C70 | S80 | C30 | XC70 | S40 | S60 | V70 | XC60 | XC90 | Volvo V50 2011 Early Manuel utilisateur

C70 | S80 | C30 | XC70 | S40 | S60 | V70 | XC60 | XC90 | Volvo V50 2011 Early Manuel utilisateur | Fixfr
Volvo on call (VOc)
B6CJ:A9¼>CHIGJ8I>DCH
VoC.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
DOCUMENT IMPORTANT
Ce document volvo on call décrit le fonctionnement du système
volvo on call.
Cordialement
Volvo Car Corporation
Les caractéristiques techniques, les informations concernant la
conception et les illustrations de ce manuel n’ont pas valeur
d’engagement. Nous nous réservons le droit d’effectuer des
modifications sans avis préalable.
© Volvo Car Corporation
VoC.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
2
VoC.book Page 3 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
SOMMAIRE
Introduction 4
Services de sûreté 7
Services de sécurité 10
Services de confort 13
Structure des menus 15
VoC.book Page 4 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Introduction
Généralités
Le système Volvo On Call (dénommé VOC
dans la suite de ce manuel) est associé au
téléphone intégré de la voiture et aux
systèmes SRS et d’alarme. Consultez le
manuel de conduite et entretien pour obtenir
des informations concernant ces systèmes.
La carte de l’Europe fournie indique les pays
dans lesquels le système est opérationnel.
Contactez le service clients VOC (voir page 9)
pour obtenir des informations actuelles, la
carte pouvant être modifiée.
VOC propose des services relatifs à la sûreté
et un certain nombre de services de sécurité
et de confort variant selon le marché. Contactez le service clients VOC pour plus d’informations concernant les services disponibles
dans votre pays.
Disponibilité
Services de sécurité
Une fois la télécommande retirée de la voiture,
les fonctions du système VOC sont disponibles sans interruption pendant 3 jours puis
une fois par heure pendant les onze jours
suivants.
• Theft Notification (TN)
Envoi automatique d’un signal au service
clients VOC en cas d’effraction ou de vol (si
le système d’alarme de la voiture a été
activé).
• Stolen Vehicle Tracking (SVT)
Aide au pistage du véhicule en cas de vol.
• Remote Door Unlock (RDU)Déverrouillage à distance de la voiture si les clés
ont été perdues ou enfermées dans la
voiture.
• Unauthorized Driver Detection (UDD) 1
Autorisation du conducteur.
• Unauthorized Movement Detection1
(UMD)
Détection des déplacements non autorisés.
• Remote Vehicle Immobiliser (RVI)1
Surveillance et désactivation d’un véhicule
volé.
Pour plus d’informations concernant les
services de sécurité, voir page 10.
NOTE
Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, les informations
concernant la conception et les illustrations
de ce manuel sans avis préalable.
Services de sûreté
• Alarme automatique
En cas d’accident lors duquel le capteur de
collision active les systèmes SRS-/SIPS-/
IC (rideau gonflable), un signal est automatiquement envoyé au service clients VOC.
• Alarme manuelle
Vous pouvez contacter le service clients
VOC pour demander de l’aide dans les
situations d’urgence.
• Accès à l’assistance routière
Pour plus d’informations concernant les
services de sûreté, voir page 5 et 7.
1
4
Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50
et C70.
VoC.book Page 5 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Introduction
Service de confort
• Remote Heater Start (RHS)
Sur les véhicules équipés d’un réchauffeur de
moteur et d’habitacle au carburant combiné à
VOC, on dispose des mêmes possibilités de
réglage du réchauffeur à partir d’un téléphone
mobile qu’à l’intérieur de la voiture.
RHS permet les réglages de la minuterie de
partir d’un téléphone mobile.
Pour plus d’informations concernant RHS,
voir page 13.
Vue d’ensemble des services de
sûreté
Le système VOC utilise le système GPS
(Global Positioning System) pour localiser le
véhicule et le téléphone intégré du véhicule
pour contacter le service clients VOC.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
ON CALL ou sur le bouton SOS , un signal
indiquant la position du véhicule et le service
désiré est envoyé au service clients VOC.
