- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Sécurité des systèmes de contrôle d'accès
- Volvo
- V50
- Manuel utilisateur
C70 | S80 | C30 | XC70 | S40 | S60 | V70 | XC60 | XC90 | Volvo V50 2011 Early Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
Volvo on call (VOc) B6CJ:A9¼>CHIGJ8I>DCH VoC.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM DOCUMENT IMPORTANT Ce document volvo on call décrit le fonctionnement du système volvo on call. Cordialement Volvo Car Corporation Les caractéristiques techniques, les informations concernant la conception et les illustrations de ce manuel n’ont pas valeur d’engagement. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans avis préalable. © Volvo Car Corporation VoC.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM 2 VoC.book Page 3 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM SOMMAIRE Introduction 4 Services de sûreté 7 Services de sécurité 10 Services de confort 13 Structure des menus 15 VoC.book Page 4 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Introduction Généralités Le système Volvo On Call (dénommé VOC dans la suite de ce manuel) est associé au téléphone intégré de la voiture et aux systèmes SRS et d’alarme. Consultez le manuel de conduite et entretien pour obtenir des informations concernant ces systèmes. La carte de l’Europe fournie indique les pays dans lesquels le système est opérationnel. Contactez le service clients VOC (voir page 9) pour obtenir des informations actuelles, la carte pouvant être modifiée. VOC propose des services relatifs à la sûreté et un certain nombre de services de sécurité et de confort variant selon le marché. Contactez le service clients VOC pour plus d’informations concernant les services disponibles dans votre pays. Disponibilité Services de sécurité Une fois la télécommande retirée de la voiture, les fonctions du système VOC sont disponibles sans interruption pendant 3 jours puis une fois par heure pendant les onze jours suivants. • Theft Notification (TN) Envoi automatique d’un signal au service clients VOC en cas d’effraction ou de vol (si le système d’alarme de la voiture a été activé). • Stolen Vehicle Tracking (SVT) Aide au pistage du véhicule en cas de vol. • Remote Door Unlock (RDU)Déverrouillage à distance de la voiture si les clés ont été perdues ou enfermées dans la voiture. • Unauthorized Driver Detection (UDD) 1 Autorisation du conducteur. • Unauthorized Movement Detection1 (UMD) Détection des déplacements non autorisés. • Remote Vehicle Immobiliser (RVI)1 Surveillance et désactivation d’un véhicule volé. Pour plus d’informations concernant les services de sécurité, voir page 10. NOTE Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, les informations concernant la conception et les illustrations de ce manuel sans avis préalable. Services de sûreté • Alarme automatique En cas d’accident lors duquel le capteur de collision active les systèmes SRS-/SIPS-/ IC (rideau gonflable), un signal est automatiquement envoyé au service clients VOC. • Alarme manuelle Vous pouvez contacter le service clients VOC pour demander de l’aide dans les situations d’urgence. • Accès à l’assistance routière Pour plus d’informations concernant les services de sûreté, voir page 5 et 7. 1 4 Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50 et C70. VoC.book Page 5 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Introduction Service de confort • Remote Heater Start (RHS) Sur les véhicules équipés d’un réchauffeur de moteur et d’habitacle au carburant combiné à VOC, on dispose des mêmes possibilités de réglage du réchauffeur à partir d’un téléphone mobile qu’à l’intérieur de la voiture. RHS permet les réglages de la minuterie de partir d’un téléphone mobile. Pour plus d’informations concernant RHS, voir page 13. Vue d’ensemble des services de sûreté Le système VOC utilise le système GPS (Global Positioning System) pour localiser le véhicule et le téléphone intégré du véhicule pour contacter le service clients VOC. Lorsque vous appuyez sur le bouton ON CALL ou sur le bouton SOS , un signal indiquant la position du véhicule et le service désiré est envoyé au service clients VOC. NOTE La touche SOS ne doit être utilisée qu’en cas d’accident, de maladie ou de menace extérieure dirigée contre la voiture et ses occupants. La fonction SOS n’est prévue que pour les situations d’urgence. Tout abus sera facturé. Le bouton ON CALL peut être utilisé pour tous les autres services, incluant l’assistance. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service Volvo On Call est disponible. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). Pour désactiver les boutons ON CALL ou SOS lorsque la clé a été retirée, consultez la section Verrou à la page 16. Le système n’est pas opérationnel si l’alternative de menu Transmission radio est désactivée (OFF1). 