en
place des sangles, reportez-vous à la
notice d'utilisation du fabricant.
Il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre
les éléments du chargement.
Pour éviter le glissement du chargement,
il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre
le chargement et les parois du véhicule.
En plus des sangles, optimisez la stabilité
du chargement avec des moyens de
manutention stables (cales, blocs de bois
rigides ou encore rembourrages).
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
Ergonomie et confort
Aménagements places
assises
Fixations du bas (derrière le
rang 1)
Si votre véhicule est équipé de banquettes
monoblocs ou de sièges et banquettes fixes :
Filet de retenue de charge
haute
Il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
- derrière les sièges avant de rang 1, quand
les sièges (et banquettes) arrière de rang 2
et 3 sont rabattus ou déposés,
- derrière les sièges (et banquettes) arrière
de rang 2, quand les sièges (et banquettes)
arrière de rang 3 sont rabattus ou déposés.
Fixations du haut
Fixations du bas (derrière le
rang 2)
3
F De chaque côté du rang 2, insérez les
attaches dans les ancrages du plancher
(comme représenté ci-dessus).
Si votre véhicule est équipé de sièges et
banquettes ou de sièges individuels sur rails :
F De chaque côté du pavillon (en partie
haute), déclippez les cache-enjoliveurs.
F De chaque côté du rang 2, insérez les
attaches dans les ancrages du plancher
puis les tournez d’un quart de tour pour les
verrouiller (comme représenté ci-dessus).
Les placer le plus près de la butée du rail.
F Utiliser les anneaux d'arrimages.
Placer le filet
Déclippez les caches-enjoliveurs du haut et
placer les attaches du bas (comme décrit
précédemment).
F Rabattez (position tablette) ou déposez les
sièges et banquettes arrière en rang 2 et 3
(selon équipement).
F Fermez les aérateurs du chauffage et de la
climatisation arrière (selon équipement).
F Déroulez le filet de retenue de charge
haute.
81
Ergonomie et confort
F Positionnez les accroches supérieures du
filet dans les fixations correspondantes au
pavillon (un côté après l’autre).
F Détendez les sangles au maximum.
F De chaque côté, attachez le filet dans les
attaches du bas (derrière le rang 1) ou dans
les anneaux d'arrimage (derrière le rang 2).
F Tendez les sangles pour étirer le filet.
F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien
tendu.
N’utilisez jamais l’anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d’un siège enfant avec Top Tether.
F Pincer les deux commandes puis déplacer
la vitre latéralement.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants des vitres arrière, se reporter à
la rubrique correspondante.
Toit panoramique
Il est équipé de deux rideaux d’occultation
manuels et indépendants qui améliorent le
confort thermique et acoustique.
Stores latéraux
Rideaux d’occultation
Montés sur les vitres en rang 2, ils protègent
l'habitacle des rayons solaires.
Ouverture / Fermeture
Vitres arrière en rang 2
Si le véhicule en est équipé, les vitres latérales
de rang 2 peuvent s'ouvrir.
F Tirer la languette A et positionner le store
sur le crochet B.
Véhicule roulant, les vitres doivent être fermées
ou bloquées sur un des crans.
82
Toujours accompagner le store lentement
avec la languette, à la montée comme à la
descente.
F Prendre l'un des rideaux par sa poignée
et le pousser vers l’arrière ou le tirer vers
l'avant jusqu’à la position désirée.
Ergonomie et confort
Table coulissante
escamotable
Rangement
Shine, Business Lounge
F Coulisser le couvercle pour accéder aux
11 litres de rangement.
Le rangement ne peut supporter au
maximum que 3 kg, ne pas dépasser la
charge maximale lors de son utilisation.
Elle comporte un espace de rangement central
fermé avec un couvercle. Dépliée, elle offre
une table à deux plateaux permettant de poser
des objets. La zone centrale comporte deux
portes-gobelets/canettes et permet aussi de
poser des objets de taille réduite (carte de
crédit, stylo, ...).
L’ensemble est montée sur une glissière
permettant de la positionner aussi bien en
rang 2 qu’en rang 3.
Avancer ou reculer
F Relâchez la commande quand la position
désirée est obtenue.
F Vérifier que la table est bien immobilisée
sur la glissière. Si ce n’est pas le cas, faites
coulisser légèrement l’ensemble le long de
la glissière jusqu'au prochain cran.
Vous pouvez déplacer la table dépliée ou
repliée. Toutefois, pour plus de sécurité, il
est recommandé de manipuler l’ensemble
en position pliée.
3
Pour le bon coulissement de la table,
vérifiez qu’aucun objet n’encombre
l’espace du guide au plancher.
Avant d’effectuer une manoeuvre, vérifiez
que rien n’est présent sur la table.
Déplier
F Soulevez cette commande (sans dépasser
le point de résistance) et faites coulisser
l’ensemble vers l’avant ou vers l’arrière.
F Actionner la commande située au dessus et
relever l'ensemble de la table vers le haut
jusqu’au verrouillage.
83
Ergonomie et confort
F Tirer chaque plateau de table à fond vers le
haut puis les pivoter de chaque côté jusqu’à
la position horizontale.
Plier
F Relevez chaque plateau, en passant le point
de résistance, jusqu’en position verticale.
F Poussez chaque plateau à fond dans leur
logement jusqu’au verrouillage.
Portes-gobelets
Il est possible de ranger 2 gobelets ou
canettes et déposer des objets de taille réduite
(exemples : carte de crédit, cendrier nomade,
stylo) au centre de la table dépliée.
Vérifiez qu’aucun objet n’encombre
l’espace du guide au plancher, pour le bon
dégagement de la table.
Permuter le sens
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque. Être vigilant.
Ne jamais utiliser la table dans cette
position pendant que le véhicule roule.
Déposer
Une fois la table déposée, vous pouvez la
permuter de 180°.
F Poussez la commande puis faites basculer
l’ensemble de la table vers le bas jusqu’au
verrouillage.
Avant de ranger les plateaux, vérifiez
qu’aucun objet ne se trouve dessus. Avant
de basculer l’ensemble, vérifiez que les
deux plateaux soient bien verrouiller en
position basse et que rien ne se trouve
dans les portes-gobelets (exemples :
canette, stylo).
84
Pour plus de confort, retirez un siège.
Reposer
F Soulevez la commande à fond pour libérer
les ancrages et faites basculer l’ensemble
de la table vers l’avant.
F Sortez l’ensemble de la table par la porte
latérale en rang 2.
F Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue la glissière
et n’empêche le verrouillage correct.
Ergonomie et confort
Attention aux pieds des passagers
pendant le basculement.
Stockage en dehors des
rails
F Vérifiez que la commande soit en position
haute (mécanisme de verrouillage
armé). Dans le cas contraire, soulevez
cette commande à fond pour armer le
mécanisme.
F Posez l’avant de la table sur la glissière.
F En prenant garde de ne pas gêner la
commande, basculez l'ensemble vers
l'arrière jusqu’à entendre le verrouillage.
F Vérifier que l’ensemble est bien verrouillé
dans la glissière. Si ce n’est pas le cas,
faites coulisser légèrement l’ensemble le
long de la glissière jusqu'au prochain cran.
Sinon, cela pourrait provoquer des
blessures en cas d’accident ou de
freinage brusque.
F Relachez la commande jusqu’au
verrouillage du guide dans la glissière.
En cas de dépose et de stockage de
la table hors du véhicule, veiller à la
conserver dans un endroit propre, de
manière à éviter l'intrusion de corps
étrangers dans les mécanismes.
La table devra être posé en dehors
du véhicule, sur une surface plane
horizontale, en appui sur le guide afin de
ne pas détériorer les parties visibles.
Attention à l'extérieur du
véhicule, la table posée
prend un angle sur la
droite ou sur la gauche.
Toute utilisation incorrecte de la table peut
entraîner des blessures graves.
Ne jamais utiliser la table ouverte ou
dépliée pendant que le véhicule roule.
Tout objet se trouvant sur la table se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
S'assurer que la table est bien rangée en
position basse avant de rouler.
Ne jamais utiliser les plateaux de la table
comme assises ou pour s’appuyer.
Une étiquette, collée sur le côté de la
table, le rappelle.
3
Ne posez jamais d'objets chaud comme
des casseroles ou des poêles sur la table,
vous risquez d'endommager la surface de
celle-ci (risque d'incendie).
Table déployée, chaque plateau peut
supporter au maximum 10 kg. Si vous
ne respectez pas la charge maximale,
vous risquez de détériorer une partie ou
l’ensemble de la table.
Ne relevez pas la table lorsque celle-ci se
trouve entre les sièges individuels, vous
risquez d’endommager les plateaux de
table.
85
Ergonomie et confort
Chauffage et Ventilation
Conseils
Si vous souhaitez avancer ou reculer la
table ou un siège individuel, veillez à ce
que le dossier du siège soit bien relevé et
la table bien pliée.
Lors du rangement des plateaux de la
table, ne placez jamais une main dans la
zone de glissement, risque de pincement
des doigts. Utilisez la poignée prévue à
cet effet.
86
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer
les grilles d'entrée d'air extérieur
situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d'air,
ainsi que l'extraction d'air située dans
le coffre.
F Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes,
une à deux fois par mois, pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
F Si le système ne produit pas de froid,
le désactiver et consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température
élevée, la coupure de l'air conditionné
permet de récupérer de la puissance
moteur et donc d'améliorer la capacité de
remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée ou en fonctionnement prolongé
du recyclage de l'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques
instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Ergonomie et confort
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
F Veiller au bon état du filtre habitacle
et faire remplacer périodiquement les
éléments filtrants.
Il est recommandé de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement
du système d'air conditionné, le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A
Selon version et pays de
commercialisation, le système d'air
conditionné contient des gaz à effet de
serre fluorés R134A. Charge de gaz
0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice GWP 1 430 t
(équivalent en CO2 : 0,715 t).
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Chauffage
Débit d'air
F Tournez la molette 2 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Si vous placez la commande de débit
d'air en position minimum (neutralisation
du système), le confort thermique
n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû
au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
3
Température
F Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI"
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Air conditionné manuel
Répartition d'air
Le système d'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
F Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter alternativement le débit d'air
vers :
-
1.
2.
3.
4.
5.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
-
le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
les pieds des passagers.
les aérateurs centraux, les aérateurs
latéraux et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs centraux, les aérateurs latéraux
et les pieds des passagers,
87
Ergonomie et confort
-
les aérateurs centraux et latéraux,
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage).
Air conditionné
automatique bizone
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche / Arrêt
F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
88
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode automatique confort.
Programme visibilité.
Fonction "Mono" ou Marche / Arrêt du
chauffage et climatisation arrière (suivant
version).
Privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des
passagers.
Mode manuel
Mode automatique confort
Il est possible de faire un choix différent de
celui proposé par le système en modifiant un
réglage. Les autres fonctions seront toujours
gérées automatiquement.
Dès qu'un réglage est modifié, le symbole
"AUTO" disparaît.
F Appuyez successivement sur la touche 6
"AUTO".
Neutralisation du système
Le mode activé apparaît dans l'afficheur
comme décrit ci-après :
F Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que
le symbole de l'hélice disparaisse.
Privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant
le débit d'air.
Offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de
fonctionnement.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
F Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver
le système.
Ergonomie et confort
Température
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Poussez la commande impulsionnelle 1
vers le bas pour diminuer la valeur ou vers
le haut pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une
différence de réglage gauche/droite
supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
F Poussez la commande 1 vers le bas
jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut
jusqu'à afficher "HI".
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager(s) peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
F Appuyer sur la touche 8
correspondante pour activer/
désactiver la fonction.
Le voyant de la touche est allumé quand la
fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande
de température.
Chauffage - Climatisation
arrière
F Appuyer sur la touche 8
correspondante pour activer/
désactiver la fonction.
Programme visibilité
F Appuyer sur la touche 7 "visibilité" pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyer de nouveau sur la touche 7
"visibilité" pour arrêter le programme.
3
Ou
F Appuyer sur la touche 6 "AUTO" pour
revenir au programme automatique confort.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche / Arrêt
F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Pour plus d'informations, se reporter à
la rubrique Chauffage - Climatisation
arrière.
89
Ergonomie et confort
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Répartition d'air
F Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter alternativement le débit d'air
vers :
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
- les pieds des passagers.
- les aérateurs centraux, les aérateurs
latéraux et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs centraux, les aérateurs latéraux
et les pieds des passagers,
- les aérateurs centraux et latéraux,
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage).
90
Débit d'air
F Appuyez sur les touches 2 pour augmenter /
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se
remplit ou se désemplit progressivement, selon
la valeur demandée.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Chauffage ou air
conditionné manuel
Cela permet d'obtenir ponctuellement et plus
rapidement de l'air chaud ou froid.
F Appuyer sur la touche 4 pour faire
recirculer l'air intérieur / permettre
l'entrée d'air extérieur.
Lorsque le recyclage d'air est activé, le
symbole apparait ou le voyant s'allume (selon
version).
Eviter le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
F Placez les commandes de débit d'air, de
température et de répartition d'air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F Pour l’air conditionné, appuyez
sur cette touche, son voyant
s’allume.
Ergonomie et confort
Air conditionné
automatique bizone
Pare-brise et gicleurs
chauffants
Selon pays de commercialisation.
Par temps froid, cette fonction chauffe le parebrise et les gicleurs.
F Pour l'arrêter, appuyez de
nouveau sur cette touche ou sur
"AUTO".
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
La durée de fonctionnement dépend de la
température extérieure.
Un nouvel appui sur ce bouton arrête la
fonction ; son voyant s’éteint.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière et /
ou des rétroviseurs
F Appuyez sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ;
son voyant s’allume.
En zone 1, le chauffage décolle les balais de
l'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par le givre
ou la neige.
En zone 2, le chauffage améliore la visibilité
en évitant l'accumulation de neige quand les
essuie-vitres fonctionnent.
Mise en service
3
Marche / Arrêt
F Appuyer sur cette touche pour mettre en
marche / arrêter le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le
véhicule en est équipé).
Le voyant de la touche est allumé quand la
fonction est activée.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
91
Ergonomie et confort
-
Arrêter le dégivrage dès qu'il est
jugé nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation de
carburant.
sur la couleur rouge : l'air va sortir
principalement par la bouche de diffusion
située en rang 3 et à droite.
Activation / Neutralisation
Le désembuage - dégivrage ne peut
fonctionner que moteur tournant.
Chauffage - Climatisation
arrière
Si le véhicule est équipé d’une climatisation
arrière, située dans le pavillon, elle permet
une diffusion de l’air climatisé et du chauffage
à travers une rampe de distribution et des
bouches individualisées.
Débit d'air
F Tournez la molette pour
augmenter ou diminuer le débit
d’air.
Température de confort
-
Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
Cette commande règle simultanément la
température et l'endroit de sortie d'air :
- sur la couleur bleue : l'air va sortir
principalement au pavillon,
92
Selon version, cette touche est accessible à
l'avant, depuis la façade de l'air conditionné
automatique bizone.
F Appuyez sur cette touche
pour activer / neutraliser le
fonctionnement des commandes
arrière.
Chauffage / Ventilation
additionnel
Ergonomie et confort
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer
les prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé lorsque
le système est programmé ou
mis en fonction à distance via la
télécommande.
Il clignote pendant toute la durée
du chauffage et s'éteint en fin
de chauffage ou à l'arrêt par la
télécommande.
Ventilation
Avec Autoradio Bluetooth®
F Appuyez sur la touche MENU
pour accéder au menu général.
F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil. ".
F Cochez "Activation " et si nécessaire
pour la programmation sélectionnez
"Paramètres ".
F Sélectionnez "Chauffage " pour chauffer le
moteur et l'habitacle ou "Ventilation " pour
ventiler l'habitacle.
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec
l'air extérieur pour améliorer la température
d'accueil en conditions estivales.
Programmation
Avec un CITROËN Connect Nav, utiliser
la télécommande pour démarrer/arrêter le
chauffage additionnel.
Avec un Autoradio Bluetooth® ou un CITROËN
Connect Radio, utiliser la télécommande pour
démarrer/arrêter le chauffage additionnel et/ou
régler les heures de préchauffage.
F Sélectionnez :
- la 1ère horloge pour programmer/
mémoriser l'heure à laquelle la
température de préchauffage sera
atteinte,
- la 2ème horloge pour programmer/
mémoriser une deuxième heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte.
Grâce aux deux horloges et selon les
saisons par exemple, vous pouvez
sélectionner l'une ou l'autre heure de
démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre
choix.
Avec CITROËN Connect Radio
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
3
Puis appuyer sur "Chauffage /
Ventilation programmable".
F Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/
désactiver le système.
F Sélectionner l'onglet "Autre réglages"
pour choisir le "Chauffage" pour chauffer
le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation"
pour ventiler l'habitacle.
F Puis programmer/mémoriser l'heure à
laquelle la température de préchauffage
sera atteinte pour chaque sélection.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer.
Avec CITROËN Connect Nav
F Appuyez sur le menu
"Applications".
F Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule".
93
Ergonomie et confort
F Appuyez sur "Programmation
thermique".
F Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer /
désactiver le système.
F Appuyez sur l'onglet "Paramètres"
pour sélectionner le mode "Chauffage"
pour chauffer le moteur et l'habitacle ou
"Ventilation" pour ventiler l'habitacle.
F Puis programmez / mémorisez l'heure
d'activation pour chaque sélection.
F Appuyez sur "OK" pour valider.
Télécommande longue
portée
Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage
de l'habitacle à distance.
La portée de la télécommande est d’environ
1 km, en terrain découvert.
Marche
F Un appui maintenu sur cette
touche lance immédiatement
le chauffage (confirmé par
l'allumage temporaire du voyant
vert).
Arrêt
F Un appui maintenu sur cette
touche arrête immédiatement
le chauffage (confirmé par
l'allumage temporaire du voyant
rouge).
Le voyant de la télécommande clignote
pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a
pas reçu le signal.
Renouveler alors la demande après avoir
changé d’endroit.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient
orange, l’état de charge de la pile est faible.
Si le voyant n’est pas allumé, la pile est
déchargée.
94
F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser
le bouchon et remplacer la pile.
Ne jetez pas les piles de la
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
La durée maximale du chauffage est
d’environ 45 min selon les conditions
climatiques.
La ventilation s’active lorsque la charge de
la batterie est suffisante.
Le chauffage s’active lorsque :
- la charge de la batterie et le niveau de
carburant sont suffisants,
- un démarrage du moteur a été effectué
entre deux demandes de chauffage.
Ergonomie et confort
Le chauffage programmable est alimenté
par le réservoir à carburant du véhicule.
Avant utilisation, s'assurer que la quantité
de carburant restante est suffisante. Si
le réservoir à carburant est en réserve,
il est fortement recommandé de ne pas
programmer le chauffage.
Le chauffage additionnel doit être
impérativement éteint pendant
l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Pour éviter les risques d'intoxication
et d'asphyxie, le chauffage additionnel
ne doit pas être utilisé, même pour
de courtes périodes, en milieu fermé
comme un garage ou un atelier non
équipés de système d'aspiration des gaz
d'échappement.
Ne pas garer le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles
mortes, papiers…) - Risque d'incendie !