NOTE
La touche SOS ne doit être utilisée qu’en
cas d’accident, de maladie ou de menace
extérieure dirigée contre la voiture et ses
occupants.
La fonction SOS n’est prévue que pour les
situations d’urgence. Tout abus sera facturé. Le bouton ON CALL peut être utilisé
pour tous les autres services, incluant l’assistance.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
Pour désactiver les boutons ON CALL ou
SOS lorsque la clé a été retirée, consultez la
section Verrou à la page 16.
Le système n’est pas opérationnel si l’alternative de menu Transmission radio est désactivée (OFF1).
1 Ne
concerne que certains marchés.
5
VoC.book Page 6 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Introduction
G016327
G016326
Vue d’ensemble des boutons
Clavier VOC /téléphonique et écran sur les modèles C30, S40, V50 et C70
6
Clavier VOC /téléphonique et écran sur le modèle XC90
G033159
G016325
Clavier VOC /téléphonique et écran sur les modèles S80 et V70/XC70
Clavier VOC/téléphonique et écran sur le modèle
XC60
Clavier VOC/téléphonique et écran sur les
modèles S60/V60
VoC.book Page 7 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sûreté
Alarme automatique
SOS manuel
Numéro d’alarme
Si les prétensionneurs de ceinture, les coussins gonflables ou le rideau gonflable (consultez le manuel de conduite et d’entretien de la
voiture) ont été déclenchés :
1. Appuyez sur la touche SOS pendant au
moins 2 secondes pour demander de
l’aide en cas de maladie, de menace extérieure dirigée contre la voiture ou les occupants, etc.
2. Le service clients VOC reçoit le message
indiquant le besoin d’aide à la position
de la voiture.
3. Le service clients VOC établit un contact
vocal avec le conducteur afin de se
mettre d’accord sur l’aide nécessaire.
Si aucun contact n’a pu être établi, le service
clients VOC contacte les autorités concernées
qui prendront les mesures adéquates.
Lorsque le service d’alarme est activé, le
système VOC essaie d’établir un contact avec
le service clients VOC dans le pays dans
lequel le véhicule se trouve.
1. Un message indiquant la position de la
voiture et le déclenchement du système
SRS est envoyé automatiquement depuis
la voiture au service clients VOC.
2. Le service clients VOC établit alors un
contact vocal avec le conducteur de la
voiture et tente de s’informer sur l’ampleur de la collision et du besoin d’assistance.
3. Le service clients VOC contacte ensuite
les secours nécessaires (police, ambulance, société de remorquage etc.).
Si aucun contact verbal n’a pu être établi, le
service clients VOC contactera les autorités
concernées.
Assistance routière
1. Appuyez sur la touche ON CALL pendant
au moins 2 secondes pour demander de
l’aide en cas de crevaison, de panne
sèche, de batterie déchargée, etc.
2. Le service clients VOC établit un contact
vocal avec le conducteur afin de se
mettre d’accord sur l’aide nécessaire.
Si cela n’est pas possible, l’appel est transféré
au numéro d’urgence 112.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
7
VoC.book Page 8 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sûreté
Conclure un appel
L’utilisation d’un service peut être interrompue, dans les 10 secondes suivant son lancement, à l’aide du bouton EXIT (voir
illustrations à la page 6).
Messages d’informations à l’écran
On Call désactivé
Votre abonnement VOC n’est pas activé ou
n’est plus valable ! Les services ne fonctionnent pas. Contactez votre concessionnaire ou
le service clients VOC, voir page 9.
On Call Répar. demandée
Le système VOC est en panne. Rendez-vous
chez votre concessionnaire Volvo pour obtenir
de l’aide.
On Call Abonn. bientôt terminé
Votre abonnement VOC arrive bientôt à son
terme. Contactez le service clients VOC, voir
page 9.
Volvo On Call en attente
Le téléphone1 peut être activé temporairement.
1. Appuyez sur PHONE (voir illustrations à la
page 6).
1
8
Le téléphone de certains modèles n’est pas
accompagné de la fonction Volvo On Call.
2. Le téléphone peut alors être utilisé pour
un appel mais il repassera automatiquement en mode veille après un instant.
NOTE
Le service clients VOC ne peut entrer en
contact avec la voiture si le téléphone intégré est utilisé pour un appel à ce momentlà.
À la fin d’une conversation avec le service
clients VOC et lorsque l’intervention est terminée, le système VOC repasse automatiquement en mode téléphone si ce dernier était
activé au lancement du service.
Pour contacter le service clients VOC à partir
d’un autre téléphone que le téléphone intégré
de la voiture, consultez le tableau à la
page 9.
NOTE
Pour entrer en contact avec le service
clients VOC depuis l’étranger, vous pouvez
appeler le numéro de téléphone Volvo On
Call du pays d’origine, voir tableau à la
page 9.
NOTE
Toutes les conversations avec le service
clients VOC seront enregistrées.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 9 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sûreté
Numéro de téléphone
Pays
Lorsque l’on se trouve
dans son pays
Lorsque l’on se trouve à
l’étranger
Suède
020 55 55 66
+46 31 51 83 35
Norvège
800 30 060
+47 22 32 39 50
Danemark1
+46 20 55 55 66
+46 31 51 83 35
Grande-Bretagne
0800 587 9848
+44 20 860 39 848
Italie
02 26629 271
+39 02 26629 271
France
0810 800 454
+33 1 49 93 72 79
Pays-Bas
020 851 2278
+31 20 851 2278
Belgique
02 773 62 22
+32 2 773 62 22
Luxembourg2
+32 2 773 62 22
+32 2 773 62 22
+33 810 800 454
+33 1 49 93 72 79
Allemagne
089 20 80 1 87 47
+49 89 20 80 1 87 47
Espagne
091 325 5509
+34 91 325 5509
Suisse
044 283 35 70
+41 44 283 35 70
Russie
+74 9 57 80 50 08
+74 9 57 80 50 08
Autriche
+43 1 525 03 6244
+43 1 525 03 6244
Portugal
1Le
3
service clients pour le Danemark se trouve en Suède.
2
Le service clientèle pour le Luxembourg se trouve en Belgique.
3
Le service clients pour le Portugal se trouve en France.
9
VoC.book Page 10 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sécurité
Généralités
Stolen Vehicle Tracking (SVT)
Remote Door Unlock (RDU)
Les services de sécurité Volvo doivent minimiser le risque de disparition du véhicule. Si le
véhicule est volé, il peut de plus être détecté
et éventuellement désactivé.
SVT est un système de pistage du véhicule en
cas de vol. Le service clients VOC peut pister
un véhicule volé afin de faciliter sa récupération.
1. Si la télécommande du véhicule a été perdue ou enfermée à l’intérieur du véhicule,
contactez le service clients VOC.
2. Le service clients VOC envoie un signal à
la voiture et, après accord avec le propriétaire ou toute autre personne habilitée, la voiture sera déverrouillée.
3. Le coffre/hayon doit être ouvert pour
déverrouiller les portières1. Appuyez
deux fois sur la touche à effleurement2
ou tirez sur la poignée3.
Le système d’alarme du véhicule se
déclenche lorsque les portières sont ouvertes.
Désactivez l’alarme en appuyant sur le bouton
de verrouillage de la télécommande ou en
insérant la télécommande dans le commutateur d’allumage.
Sur certains marchés, la prime d’assurance
est réduite.
Hormis les services de sûreté et de sécurité,
certains marchés proposent en option un
système de sécurité avancé.
Si le véhicule est mis hors tension, la batterie
de secours VOC entre en action.
Theft Notification (TN)
TN est un système activé en cas d’effraction
ou de vol.
Le service clients VOC est automatiquement
informé de l’activation du système d’alarme
du véhicule au bout d’un certain temps. Si
l’alarme est désactivée à l’aide de la télécommande, le service est interrompu.
NOTE
Ceci est également valable si le véhicule a
été volé à l’aide d’une télécommande associée.
NOTE
Si le hayon/coffre à bagages n’est pas ouvert dans un délai déterminé par le service
clients VOC, celui-ci sera à nouveau verrouillé.