Les surfaces vitrées comme la lunette
arrière ou le pare-brise peuvent devenir
très chaudes par endroits.
Ne jamais poser d’objets sur ces
surfaces ; ne jamais toucher ces
surfaces - Risque de brûlures !
Chauffage additionnel
autonome
Selon pays de commercialisation, c’est un
système additionnel et autonome qui réchauffe
la boucle d’eau chaude du moteur diesel,
afin d'améliorer le confort et la montée en
température moteur froid. Il améliore les
prestations de dégivrage et de désembuage.
Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est
normal de constater un sifflement aigu et
quelques émissions de fumée et d’odeur.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120 °C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture au
four) pourrait détériorer les composants des
circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à
carburant du véhicule. S'assurer que le témoin
de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve.
Pour éviter les risques d’intoxication et
d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes,
en milieu fermé comme garage ou atelier
non équipés de système d’aspiration des
gaz d’échappement.
Ne pas garer le véhicule sur une surface
inflammable (par exemple : herbes
sèches, feuilles mortes, papier) - Risque
d’incendie !
3
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.
Pour l’entretien et les réparations,
s'adresser uniquement au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Plafonnier(s)
Avant : éclairage à l'ouverture
d'une des portes avant ou arrière
(porte latérale coulissante et
selon équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Arrière ou rang 2 et rang 3 :
éclairage à l'ouverture d'une
des portes arrière (porte latérale
coulissante et selon équipement,
porte battante gauche ou volet de
coffre).
95
Ergonomie et confort
Éclairage en permanence, contact
mis.
Éteint en permanence.
Avant
Arrière
Allumage / Extinction
automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé
de contact.
Tous les plafonniers s'allument au
déverrouillage du véhicule, à l'ouverture
d'une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l'aide de la
télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise
du contact et au verrouillage du véhicule.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
Spot de lecture individuel
Si le véhicule en est équipé, ils
s'allument et s'éteignent par un
commutateur manuel.
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
96
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays
de commercialisation de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux avant afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Éclairage principal
Allumage automatique des feux /
Feux diurnes.
Feux de position seuls.
Avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de route.
La mise en marche de l'éclairage
sélectionné est confirmé par l'allumage du
témoin correspondant.
Inversion des feux
Tirer la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Sans allumage AUTO
Bague de sélection des
feux antibrouillard
Avec feu antibrouillard arrière
seul
4
Il fonctionne avec les feux de
position allumés.
F Tourner la bague vers l'avant pour l'allumer
et vers l'arrière pour l'éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
97
Éclairage et visibilité
Avec projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
croisement allumés, en mode
manuel ou en mode auto.
Donner une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant puis une
2ème fois pour les feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière puis une 2ème fois
pour les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
98
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant, avertit
le conducteur qu'il a oublié d'éteindre
l'éclairage de son véhicule, contact coupé
en mode d'allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne
l'arrêt du signal sonore.
Les feux s'éteignent à la coupure du
contact mais vous avez toujours la
possibilité de les réactiver en actionnant la
commande d'éclairage.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent
être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Éteignez les projecteurs antibrouillard
avant et les feux antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche ou droit : baisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le
point de résistance.
L'oubli du retrait des indicateurs de
direction pendant plus de 20 secondes
entraînera une augmentation du signal
sonore lorsque la vitesse est supérieure
à 80 km/h.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Éclairage et visibilité
Feux diurnes / Feux de
positions
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
F Tourner la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
Éclairages
d'accompagnement et
d'accueil
Éclairage d'accompagnement
Manuel
4
F Tournez la bague sur une autre
position. La neutralisation de la fonction
s'accompagne de l'affichage d'un message.
Si le véhicule en est équipé, ils s'allument
automatiquement au démarrage du moteur,
lorsque la commande d'éclairage est sur la
position "0" ou "AUTO".
Allumage automatique des
feux
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne pas masquer le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
haut du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Mise en service / Arrêt
F Contact coupé, faire un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage pour
mettre en service / arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée (commande d'éclairage
sur la position "AUTO"), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
Bague sur la position "AUTO", en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
99
Éclairage et visibilité
Avec autoradio ou écran tactile
L'activation ou la désactivation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Éclairage d'accueil extérieur
L'allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s'active lorsque la commande
d'éclairage est sur la position "AUTO" et que
l'intensité lumineuse détectée par le capteur de
luminosité est faible.
Mise en service
Appuyez sur le cadenas ouvert de
la télécommande ou sur la poignée
de l'une des portes avant avec
le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Les feux de croisement et de position
s'allument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
100
Programmation
Avec autoradio ou écran tactile
L'activation, la désactivation et
le choix de la durée de maintien
de l'éclairage d'accueil sont
paramétrables via le menu de
configuration du véhicule.
Éclairage statique
d'intersection
Si le véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
Avec autoradio ou écran tactile
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Éclairage et visibilité
Commutation
automatique des feux de
route
Activation / Neutralisation
Avec / Sans autoradio
Ce système permute automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra située en haut du parebrise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
F Pour activer ou désactiver le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant du bouton est allumé quand la
fonction est activée.
Avec écran tactile
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
Un appel de phare
met la fonction en
pause et le système
d'éclairage bascule
en mode "allumage
automatique des
feux".
Si la situation le nécessite, le conducteur
peut intervenir à tout moment en tirant la
commande d’éclairage pour inverser les
feux de croisement / feux de route.
4
Un appel de phare ne désactive pas le
système.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
F Puis placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO" ou "Feux
de croisement / route".
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
101
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (par exemple en cas de
chutes de neige, de fortes pluies ou de
brouillard intense, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
En cas de brouillard trop dense, le
système se désactive automatiquement.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les usagers dont l'éclairage est
masqué, tels que les véhicules
circulant derrière une glissière de
sécurité (par exemple sur autoroute),
- les usagers se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Réglage du site des
projecteurs
Éclairage d'ambiance
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0
1
2
3
456
A vide.
En charge partielle.
En charge moyenne.
En charge maximale autorisée.
Non utilisés.
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages du plafonnier avant et
du toit panoramique (si votre véhicule en est
équipé) s'allument automatiquement, dès que
les feux de position sont allumés.
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Programmation
Avec autoradio ou écran tactile
0
1
2
3
1 ou 2 personnes aux places avant.
5 personnes.
6 à 9 personnes.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
4 5 6 Non utilisés.
102
Réglage initial en position 0.
L’activation, la désactivation et le
choix de l’intensité de l'éclairage
d'ambiance sont paramétrables
via le menu de configuration du
véhicule.
Éclairage et visibilité
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Avec balayage manuel
(intermittent)
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions activables/désactivables :
-
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
Avec balayage AUTO
Balayage automatique
avant
4
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
103
Éclairage et visibilité
Mise en service
Donner une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et
un message s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un
message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
104
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé en haut du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Activation / Neutralisation
Avec autoradio ou écran tactile
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le
volet de coffre, désactiver l'essuie-vitre
arrière automatique.
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Éclairage et visibilité
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement sont allumés et le
véhicule roulant.
En éclairages diurnes, pour activer les
laves-projecteurs, positionnez la commande
d'éclairage sur feux de croisement.
Sur les véhicules équipés de l'air
conditionné automatique, toute action
sur la commande de lave-vitre entraîne
la fermeture momentanée de l'entrée
d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de
l'habitacle.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint, ce témoin
s'affiche au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réservoir
n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir,
le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Avant démontage d'un balai
avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
4
Après remontage d'un balai
avant
F Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact
et manoeuvrer la commande.
105
Éclairage et visibilité
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
F Effectuez ces opérations de changement de
balais en vous plaçant côté conducteur.
F En commençant par le balai le plus éloigné
de vous, saisissez chaque bras par sa
partie rigide et relevez-le jusqu'en butée.
Faites attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne touchez pas aux balais sous peine de
déformations irrémédiables.
Ne les lâchez pas en cours de
mouvement - Risque de détérioration du
pare-brise !
106
F Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
N'appliquez pas de produits déperlants du
type "Rain X".
F Déclippez le balai usé le plus proche de
vous et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Répétez la procédure pour l'autre balai.
F En commençant par le balai le plus proche
de vous, saisissez de nouveau chaque bras
par sa partie rigide, puis rabattez-le avec
précaution en l'accompagnant jusqu'au
pare-brise.
Démontage / Remontage à
l'arrière
F Saisissez le bras par sa partie rigide et
relevez-le jusqu'en butée.
F Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un
liquide lave-vitre.
F Déclippez le balai usé et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Saisissez de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis rabattez-le avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
5
107
Sécurité
Feux de détresse
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes
sur la touche 1.
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers le centre
d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*.
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d'un choc, les feux de détresse
s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Un nouvel appui immédiat annule la demande.
Le voyant reste allumé lorsque la
communication est établie.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
108
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
-
Voyant allumé (3 secondes) à la mise
du contact : fonctionnement correct du
système.
- Voyant rouge fixe : dysfonctionnement du
système.
- Voyant rouge clignotant : pile de secours à
remplacer.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Sécurité
Appel d'Assistance Localisé
En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal**).
Un nouvel appui immédiat annule la demande.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Désactiver / réactiver la géolocalisation par
un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi
d'un appui sur la touche 2 pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Avertisseur sonore
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :
- Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
- Assistance au freinage d'urgence (AFU).
- Antipatinage des roues (ASR).
- Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
5
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
109
Sécurité
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Contrôle de traction
intelligent
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Antipatinage des roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le
patinage des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Il permet
aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
ce système veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage fixe de ce témoin signale
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Roulez prudemment à vitesse modérée.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
110
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné
de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore, signale un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Sécurité
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS) et
antipatinage de roue (ASR)
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de
réactiver manuellement les systèmes.
Neutralisation avec bouton ou Grip control
Appuyer sur ce bouton ou tourner la
molette sur cette position.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/
ASR pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume :
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
Neutralisation avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
neutraliser les systèmes CDS/ASR.
Elle est signalée par l'allumage de ce
témoin au combiné et l'affichage d'un
message.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Réactivation avec écran tactile
Dans le menu "Conduite/Véhicule",
activer les systèmes CDS/ASR.
Elle est signalée par l'extinction de
ce témoin au combiné et l'affichage
d'un message.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore,
signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
5
Les systèmes n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur.
Réactivation avec bouton ou Grip control
Appuyer sur ce bouton.
Ou
Tourner la molette sur cette position.
111
Sécurité
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige.
Dans ce cas, il est impératif d'équiper
les quatre roues avec des pneumatiques
homologués pour votre véhicule.
112
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées
sur route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues avant, au
démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Sécurité
Tout-terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue
la moins adhérente pour favoriser
l'évacuation de la boue et retrouver de
l'adhérence. Parallèlement, la roue la
plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage
sur les deux roues motrices de façon
simultanée pour faire progresser
le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les
systèmes ASR et CDS en tournant
la molette sur la position "OFF".
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
5
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
113
Sécurité
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Réglage en hauteur
Banquette avant 2 places
Verrouillage
F Pour descendre le point d'accrochage, tout
en déplaçant la commande A vers le bas,
faites coulisser l'ensemble.
F Pour monter le point d'accrochage, faites
coulisser l'ensemble vers le haut.
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
114
La partie haute de la sangle doit être
placée dans le creux de l’épaule.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le
bon boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier
conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la
place centrale.
Sécurité
Ceintures de sécurité
arrière
Une banquette 3 places (monobloc ou siège
en partie 1/3 avec banquette en partie 2/3), est
équipées de ceintures à trois points d’ancrage
et d’enrouleurs sur les places latérales.
Et la place centrale dispose de son guide et de
l’enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Les enrouleurs sur les places latérales en
rang 2 sont équipés d'un système de limiteur
d'effort.
Les places en rang 3 sont équipés de ceintures
à trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la
bonne ceinture avec le bon boîtier de
verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier
des places latérales avec le boîtier ou la
ceinture de la place centrale.
Lors du rabattement des sièges latéraux
ou des dossiers en position tablette,
évitez de coincer la sangle de la ceinture
centrale.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage
est prêt à recevoir son embout.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la
ceinture centrale.
Avec sièges individuels
Shine, Business Lounge
Ils sont équipés de ceintures à trois points
d’ancrage avec leur guide et leur enrouleur de
ceinture, solidaires du dossier.
Témoin(s) de ceinture(s)
A.
B.
C.
D.
Témoin de non-bouclage / débouclage
ceintures avant.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture gauche.
Témoin de débouclage ceinture centrale
(si votre véhicule est équipé d'une
banquette 2 places avant).
Témoin de non-bouclage / débouclage
ceinture droite (si votre véhicule est
équipé de sièges individuels avant).
Témoin de débouclage ceinture droite (si
votre véhicule est équipé d'une banquette
2 places avant).
5
À la mise du contact, le(s) témoin(s) s'allume(nt)
si la ceinture correspondante n'est pas bouclée
ou est débouclée.
115
Sécurité
À partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou le passager
ne boucle pas la ceinture.
116
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Conseils
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié et, particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Sécurité
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants, (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en
est équipé), en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf aux places centrales des rangs 2 et
3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Zones de détection de choc
A.
B.
Zone d'impact frontal.
Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
117
Sécurité
Airbags frontaux
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui protège en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre l'abdomen et la tête.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager(s), pour amortir sa projection en
avant.
118
Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d’accident ou de freinage brusque.
Airbags latéraux
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux (rang 2
et 3)
Feel, Shine, Business Lounge
Si votre véhicule en est équipé, c'est un
système qui contribue à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, des passagers
(sauf aux places centrales) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Sécurité
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
latéral arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respecter les règles de
sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne rien fixer ou coller à proximité
et sur la trajectoire de sortie des airbags,
cela pourrait occasionner des blessures
lors de leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faire vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre
le volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et
sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
5
119
Sécurité
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec
le déclenchement des airbags latéraux.
Pour connaître la gamme de housses
adaptées à votre véhicule, consulter le
réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs
latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque
de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
120
Airbags rideaux
Feel, Shine, Business
Lounge
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la
tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des airbags
rideaux.
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure à
1 mètre 50 doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d'une
ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
-
-
Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en
limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège
enfant sur le siège du véhicule. Si le
siège passager est réglable, l'avancer si
nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important. Remettre l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier,
équipé d'un guide de ceinture au niveau
de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers
les vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des
rayons solaires, équiper les vitres arrière
de stores latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un enfant seul et sans surveillance
dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Siège enfant à l'avant
F Régler le siège passager avant dans la
position la plus haute, dans la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
"Face à la route"
5
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
"Dos à la route"
121
Sécurité
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant d'installer
un siège enfant dos à la route. Sinon,
l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la
MORT de l'ENFANT ou le BLESSER
GRAVEMENT.
Neutralisation/réactivation
de l'airbag frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
La commande est située dans la boîte à gants.
Ce témoin s'allume, pendant
une minute environ, pour signaler
l'activation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Siège enfant à l'arrière
Rang 2
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Contact coupé :
F Pour neutraliser, tournez la commande en
position "OFF".
F Pour réactiver, tournez la commande en
position "ON".
A la mise du contact :
Respecter impérativement la consigne
suivante, rappelée par l'étiquette
d'avertissement située de chaque côté du paresoleil passager :
Ce témoin s'allume, en permanence,
pour signaler la neutralisation.
Ou
122
"Face à la route" ou "Dos à la
route"
Sécurité
F Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les
jambes de l'enfant installé dans le siège
enfant "face à la route" ou que le siège
enfant "dos à la route" ne touchent pas le
siège avant du véhicule.
F Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du
dossier du siège arrière du véhicule, voire
en contact si possible.
F Régler le siège arrière sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que la béquille est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajuster le
siège avant du véhicule.
Rang 3
Si le véhicule en est équipé, lorsqu'un siège
enfant est installé en place passager arrière de
3ème rangée, avancer les sièges de 2ème rangée
et redresser les dossiers de sorte que le siège
enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent
pas les sièges de 2ème rangée.
Sièges enfants recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
5
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
123
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Places
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
Cabine / Rang 1 (c) (f)
Siège individuel, place
passager
U
Banquette, place latérale
U
Banquette, place centrale
X
Rang 2 (d) (Banquette fixe)*
Places arrière
* La Banquette repliable est en cours d'homologation.
124
U
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Sécurité
Combi
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Places
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Rang 1 (c)
Siège individuel, place
passager avec airbag passager
désactivé "OFF"
Siège individuel, place
passager avec airbag passager
activé "ON"
U
X
UF
Banquette, place centrale avec
airbag passager désactivé
"OFF" ou activé "ON"
X
Banquette, place latérale avec
airbag passager désactivé
"OFF"
U
Banquette, place latérale avec
airbag passager activé "ON"
X
5
UF
Rang 2 et 3
Places arrière
U
125
Sécurité
Business
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Places
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
Rang 1 (c)
Siège individuel, place
passager avec airbag passager
désactivé "OFF"
Siège individuel, place
passager avec airbag passager
activé "ON"
U
X
UF
Banquette, place centrale avec
airbag passager désactivé
"OFF" ou activé "ON"
X
Banquette, place latérale avec
airbag passager désactivé
"OFF"
U
Banquette, place latérale avec
airbag passager activé "ON"
X
UF
Rang 2 et 3
Places arrière
126
U
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Sécurité
Feel
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Places
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Rang 1 (c)
Siège passager (réglages
électriques) avec airbag
passager désactivé "OFF"
Siège passager (réglages
électriques) avec airbag
passager activé "ON"
U
X
Siège passager (sans réglage
en hauteur) avec airbag
passager désactivé "OFF"
Siège passager (sans réglage
en hauteur) avec airbag
passager activé "ON"
UF
5
U
X
UF
Rang 2 (d) et 3 (d)
Places arrière
U
127
Sécurité
Shine, Business Lounge
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Places
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Rang 1 (c)
Siège passager (réglages
électriques) avec airbag
passager désactivé "OFF"
Siège passager (réglages
électriques) avec airbag
passager activé "ON"
U
X
UF
Rang 2 (d) et 3 (d)
U
Places latérales et centrale (e)
(a)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place(s) passager(s) avant ou
en places de rang 3.
128
(c)
Consulter la législation en vigueur dans
le pays de circulation, avant d'installer un
enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancer
les sièges situés devant, puis redresser
les dossiers pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de
l'enfant.
(e)
(f)
Le siège peut s'installer au centre du
véhicule et condamne les places latérales.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit impérativement
être neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Sécurité
U
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
Fixations "ISOFIX"
Le véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Si le véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
-
Deux anneaux avant A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage "ISOFIX",
-
Si votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la
sangle haute, signalé par un marquage "Top
Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
- enlever et ranger l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été retiré),
- passer la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière B,
- tendre la sangle haute.
5
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans le véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
129
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
130
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Réglez le siège avant du véhicule
pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas
le dossier.
Emplacement des sièges
enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation
européenne, le tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages
ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels, la classe de taille ISOFIX
du siège enfant, déterminée par une lettre
comprise entre A et G, est indiquée sur le siège
enfant à côté du logo ISOFIX.
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
B1
Rang 1
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag
passager désactivé "OFF" ou
activé "ON"
5
Non ISOFIX
Rang 2 avec banquette 2 places en rang 1 (Banquette fixe)*
X
Places latérales
IUF
Non ISOFIX
Place centrale
Rang 2 avec sièges individuels en rang 1 (Banquette fixe)*
Places latérales
Place centrale
IL
IL (6)
IL
IL (6)
IL
IUF
Non ISOFIX
* La Banquette repliable est en cours d'homologation
131
Sécurité
Combi
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle (1)
dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
Rang 1 (a)
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag
passager désactivé "OFF" ou
activé "ON"
Non ISOFIX
Rang 2
Places latérales et centrale (b)
X
IL (3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Rang 3
Siège et banquette arrière fixe,
places latérales et centrale (b)
Banquette monobloc fixe,
places latérales et centrale (b)
132
X
IUF, IL
X
B1
Sécurité
Business
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle (1)
dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
B1
5
Rang 1 (a)
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag
passager désactivé "OFF" ou
activé "ON"
Non ISOFIX
Rang 2
Places arrière
X
IL
(1-3)
IL (2)
IL
IL (2)
IUF, IL
Rang 3
Siège et banquette arrière fixe,
places arrière
Banquette monobloc fixe,
places arrière
X
IUF, IL
X
133
Sécurité
Feel
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle (1)
dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
Rang 1 (a)
Siège passager avec airbag
passager désactivé "OFF" ou
activé "ON"
Non ISOFIX
Rang 2
IL
Places arrière
IUF, IL
Rang 3
Places arrière
134
IL (1-4)
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
B1
Sécurité
Shine, Business Lounge
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle (1)
F
G
dos à la route
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
D
face à la route
A
B
B1
Rang 1 (a)
Siège passager avec airbag
passager désactivé "OFF" ou
activé "ON"
Non ISOFIX
Rang 2
Place derrière conducteur ou
passager
X
IL(5)
IL
IL(5)
IL
IUF, IL
Place centrale (b)
X
IL(5)
IL
IL(5)
IL
IUF, IL
Places arrière
IL (1-5)
Places latérales
X
IL (4)
Place centrale (b)
X
IL (4)
Places arrière
IL (1-4)
IL
IL
IUF, IL
IL
IL (4)
IUF, IL
IL
IL (4)
IUF, IL
5
Rang 3
X
IL (4)
X
IL (4)
IUF, IL
135
Sécurité
(a)
Consulter la législation en vigueur dans
le pays de circulation, avant d'installer un
enfant à cette place.
(b) Le siège peut s'installer au centre du
véhicule et condamne les places latérales.
IUF Place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix semi-universeL soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec
les Fixations ISOFIX, se reporter à la
rubrique correspondante.
X
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué.
(1)
L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur.
Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur avec siège passager
individuel.
(2)
(3)
136
(4)
(5)
(6)
Le siège rang 2 doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 3 et le
siège juste devant.
Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et le
siège juste devant.
Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et
le siège juste devant (siège avant réglé
2 crans en avant du milieu de glissière).
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Verrouillage / Déverrouillage
F Tourner la commande, située sur le
chant de la porte latérale vers le haut
pour la verrouiller ou vers le bas pour la
déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance
pour interdire l'ouverture des
portes arrière (porte(s) latérale(s)
coulissante(s), portes battantes ou
volet de coffre (selon version)) par
leurs commandes intérieures.
Activation / Neutralisation
Contact mis :
F Appuyez sur ce bouton ; son voyant
reste allumé, tant que la sécurité enfants
est activée. Un message vous confirme
l'activation.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur
reste possible.
Sécurité
F Appuyez de nouveau sur ce bouton ; son
voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée. Un message vous
confirme la neutralisation.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Sécurité enfants des
vitres arrière
Ce dispositif mécanique permet
d'interdire l’ouverture de la vitre
latérale arrière gauche et/ou
droite.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne pas rouler porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirer toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
5
F Verrouiller/déverrouiller le système avec
la clé de la télécommande ou la clé de
secours du système Accès et Démarrage
Mains Libres.
137
Conduite
Conseils de conduite
F Respecter le code de la route et être
vigilant, quelles que soient les conditions de
circulation.
F Surveiller votre environnement et garder
les mains sur le volant afin d'être en état de
réagir à toute éventualité à tout moment.
F Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances
de sécurité, particulièrement en cas
d'intempéries.
F Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention
soutenue (réglages par exemple).
F Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Pour garantir la durabilité du véhicule et pour la
sécurité, se rappeler que le véhicule se conduit
avec certaines précautions, décrites ci-après :
Manoeuvrer prudemment, à
basse vitesse
138
Les dimensions du véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrer doucement.
Avant de tourner, vérifier l’absence d’obstacle à
mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifier l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Conduire prudemment et
efficacement le véhicule
Prener les virages doucement.
Anticiper le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faire attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
En prendre soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tel le monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes
avant de rouler, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre véhicule
(moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes
sèches, feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après
l'arrêt du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule moteur
tournant, serrer le frein de stationnement
et placer la boîte de vitesses au point mort
ou sur la position N ou P (selon le type de
boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Conduite
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
F vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
F désactiver la fonction Stop & Start,
F rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
F ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale
de 10 % par tranche de 1 000 mètres
d'altitude ; la densité d'air réduite en
altitude diminue les performances du
moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au minimum
1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
F Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent
le plus près possible de l'essieu, et que
le poids sur flèche (au point de jonction
avec votre véhicule) approche le maximum
autorisé, sans toutefois le dépasser.
Pneumatiques
F Vérifier la pression des pneumatiques du
véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
F Vérifier la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est
neutralisée automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement
du ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
F Pour réduire l'échauffement, réduire la
vitesse et le régime moteur.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
6
139
Conduite
En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP, arrêter le
véhicule et couper le moteur dès que
possible.
Démarrage-arrêt du
moteur
Démarrage
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent de votre véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À
la mise du contact, ce code doit être reconnu
pour que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
140
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Le frein de stationnement doit être
serré.
F Avec une boîte manuelle, placer le levier
de vitesses au point mort, débrayer à fond
et maintenir la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis
appuyer à fond sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placer
le sélecteur en position N puis appuyer à
fond sur la pédale de frein.
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
1.
2.
3.
Position Stop.
Position Contact.
Position Démarrage.
F Insérer la clé dans le contacteur. Le
système reconnaît le code de démarrage.
F Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il peut être
nécessairede tourner énergétiquement
le volant pour manœuvrer les roues (par
exemple si les roues sont braquées contre
un trottoir).
F Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise
du contact, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
F Attendre l'extinction de ce témoin
au combiné puis actionner le
démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans
accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâcher la clé.
Conduite
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne pas
faire chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrer immédiatement et rouler à
régime modéré.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendre son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23 °C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques du véhicule,
moteur et boîte de vitesses, laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes
avant de démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre pas, ne
pas insister : risque d'endommager le
démarreur et le moteur.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
F Placer la télécommande à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP".
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre
ces préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
- En conditions hivernales, à la mise
du contact, la durée d'allumage du
témoin de préchauffage est prolongée,
attendez son extinction avant de
démarrer.
- En conditions hivernales très
sévères (par température inférieure
à -23°C), pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre
véhicule, moteur et boîte de vitesses,
laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
6
141
Conduite
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de
frein ou d'embrayage enfoncée
jusqu'à l'extinction du témoin et
ne pas effectuer un nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message s'affiche
au combiné. Dans certains cas, il est
nécessaire de manœuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton "START/STOP"
pour aider au déverrouillage de la colonne
de direction, un message vous en avertit.
Arrêt
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
F Immobiliser le véhicule.
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne sortez jamais du véhicule avec le
moteur tournant et avec la télécommande
sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone
de reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacez la télécommande dans la zone
afin de pouvoir démarrer le moteur.
F Tourner à fond la clé en position 1 (Stop)
puis la retirer du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifier que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
142
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter
le véhicule sans la télécommande, même
pour une courte durée.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler
que la clé est restée dans le contacteur en
position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Conduite
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Cas particulier avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres
F Immobiliser le véhicule.
Mise du contact sans démarrage
F Avec la télécommande dans la zone de
reconnaissance, appuyer sur le bouton
"START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur
du véhicule, l'appui sur le bouton
"START/STOP", sans aucune
action sur les pédales, permet la
mise du contact.
F Appuyer de nouveau sur ce bouton
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Démarrage de secours
Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique
dans la zone de reconnaissance, lorsque la
pile de la télécommande est usée, un lecteur
de secours est positionné à gauche derrière le
volant pour démarrer.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis
appuyer à fond sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placer
le sélecteur en position N puis appuyer à
fond sur la pédale de frein.
F Puis, appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Télécommande non reconnue
Si la télécommande n'est plus dans la zone
de reconnaissance, un message apparaît au
combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la
demande de l'arrêt du moteur.
F Appuyer environ 3 secondes sur le bouton
"START/STOP" pour confirmer l'arrêt du
moteur, puis consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Arrêt forcé
6
En cas d'urgence uniquement et véhicule à
l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur.
F Pour cela, appuyez environ
3 secondes sur le bouton
"START/STOP".
F Placer la télécommande contre le lecteur et
la maintenir, puis :
F Avec une boîte manuelle, placer le levier
de vitesses au point mort, débrayer à fond
et maintenir la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
143
Conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
F Pied sur le frein, tirez le levier de frein
de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Déverrouillage sur terrain
plat
F Pied sur le frein, tirer légèrement le levier
de frein de stationnement, appuyer sur le
bouton de déverrouillage, puis abaisser à
fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique que
le frein est resté serré ou qu'il est mal
desserré.
Lors d’un stationnement dans une pente
ou une forte pente avec un véhicule
chargé, braquez les roues pour les caler
contre le trottoir puis serrer le frein de
stationnement.
L'appui sur la pédale de frein facilite le
verrouillage/déverrouillage du frein de
stationnement manuel.
144
Avec une boîte manuelle, engagez une
vitesse puis coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
Avec une boîte de vitesses pilotée, placez
le sélecteur de vitesse sur la position A
puis coupez le contact.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès que
vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous
êtes en première vitesse ou au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
Avec une boîte de vitesses pilotée, si vous
êtes en mode automatisé (position A) ou en
mode manuel (position M).
Conduite
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses automatique et que vous
devez démarrer à partir d’une forte pente
(montante ou descendante), avec un
véhicule chargé, appuyez sur la pédale
de frein, sélectionnez la position D,
desserrez le frein de stationnement puis
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F En embrayant à fond, placer impérativement
le levier sur la position point mort.
F Pousser le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
F Déplacer complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
6
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionner toujours le point mort,
- appuyer sur la pédale d'embrayage.
Lorsqu'une anomalie du système
survient, ce témoin s'allume
accompagné d'un message.
Consultez sans délai le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
145
Conduite
Passage de la marche
arrière
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation.)
Ce système permet de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
146
Selon la situation de conduite et l'équipement
du véhicule, le système peut préconiser de
sauter un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Sur certaines versions Diesel
BlueHDi avec boîte manuelle, le
système peut vous proposer de
passer au point mort (N s'affiche
au combiné) pour favoriser la mise
en veille du moteur (mode STOP
du Stop & Start), dans certaines
conditions de conduite.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif qu'en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une flèche
montante ou descendante et du
rapport conseillé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à 6 ou 8 vitesses
avec gestion électronique des passages de
vitesses. Elle offre également un mode manuel
avec le passage séquentiel des vitesses à
l'aide des palettes de commande, situées
derrière le volant.
Conduite
Sélecteur de vitesses
Commandes au volant
Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide.
F Si le message "Pied sur le
frein" s'affiche au combiné,
appuyer à fond sur la pédale de
frein.
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionner la
position P.
F Tirez vers vous la commande droite "+" ou
gauche "-" pour passer le rapport supérieur
ou inférieur.
P.
R.
N.
D.
M.
Parking (stationnement).
Reverse (marche arrière).
Neutral (point mort).
Drive (fonctionnement automatique).
Manual (fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des vitesses).
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
Affichage au combiné
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
F Démarrer le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un
signal sonore retentit, accompagné d'un
message sur l'afficheur du combiné.
F Desserrer le frein de stationnement.
F Sélectionner la position R, N ou D.
Si il est nécessaire de démarrer à partir
d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position D, desserrer le
frein de stationnement puis relâcher la
pédale de frein.
6
F Relâcher progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Lorsque le sélecteur est déplacé ou le
bouton M est appuyé, le témoin et le rapport
correspondant s'affichent au combiné.
147
Conduite
Si P est affiché au combiné alors que le
sélecteur est sur une autre position, placer
le sélecteur en position P pour pouvoir
démarrer.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laisser le
moteur ralentir, puis engager la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais
quitter le véhicule sans votre clé ou
télécommande, même pour une courte
durée.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrer le frein de
stationnement et sélectionner la
position P.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne jamais chercher à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
148
Fonctionnement
automatique
F Sélectionner la position D pour
le passage automatique des
vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au
sélecteur, appuyer à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down).
La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque le pied est relevé brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Passage ponctuel des
vitesses
Il est possible de prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction permet d’anticiper certaines
situations comme le dépassement d’un
véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Traction autonome (rouler
sans accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans intervention sur l'accélérateur).
Conduite
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule moteur
tournant et véhicule fermé.
Fonctionnement manuel
F Sélecteur en position D,
appuyer sur le bouton M pour le
passage séquentiel des 6 ou
8 vitesses.
Le voyant associé à la touche s’allume.
F Actionner les commandes au volant "+"
ou "-".
M apparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
F À tout instant, il est possible de revenir en
fonctionnement automatique, en réappuyant
sur le bouton M.
Le voyant associé à la touche s’éteint.
En fonctionnement manuel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur
pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de
vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s'affiche.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement
la vitesse M1.
F Placez "correctement" le sélecteur sur une
position.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionner la
position P puis serrer le frein de stationnement
pour immobiliser le véhicule.
Afin de soulager les freins en forte
descente, utiliser le frein moteur pour
réduire votre vitesse (rétrograder ou
sélectionner un rapport inférieur).
L’utilisation de la pédale de frein sur une
longue durée peut faire surchauffer les
freins au risque d’abîmer ou de rendre
inopérant le système de freinage.
Utiliser les freins qu’en cas de nécessité,
pour ralentir ou stopper le véhicule.
Un point dur peut être ressenti lors du
passage vers la position P.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et un
message apparaît.
F Repositionner le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message disparaît.
Selon la configuration de la route
(exemple : route montagneuse), privilégier
le fonctionnement manuel.
En effet, le système en fonctionnement
automatique peut ne pas être adapté et ne
permet pas l’utilisation du frein moteur.
Lors d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position P, serrer le frein
de stationnement puis relâcher la pédale
de frein.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur de
vitesses entre deux positions).
6
S'assurer en toutes circonstances que le
sélecteur est en position P avant de quitter
votre véhicule.
149
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Boîte de vitesses pilotée
150
Auto (fonctionnement automatique).
Manual (fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des vitesses).
Commandes au volant
Boîte de vitesses pilotée à 6 vitesses avec
gestion électronique des passages de vitesses.
Elle offre également un mode manuel avec le
passage séquentiel des vitesses à l'aide des
palettes de commande, situées derrière le
volant.
Sélecteur de vitesses
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein
(le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit),
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P à
une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses
sur N et serrez le frein de stationnement.
A.
M.
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
F Tirez vers vous la commande droite "+" ou
gauche "-" pour passer le rapport supérieur
ou inférieur.
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
R.
N.
Reverse (marche arrière).
Neutral (point mort).
Conduite
Affichage au combiné
Lorsque le sélecteur est déplacé, le témoin
et le rapport correspondant s'affichent au
combiné.
Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide.
Démarrage du véhicule
F Sélectionner la position N.
F Appuyer à fond sur la pédale de frein.
F Démarrer le moteur.
N apparaît sur l'afficheur du
combiné.
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message,
déplacer le sélecteur de vitesses sur la
position A puis sur la position N.
Si le témoin Pied sur le
frein s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message "Pied sur le
frein", appuyer plus fortement sur
la pédale de frein.
F Sélectionner le fonctionnement automatique
(position A) ou le fonctionnement
manuel (position M) ou la marche arrière
(position R).
F Desserrer le frein de stationnement.
F Relâcher progressivement la pédale de
frein, le véhicule se déplace aussitôt.
Fonctionnement
automatique
F Après le démarrage du véhicule,
sélectionner la position A pour le passage
automatique des vitesses.
AUTO et le rapport engagé
s'affichent sur le combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
Pour obtenir une accélération
optimale, par exemple
dépassement d'un autre véhicule,
appuyer à fond sur la pédale
d'accélérateur.
Passage manuel des vitesses
(ponctuellement)
Il est possible de prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Fonctionnement manuel
F Après le démarrage du véhicule,
sélectionner la position M pour le passage
séquentiel des vitesses.
F Actionner les commandes au volant "+"
ou "-".
6
AUTO disparaît et les rapports
engagés s’affichent successivement
au combiné.
Le passage d'une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime
moteur le permettent ; sinon, les lois du
fonctionnement automatique s'imposeront
momentanément.
151
Conduite
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements
de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement,
la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de
relancer le véhicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur les commandes au volant.
Véhicule roulant, ne jamais sélectionner le
point mort N.
Engager uniquement la marche arrière R,
véhicule immobilisé avec le pied sur la
pédale de frein.
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
F Sélectionner la position R.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la
boîte passera automatiquement au point
mort. Pour engager la marche arrière,
pied sur le frein, remettre le sélecteur en
position N, puis en position R.
152
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, il est possible de :
- passer en position N pour être au point
mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, il est nécessaire de serrer
le frein de stationnement pour immobiliser le
véhicule.
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettre absolument le
sélecteur au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifier que le
sélecteur est au point mort N et que le
frein de stationnement est serré.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indiquent un dysfonctionnement de
la boîte de vitesses.
Faire vérifier le véhicule par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Appuyer obligatoirement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrer impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser le
véhicule.
Stop & Start
La fonction Stop & Start met le moteur en
veille - mode STOP - lors de phases d'arrêt du
véhicule (feux rouges, embouteillages...). Le
moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que le conducteur souhaite
repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en mode urbain, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités
du véhicule, notamment le freinage.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans
une zone inondée, il est fortement
recommandé de neutraliser le Stop &
Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, se reporter à la rubrique
correspondante.
Conduite
Neutralisation / Activation
Fonctionnement
Compteur de temps
Avec / Sans autoradio
Principales conditions de fonctionnement :
- La porte conducteur doit être fermée.
- La porte latérale coulissante doit être
fermée.
- La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
- L’état de charge de la batterie doit être
suffisante.
- La température du moteur doit être dans
une plage de fonctionnement nominale.
- La température extérieure doit être
comprise entre 0 et 35 °C.
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
F Pour neutraliser ou réactiver le système,
appuyez sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
neutralisé.
Avec écran tactile
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage du moteur
par le conducteur.
Mise en veille du moteur (mode
STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter.
Avec une boîte de vitesses manuelle : à
une vitesse inférieure à 20 km/h ou véhicule
à l'arrêt (selon moteur), levier de vitesses au
point mort et pédale d'embrayage relâchée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
pédale de frein enfoncée ou sélecteur de
vitesses en position N, véhicule à l'arrêt.