1
Ne concerne pas le modèle XC90 sur lequel
toutes les portières et le hayon s’ouvrent.
2
Concerne les modèles V50, V60, V70 et XC60.
3 Concerne
10
les modèles C30, C70, S40 et S60.
VoC.book Page 11 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sécurité
NOTE
Si la voiture se trouve dans un garage par
exemple, la fonction de déverrouillage à
distance peut être perturbée du fait de la
mauvaise réception téléphonique.
Unauthorized Driver Detection (UDD)1
UDD est un système d’autorisation du
conducteur.
Sélectionnez Modifier le code de sécurité 2
ou Modifier le code UDD3. L’ancien code de
sécurité doit être donné avant la saisie du
nouveau code.
Unauthorized Movement Detection
(UMD)4
Le code de sécurité peut également être réinitialisé en contactant le service clients VOC.
Après la réinitialisation du code de sécurité, la
saisie d’un nouveau code de sécurité est
automatiquement demandée au conducteur
lors du démarrage suivant du véhicule.
Le déplacement non autorisé signifie un
déplacement du véhicule alors que son
moteur est arrêté. Si le système détecte un
déplacement non autorisé du véhicule, le
service clients VOC est automatiquement
averti.
Avant l’utilisation du véhicule, le conducteur
doit en obtenir l’autorisation en donnant un
code de sécurité à six chiffres. Ce code de
sécurité est automatiquement demandé au
conducteur lorsque le moteur est démarré.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service Volvo On Call est disponible.
Le service clients VOC est automatiquement
averti si le véhicule est utilisé sans saisie du
code de sécurité ou si un code erroné est saisi
à trois reprises.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
Le véhicule est livré au client avec un code de
sécurité prédéterminé communiqué par écrit
au conducteur à l’achat.
Modification du code de sécurité
Détection des déplacements non autorisés.
Exemple de déplacement non autorisé :
remorquage ou chargement et transport sur
une remorque. Il faut noter que le transport du
véhicule par ferry ou par train est également
considéré comme un déplacement non autorisé lorsque le moteur est arrêté. Dans ces cas,
les systèmes UDD et UMD doivent être
temporairement désactivés (voir section
Désactivation temporaire de UDD et UMD
ci-dessous).
La détection des déplacements non autorisés
est toujours active lorsque le moteur du véhicule est arrêté, que le véhicule soit verrouillé
ou non.
La modification du code de sécurité est effectuée à l’aide du système de menus ou du
service clients VOC.
2
1
Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50
et C70.
Concerne les modèles S60 et V60.
3 Concerne
uniquement le modèle XC90.
4
Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50
et C70.
11
VoC.book Page 12 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de sécurité
Désactivation temporaire de UDD et
UMD
En cas de remorquage, de transport par ferry,
de transport par train ou lorsque le véhicule
est confié à un atelier de réparation, il est
nécessaire de désactiver les systèmes UDD et
UMD afin d’éviter les fausses alertes au
service clients VOC . Ceci peut être effectué
de deux façons :
• via le menu
• via le service clients VOC
La désactivation temporaire est effectuée en
sélectionnant Reduced guard activate once
1ou Reduced guard ask on exit 1dans le
système de menu.
NOTE
Remote Vehicle Immobiliser (RVI)2
NOTE
Si le véhicule est volé, le propriétaire ou les
autorités contactent le service clients VOC.
Les fausses alertes pourront inciter le service clients VOC à réclamer un dédommagement au propriétaire du véhicule.
Contactez le service clients VOC pour plus
d’informations.
NOTE
Ceci est également valable si le véhicule a
été volé à l’aide d’une télécommande associée.
La désactivation temporaire par le biais du
service clients VOC nécessite de prendre
contact avec le service clients VOC et d’indiquer l’heure et la date de désactivation et de
réactivation du système.
Après avoir été contacté par les autorités, le
service clients VOC désactive les télécommandes pour empêcher le démarrage du véhicule.
Lorsque le véhicule est confié à un atelier de
réparation, UDD et UMD doivent toujours être
désactivés via le service clients VOC.