Avec une boîte de vitesses pilotée : à
une vitesse inférieure à 20 km/h, pédale de
frein enfoncée ou sélecteur de vitesses en
position N, véhicule à l'arrêt.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si l'une
des conditions de fonctionnement n'est pas
respectée et dans les cas suivants.
- Forte pente (montante ou descendante).
- Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h après un premier démarrage (avec
la clé ou le bouton START/STOP).
- Maintien nécessaire pour le confort
thermique dans l'habitacle.
- Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
6
Après un redémarrage du moteur, le mode
STOP est indisponible tant que le véhicule
n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
153
Conduite
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès
que le conducteur manifeste l'intention de
repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale
d'embrayage complètement enfoncée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
- Sélecteur en position D ou M : pédale de
frein relâchée.
- Sélecteur en position N, pédale de frein
relâchée : sélecteur placé sur D ou M.
- Sélecteur en position P, pédale de frein
enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M.
- Marche arrière engagée.
Avec une boîte de vitesses pilotée :
- Sélecteur en position A ou M : pédale de
frein relâchée.
- Sélecteur en position N, pédale de frein
relâchée : sélecteur placé sur A ou M.
- Marche arrière engagée.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si
toutes les conditions de fonctionnement
sont de nouveau respectées et dans les cas
suivants.
- Avec une boîte de vitesses manuelle :
vitesse du véhicule dépassant 25 km/h ou
3 km/h (selon moteur).
- Avec une boîte de vitesses automatique,
vitesse du véhicule dépassant 3 km/h.
154
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de
fonctionnement
La fonction Stop & Start requiert
une batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur la batterie doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Selon l'équipement du véhicule :
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au
combiné.
Le voyant de ce bouton clignote et un
message apparaît, accompagné d'un
signal sonore.
F Faire vérifier le véhicule par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans
ce cas d'anomalie.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour demander de placer
le sélecteur de vitesses en position N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
F Couper le contact puis redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/
STOP".
Détection de sousgonflage
Ce système contrôle automatiquement la
pression des pneumatiques en roulant.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou plusieurs pneumatiques.
Conduite
La détection de sous-gonflage ne
remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler
la pression de gonflage des pneumatiques
(y compris celle de la roue de secours)
ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
- dégrade la tenue de route,
- allonge les distances de freinage,
- provoque l'usure prématurée des
pneumatiques,
- augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne possède
pas de capteur de détection de sousgonflage.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et, selon équipement,
de l'affichage d'un message.
F Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
F S'arrêter dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle
visuel.
F À l'aide d'un compresseur, par exemple
celui du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôler à froid la pression
des 4 pneumatiques.
F S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, rouler
prudemment à vitesse réduite.
F En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou plusieurs
pneumatiques, et après le changement d'une
ou plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer
que la pression des 4 pneumatiques
est adaptée aux conditions d'utilisation
du véhicule et conforme aux valeurs
inscrites sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques
avant d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
6
155
Conduite
Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton pendant environ
3 secondes puis relâchez-le, un signal
sonore confirme la réinitialisation.
Avec autoradio ou écran tactile
La réinitialisation se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage de ces témoins indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
156
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de
la route, rester maître de son véhicule en
toutes circonstances et pouvoir en garder
le contrôle à tout moment. Il doit adapter
sa vitesse aux conditions climatiques, de
circulation et à l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de mettre le clignotant
et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser
les limites des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales et de
faire une pause toutes les deux heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier
les alentours de son véhicule avant et
pendant la totalité de la manœuvre,
notamment en utilisant les rétroviseurs.
Radar
Le fonctionnement du radar, ainsi que
les fonctions associées, peuvent être
perturbés par l'accumulation de salissures
(boue, givre...), dans certaines conditions
météorologiques dégradées (très forte
pluie, neige), en cas de pare-chocs
endommagé.
En cas de retouche de peinture du
pare-chocs avant, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié ; certains
types de peinture pourraient perturber le
fonctionnement du radar.
Conduite
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée,
ou recouverte d'un autocollant.
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée : "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice".
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières) peuvent également dégrader les
performances de détection.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur l'écran tactile ou sur le
combiné peuvent être déformées par le
relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex. : camions,
marteaux-piqueurs), par l'accumulation
de neige ou de feuilles mortes sur la
chaussée, en cas de pare-chocs et de
rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que
les capteurs peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du
véhicule peut provoquer un déréglage des
capteurs qui n'est pas toujours détecté
par le système : les mesures de distances
peuvent être faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui
sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins
(arbres, poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne
pas être détectés.
6
157
Conduite
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas
diriger la lance à moins de 30 cm du radar,
des caméras ou des capteurs.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision
du conducteur pour ne pas quitter la route des
yeux.
Affichages en
fonctionnement
Pour plus d'information sur la Navigation,
reportez-vous à la rubrique Audio et
télématique .
Sélecteurs
Surtapis
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse ou
du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
F veiller à la bonne fixation du surtapis,
F ne jamais superposer plusieurs
surtapis.
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné (km/h ou mph) corresponde à
celle du pays dans lequel vous roulez.
Dans le cas contraire, programmer à
l'arrêt complet du véhicule, l'affichage
de cette unité de vitesse pour qu'elle
soit conforme à celle qui est autorisée
localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
158
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A.
B.
C.
D.
La vitesse de votre véhicule.
Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
Si votre véhicule en est équipé, les
informations de distance inter-véhicules,
les alertes de freinage automatique
d’urgence et la navigation.
Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
1.
2.
3.
4.
Marche.
Arrêt (appui long).
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l'affichage.
Activation / Neutralisation
F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
Conduite
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit
être posé autour de la lame (ou dans la
cavité) pour ne pas empêcher la sortie de
la lame et son bon fonctionnement.
F Restez appuyé sur la touche 2 pour
neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
F
Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l'affichage grâce aux
touches 4 :
- en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le
bas.
Réglage de la luminosité
F Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
- sur le "soleil" pour augmenter la
luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou être
perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner
la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent
ou solvant, sinon vous risquez de rayer la
lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils
de vitesse dans le système pour chacun des
équipements.
Programmation
Les seuils de vitesse sont
paramétrables dans le menu de
configuration du véhicule par l'écran
tactile.
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de
vitesses :
•
limiteur de vitesse
ou
•
régulateur de vitesse.
6
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des
seuils de vitesse qui seront ensuite
proposés pour le paramétrage des deux
équipements : limiteur de vitesse (vitesse
limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de
croisière).
159
Conduite
F Appuyez sur la touche correspondant
au seuil de vitesse que vous souhaitez
modifier.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et valider.
F Validez pour enregistrer les modifications et
quitter le menu.
Le rappel des vitesses
mémorisées se fait par l’appui
sur cette touche.
Reconnaissance des
panneaux
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
Ce système affiche au combiné la vitesse
maximale autorisée, selon les limitations de
vitesse du pays dans lequel vous circulez, à
partir de :
- Panneaux de limitation de vitesse détectés
par la caméra.
160
-
Informations de limitation de vitesse
issues de la cartographie du système de
navigation.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
Affichage au combiné
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
Affichage tête haute
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires par rapport à l'affichage du
système.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
1.
Indication de la limitation de vitesse.
Conduite
Affichage de la vitesse
Limites de fonctionnement
Le système est actif mais ne détecte pas
d’information de limitation de vitesse.
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorquage,
- conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
- pneumatique réparé avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs, ...
À la détection d’une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Le conducteur, s’il le souhaite, adapte
la vitesse du véhicule selon les
informations données par le système.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
- dysfonctionnement de la caméra,
- cartographie obsolète ou erronée,
- panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
- panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
Mémorisation de la vitesse
de consigne
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse, le Régulateur de vitesse ou
le Régulateur de vitesse adaptatif, se
reporter aux rubriques correspondantes.
6
Commandes au volant
1.
2.
Sélection du mode limiteur / régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
161
Conduite
Affichage au combiné
Mémorisation de la vitesse
Limiteur de vitesse
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
Affichage tête haute
F Mettez en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant
une nouvelle consigne de vitesse, le
système affiche la valeur et "MEM" clignote
quelques secondes pour proposer de
l'enregistrer comme nouvelle vitesse de
consigne.
En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la
vitesse de consigne et la vitesse affichée
par la Reconnaissance des panneaux, le
symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de route, plusieurs
vitesses peuvent s'afficher.
3.
4.
5.
162
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse de consigne actuelle.
F Appuyez une première fois sur le bouton 2
pour demander l'enregistrement de la
vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
F Appuyez une seconde fois sur le bouton 2
pour confirmer et enregistrer la nouvelle
vitesse de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à
l'affichage courant.
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de
30 km/h.
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
Pour plus d’informations sur
cette touche et le Régulateur de
vitesse adaptatif, se reporter à
la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Mémorisation des vitesses,
se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse et
notamment sa mémorisation, se reporter
à la rubrique correspondante.
Conduite
Commande au volant
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Mise en marche / Pause
Affichage au combiné
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ON (position LIMIT) / OFF (position 0).
Diminution de la vitesse de consigne.
Augmentation de la vitesse de consigne.
Mise en pause / Reprise de la
limitation avec la vitesse de consigne
précédemment enregistrée.
Selon version :
Affichage des seuils de vitesse
enregistrés avec la Mémorisation des
vitesses.
ou
Prise en compte de la vitesse proposée
par la Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM).
Affichage et ajustement de la consigne
de distance inter-véhicules.
Affichage tête haute
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
6.
7.
8.
Indication de marche/pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse de consigne.
6
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
163
Conduite
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
F Pour dépasser temporairement le seuil de
vitesse programmé, appuyer à fond sur la
pédale d'accélérateur.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Si le dépassement dure de façon prolongée,
une alerte sonore finit par se déclencher.
Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur
pour revenir au-dessous de la vitesse
programmée.
164
Lorsque le dépassement n'est pas dû à
l'action du conducteur (en cas de forte pente
par exemple), un signal sonore se déclenche
immédiatement.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du limiteur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Pour la sécurité de tous, activer le
régulateur de vitesse uniquement si les
conditions de circulation permettent de
rouler à vitesse constante et de maintenir
une distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur
de vitesse est activé. En cas d'appui
maintenu sur l'une des touches de
modification de la vitesse de consigne, un
changement très rapide de la vitesse du
véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse de
consigne. Freiner si nécessaire pour
maîtriser l'allure du véhicule.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse de consigne
pourra ne pas être atteinte ou maintenue.
Conduite
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur,
il est possible de dépasser
momentanément la vitesse de consigne
(la vitesse programmée affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
- en zone urbaine avec piétons risquant
de traverser la voie,
- en circulation dense,
- sur route sinueuse ou escarpée,
- sur chaussée glissante ou inondée,
- en cas de conditions météorologiques
défavorables,
- conduite sur un anneau de vitesse,
- roulage sur un banc à rouleaux,
- utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
Régulateur de vitesse
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à
la manoeuvre et aux Recommandations
particulières de la régulation de vitesse.
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Commande au volant
Ce système maintient
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur de croisière
programmée par le conducteur
(vitesse de consigne), sans action sur
la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse
est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, elle
nécessite l'engagement du troisième rapport
au minimum.
Avec une boîte de vitesses automatique, elle
nécessite l'engagement du mode D ou du
deuxième rapport au minimum en mode M.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, au minimum le deuxième rapport doit
être engagé.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active
après un changement de rapport sur les
motorisations équipées du Stop & Start.
1.
2.
3.
4.
5.
ON (position CRUISE) / OFF (position 0).
Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne.
Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne.
Mise en pause / Reprise de la
régulation avec la vitesse de consigne
précédemment enregistrée.
Selon version :
Affichage des seuils de vitesse
enregistrés avec la Mémorisation des
vitesses.
ou
Prise en compte de la vitesse proposée
par la Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM).
6
165
Conduite
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Affichage au combiné
Mise en marche / Pause
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" pour sélectionner le mode
régulateur ; la fonction est en pause.
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
Affichage tête haute
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse peut être aussi momentanément
interrompu (pause) :
- par appui sur la pédale de frein,
- automatiquement en cas de
déclenchement du programme de
stabilité électronique (ESC).
6.
7.
8.
166
Indication de pause/reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par paliers de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par paliers de +/- 5 km/h, faites
un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Conduite
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
Reconnaissance des panneaux :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (exemple :
manoeuvre de dépassement), il
est possible de dépasser la vitesse
programmée en appuyant sur la
pédale d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule.
Dans ce cas, le régulateur se met
automatiquement en pause.
Pour activer de nouveau la fonction,
vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h,
appuyez sur la touche 4.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du régulateur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à
la manoeuvre et aux Recommandations
particulières de la régulation de vitesse.
Ce système maintient
automatiquement la vitesse de
votre véhicule à une valeur que
vous fixez (vitesse de consigne),
en respectant une distance de
sécurité avec le véhicule qui vous
précède (véhicule cible) et qui
a été préalablement fixée par
le conducteur. Le système gère
automatiquement l'accélération et
la décélération du véhicule à l'aide
du seul frein moteur (comme si le
conducteur appuyait sur la touche
moins "-").
6
Pour cela, il dispose d'un radar implanté dans
le pare-chocs avant.
167
Conduite
Essentiellement conçu pour la conduite
sur voies rapides et autoroutes, ce
système ne fonctionne qu'avec des
véhicules en mouvement roulant dans
le même sens de circulation que votre
véhicule.
Si le conducteur active le clignotant
pour dépasser un véhicule plus lent, le
régulateur de vitesse l'autorisera à se
rapprocher temporairement du véhicule
le précédant pour aider à le doubler, sans
jamais dépasser la vitesse de consigne.
Certains véhicules présents sur la
chaussée peuvent être mal perçus
ou interprétés par le radar (exemple :
camion), ce qui peut conduire à une
mauvaise évaluation des distances et
entraîner une accélération ou un freinage
inapproprié du véhicule.
Commande au volant
Utilisation
Activer le système (en pause)
Le régulateur de vitesse adaptatif doit être
sélectionné dans le menu "Conduite/
Véhicule".
F Tourner la molette 1 vers le bas en position
CRUISE, moteur tournant. La régulation est
prête à fonctionner.
1
2
3
4
5
6
ON (position CRUISE) / OFF (position 0).
Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne.
Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne.
Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM).
Affichage et réglage de la consigne de
distance avec le véhicule qui précède.
Mettre en marche la régulation et
choisir une vitesse
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
40 et 150 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, au
minimum le troisième au quatrième rapport doit
être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, au minimum le deuxième rapport doit
être engagé.
Si la vitesse de consigne est supérieure à
150 km/h, le régulateur adaptatif bascule
en régulateur de vitesse standard (sans
ajustement automatique de la distance de
sécurité inter-véhicules).
F Appuyer sur les boutons 2 ou 3 : la vitesse
courante devient vitesse de consigne
(minimum 40 km/h) et la régulation est
active immédiatement.
168
Conduite
F Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour
diminuer la vitesse de consigne (paliers de
5 km/h si appui maintenu).
L'appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2 ou 3 entraîne une modification
rapide de la vitesse du véhicule.
Mettre en pause / relancer la
régulation
F Appuyer sur 4 ou sur la pédale de frein.
Pour mettre en pause la régulation, il est
également possible d'appuyer sur la pédale
d'embrayage.
F Appuyer sur 4 pour relancer la régulation.
La régulation peut avoir été mise en pause
automatiquement :
- lorsque la distance inter-véhicule seuil est
atteinte,
- lorsque la distance entre le véhicule et
celui qui le précède devient trop faible,
- lorsque la vitesse du véhicule devient
trop faible ou que la vitesse du véhicule
qui le précède devient trop faible,
- par déclenchement du système ESC.
Lorsque le régulateur de vitesse est
en pause et que le conducteur tente
de le réactiver, le message "Activation
refusée, conditions inadaptées" s'affiche
temporairement si la réactivation est
impossible (conditions de sécurité non
réunies).
Utiliser la fonction
Reconnaissance des panneaux
ou la mémorisation des
panneaux pour modifier la
vitesse de consigne
F Appuyer sur 5 pour prendre en compte la
vitesse proposée par la fonction au combiné
ou sur l'écran tactile, puis réappuyer pour
valider.
Afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule,
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle de
votre véhicule.
Modifier la distance intervéhicules
F Appuyer sur 6 pour afficher les seuils
de consigne de distance ("Lointaine",
"Normale", "Proche"), puis réappuyer pour
sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise
en compte et sera mémorisée à la coupure du
contact.
Dépasser temporairement la
vitesse de consigne
F Appuyer sur la pédale d'accélérateur. La
surveillance de distance et le régulateur
sont désactivés tant que vous maintenez
l'accélération. La vitesse au combiné
clignote.
Désactiver le système
F Tourner la molette 1 vers le haut en
position 0 (OFF).
6
169
Conduite
Affichage au combiné
Pour plus d'informations sur l’Affichage
tête haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Messages et alertes
L'affichage des messages ou alertes n'est
pas séquentiel.
Affichage tête haute
"Régulateur en pause" ou
"Régulateur suspendu" suite à
une accélération momentanée du
conducteur.
"Régulateur actif", pas de véhicule
détecté.
"Régulateur actif", véhicule détecté.
Limites de fonctionnement
La plage de régulation est limitée à un
écart maximum de 30 km/h entre la vitesse
de consigne et celle du véhicule qui vous
précède.
Au-delà, le système se met en pause si la
distance de sécurité devient trop faible.
Le régulateur de vitesse adaptatif utilise
uniquement le frein moteur pour ralentir. Par
conséquent le véhicule ralenti lentement,
comme au relâcher de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause
automatiquement :
-
-
"Régulateur actif et vitesse ajustée",
véhicule détecté trop proche ou à
une vitesse inférieure.
7.
8.
9.
170
Indication de pause/reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur, ou phase d'ajustement de la
vitesse du véhicule.
Valeur de la vitesse de consigne.
"Régulateur actif et vitesse ajustée",
désactivation automatique imminente
suite à une limite de régulation
atteinte.
"Régulateur en pause", désactivation
automatique suite au dépassement
de la limite de l’ajustement de
vitesse et à l'absence de réaction du
conducteur.
si le véhicule le précédant ralentit trop
fortement ou trop brusquement, et que le
conducteur ne freine pas,
si un véhicule s'insère entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède,
si le système ne parvient pas à ralentir
suffisamment pour continuer à maintenir la
distance de sécurité, par exemple en cas de
forte descente.
Cas de non-détection par le radar :
- Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
- Véhicules roulant en sens inverse.
Conduite
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur :
-
-
En suivant un véhicule étroit.
Véhicules décalés sur la voie de circulation.
- Véhicules entrant dans un virage.
- Véhicules changeant de file tardivement.
Réactiver le régulateur dès que les conditions
le permettent.
Cas d'incitation de reprise en main
immédiate par le conducteur :
- Rabattement brutal d'un véhicule entre
votre véhicule et celui qui le précède.
- Décélération trop brutale du véhicule qui
vous précède.
Le régulateur de vitesse adaptatif
fonctionne de jour comme de nuit, par
temps de brouillard ou de pluie modérée.
La fonction n'agit pas avec le système de
freinage du véhicule mais uniquement
avec le frein moteur.
La plage de régulation est limitée : il n’y
aura plus d’ajustement de la vitesse si
l'écart entre la vitesse de consigne et
la vitesse du véhicule qui vous précède
devient trop important.
En cas d'écart trop important entre
la vitesse de consigne de votre
véhicule et celle du véhicule vous
précédant, la vitesse ne pourra pas être
ajustée : le régulateur se désactivera
automatiquement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de
vitesse adaptatif, vous êtes averti par un signal
sonore et l'affichage du message "Défaut des
fonctions d'aides à la conduite".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
6
Ce système permet :
- de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule
qui le précède,
- d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité
en réduisant la vitesse du véhicule.
Ce système réunit trois fonctions :
- Alerte Risque Collision,
- Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi),
171
Conduite
-
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Conditions et limites de
fonctionnement
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes
peu sinueuses, est requise.
Le véhicule comporte une caméra implantée
en haut du pare-brise et un radar situé dans le
pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une légère sensation de décélération.
172
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- remorque attelée au véhicule,
- transport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit,
- véhicule équipé de chaînes à neige,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- véhicule remorqué, moteur tournant,
- pare-chocs avant endommagé,
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection.
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances maître de votre véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Alerte Risque Collision
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Ils prennent en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, actions sur les pédales, etc.) pour
déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Niveau 1 (couleur orange) :
alerte visuelle seule signalant que
le véhicule qui précède est très
proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
Conduite
Niveau 2 (couleur rouge) : alerte
visuelle et sonore signalant qu'une
collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne
s'affiche jamais sur un obstacle fixe
ou lorsque le seuil de déclenchement
"Proche" a été sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être modifié par
le menu de configuration du véhicule
avec l'autoradio ou l'écran tactile.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après les
alertes, si le conducteur ne réagit pas assez
vite et n'actionne pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision de votre
véhicule en cas de non-intervention du
conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
- La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est
détecté.
- La vitesse du véhicule est comprise entre
5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction
agit sur le freinage du véhicule.
6
Avec une boîte de vitesses automatique, en
cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à
l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur
la pédale de frein pour empêcher le véhicule
de repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
173
Conduite
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant
et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Ce système peut être neutralisé ou
activé par le menu de configuration
du véhicule.
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
174
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Si ces témoins s'allument après
un arrêt du moteur puis un
redémarrage, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Détection - Alerte
Vous êtes alerté par l’allumage
clignotant de ce témoin au combiné
accompagné d’un signal sonore.
Aucune alerte n’est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l’arrêt du clignotant.
Activation / Neutralisation
Avec / Sans autoradio
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manœuvre.
Système qui reconnaît les lignes continues
ou discontinues, situées sur les voies de
circulation, à l’aide d’une caméra et déclenche
une alerte en cas d’écart du véhicule.
Si le clignotant n’est pas activé à une vitesse
supérieure à 80 km/h et qu’il y a un risque de
franchissement involontaire de ces lignes au
sol, le système déclenche l’alerte.
F Pour activer ou désactiver le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
activé.
Avec écran tactile
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Selon l'équipement du véhicule :
Le voyant de ce bouton clignote.
ou
Détection d'inattention
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
Faites une pause dès que vous vous sentez
fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Alerte Attention Conducteur" seul ou complété
par le système "Alerte Attention Conducteur
par caméra".
Activation / Neutralisation
La touche clignote et un défaut apparaît.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés et
peu contrastés avec le revêtement de
la route,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions
météorologiques extrêmes : brouillard,
fortes averses, neige, ombres, fort
ensoleillement et exposition directe au
soleil (soleil rasant la route, sortie de
tunnel, ...).
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis quelques
minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
Alerte Attention Conducteur
Selon version, le système "Coffee Break Alert"
est complété par le système "Alerte Attention
Conducteur".
6
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
175
Conduite
À l'aide d'une caméra placée sur
le haut du pare-brise, le système
évalue l'état de vigilance du
conducteur en identifiant les écarts
de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec
le message "Conduite à risques : faites une
pause", accompagné d'un signal sonore plus
prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
176
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses...
Surveillance d'angles
morts
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre .
Ce système avertit le conducteur de la
présence d'un autre véhicule (automobile,
camion, cycle) dans les zones d'angles morts
de son véhicule (zones masquées du champ
de vision du conducteur), dès lors que celui-ci
présente un danger potentiel.
L'alerte est donnée par un voyant lumineux
fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté
concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Fonctionnement
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angles morts.
L'alerte est donnée par un voyant orange qui
s'allume dans le rétroviseur du côté concerné,
dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle
- est détecté.
Pour cela, les conduites suivantes doivent être
remplies :
- tous les véhicules roulent dans le même
sens de circulation et sur des voies
contiguës,
- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
- lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
Conduite
-
-
-
lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un
écart de vitesse inférieure à 25 km/h,
le flux de circulation est fluide,
en cas de manoeuvre de dépassement,
si celle-ci se prolonge et que le véhicule
dépassé stagne dans la zone d'angles
morts,
vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe,
votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe.
Activation / Neutralisation
Avec / Sans autoradio
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
- avec des véhicules roulants en sens
inverse,
- en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
- en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angles
morts par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
- lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide,
F Pour activer ou désactiver le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
activé.
6
Avec écran tactile
L'activation ou la neutralisation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
177
Conduite
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Aide au stationnement
Aide sonore
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
Anomalie de
fonctionnement
La fonction signale la présence d'obstacles
présents dans la zone de détection des
capteurs.
Selon l'équipement de votre véhicule :
En cas d'anomalie, ce(s) témoin(s)
clignote(ent).
ou
Le voyant de ce bouton clignote et
un message apparaît, accompagné
d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction signale la proximité d'obstacles
(ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui
entrent dans leur champ de détection.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière, confirmée
par un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
178
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Aide graphique
Conduite
Neutralisation / Activation
Limites de fonctionnement
Sans autoradio
-
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule (vert : obstacles plus
éloignés ; jaune : obstacles proches ; rouge :
obstacles très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
F Pour neutraliser ou activer le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
neutralisé.
Avec autoradio ou écran tactile
-
-
La neutralisation ou l'activation se
fait par le menu de configuration du
véhicule.
-
La fonction aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement en
cas de branchement d'une remorque ou
d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage
installé selon les préconisations du
constructeur.
-
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex. : camions,
marteaux-piqueurs, ...).
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par l'accumulation de neige ou de
feuilles mortes sur la chaussée.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distance peuvent
être faussées.
L'inclinaison du véhicule en cas de
chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distance.
Les capteurs peuvent être perturbés
par des conditions météorologiques
défavorables (forte pluie, brouillard épais,
chute de neige, ...).
6
179
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
La fonction peut être complétée par l'aide au
stationnement.
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore (bip
court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Caméra de recul avec
visualisation sur le
rétroviseur intérieur
L’image s'affiche sur le rétroviseur intérieur.
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manoeuvre.
La caméra d’aide visuelle au recul s'active
automatiquement au passage de la marche
arrière.
180
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules).
Une déformation de l'image est normale.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en
bas de l'écran.
L'ouverture du volet de coffre ou de la
porte arrière (selon équipement) pourra
perturber l'affichage.
Si une porte battante est ouverte, tenir
compte de son encombrement.
Vérifier régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyer périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Les lignes de gabarit en bleu (1), représentent
la largeur du véhicule avec rétroviseurs.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne
rouge (2) représente la distance à 30 cm et les
petites lignes bleus, respectivement à 1 m (A)
et à 2 m (B).
Top Rear Vision
Se reporter aux Recommandations
générales des aides à la conduite et à la
manœuvre.
Conduite
Les capteurs d'aide au stationnement
complètent l'information sur la vue de dessus
du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées sur la partie gauche :
- vue standard,
- vue à 180°,
- vue zoom.
Dès l'engagement de la marche arrière, moteur
tournant, ce système affiche sur l'écran tactile
des vues des alentours proches de votre
véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière
du véhicule.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom) en fonction
des informations transmises par l'aide au
stationnement.
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Principe de fonctionnement
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets bleus), au
fur et à mesure de la progression du véhicule.
Cette représentation permet de faciliter
l'alignement de votre véhicule lors du
stationnement et de percevoir les obstacles
situés à proximité.
Cette image s'efface automatiquement si le
véhicule reste immobile trop longtemps.
L'affichage disparaît au-delà d'environ
10 km/h.
La fonction se désactive automatiquement
environ 7 secondes après le retrait de
la marche arrière ou à l'ouverture d'une
porte ou du volet de coffre.
Activation
L’activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière, à une vitesse
inférieure à 10 km/h.
L'écran se divise en deux parties : à gauche,
une vue contextuelle ; à droite, une vue de
dessus du véhicule dans son environnement
proche.
6
À l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant
les manœuvres à basse vitesse.
181
Conduite
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d’affichage en appuyant sur cette zone.
Mode AUTO
À l’affichage du sous menu, choisir une des
quatre vues :
"Vue Standard".
"Vue 180°".
"Vue Zoom".
"Mode AUTO".
La fonction sera neutralisée :
- En cas d'attelage d'une remorque
ou de montage d'un porte-vélo sur
attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
- Au-delà d'environ 10 km/h.
- À l'ouverture du hayon.
- Au retrait de la marche arrière (l'image
reste affichée pendant 7 secondes).
- Par appui sur la croix rouge ou la
flèche blanche dans le coin supérieur
gauche de l'écran tactile.
182
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manoeuvre.
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent
la largeur de votre véhicule, rétroviseurs
déployés ; elles s'orientent en fonction de la
position du volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et
à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Vue zoom
Vue standard
La caméra enregistre les alentours lors de
la manoeuvre pour créer une vue de dessus
arrière du véhicule dans son environnement
proche, permettant de réaliser une manoeuvre
du véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Conduite
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations
sur l'environnement du véhicule.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Mode démarrage rapide
Vue à 180°
Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la
vue contextuelle (partie gauche) et la vue de
dessus du véhicule.
Un message (en anglais), vous indiquant de
vérifier les alentours du véhicule avant de
manœuvrer, s'affiche.
6
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
183
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide
Gras. L'utilisation même occasionnelle de
carburants B20 ou B30 impose des conditions
particulières d'entretien appelées "Roulages
sévères".
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut empêcher le
moteur de fonctionner correctement. Dans
ces conditions de températures, utiliser des
gazoles de type hiver et maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C
(+5 °F), pour éviter les problèmes de
démarrage, privilégier le stationnement à l'abri
(garage chauffé).
Déplacement à l'étranger
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Certains carburants peuvent endommager
le moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : 69 litres environ.
Niveau de réserve : 6 litres.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
Au premier allumage, il reste moins de 8 litres
dans le réservoir.
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; couper impérativement le contact.
7
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
185
Informations pratiques
Remplissage
F Remettre le bouchon en place et le fermer
en tournant vers la droite.
F Pousser la trappe à carburant pour la
refermer (le véhicule doit être déverrouillé).
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 8 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
F Arrêter impérativement le moteur.
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
déverrouiller le véhicule.
F Avec une clé simple, introduire la clé dans
le bouchon puis tourner la clé vers la
gauche.
Si le véhicule en est équipé, ne pas ouvrir
la porte latérale coulissante gauche quand
la trappe à carburant est ouverte (risque
d'endommager la trappe à carburant,
la porte coulissante et de blesser la
personne effectuant un remplissage).
F Ouvrir la trappe à carburant.
186
F Retirer le bouchon en le dévissant puis le
poser sur son support (situé sur la trappe).
F Introduire le pistolet jusqu'à l'amener
en butée (tout en poussant le clapet
métallique A).
F Effectuer l'opération de remplissage. Ne
pas insister au delà de la troisième coupure
du pistolet, ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Si la trappe à carburant est ouverte et que
vous ouvrez la porte latérale gauche, un
dispositif empêche l'ouverture de celle-ci.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Avec une porte mécanique, fermer la
trappe à carburant pour retrouver l'usage
de la porte.
Avec une porte électrique, afin de
pouvoir l'utiliser correctement, fermer la
trappe à carburant puis appuyer sur une
commande d'ouverture.
Informations pratiques
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Détrompeur carburant
Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour remplir le réservoir lentement.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
7
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
187
Informations pratiques
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
188
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Type de chaîne
215/65 R16
maillon 12 mm
215/60 R17
KONIG K-SUMMIT
VAN K84
225/55 R17
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Informations pratiques
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ 40 minutes, des fonctions telles
que le système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ,
-
plus de 10 minutes, pour les conserver
pendant 30 minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions telles que
l'air conditionné et le dégivrage de la lunette
arrière.
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Barres de toit / Galerie de
toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit et les galeries
homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et
les conditions d'utilisation indiquées dans
la notice fournie avec les barres de toit et
les galeries.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse : la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité
du véhicule peut être modifiée.
Vérifier régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit, au minimum
avant chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
7
189
Informations pratiques
Galeries de toit
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier
la charge maximale mentionnée dans la
notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Se référer aux législations nationales
afin de respecter la réglementation du
transport d’objets plus longs que le
véhicule.
Barres de toit
Masse maxi de portée autorisée :
- pour XS : 140 kg,
- pour M et XL : 170 kg.
Utiliser les positions vertes.
Masse maxi de portée autorisée :
- sur 2 barres de toits : 100 kg,
- réparties sur 3 barres de toits : 150 kg.
Pour installer les barres de toit transversales,
utiliser les fixations prévues à cet effet :
F Ouvrir les caches de fixation sur chaque
barre.
F Mettre en place chaque fixation et les
verrouiller tour à tour sur le toit.
F S'assurer que les barres de toit sont fixées
correctement (en les secouant).
F Fermer les caches de fixation sur chaque
barre.
Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
190
Pour installer une galerie de toit, utiliser les
fixations prévues à cet effet :
F Mettre en place la galerie en face des
fixations et les verrouiller tour à tour sur le
toit.
F S'assurer que la galerie et fixée
correctement (en les secouant).
Capot
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Informations pratiques
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture
F Ouvrir la porte.
F Déclipper la béquille (3) de son logement et
la fixer dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Moteur
Diesel
F Tirer vers soi la commande (1), située en
bas de l'encadrement de la porte.
F Basculer la commande (2) vers le haut puis
soulever le capot.
Ce moteur est un exemple donné à titre
indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile
et du remplissage de l'huile moteur ainsi que de
la pompe de réamorçage peuvent varier.
1.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
2. Réservoir du liquide de refroidissement.
3. Remplissage de l'huile moteur.
4. Jauge d'huile moteur.
5. Pompe de réamorçage.
6. Remplissage du liquide de frein.
7.
Batterie.
8. Point de masse déporté (borne "-").
9. Boîte à fusibles.
10. Réservoir du liquide de direction assistée.
11. Filtre à air.
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
7
191
Informations pratiques
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
192
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue
sur un sol plat, moteur à l'arrêt
depuis 30 minutes, soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact
(pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique), soit avec la jauge
manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, ne jamais
utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
F Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
B = MINI
Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est :
- Supérieur au repère A, puis faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Inférieur au repère B, puis effectuer
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile corresponde à la motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Verser l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendre quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
Informations pratiques
F Compléter le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacer la jauge dans son logement.
Dans les 30 minutes qui suivent un
appoint d'huile, la vérification du niveau
faite à la mise du contact avec l'indicateur
au combiné n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifier l'état d'usure des plaquettes
de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange
du circuit de freinage, se reporter au plan
d'entretien du constructeur.
En cas d'appoint, nettoyer le bouchon
avant dépose. N'employer que du liquide
de freins DOT4 provenant d'un bidon
scellé.
Liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI".
Le vérifier, véhicule stationné à
l'horizontal et moteur froid, par
lecture du niveau sur la goulotte.
Liquide de refroidissement
Vérifier régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendre au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter
tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le
bouchon et compléter le niveau.
Liquide lave-vitre et laveprojecteurs
Compléter le niveau au prochain
arrêt du véhicule.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
ou
7
Le niveau minimum du réservoir
d'additif du filtre à particules est
indiqué par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message alertant sur
un niveau d'additif trop faible.
193
Informations pratiques
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
AdBlue (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(BlueHDi) et notamment sur
l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la
rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
194
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se
reporter à la rubrique correspondante.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite
urbaine), le changer si nécessaire
deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite
urbaine), le changer si nécessaire
deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Changer le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Informations pratiques
Filtre à particules (Diesel)
ou
Le début de saturation du filtre
à particules est signalé par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message alertant
sur le risque de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui
sont parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses pilotée
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre peut
se former sur les disques et les plaquettes
de freins : l'efficacité du freinage peut
être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques / tambours de freins,
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
7
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
195
Informations pratiques
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de
gonflage de tous les pneumatiques,
y compris de la roue de secours,
doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation de carburant. Une pression
de gonflage non-conforme provoque
l'usure prématurée des pneumatiques et
dégrade la tenue de route du véhicule Risque d'accident !
196
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (chappe
et flancs) et des jantes ainsi que la présence
des valves.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue
de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
20 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 7 000 km (fortement
variable selon le mode de conduite et le
véhicule). Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement lorsqu'il reste 2 400 km
d'autonomie, c'est à dire une fois le niveau de
réserve atteint.
Plusieurs alertes successives se déclenchent
pendant les 2 400 km restants avant que le
réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance du véhicule dépasse le seuil
de 6 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Pour plus d'informations sur les
Témoins et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Informations pratiques
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, il est impératif
de se rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie permet de connaître la
distance pouvant être parcourue avant
l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Recommandations de
stockage
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue ® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Afin de permettre le bon fonctionnement
du système SCR :
- Utiliser uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
- Ne jamais transvaser l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait de ses
qualités de pureté.
- Ne jamais diluer l'AdBlue ® avec de
l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue ® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue ® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Ne jamais faire d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue ® dans
le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
7
197
Informations pratiques
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses
(yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue ® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
F Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyer sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
F Introduire le pistolet de la pompe d'AdBlue ®
et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
F Après le remplissage, effectuer les mêmes
opérations en sens inverse.
Accès au réservoir d'AdBlue®
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut
pas être déversé dans le réservoir. Garer le
véhicule dans un local plus tempéré pendant
quelques heures pour permettre l'appoint.
Ne jamais verser l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue ® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
198
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, ouvrir
la porte avant gauche.
F Par le bas, tirer le cache noir.
F Tourner le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégager le bouchon vers le haut.
F Se munir d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lire
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue du véhicule.
Ou
F Replacer le cache noir en
commençant par le haut.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue ® :
• Faire un appoint compris entre 10
et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
• Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas
d'un approvisionnement dans une
station-service.
Informations pratiques
Si le réservoir d'AdBlue ® s'est vidé
complètement – ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible" – il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5 litres.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
Conseils d’entretien
Les recommandations générales d'entretien
de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
d’entretien et de garanties.
Les consignes suivantes sont à suivre pour éviter d’endommager votre véhicule :
- Ne nettoyez jamais vos projecteurs avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvent. Utilisez plutôt une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec
pH neutre.
- N'utilisez jamais les lances de lavage haute pression dirigées de manière prolongée sur
des salissures persistantes sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes, celle-ci
risquerait de rayer la peinture. Utilisez plutôt un chiffon doux avec de l'eau savonneuse.
- Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur au jet d'eau.