Un véhicule désactivé ne peut être redémarré
qu’en contactant le service clients VOC ou
après la vérification nécessaire. Le service
clients VOC active ensuite le véhicule.
Sur le modèle XC90, l’option de menu est
dénommée ATSVR réduit (After Theft System for Vehicle Recovery).
Le conducteur doit s’identifier avec le code de
sécurité à six chiffres pour désactiver le
système. Le système est ensuite désactivé
jusqu’au démarrage suivant du moteur.
2
1 Concerne
12
les modèles S60 et V60.
Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50
et C70.
VoC.book Page 13 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de confort
Remote Heater Start (RHS)
La commande du réchauffeur par le biais d’un
téléphone mobile rend sa gestion plus
pratique et donc plus confortable, pour le prix
d’un message SMS.
La fonction de réchauffeur a deux repères
temporels dénommés T1 et T2. Ceux-ci indiquent quand la voiture a atteint la température
réglée.
Pour que seul un utilisateur autorisé puisse
commander le réchauffeur, le message SMS
doit contenir le numéro d’immatriculation du
véhicule1 suivi du code PIN du système VOC2.
NOTE
Chaque commande est suivie d’un symbole
#. Le message doit être saisi comme une
suite sans espaces et conclue par un symbole #, par exemple # code PIN # 1 #
Numéro de téléphone
Le message doit être envoyé au numéro
suivant : +46 70 903 20 40.
1
Le numéro d’enregistrement peut contenir des
lettres majuscules et minuscules.
2 Le
code PIN est le code que le propriétaire du
véhicule a auparavant communiqué au service
clients VOC en appuyant sur le bouton OnCall.
Sur certains téléphones mobiles, il est
possible de créer un modèle de message
SMS facilitant la gestion.
NOTE
Il faut considérer l’endroit où se trouve en
stationnement le véhicule en cas d’utilisation du système RHS car le réchauffeur produit des gaz d’échappement ; consultez le
manuel de conduite et d’entretien de la voiture pour plus d’informations.
Commande directe
Pour démarrer directement le réchauffeur :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 1 #
2. Envoyez le message.
Si le réchauffeur est en marche et doit être
arrêté immédiatement :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 0 #
2. Envoyez le message.
Heure
Si une nouvelle heure doit être ajoutée, le
message est conclu avec l’heure désirée, par
exemple 1730.
Pour modifier et activer T1 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 11 # Heure #3
2. Envoyez le message.
Pour modifier et activer T2 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 12 # Heure
#
Envoyez le message.
Si une heure ajoutée auparavant doit être activée :
Activez T1 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 11 #
2. Envoyez le message.
Activez T2 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 12 #
Pour annuler un lancement planifié du
réchauffeur, l’heure fixée doit être désactivée.
Pour désactiver T1 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 01 #
2. Envoyez le message.
Pour désactiver T2 :
1. Saisissez le numéro d’immatriculation du
véhicule suivi de # code PIN # 02 #
2. Envoyez le message.
3
L’heure est toujours arrondie à l’intervalle de 5
minutes le plus proche.
13
VoC.book Page 14 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Services de confort
Si le réchauffeur ne démarre pas
Il existe des cas dans lesquels le réchauffeur
ne peut pas démarrer. Dans ce cas, un
message comportant le texte « Le réchauffeur
n’a pu démarrer ! » est envoyé au numéro de
téléphone ayant tenté d’activer le service.
Application mobile
Une application mobile permet de simplifier la
gestion des fonctions de confort du système
VOC. Cette application suppose que votre
téléphone mobile supporte Java. Il peut être
téléchargé à partir de www.volvocars.com.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
14
VoC.book Page 15 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Structure des menus
2
Structure des menus dans VOC
Code p transm. rad.
Les fonctions VOC ci-dessous sont disponibles via le bouton MENU (MY CAR1) et
apparaissent à l’écran. Elles sont aussi accessibles via le système de menu du téléphone
intégré. Consultez le chapitre concernant le
téléphone dans le manuel de conduite et
d’entretien pour obtenir de plus amples informations concernant les menus.