- Lors du lavage de votre véhicule dans une station automatique à rouleaux, pensez à
verrouiller vos portes et selon version, à éloigner la clé ainsi qu'à désactiver la fonction
"Accès bras chargés".
- N'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur, afin de ne pas
endommager les organes électriques.
- Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente
un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la
console centrale. Soyez vigilant.
Selon version, afin de ne pas endommager ou décoller les autocollants (stickers) situés sur la
carrosserie, il est fortement déconseillé d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le
véhicule. Il est recommandé d'utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit et de rincer le véhicule
à l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule, il doit être propre et
utilisé sans frottement énergique.
7
Il reste préférable de faire effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
199
En cas de panne
Triangle de
présignalisation
Cet équipement de sécurité est un complément
à l'allumage des feux de détresse.
Installation du triangle sur
la chaussée
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Panne de carburant
(Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne
sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit
de carburant.
Avant de commencer le réamorçage, il est
impératif de mettre au moins 5 litres de gazole
dans le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en carburant
et sur le Détrompeur de carburant
(Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans votre pays.
Avant de descendre de votre véhicule, pour
monter et installer le triangle, allumez les feux
de détresse et enfilez votre gilet de sécurité.
Reportez-vous aux instructions de montage/
dépliage du constructeur livrées avec le
triangle.
200
Pour toutes les versions non BlueHDi, les
éléments se situent dans le compartiment
moteur ; ceux-ci peuvent se trouver sous le
cache de style démontable.
Pour plus d'informations sur le
Compartiment moteur, notamment
la localisation de ces éléments sous
le capot, se reporter à la rubrique
correspondante.
Moteurs 1.5 BlueHDi
F Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendre 1 minute environ et couper le
contact.
F Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs 2.0 BlueHDi
F Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendre 6 secondes environ et couper le
contact.
F Répéter l'opération 10 fois.
F Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs 1.6 HDi
F Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à
la pompe de réamorçage.
F Actionner la pompe de
réamorçage jusqu'à obtenir son
durcissement (le premier appui
peut être dur).
En cas de panne
F Actionner le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendre
environ 15 secondes, puis recommencer).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettre en place le cache de style, le
clipper, puis refermer le capot moteur.
Boîte à outils
Extraire
Accès
Moteurs 2.0 HDi
F Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à
la pompe de réamorçage.
F Desserrer la vis de dégazage.
F Actionner la pompe de
réamorçage, jusqu'à l'apparition
du carburant dans le tuyau
transparent.
F Resserrer la vis de dégazage.
F Actionner le démarreur jusqu'à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendre environ 15 secondes puis
recommencer).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage puis le
démarreur.
F Remettre en place le cache de style, le
clipper, puis refermer le capot moteur.
La boîte à outils est installée sous le siège
avant gauche.
F Appuyez sur les verrous A et faites-les
coulisser vers le centre pour déverrouiller la
boîte.
F Pour passer la barre 1, soulevez légèrement
la boîte puis tirez-là au maximum.
F Ensuite, pour passer la barre 2, soulevez la
boîte vers le haut.
8
Par sécurité, les barres 1 et 2 empêchent
la boîte de sortir de son logement, si celleci n'est pas correctement verrouillée.
201
En cas de panne
Ouverture
F Déclipper les attaches B du couvercle puis
l'ouvrir pour avoir accès aux outils.
Rangement
F Remettre le couvercle sur la boîte et clipper
les attaches B.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de
contrôler et d'ajuster la pression du
pneumatique.
F Une fois la boîte bien placée à fond dans
son logement, pousser la contre le tapis
de sol puis coulisser les verrous A vers
l'extérieur pour la verrouiller.
Tirer la boîte pour vérifier qu'elle soit
solidaire de son logement.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
F Présenter la boîte avec l'avant incliné vers
le haut.
F Pour passer la barre 2, pousser la boîte tout
en la descendant vers le bas.
F Pour passer la barre 1, soulever légèrement
la boîte puis la pousser au maximum.
202
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Accès au kit
Ce kit est installé dans une boîte à outils.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, se reporter à la rubrique
correspondante.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques au véhicule et
peuvent varier selon l'équipement. Ne pas les
utiliser pour d'autres usages.
En cas de panne
1.
2.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Anneau de remorquage.
B.
C.
D.
Interrupteur marche I / arrêt O.
Bouton de dégonflage.
Manomètre (en bar et p.s.i.).
Pour plus d'informations sur le
Remorquage, se reporter à la rubrique
correspondante.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Composition du kit
E.
F.
G.
Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
Cartouche de produit de colmatage.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.
Autocollant de limitation de vitesse.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Utilisez uniquement les deux prises 12 V,
situées à l'avant, pour brancher votre
compresseur.
Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
F Stationner sans gêner la circulation et
serrer le frein de stationnement.
F Appliquer les consignes de sécurité (signal
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays de circulation.
F Couper le contact.
F Tourner le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Vérifier que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
H.
A.
Procédure de réparation,
colmatage
Eviter d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
8
F Dérouler complètement le tuyau blanc G.
F Dévisser le bouchon du tuyau blanc.
F Raccorder le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
203
En cas de panne
F Connecter la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
F Démarrer le véhicule et laisser le moteur
tourner.
Ne pas mettre en marche le compresseur
avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à
la valve du pneumatique : le produit de
colmatage se répandrait à l'extérieur.
F Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position I
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
204
Si au bout d'environ sept minutes, la
pression n'est pas atteinte, c'est que
le pneumatique n’est pas réparable ;
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage du
véhicule.
F Retirer le kit et revisser le bouchon du tuyau
blanc. Faire attention de ne pas salir le
véhicule avec des traces de liquide. Garder
le kit à portée de mains.
Faire attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d’ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de
sa récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
F Rouler immédiatement pendant environ cinq
kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression à l'aide du kit.
Gonflage, gonflage
occasionnel et contrôle de
pression
En cas de panne
F Tourner le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Dérouler complètement le tuyau
blanc G.
F Raccorder le tuyau blanc à la
valve de la roue réparée.
F Connecter de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrer le véhicule et laisser le moteur
tourner.
Se rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informer impérativement le technicien
que le kit à été utilisé. Après diagnostic, le
technicien pourra dire si le pneumatique
peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
F Ajuster la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située au niveau
de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage du
véhicule.
F Retirer le kit, puis le ranger.
F Rouler à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ la
distance effectuée.
Retrait du tuyau et de la
cartouche
Il est également possible d'utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
Si au bout de 7 minutes, la pression n'est
pas atteinte, c'est que le pneumatique
n’est pas réparable ; consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage du véhicule.
Ne pas rouler plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
changer le pneumatique.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche
jusqu'au contact avec le boîtier.
F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2,
puis déconnectez le raccord 3 du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
8
205
En cas de panne
Roue de secours
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
1.
2.
3.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
F Retirez l’ensemble du tuyau 2.
F Maintenez le compresseur verticalement.
F Dévissez la cartouche 4 par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche
dans la nature, rapportez-la dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
206
Accès à l'outillage
4.
Les outils sont installés dans une boîte à outils.
5.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, se reporter à la rubrique
correspondante.
Détail des outils
Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la
roue et la montée/descente du cric.
Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outil démonte "cache vis de roue"/
enjoliveur.
Si le véhicule en est équipé, il permet la
dépose des "caches vis de roue"sur les
roues aluminium ou l'enjoliveur sur les
roues tôle.
Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le
Remorquage, se reporter à la rubrique
correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
En cas de panne
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
F Si le véhicule est équipé d'un attelage, lever
l'arrière du véhicule (absolument au point B)
à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace
suffisant pour retirer la roue de secours.
Sortir la roue de secours du
panier
Accès à la roue de secours
Replacer la roue de secours dans
le panier
F Accéder à la roue de secours à partir de
l’arrière.
F Selon version, ouvrir les portes battantes ou
le volet de coffre.
Pour éviter une ouverture intempestive
de la(les) porte(s) latérale(s) électrique(s),
désactiver la fonction Accès bras chargés
à partir du menu de configuration du
véhicule.
Pour plus d'informations sur la Porte
latérale coulissante mains libres, se
reporter à la rubrique correspondante.
F Dégager le panier du crochet et placer
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
F Accéder à la vis du panier, située sur le
seuil de la porte arrière.
F Dévisser la vis avec la manivelle démonteroue (environ 14 tours) jusqu’à descendre le
panier pour pouvoir dégager le crochet du
panier.
8
F Positionner la roue en face du panier.
F Monter la roue progressivement sur le
panier par des mouvements alternatifs (de
gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la
zone de fixation du crochet.
207
En cas de panne
F Attacher le panier avec le crochet, puis
revisser la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis.
Pneu dans le panier
Si vous souhaitez changez la taille du pneu
de la roue de secours, suivez les indications
ci-après.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
215/65 R16
215/60 R17
215/60 R17 M&S
225/55 R17
XS-M
XL
Il est interdit
de placer
une roue de
225 dans le
panier.
Il est
déconseillé
de placer
une roue de
215 dans
le panier
(risque de
bruits).
Il n'y a
pas de
restriction.
Une roue "crevée" de taille 215 ou 225
peut se placer dans le panier.
208
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte manuelle, engager la
première vitesse puis couper le contact de
façon à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur de vitesse sur la
position P puis couper le contact de façon
à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses pilotée, placer
le sélecteur de vitesse sur la position A
puis couper le contact de façon à bloquer
les roues.
Serrer le frein de stationnement et vérifier
l'allumage du témoin au combiné.
S'assurer impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé
par un cric ; utiliser une chandelle.
F Avec une roue tôle, retirer le cache vis à
l'aide de l'outil 3 ou l'enjoliveur à l'aide des
mains.
F Avec une roue aluminium, retirer le
cabochon sur chacune des vis à l'aide de
l'outil 3.
F Si le véhicule en est équipé, monter la
douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquer (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Positionner la semelle du cric au sol et
s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
En cas de panne
Risque de blessure !
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser.
Positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la zone d'appui du véhicule
est bien centrée sur la tête du cric. Sinon,
le véhicule risque d'être endommagé et/ou
le cric de s'affaisser.
F Déployer le cric 2, à l'aide de la molette,
jusqu'à ce que sa tête vienne en contact
avec l'emplacement A ou B utilisé ; la
zone d'appui A ou B du véhicule doit bien
s'insérer dans la partie centrale de la tête
du cric.
F Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
F Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
F Dégager la roue.
Montage de la roue
F Mettre en place la roue sur le moyeu.
F Visser les vis à la main jusqu'en butée.
F Si le véhicule en est équipé, effectuer
un pré-serrage de la vis antivol avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
F Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
8
209
En cas de panne
F Redescendre le véhicule à fond.
F Replier le cric 2 et le dégager.
F Si le véhicule en est équipé, bloquer la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée
de la douille antivol 4.
F Bloquer les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Ranger l'outillage dans la boîte à outils.
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours tôle ou de type
"galette". Le maintien de la roue se fait par
l'appui conique de chaque vis.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée dans
le panier.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Il est recommandé de désactiver certaines
fonctions d'aide à la conduite comme par
exemple l'Active Safety Brake.
210
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialiser
le système.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours en tôle ne possède
pas de capteur.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes - Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
Ampoules à halogènes
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est
correctement positionnée dans son
logement.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux avant (halogènes)
Ouverture du capot / Accès aux lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure !
Prendre garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque
d'étranglement !
À la fin du changement de lampe
Pour le remontage, effectuer les
opérations dans le sens inverse du
démontage.
Refermer très soigneusement le couvercle
de protection pour garantir l'étanchéité
des projecteurs.
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de position (W5W-5W).
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Feux diurnes (W21W LL-21W).
Indicateurs de direction (PY21W-21W
ambre).
8
Attention à la zone, située derrière le
feu droit (sens du véhicule), qui est
potentiellement chaude avec un risque de
brûlure (tuyaux de dégazage).
211
En cas de panne
Accès aux lampes
Feux diurnes
Feux de route
F Appuyer sur le clip supérieur du couvercle
puis le basculer vers l’arrière pour le retirer.
F Appuyer sur les deux clips latéraux du
connecteur et retirer l’ensemble connecteur
et lampe.
F Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur
et retirer l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Feux de croisement
Feux de position
F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur
et retirer l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Lors du remontage du connecteur et de
la lampe dans le feu, bien repositionner
l’ensemble dans le logement jusqu’au
"clic" de verrouillage.
212
F Appuyer sur les deux clips latéraux du
connecteur et retirer l’ensemble connecteur
et lampe.
F Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Indicateurs de direction
F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirer le porte-lampe et remplacer la lampe
défectueuse.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
En cas de panne
Feux avant (xénon)
Feux de croisement
Le remplacement d’une lampe au xénon
D8S doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car il y
a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer les lampes
D8S simultanément en cas de défaillance
de l’une d’entre elles.
Feux de route
1.
2.
3.
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (D8S-25W).
Indicateurs de direction (PY21W-21W
ambre).
Attention à la zone, située derrière le
feu droit (sens du véhicule), qui est
potentiellement chaude avec un risque de
brûlure (tuyaux de dégazage).
Accès aux lampes
Indicateurs de direction
F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
F Retirer le porte-lampe et remplacer la lampe
défectueuse.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur
et retirer l’ensemble connecteur et lampe.
F Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Lors du remontage du connecteur et de
la lampe dans le feu, bien repositionner
l’ensemble dans le logement jusqu’au
"clic" de verrouillage.
Feux diurnes / de position
8
F Appuyer sur le clip supérieur du couvercle
puis le basculer vers l’arrière pour le retirer.
213
En cas de panne
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN propose un kit
de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et le retirer.
F Remplacer la lampe défectueuse.
Feux arrière
Pour le remplacement de ces lampes, il
est aussi possible de consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Projecteurs antibrouillard
H11-55W
Répétiteur latéral
d’indicateur de direction
1.
2.
3.
4.
F Sous le pare-chocs avant, dévisser les vis
du déflecteur A, puis le retirer.
-
Pousser le répétiteur vers l’arrière et le
dégager.
Lors du remontage, engager le répétiteur
vers l’avant et le ramener vers l’arrière.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de caractéristiques
et de couleur identiques.
F Appuyer sur le clip de verrouillage et
débrancher le connecteur.
214
Feux de stop / feux de position (P21/5W21/5W).
Indicateurs de direction (PY21W-21W
ambre).
Feux de recul (P21W-21W).
Feux antibrouillard / feux de position
(P21/4W-21/4W).
Pour les véhicules avec garniture
intérieure, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour réaliser
l’opération.
F Repérer la lampe défaillante puis selon
version, ouvrir les portes arrière ou le volet
de coffre.
En cas de panne
F Avec portes battantes, de l'extérieur,
dévisser les 2 vis de fixation.
F Avec volet de coffre, de l'extérieur, déclipper
l'enjoliveur plastique puis le basculer vers
l'extérieur pour le retirer. Ensuite, dévisser
les 2 vis de fixation.
F Écarter légèrement les 3 languettes puis
extraire le porte-lampe.
F Retirer la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
F Remplacer la lampe.
Troisième feu de stop
W5W-5W
F Avec portes battantes, retirer le cache
plastique à l'aide d'un tournevis.
F Avec volet de coffre, déclipper la garniture
de chaque extrémité en la pivotant de bas
en haut puis déclipper les clips centraux
pour la déposer.
F En passant par l’ouverture et à l’aide d’un
tournevis, pousser le feu vers l’extérieur.
F Débrancher le connecteur électrique puis
retirer le feu.
F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et remplacer la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyer sur le feu pour le
clipper.
F De l’intérieur, selon version, retirer la grille
d’aération.
F Tout en maintenant le feu, appuyer sur le
clip situé à l’intérieur puis retirer le feu avec
précaution.
F Débrancher le connecteur électrique.
8
F Selon version, ouvrir la porte arrière gauche
ou le volet de coffre.
215
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
W5W-W
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN propose un kit
de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
Plancher cabine (feux
arrière)
Plafonniers à ampoule
W5W-5W
1.
2.
3.
4.
5.
F Insérer un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
F Le pousser vers l'extérieur pour le déclipper.
F Retirer le transparent et remplacer la lampe
défectueuse.
Pour le remontage, appuyer sur le transparent
pour le clipper.
Plafonniers (avant et
arrière)
Plafonniers à LED
216
F Déclipper le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque côté du
plafonnier.
F Tirer la lampe et la remplacer.
Pour le remontage, clipper le transparent dans
son logement et s'assurer de son blocage.
Indicateurs de direction (P21W-21W).
Feux de stop (P21W-21W).
Feux de position (R10W-10W).
Feux de recul (P21W-21W).
Feux antibrouillard (P21W-21W).
F Repérer l'ampoule défaillante.
F Retirer les 4 vis de fixation du bloc
transparent et le retirer.
F Retirer la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
F Remplacer l'ampoule.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Remplacement d'un fusible
Accès à l'outillage et aux
fusibles de la planche de
bord
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
La pince d'extraction et les fusibles sont situés
derrière le couvercle de la boîte à fusibles.
F Déclipper le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégager complètement le couvercle.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour vérifier leur
compatibilité.
8
217
En cas de panne
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Pour plus d'informations sur l'installation
d'un attelage ou d'un équipement de type
TAXI, consultez le réseau CITROËN.
Version 1 (Eco)
Fusible Intensité
Fonctions
N°
(A)
F4
15
Avertisseur sonore.
F5
20
Pompe lave-vitre avant/
arrière.
F6
20
Pompe lave-vitre avant/
arrière.
F7
10
Prise accessoires 12 V
arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière
simple ou double.
30
Serrures intérieures,
extérieures, avant et
arrière.
F5
5
Écran tactile, caméra
de recul et aide au
stationnement.
F8
20
5
Alarme, appels
d'urgence et
d'assistance.
Essuie-vitre arrière
simple ou double.
F10/F11
30
Serrures intérieures,
extérieures, avant et
arrière.
F12
3
Alarme.
F17
10
Prise accessoires 12 V
arrière.
F33
15
Prise accessoires 12 V
avant.
F36
20
Autoradio, écran tactile,
lecteur CD, navigation.
F10/F11
F14
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements du véhicule.
218
Version 2 (Full)
F24
5
Écran tactile, caméra
de recul et aide au
stationnement.
F29
20
Autoradio, écran tactile,
lecteur CD, navigation.
15
Prise accessoires 12 V
avant.
F32
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements du véhicule.
Fusible Intensité
Fonctions
N°
(A)
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
F
F
F
F
Déverrouiller les deux verrous A.
Retirer le couvercle.
Remplacer le fusible.
Après intervention, refermer très
soigneusement le couvercle puis verrouiller
les deux verrous A pour garantir l'étanchéité
de la boîte à fusibles.
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements du véhicule.
Fusible Intensité
Fonctions
N°
(A)
F14
25
Pompe lave-vitres
avant et arrière.
F19
30
Moteur essuie-vitre
avant.
F20
15
Pompe lave-vitres
avant et arrière.
F21
20
Pompe lave-projecteur.
F22
15
Avertisseur sonore.
F23
15
Feu de route droit.
F24
15
Feu de route gauche.
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées
à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Capacité batterie
Longueur véhicule
Intensité en Ah
(Ampères-heure)
XS
480
M
640
XL
720 / 800
8
219
En cas de panne
Toujours remplacer la batterie par
une autre avec des caractéristiques
équivalentes.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
F Ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
F Fixez la béquille de capot.
F Retirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
La borne (-) de la batterie n’est pas accessible.
Un point de masse déporté est aménagé à
l’avant du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Capot et
le Moteur, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
220
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
En cas de panne
F Attendez le retour au ralenti.
F Débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Le débranchement doit s’effectuer dans
l'ordre inverse.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
24v
12v
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
8
221
En cas de panne
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, volet de
coffre, vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
222
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que par
exemple :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- les lève-vitres électriques,
- les portes électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'anneau
L'anneau de remorquage est installé dans la
boîte à outils.
En cas de panne
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte manuelle, mettez le levier
de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique
ou pilotée, mettez le sélecteur de vitesses
sur la position N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage
du moteur.
F Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installer la barre de remorquage.
F Allumer les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
F Démarrer doucement et rouler lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, faire glisser le
doigt du centre du cache vers l'extrémité
supérieure (comme représenté ci-dessus)
pour le déclipper.
F Dans le pare-chocs arrière, appuyer sur le
cache (comme représenté ci-dessus) pour
le déclipper.
F Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installer la barre de remorquage.
F Allumer les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
F Démarrer doucement et rouler lentement
sur une courte distance.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique
moteur tournant,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée.
8
223
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
224
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de
charge remorquable doit être réduite de 10%
par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa tenue
de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 4 et 5
Moteurs
Boîte de vitesses
Code
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
HDi 150 BVM6
HDi 150 EAT6 /
EAT8
BlueHDi 150
BVM6
BlueHDi 150
EAT6 / EAT8
Manuelle
5 rapports
Manuelle
6 rapports
Automatique
6 / 8 rapports
Manuelle
6 rapports
Automatique
6 / 8 rapports
DV6DU
DW10F
DW10FD
1 560
1 997
1 997
66
110
110
Gazole
Gazole
Gazole
XS, M,
XL
(L1 /
L2 /
L3)
Longueur
Remorque non freinée (kg)
HDi 90 BVM5
8-9 places
M* /
XL*
(L2 /
L3)*
XS, M,
XS, M,
XS, M,
XS, M,
M*, XL*
XL
M*, XL*
XL
M*, XL*
XL
M*, XL*
XL
(L2 /
(L1 /
(L2 /
(L1 /
(L2 /
(L1 /
(L2 /
(L1 /
L3)*
L2 /
L3)*
L2 /
L3)*
L2 /
L3)*
L2 /
L3)
L3)
L3)
L3)
600
1 100
800
1 100
800
600
750
750
750
750
25
44
32
44
32
9
* Charge utile majorée.
225
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 6.2
Moteurs
Boîtes de vitesses
Code
BlueHDi 100 BVM6
BlueHDi 100 S&S BVM6
BlueHDi 120 S&S BVM6
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
DV5RUCD - ML6V
DV5RUCD - ML6V - STT
DV5RUC - ML6V - STT
1 499
1 499
1 499
75
75
88
Gazole
Gazole
Gazole
Cylindrée (cm3 )
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Longueur
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
* Charge utile majorée.
226
6-7-8-9
places
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
1 800
2 000
1 800
2 000
1 800
2 000
750
750
750
750
750
750
72
80
72
80
72
80
Caractéristiques techniques
Moteurs
BlueHDi 120 S&S EAT8
BlueHDi 150 S&S BVM6
BlueHDi 180 S&S EAT8
Boîtes de vitesses
Automatique 8 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
DW10FEU - AMN8 - STT
DW10FDU - ML6V - STT
DW10FDCU - AMN8 - STT
1 997
1 997
1 997
90
100
110
Gazole
Gazole
Gazole
Code
Cylindrée (cm )
3
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Longueur
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
6-7-8-9
places
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
XS / M / XL
(L1 / L2 / L3)
M* / XL*
(L2 / L3)*
2 300
2 500
2 300
2 500
2 300
2 500
750
750
750
750
750
750
92
100
92
100
92
100
9
227
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
XS
Rétroviseurs rabbatus
M
Portes battantes
Volet de coffre
XL
* Charge utile majorée.
** Charge utile majorée avec rehausse.
*** Selon pays de commercialisation.
228
Caractéristiques techniques
XS
M
XL
* Avec moduwork, trappe retirée.
** Véhicule à vide et non chargé.
9
229
Caractéristiques techniques
XS
Rétroviseurs rabbatus
M
Portes battantes
Volet de coffre
XL
* Charge utile majorée.
** Charge utile majorée avec rehausse.
*** Selon pays de commercialisation.
230
Caractéristiques techniques
Plancher cabine
-
la masse maximale sur l'essieu avant,
la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis.
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au
niveau du pied milieu.
Elle répertorie les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
Cette étiquette est collée au niveau de la porte
côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes sur
les pneumatiques :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et
de vitesse,
- la pression de gonflage de la roue de
secours.
Elle indique également la référence de la
couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
9
231
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Questions fréquentes
2
2
4
4
6
7
10
14
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume
sonore.
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming).
Appui long : affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est
connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche /
Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en
fonction de la vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
2
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accès au menu général.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station
de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type
d’annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication
téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Lancer la reconnaissance vocale de
votre smartphone via le système.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Appui sur la molette : validation.
"Connexions " : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Pendant la mise à jour, le son est
coupé.
Appuyer sur la touche "MENU".
Menus
Déplacement d’un menu à un autre.
Selon version.
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
4
Entrée dans un menu.
Radio
Sélectionner une station
"Ordinateur de bord".
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
"Maintenance" : Diagnostique,
Journal des alertes, ... .
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes
(FM / DAB / AM).
RDS
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n’est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l’afficheur.
Autoradio Bluetooth®
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l’écoute des annonces
TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé
au retour à l’écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Faire un appui long sur cette touche
pour afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou
les catégories.
Activer ou désactiver la réception
des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
3
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
4
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
5
6
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Affichage du nom du "multiplex" écouté,
aussi appelé "ensemble".
Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Lorsque vous changez de région,
une mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
2
6
Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
Affichage du nom de la station courante.
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2,
DAB, ...).
Changement de station au sein d’un
même "multiplex / ensemble".
Lancement d'une recherche vers
le prochain "multiplex / ensemble"
précédent / suivant.
Affichage de la liste de toutes les
stations et de tous les "multiplex".
1
Radio numérique Terrestre
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Autoradio Bluetooth®
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer ce temps d'attente. Les listes de
lecture sont actualisées à chaque connexion
d'une nouvelle clé USB.
Pendant son utilisation en USB,
l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées dans
l'ordre, selon le classement des fichiers
choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire parmi
toutes les pistes enregistrées sur le média.
.
7
Autoradio Bluetooth®
-
Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le menu contextuel de la
fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
choisi.
Appuyer sur cette touche pour
valider.
Le choix effectué s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran.
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au répertoire
précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette
touche pour afficher les différentes
classifications.
8
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette
touche pour afficher le classement
choisi.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche / droite et haut /
bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"*
précédent / suivant de la liste.
* Selon disponibilité et type de périphérique
utilisé.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Autoradio Bluetooth®
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Les lecteurs CD externes branchés via
la prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des
plages musicales, ce qui peut prendre de
quelques secondes à plusieurs dizaines
de secondes, avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des répertoires de la
compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
®
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
10
Par la prise USB le système lit les fichiers
audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .
vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et
320 Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Autoradio Bluetooth®
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
Informations et conseils
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l’accès du
système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectez-vous
sur le site de la Marque.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Valider par OK.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec
lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Lorsque vous supprimez un jumelage
du système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
Valider par OK.
Puis sélectionner et valider :
- "Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
- "Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
- "Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
- "Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
12
Valider par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Ou
Sélectionner "Journal".
Valider par OK.
Appuyer plus de deux secondes sur
l’une de ces touches pour accéder
à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus
de deux secondes sur l’une de ces
touches.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
Autoradio Bluetooth®
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
A partir du menu contextuel :
- cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
- décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Valider par OK.
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Valider par OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant n'entende plus)
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
Mode combiné
Gestion des appels
Serveur vocal
A partir du menu contextuel :
- cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la
conversation).
- décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
Valider par OK.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Valider par OK.
Répertoire
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SRC/TEL.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Valider par OK.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
- "Consulter une fiche",
- "Supprimer une fiche",
- "Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quel que
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d’utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
14
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l’extrémité de la
commande d’éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
Autoradio Bluetooth®
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du
niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture du CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le système
refroidir.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Radio
.
15
Autoradio Bluetooth®
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence
pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
16
Autoradio Bluetooth®
Media
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
s’affiche à l’écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur
mon smartphone par le port USB.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique
"Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Selon les smartphones, l’accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
.
17
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
18
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par
votre opérateur.
Je n’arrive pas à acceder à mon répertoire.
Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n’avez pas donné l’accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
Accepter ou valider l’accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n’arrive pas à poursuivre une conversation
en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
Décocher le mode combiné pour transmettre la
communication au véhicule.
Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d’exploitation) ont chacun leur spécificités
sur la procédure de jumelage et certains
téléphones ne sont pas compatibles.
Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser
la compatibilité des téléphones.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
1
2
3
5
5
7
8
10
14
16
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur,
les opérations suivantes doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis :
- L'utilisation du smartphone.
- Le jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de l'autoradio.
- Les opérations de connexions
smartphones CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise
du roulage).
- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Ci-après le lien pour accéder aux codes
sources OSS (Open Source Software) du
système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en
bas de l'écran, il est posssible de changer
de pages, soit en appuyant sur l'onglet
correspondant à la page souhaitée, soit à
l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la
gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d’un niveau ou pour valider.
.
1
CITROËN Connect Radio
Commandes au volant
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Commandes au volant Type 1
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Rappel des informations de confidentialité.
- Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
2
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Validation d'une sélection.
CITROËN Connect Radio
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel en
cours ; hors appel en cours, accéder
au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Menus
Applications
Selon équipement / Selon version.
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
.
3
CITROËN Connect Radio
Téléphone
Navigation
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
Conduite
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
18,5
4
21,5
CITROËN Connect Radio
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Gestion des messages
Appuyer sur cette touche pour éditer
le texte existant et le modifier.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur "SMS".
Appuyer sur la corbeille pour
supprimer le message.
Sélectionner l'onglet "SMS".
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer sur "Photos".
Appuyer sur cette touche pour
rechercher et sélectionner un
destinataire.
Sélectionner un dossier.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une
page secondaire.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
.
5
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
6
Faire un appui court sur l’étoile vide.
Si l’étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
CITROËN Connect Radio
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix"
ou "Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble"
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
.
7
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
Selon équipement
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
8
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
CITROËN Connect Radio
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple
®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
.
9
CITROËN Connect Radio
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM
ou Android Auto, se reporter à la rubrique
"Ergonomie et confort".
10
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto
du smartphone à l’écran du véhicule.
Pour la technologie CarPlay ®, il faut au
préalable activer la fonction CarPlay ® sur
le smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que le
smartphone soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans le smartphone et adaptées à la
technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible
d'accéder à la navigation CarPlay ®
par un appui sur la touche
Navigation du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Sur le smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
.
11
CITROËN Connect Radio
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
12
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Selon le type de téléphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert du
répertoire et des messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
CITROËN Connect Radio
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du
téléphone et auprès de l'opérateur quels
sont les services disponibles.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
.
13
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
14
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
CITROËN Connect Radio
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Activer ou désactiver l'heure d’été
(+1 heure).
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
16
Sélectionner "Date".
Les réglages de la date et de
l’heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant le système.
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
dans la zone géographique traversée.
se trouve dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste"
de la page "Radio".
.
17
CITROËN Connect Radio
Média
18
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câble USB sont de mauvaise
qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
.
19
CITROËN Connect Radio
Réglages
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration du véhicule.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
1
2
3
4
12
14
17
20
22
22
24
28
30
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur,
les opérations suivantes doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis :
- L'utilisation du smartphone.
- Le jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de l'autoradio.
- Les opérations de connexions
smartphones CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise
du roulage).
- Le visionnage d'une vidéo (la vidéo
s’interrompt à la reprise du roulage).
- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Ci-après le lien pour accéder aux codes
sources OSS (Open Source Software) du
système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile
pour accéder aux menus, puis appuyer sur les
boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source"
ou "Menu" pour accéder aux carrousels
des menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment,
par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
.
1
CITROËN Connect Nav
Créer par l’intermédiaire du menu
"Réglages" un profil relatif à une personne
seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la
possibilité de paramétrer une multitude
de réglages (mémoires radio, réglages
audio, historique de navigation, favoris
de contacts, ...), la prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l’écran tactile
(selon équipement) :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux "Notifications" de
messages, aux emails, aux mises à jour
cartographiques et suivant les services aux
notifications de navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
2
CITROËN Connect Nav
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel en
cours ; hors appel en cours, accéder
au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Applications
FM 87.5 MHz
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays)
ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
.
3
CITROËN Connect Nav
Téléphone
Véhicule
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
18,5
4
Commandes vocales
21,5
Commandes au volant
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent
être effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran après avoir
effectué un appui court sur le
bouton de "Commandes vocales"
situé sur le volant ou à l'extrémité
de la commande d'éclairage (selon
équipement), à condition qu’il n’y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- utiliser un language naturel, parler
d’un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse 11 rue
Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois,
Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais,
Norvégien, Polonais, Portugais, Russe,
Suédois, Tchèque, Turque) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous
êtes perdu et que voulez
interrompre l'action en cours,
dites "annuler". Si vous
voulez revenir en arrière et
recommencer, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner
les informations dont j'ai besoin
ou je vous guiderai. Vous
trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous
vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction
vocale en mode "expert".
A l'activation des commandes
vocales, par un appui court sur le
bouton, une aide s'affiche sur l'écran
tactile proposant divers menus et
permettant d'interagir avec la voix
du système.
Après le choix d'un menu, des commandes
sont proposées.
.
5
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide
navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer.
Régler l'interaction vocale en mode expert débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le
profil Jean
Augmenter température
Baisser température
6
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle
à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire
"afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour
plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne".
Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple
"sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur
votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
.
7
CITROËN Connect Nav
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles
de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service
sur la route
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher
point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher
point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point
d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression
de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par
exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point
d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner
le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites
"page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.
8
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Radio Media"
Commandes vocales
Messages d'aide
Allumer source radio - Streaming
Bluetooth - ...
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple,
"allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour
sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou
"album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album
Discovery".
Écouter radio France Inter
Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence
de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France
Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler
sur la mémoire cinq".
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Qu'est ce qu'on écoute?
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter titre Marcher dans le sable
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste
ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou
"écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour
vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Commandes vocales
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
*
10
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites
par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide
que vous souhaitez envoyer. Par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre",
"je serai en retard" ". Pour afficher la liste des
appels, dites "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez
parcourir la liste en disant "page suivante" ou
"page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou
dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Commandes vocales
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter le texte en faisant bien attention
à marquer un petit temps d’arrêt entre
chaque mot.
A la fin de l’opération, le système
de reconnaissance vocale va
automatiquement créer un SMS.
Envoyer message rapide à Jean, je serai
en retard
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne
m'attend pas
Lire le dernier message*
*
Messages d'aide
Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a
été effectué.
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
.
11
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Et / Ou
Sans confirmation du numéro, le système
de navigation indiquera l’une des
extrémités de la rue.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
12
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l’"Historique" des adresses.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour
afficher ou saisir les coordonnées
GPS.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Un point-repère s'affiche au
centre de l’écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
.
13
CITROËN Connect Nav
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d’éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
14
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s’assurer qu’il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié
automatiquement à internet, aux
services connectés, et ne nécessite
pas de connexion apportée par
l’utilisateur via son smartphone.
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter.
Cette fonction n’est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
CITROËN Connect Nav
OU
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
A l’apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Restriction d’utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, il est conseillé de mettre
à jour le système d’exploitation du
smartphone ainsi que la date et l’heure
du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Afficher la vitesse
conseillée"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver :
"Avertir parking à proximité",
"Avertir station service",
"Alerter des zones à
risques", "Alerter des zones
accidentogènes" puis
sélectionner le symbole alerte,
"Diffuser une alerte sonore",
"Avertir proximité POI 1",
"Avertir proximité POI 2".
Pour avoir accès à la navigation
connectée, cocher l’option : "Autoriser
l’envoi d’informations" dans "Réglages".
.
15
CITROËN Connect Nav
Il est possible d'accéder à tout moment
aux "Notifications" situées dans la
bandeau supérieur.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, cocher
l’option : "Autoriser la déclaration des
zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé
dans les bandeaux latéraux ou dans
le bandeau supérieur de l’écran
tactile (selon équipement).
Sélectionner l’option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
16
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l’information.
Autoriser l’envoi
d’informations
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Il est possible de télécharger les mises à
jour du système et des cartographies, sur
le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est
également disponible.
Une fois les mises à jour téléchargées,
l'intallation sur le véhicule doit se faire
moteur tournant et véhicule à l'arrêt.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d’information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM
ou Android Auto, se reporter à la rubrique
"Ergonomie et confort".
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto
du smartphone à l’écran du véhicule.
Pour la technologie CarPlay ®, il faut au
préalable activer la fonction CarPlay ® sur
le smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que le
smartphone soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
.
17
CITROËN Connect Nav
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
18
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans le smartphone et adaptées à la
technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Suivant la qualité du réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
CITROËN Connect Nav
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner le pays de résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connexion Bluetooth
®
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n’est pas équipé des services "Appel
d’urgence et d’assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
du smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert du
répertoire et des messages.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
.
19
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d’un réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
20
Radio
Sélectionner une station
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble des systèmes, il est
conseillé d’utiliser un code de sécurité ou
un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur
"Bande …" affiché en haut à droite de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
.
21
CITROËN Connect Nav
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble"
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
22
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Media
Prise USB
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
CITROËN Connect Nav
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les commandes de gestion de la vidéo se
font uniquement par l'écran tactile.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Connexion lecteurs Apple®
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la
vidéo.
Pour retirer la clé USB, appuyer
sur la touche pause pour arrêter la
vidéo, ensuite retirer la clé.
Lecteur CD
Streaming audio Bluetooth®
Selon équipement
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple ®.
.
23
CITROËN Connect Nav
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
24
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire, après avoir au préalable activé
le partage de connexion du smartphone.
Selon le type de téléphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert du
répertoire et des messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du
téléphone et auprès de l'opérateur quels
sont les services disponibles.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
.
25
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au
volant pour décrocher.
Et
Faire un appui long
26
sur la touche téléphone des
commandes au volant pour refuser
l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher" sur
l'écran tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau
numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
CITROËN Connect Nav
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
L’accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée des
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifier sur le manuel du smartphone
et auprès de l'opérateur quels sont les
services disponibles.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans
l’une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
.
27
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
L’accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
28
Paramétrer les profils
Ou
"Voix".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
CITROËN Connect Nav
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d’origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Animation".
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Son".
Ou
Sélectionner "Administration
système".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d’usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi
que les degrés Fahrenheit et désactive
l'heure d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
.
29
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été
(+1 heure).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d’ambiance est possible
uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
30
Sélectionner dans la liste,
l’ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant le système.
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
.
31
CITROËN Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
32
CITROËN Connect Nav
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Média
.
33
CITROËN Connect Nav
34
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média,
le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste, etc.).
Ceci peut prendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
35
CITROËN Connect Nav
Réglages
36
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
Index alphabétique
A
ABS................................................................ 110
Accès à la 3ème rangée............................... 65-66
Accès à la roue de secours...........................207
Accès et Démarrage MainsLibres........................................31-38, 141, 143
Accessoires...................................................107
Accoudoir.........................................................75
Accoudoir avant...............................................57
Active Safety Brake...........................17, 171-173
AdBlue ®........................................ 15-16, 25, 196
Additif gasoil.....................................14, 193, 195
Advanced Grip Control........................... 112-113
Aérateurs..........................................................86
Affichage tête haute................................158-159
Aide au démarrage en pente..................144-145
Aide au freinage d'urgence (AFU)..........109-110
Aide au stationnement arrière....................... 178
Aide au stationnement avant......................... 179
Aide graphique et sonore
au stationnement......................................... 178
Aides à la conduite (recommandations)........156
Aides à la manoeuvre
(recommandations)......................................156
Airbags...............................18, 117, 119-120, 122
Airbags frontaux.............................. 118-119, 122
Airbags latéraux..................................... 118, 120
Airbags rideaux....................................... 118-120
Air conditionné.....................................86, 88-89
Air conditionné automatique bizone.......... 88-89
Air conditionné bizone.....................................91
Air conditionné manuel.............................. 87, 90
Alarme.........................................................51-52
Alerte attention conducteur........................... 175
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL).................. 174-175
Alerte Risque Collision........................... 171-172
Allumage automatique des feux......................99
Allumage automatique
des feux de détresse...................................108
Aménagements arrière....................................81
Aménagements intérieurs....................75-76, 81
Aménagements zone de chargement.............79
Ampoules....................................................... 211
Anneau de remorquage.................................222
Anneaux d'arrimage.........................................79
Antiblocage des roues (ABS).................109-110
Antidémarrage électronique..........................140
Antipatinage des roues (ASR).......... 17, 109-113
Antipincement..................................................82
Antivol / Antidémarrage...................................33
Appel d'assistance................................. 108-109
Appel d'urgence..................................... 108-109
Appoints en AdBlue ®......................................198
Appuis-tête avant.............................................56
Arrêt de charge................................................79
Arrêt du moteur...................................... 140, 142
Arrêt du véhicule..................... 141, 143, 147-152
Assistance au freinage
d'urgence......................................109-110, 173
Attelage..........................................................188
Autodiagnostic moteur.....................................16
Autonomie........................................................29
Autonomie AdBlue.............................15, 25, 194
Avertisseur sonore.........................................109
B
Bacs de porte............................................. 75-76
Bacs de rangement...............................73-74, 76
Balais d'essuie-vitre (changement)....... 105-106
Balayage automatique
des essuie-vitres................................. 103-104
Banquette arrière....................................... 63-64
Banquette avant 2 places........................ 56, 114
Banquette chauffante......................................57
Banquette monobloc fixe........................... 64-65
Barres de toit..................................................189
Batterie........................................... 189, 219-222
Batterie 12 V.................................. 194, 219-220
Béquille de capot moteur...............................191
Bidon d'AdBlue ®.............................................197
BlueHDi................................13, 15, 25, 194, 200
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 219
Boîte à gants....................................................76
Boîte à outils.......................................... 201-202
Boîte de vitesses
automatique.................. 145-150, 153-154, 195
Boîte de vitesses
manuelle....................... 145-146, 153-154, 195
Boîte de vitesses pilotée.........145, 150-152, 195
Bouchon réservoir de carburant.............185-187
C
Cabine approfondie fixe..............................73-74
Cabine approfondie repliable.......................... 74
Cache-bagages...............................................79
Caméra aides à la conduite
(avertissements)..........................................157
Caméra de recul............................ 157, 180, 183
Caméra de recul
(sur rétroviseur intérieur).............................180
Caméra infrarouge.........................................157
Capacité batterie............................................219
Capacité du réservoir carburant.............185-187
Capot moteur..........................................190-191
Capteur d'ensoleillement.................................86
Capteurs (avertissements).............................157
Caractéristiques techniques..........................225
Carburant................................................... 7, 185
Carburant (réservoir).....................................185
Ceintures de sécurité.................12, 113-117, 123
Ceintures de sécurité arrière......................... 115
Chaînes à neige......................155, 187-188, 208
Changement de la pile
de la télécommande......................................40
.
233
Index alphabétique
Changement d'un balai d'essuie-vitre..... 105-106
Changement d'une lampe............... 211, 214-216
Changement d'une lampe
(portes battantes)........................................ 214
Changement d'une roue................................206
Changement d'un fusible........................ 217-219
Charge de la batterie.....................................221
Chargement.............................................80, 189
Charges remorquables.......................... 224-225
Chauffage.......................................86-87, 92-94
Chauffage additionnel..........................51, 92-94
Chauffage programmable.....................51, 92-94
Clé.............................................31, 33-36, 38-39
Clé à télécommande...........................36-37, 140
Clé électronique....................................... 31, 143
Clignotants.......................................................98
Climatisation..............................................89, 92
Coffre...............................................................50
Combiné.....................................................9, 158
Commande d'éclairage....................................97
Commande de secours coffre.........................40
Commande de secours portes............ 32, 38-39
Commande des sièges chauffants..................57
Commande d'essuie-vitre...................... 103-104
Commutation automatique
feux de route.................................. 20, 101, 174
Compresseur pneumatique...........................202
Compteur.......................................................158
Compteur kilométrique journalier....................27
Conduite..................................................138-139
Conduite économique........................................7
Conseils de conduite..........................7, 138-139
Consommation carburant............................ 7, 29
Consommation d'huile...................................192
Contact....................................................142-143
Contrôle de pression (avec kit).............. 202-205
Contrôle de Traction Intelligent...................... 110
Contrôle du niveau d'huile moteur............. 24-25
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)............................ 17, 109-113
234
Contrôles.........................................191, 194-195
Correcteur de site des projecteurs................102
Crevaison................................202-203, 205-206
Cric.................................................................206
D
Date (réglage)..................................................30
Dégivrage............................................. 60, 90-91
Dégivrage lunette arrière.................................91
Délestage (mode)..........................................189
Démarrage de secours..................................220
Démarrage du moteur....................................140
Démarrage d'un moteur Diesel.....................185
Démarrage
du véhicule.................... 141, 143, 145, 147-152
Démarrer........................................................220
Démontage d'une roue.......................... 208-210
Démontage du surtapis...................................75
Déplacements à l'étranger...............................97
Désembuage.............................................. 90-91
Désembuage arrière........................................91
Détection de sousgonflage......................... 18, 154-155, 205, 210
Détection d’inattention................................... 175
Détection d'obstacles.................................... 178
Détrompeur carburant...................................187
Déverrouillage.................................31-32, 34-36
Déverrouillage de l'intérieur....................... 41-43
Déverrouillage des portes..........................41-42
Déverrouillage sélectif............................... 33-36
Déverrouillage total.................................... 33-36
Dimensions....................................................228
Direction assistée............................................19
Disques de freins...........................................195
E
Eclairage..........................................................97
Eclairage à distance........................................32
Eclairage d'accompagnement.........................99
Eclairage d'accueil................................... 99-100
Eclairage d'ambiance....................................102
Eclairage directionnel....................................100
Eclairage intérieur....................................95, 102
Éclairage statique d’intersection...................100
Eco-conduite (conseils).....................................7
Economie d'énergie (mode)...........................189
Ecran du combiné............................................28
Eléments d'identification................................231
Enfants............................................124, 130-136
Enfants (sécurité)...........................................136
Enjoliveur.......................................................210
Entrée d'air................................................. 88-90
Entretien...........................................................13
Entretien courant...................................158, 194
Environnement.......................................7, 40, 94
ESC
(programme de stabilité électronique)........109
Essuie-vitre...................................... 20, 103-104
Essuie-vitre arrière........................................104
Étiquettes............................................... 5, 63-64
Etiquettes d'identification..............................231
F
Fermeture des portes.....................31, 37, 49-50
Fermeture du coffre.........................................50
Feu antibrouillard arrière................. 19, 214, 216
Feu de recul........................................... 214, 216
Feux antibrouillard arrière..........................97-98
Feux au xénon............................................... 213
Feux de croisement.................... 20, 97, 211-213
Feux de détresse...................................108, 200
Feux de plaque minéralogique......................216
Index alphabétique
Feux de position........................ 97, 211-214, 216
Feux de route........................ 20, 22, 97, 211-213
Feux de stop...........................................214-216
Feux diurnes............................... 97, 99, 211-213
Feux halogènes...................................... 211-212
Feux indicateurs de direction..........................98
Filet de retenue de bagages............................78
Filet de retenue de charges hautes.................81
Filet de séparation..................................... 60-62
Filtre à air.......................................................194
Filtre à gazole................................................191
Filtre à huile....................................................194
Filtre à particules...................................193, 195
Filtre habitacle.........................................86, 194
Fixations ISOFIX.............................129, 132-136
Fonction massage...........................................58
Freinage automatique d'urgence.......17, 171-173
Frein de stationnement..........................144, 195
Freins.................................................. 11-12, 195
Fusibles................................................... 217-219
G
Gicleurs chauffants..........................................91
Gonflage des pneumatiques.........................196
Gonflage occasionnel (avec kit)............ 202-205
H
Heure (réglage)................................................30
Huile moteur...................................................192
I
Inclinaison du siège.........................................54
Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................25
Indicateur de changement de rapport...........146
Indicateur de niveau d'huile moteur.......... 24-25
Indicateur d'entretien................................. 23-24
Indicateur de température
du liquide de refroidissement........................24
Indicateurs de direction
(clignotants)............................ 98, 211-214, 216
ISOFIX............................................130, 132-136
J
Jack..................................................................78
Jauge de carburant.................................185-187
Jauge d'huile...................................... 24-25, 192
K
Kit anti-crevaison................................... 203-205
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique................................... 202-205
Klaxon............................................................109
L
Lampes (changement)........................... 211, 214
Lavage............................................................158
Lave-projecteurs............................................104
Lave-vitre.......................................................104
Lave-vitre arrière...........................................104
Lecteurs de carte.............................................95
Lève-vitres électriques....................................53
Levier boîte de vitesses automatique..... 147-150
Levier boîte de vitesses manuelle..........145-146
Levier boîte de vitesses pilotée.....................195
Limiteur de vitesse..........................159, 161-164
Liquide de direction assistée.........................193
Liquide de freins.............................................193
Liquide de refroidissement............................193
Localisation du véhicule..................................32
Lombaire....................................................55, 58
Lunette arrière (dégivrage)..............................91
Lunette de volet de coffre................................50
M
Maillon chaînes à neige.........................188, 208
Masses................................................... 224-225
Mémorisation d'une vitesse...........................159
Mise à jour de la date.......................................30
Mise à jour de l'heure.......................................30
Mise sous contact..........................................143
Mode délestage.............................................189
Mode économie d'énergie.............................189
Moduwork.................................................. 60-62
Moteur Diesel.............13, 18, 185, 191, 200, 225
Motorisations.................................................224
N
Neutralisation ASR/CDS (ESC)..................... 111
Neutralisation de l'airbag passager....... 118, 122
Niveau d'AdBlue ®...........................................194
Niveau d'additif gasoil............................193, 195
Niveau d'huile..................................... 24-25, 192
Niveau du liquide de direction assistée.........193
Niveau du liquide de freins............................193
Niveau du liquide
de lave-projecteurs..............................105, 193
.
235
Index alphabétique
Niveau du liquide de lave-vitre..............105, 193
Niveau du liquide de refroidissement......24, 193
Niveau mini carburant.............................185-187
Niveaux et vérifications..........................191-193
Numéro de série véhicule..............................231
O
Ordinateur de bord..................................... 28-29
Oubli de la clé................................................142
Oubli des feux..................................................98
Outillage................................................ 202, 206
Outillage de bord................................... 201-202
Outils..................................................... 202, 206
Ouverture à 180°....................................... 49-50
Ouverture des portes......................31-32, 43-44
Ouverture du capot moteur.....................190-191
Ouverture du coffre.............................. 31-32, 50
P
Panne de carburant (Diesel)..........................200
Pare-brise chauffant........................................91
Peinture..........................................................231
Peinture texturée............................................199
Pile de télécommande...............................40, 94
Plafonnier.........................................................95
Plafonnier arrière............................... 95-96, 216
Plafonnier avant................................. 95-96, 216
Plafonniers......................................... 95-96, 216
Plancher cabine.............................................216
Plaques d'identification constructeur............231
Plaquettes de freins.......................................195
Pneumatiques................................................196
Pompe de réamorçage.......................... 200-201
Porte-canettes.................................................75
236
Porte latérale coulissante
électrique......................................37-38, 43-47
Porte latérale coulissante mains-libres......47-49
Portes arrière............................................. 49-50
Portes battantes...............37-38, 49-50, 214-215
Pose des barres de toit..................................189
Position tablette...............................................55
Préchauffage Diesel........................................18
Pression des pneumatiques......... 196, 203, 205
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité).......................... 116-117
Prise 220 V.......................................................78
Prise accessoires 12 V....................................77
Prise Jack.........................................................78
Prises audio................................................77-78
Prises auxiliaires..............................................78
Prise USB.........................................................77
Programme de stabilité
électronique (ESC)................ 109-110, 112-113
Projecteurs
antibrouillard avant.................. 97-98, 100, 214
Projecteurs (réglage).....................................102
Protection des enfants.....118, 120-124, 130-136
R
Radar (avertissements).................................156
Rangements................................... 56, 63, 73-76
Réamorçage circuit de carburant..................200
Recharge batterie..........................................221
Recirculation d'air...................................... 88-90
Reconnaissance de limite
de vitesse...............160-161, 163, 166, 170-171
REF................................................................ 110
Référence couleur peinture...........................231
Régénération filtre à particules.....................195
Réglage de la date...........................................30
Réglage de la répartition d'air................... 88-89
Réglage de la température........................ 88-89
Réglage de l'heure...........................................30
Réglage de l'inclinaison du siège..............54, 56
Réglage des appuis-tête..................................56
Réglage des projecteurs................................102
Réglage des sièges................................... 54-56
Réglage du débit d'air................................ 88-89
Réglage du site des projecteurs....................102
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité................................... 114
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................58
Réglage lombaire.............................................55
Régulateur de vitesse......159, 161-162, 164-167
Régulateur de vitesse
adaptatif................................ 162, 167, 170-171
Régulateur de vitesse
adaptatif avec fonction Stop.................161-162
Régulation par la
reconnaissance de limite de
vitesse...................................................161-162
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage.........................................155
Réinitialisation de la télécommande................40
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier...................................27
Remise à zéro indicateur d'entretien...............23
Remontage d'une roue.......................... 208-210
Remontage du surtapis...................................75
Remorquage d'un véhicule.................... 222-223
Remorque......................................................188
Remplacement des fusibles................... 217-218
Remplacement des lampes............ 211, 213-216
Remplacement filtre à air...............................194
Remplacement filtre à huile...........................194
Remplacement filtre habitacle.......................194
Remplissage d'AdBlue ®.........................194, 198
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................185-187
Index alphabétique
Répartiteur électronique
de freinage (REF).................................109-110
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 214
Réservoir d'AdBlue ®......................................198
Réservoir de carburant...........................185-187
Réservoir lave-projecteurs............................193
Réservoir lave-vitre........................................193
Rétroviseur intérieur........................................60
Rétroviseurs extérieurs........ 59-60, 91, 176, 178
Révisions...................................... 13, 23-24, 194
Rhéostat d'éclairage........................................27
Roue de secours............ 155, 196, 206-207, 210
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)........195
SCR
(Réduction Catalytique Sélective).........26, 196
Sécurité des enfants........118, 120-124, 130-136
Sécurité enfants......................................136-137
Sécurité enfants des vitres arrière................ 137
Sécurité enfants électrique............................136
Sélecteur de vitesses.....................146, 150-152
Siège et banquette arrière fixe...... 63-64, 66-67
Siège et banquette arrière
sur rails.........................................63-64, 68-70
Sièges arrière.................................... 64-70, 122
Sièges avant.............................................. 54-56
Sièges chauffants............................................57
Sièges électriques..................................... 55-56
Sièges enfants......................... 116-117, 120-128
Sièges enfants classiques......................123-128
Sièges enfants ISOFIX...........................130-136
Siège(s) individuel(s)
arrière sur rails................................. 71-72, 115
Signal de détresse.................................108, 200
Site des projecteurs.......................................102
Sous-capot moteur........................................191
Sous-gonflage (détection).............................154
Stop & Start.......................... 21, 29, 87, 152-154,
185, 190, 194, 222
Stores...............................................................82
Super-verrouillage......................................37-38
Surtapis............................................ 75, 141, 158
Surveillance d'angles morts.......................... 176
Surveillance des angles morts........................21
Synchronisation de la télécommande.............40
Système actif de surveillance d'angle mort....21
Système d'antipollution SCR...................26, 196
Système d'assistance au freinage..........109-110
Système de surveillance d’angle mort.... 21, 178
Systèmes de contrôle
de la trajectoire.....................................109-110
T
Tableaux des fusibles............................. 217-219
Tableaux des masses....................................225
Table coulissante escamotable................. 83-85
Tablette arrière.................................................76
Tablette de travail.............................................63
Tablettes...........................................................76
Télécommande............................ 31-36, 38, 140
Témoin d'airbags..............................................18
Témoin de ceinture
conducteur non bouclée.............................. 115
Témoin de ceintures................................ 12, 115
Témoin de frein de stationnement...................12
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........18
Témoin de service............................................13
Témoin du niveau mini de carburant...............19
Témoin du système de freinage................. 11-12
Témoins.......................................................10-11
Témoins d'alerte............................................... 11
Témoins de marche.........................................97
Témoins lumineux.......................................10-11
Température du liquide
de refroidissement...................................12, 24
Toit vitré panoramique.....................................82
Top Rear Vision.............................................180
Totalisateur kilométrique.................................27
Trappe à carburant.................................185-187
Trappe amovible........................................ 60-62
Triangle de signalisation................................200
Troisième feu de stop..................................... 215
U
USB..................................................................77
V
Ventilation................................ 86-87, 90, 92, 94
Vérification des niveaux..........................191-193
Vérifications courantes.......................... 194-195
Verrouillage.................................... 31, 33, 36-37
Verrouillage centralisé............................... 31, 37
Verrouillage de l'intérieur........................... 41-43
Verrouillage des portes...............................41-42
Vidange..........................................................192
Vide-poches.....................................................76
Vision arrière 180°.........................................183
Vision tête haute.....................................158-159
Vitre latérale coulissante.................................82
Vitres arrière....................................................82
Volant (réglage)................................................58
Volet arrière...............................................40, 50
Volet de coffre.............................................37-38
Volet d'occultation du toit panoramique..........82
Z
Zone de chargement................ 33-34, 42-43, 80
.
237
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
11-18
*18K0C.0010*
FR. 18K0C.0010

Manuels associés