Verrou
NOTE
La numérotation des options de menu peut
varier selon que la radio/CD/AUX ou le téléphone est activé.
Arborescence de menu
Volvo On Call
SOS
On Call
Activer la transmission radio1
Désactiver la transmission radio1
Transmission rad.2
Code transmission radio1
1
Ne concerne que les modèles S/V60 sur certains marchés.
2
Ne concerne que le modèle XC90 sur certains
marchés.
Verrou de clé2
Modifier le code de sécurité1
Modifier le code UDD2
• Activer/désactiver la transmission radio
Le système VOC dispose d’une fonction
NOTE
Sur le modèle XC90, cette alternative de
menu est nommée Transmission rad.
Activer l’abonnement1
Désactiver l’abonnement1
Interrompre l’abonn.2
Alternatives de menu
• SOS
Une pression sur ENTER (OK/MENU1)
dans le panneau de commande (confirmez
par une pression supplémentaire) revient à
appuyer sur le bouton SOS pendant
2 secondes : le service d’alarme manuelle
est activé. Cette option de menu fait office
de fonction de secours pour le bouton
SOS.
• On Call
Une pression sur ENTER (OK/MENU1)
dans le panneau de commande (confirmez
par une pression supplémentaire) revient à
appuyer sur le bouton ON CALL pendant
2 secondes : les services d’assistance
routière sont activés. Cette option de menu
fait office de fonction de secours pour le
bouton ON CALL.
de réception automatique, ce qui signifie
que le système contrôle automatiquement
la disponibilité du réseau VOC.
Pour désactiver à la fois le téléphone intégré et la fonction de réception automatique,
procédez comme suit :
1. Lorsque Transmission radio est affiché à
l’écran, appuyez sur ENTER (OK/MENU1)
dans le panneau de commande.
2. Si le code de transmission radio est
désactivé :
appuyez ENTER (OK/MENU1) une fois
supplémentaire pour confirmer.
–La fonction de réception automatique
est redémarrée automatiquement au démarrage suivant du véhicule.
Si le code de transmission radio est
activé :
indiquez le code de transmission radio
(le code prédéterminé est 1234) et appuyez ensuite sur ENTER (OK/MENU1).
– La fonction de réception automatique
est redémarrée automatiquement au démarrage suivant de la voiture.
15
VoC.book Page 16 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Structure des menus
• Code transmission radio
NOTE
Sur le modèle XC90, cette alternative de
menu est nommée Code p transm. rad.
Pour désactiver le code de transmission radio
:
1. Lorsque Code transmission radio est
affiché à l’écran, appuyez sur ENTER
(OK/MENU1) dans le panneau de commande.
– La transmission radio peut être désactivée sans code.
Pour activer le code de transmission radio :
1. Lorsque Code transmission radio est
affiché à l’écran, appuyez sur ENTER
(OK/MENU1) dans le panneau de commande.
2. Saisissez le code à quatre chiffres (le
code prédéterminé est 1234) puis appuyez sur ENTER (OK/MENU1).
3. Confirmez le code et appuyez ensuite sur
ENTER (OK/MENU1).
– La transmission radio ne peut être
désactivée qu’avec le code correct.
• Verrou/Verrou de clé
On peut déterminer quand les boutons
SOS et ON CALL doivent être activés.
1
16
Ne concerne que les modèles S/V60 sur certains marchés.
Cette fonction fait que les boutons ne sont
activés que lorsque la télécommande est
en position I, II, ou lorsque le moteur est en
marche.
• Modifier code de sécurité/UDD
Voir page 11.
• Désactiver l’abonnement
Utilisé pour mettre fin à l’abonnement.
NOTE
Sur le modèle XC90, cette alternative de
menu est nommée Interrompre l’abonn.
• Activer l’abonnement
Utilisé pour activer l’abonnement.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC disposent
d’une couverture GSM et sur les marchés
où le service VOC est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 17 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM
Structure des menus
17
Kdakd8Vg8dgedgVi^dc TP 12282 ( ;gZcX] ), AT 1020, Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2011 Volvo Car Corporation