1 Ne concerne que certains marchés. 5 VoC.book Page 6 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Introduction G016327 G016326 Vue d’ensemble des boutons Clavier VOC /téléphonique et écran sur les modèles C30, S40, V50 et C70 6 Clavier VOC /téléphonique et écran sur le modèle XC90 G033159 G016325 Clavier VOC /téléphonique et écran sur les modèles S80 et V70/XC70 Clavier VOC/téléphonique et écran sur le modèle XC60 Clavier VOC/téléphonique et écran sur les modèles S60/V60 VoC.book Page 7 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sûreté Alarme automatique SOS manuel Numéro d’alarme Si les prétensionneurs de ceinture, les coussins gonflables ou le rideau gonflable (consultez le manuel de conduite et d’entretien de la voiture) ont été déclenchés : 1. Appuyez sur la touche SOS pendant au moins 2 secondes pour demander de l’aide en cas de maladie, de menace extérieure dirigée contre la voiture ou les occupants, etc. 2. Le service clients VOC reçoit le message indiquant le besoin d’aide à la position de la voiture. 3. Le service clients VOC établit un contact vocal avec le conducteur afin de se mettre d’accord sur l’aide nécessaire. Si aucun contact n’a pu être établi, le service clients VOC contacte les autorités concernées qui prendront les mesures adéquates. Lorsque le service d’alarme est activé, le système VOC essaie d’établir un contact avec le service clients VOC dans le pays dans lequel le véhicule se trouve. 1. Un message indiquant la position de la voiture et le déclenchement du système SRS est envoyé automatiquement depuis la voiture au service clients VOC. 2. Le service clients VOC établit alors un contact vocal avec le conducteur de la voiture et tente de s’informer sur l’ampleur de la collision et du besoin d’assistance. 3. Le service clients VOC contacte ensuite les secours nécessaires (police, ambulance, société de remorquage etc.). Si aucun contact verbal n’a pu être établi, le service clients VOC contactera les autorités concernées. Assistance routière 1. Appuyez sur la touche ON CALL pendant au moins 2 secondes pour demander de l’aide en cas de crevaison, de panne sèche, de batterie déchargée, etc. 2. Le service clients VOC établit un contact vocal avec le conducteur afin de se mettre d’accord sur l’aide nécessaire. Si cela n’est pas possible, l’appel est transféré au numéro d’urgence 112. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service Volvo On Call est disponible. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). 7 VoC.book Page 8 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sûreté Conclure un appel L’utilisation d’un service peut être interrompue, dans les 10 secondes suivant son lancement, à l’aide du bouton EXIT (voir illustrations à la page 6). Messages d’informations à l’écran On Call désactivé Votre abonnement VOC n’est pas activé ou n’est plus valable ! Les services ne fonctionnent pas. Contactez votre concessionnaire ou le service clients VOC, voir page 9. On Call Répar. demandée Le système VOC est en panne. Rendez-vous chez votre concessionnaire Volvo pour obtenir de l’aide. On Call Abonn. bientôt terminé Votre abonnement VOC arrive bientôt à son terme. Contactez le service clients VOC, voir page 9. Volvo On Call en attente Le téléphone1 peut être activé temporairement. 1. Appuyez sur PHONE (voir illustrations à la page 6). 1 8 Le téléphone de certains modèles n’est pas accompagné de la fonction Volvo On Call. 2. Le téléphone peut alors être utilisé pour un appel mais il repassera automatiquement en mode veille après un instant. NOTE Le service clients VOC ne peut entrer en contact avec la voiture si le téléphone intégré est utilisé pour un appel à ce momentlà. À la fin d’une conversation avec le service clients VOC et lorsque l’intervention est terminée, le système VOC repasse automatiquement en mode téléphone si ce dernier était activé au lancement du service. Pour contacter le service clients VOC à partir d’un autre téléphone que le téléphone intégré de la voiture, consultez le tableau à la page 9. NOTE Pour entrer en contact avec le service clients VOC depuis l’étranger, vous pouvez appeler le numéro de téléphone Volvo On Call du pays d’origine, voir tableau à la page 9. NOTE Toutes les conversations avec le service clients VOC seront enregistrées. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service Volvo On Call est disponible. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). VoC.book Page 9 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sûreté Numéro de téléphone Pays Lorsque l’on se trouve dans son pays Lorsque l’on se trouve à l’étranger Suède 020 55 55 66 +46 31 51 83 35 Norvège 800 30 060 +47 22 32 39 50 Danemark1 +46 20 55 55 66 +46 31 51 83 35 Grande-Bretagne 0800 587 9848 +44 20 860 39 848 Italie 02 26629 271 +39 02 26629 271 France 0810 800 454 +33 1 49 93 72 79 Pays-Bas 020 851 2278 +31 20 851 2278 Belgique 02 773 62 22 +32 2 773 62 22 Luxembourg2 +32 2 773 62 22 +32 2 773 62 22 +33 810 800 454 +33 1 49 93 72 79 Allemagne 089 20 80 1 87 47 +49 89 20 80 1 87 47 Espagne 091 325 5509 +34 91 325 5509 Suisse 044 283 35 70 +41 44 283 35 70 Russie +74 9 57 80 50 08 +74 9 57 80 50 08 Autriche +43 1 525 03 6244 +43 1 525 03 6244 Portugal 1Le 3 service clients pour le Danemark se trouve en Suède. 2 Le service clientèle pour le Luxembourg se trouve en Belgique. 3 Le service clients pour le Portugal se trouve en France. 9 VoC.book Page 10 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sécurité Généralités Stolen Vehicle Tracking (SVT) Remote Door Unlock (RDU) Les services de sécurité Volvo doivent minimiser le risque de disparition du véhicule. Si le véhicule est volé, il peut de plus être détecté et éventuellement désactivé. SVT est un système de pistage du véhicule en cas de vol. Le service clients VOC peut pister un véhicule volé afin de faciliter sa récupération. 1. Si la télécommande du véhicule a été perdue ou enfermée à l’intérieur du véhicule, contactez le service clients VOC. 2. Le service clients VOC envoie un signal à la voiture et, après accord avec le propriétaire ou toute autre personne habilitée, la voiture sera déverrouillée. 3. Le coffre/hayon doit être ouvert pour déverrouiller les portières1. Appuyez deux fois sur la touche à effleurement2 ou tirez sur la poignée3. Le système d’alarme du véhicule se déclenche lorsque les portières sont ouvertes. Désactivez l’alarme en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou en insérant la télécommande dans le commutateur d’allumage. Sur certains marchés, la prime d’assurance est réduite. Hormis les services de sûreté et de sécurité, certains marchés proposent en option un système de sécurité avancé. Si le véhicule est mis hors tension, la batterie de secours VOC entre en action. Theft Notification (TN) TN est un système activé en cas d’effraction ou de vol. Le service clients VOC est automatiquement informé de l’activation du système d’alarme du véhicule au bout d’un certain temps. Si l’alarme est désactivée à l’aide de la télécommande, le service est interrompu. NOTE Ceci est également valable si le véhicule a été volé à l’aide d’une télécommande associée. NOTE Si le hayon/coffre à bagages n’est pas ouvert dans un délai déterminé par le service clients VOC, celui-ci sera à nouveau verrouillé. 1 Ne concerne pas le modèle XC90 sur lequel toutes les portières et le hayon s’ouvrent. 2 Concerne les modèles V50, V60, V70 et XC60. 3 Concerne 10 les modèles C30, C70, S40 et S60. VoC.book Page 11 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sécurité NOTE Si la voiture se trouve dans un garage par exemple, la fonction de déverrouillage à distance peut être perturbée du fait de la mauvaise réception téléphonique. Unauthorized Driver Detection (UDD)1 UDD est un système d’autorisation du conducteur. Sélectionnez Modifier le code de sécurité 2 ou Modifier le code UDD3. L’ancien code de sécurité doit être donné avant la saisie du nouveau code. Unauthorized Movement Detection (UMD)4 Le code de sécurité peut également être réinitialisé en contactant le service clients VOC. Après la réinitialisation du code de sécurité, la saisie d’un nouveau code de sécurité est automatiquement demandée au conducteur lors du démarrage suivant du véhicule. Le déplacement non autorisé signifie un déplacement du véhicule alors que son moteur est arrêté. Si le système détecte un déplacement non autorisé du véhicule, le service clients VOC est automatiquement averti. Avant l’utilisation du véhicule, le conducteur doit en obtenir l’autorisation en donnant un code de sécurité à six chiffres. Ce code de sécurité est automatiquement demandé au conducteur lorsque le moteur est démarré. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service Volvo On Call est disponible. Le service clients VOC est automatiquement averti si le véhicule est utilisé sans saisie du code de sécurité ou si un code erroné est saisi à trois reprises. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). Le véhicule est livré au client avec un code de sécurité prédéterminé communiqué par écrit au conducteur à l’achat. Modification du code de sécurité Détection des déplacements non autorisés. Exemple de déplacement non autorisé : remorquage ou chargement et transport sur une remorque. Il faut noter que le transport du véhicule par ferry ou par train est également considéré comme un déplacement non autorisé lorsque le moteur est arrêté. Dans ces cas, les systèmes UDD et UMD doivent être temporairement désactivés (voir section Désactivation temporaire de UDD et UMD ci-dessous). La détection des déplacements non autorisés est toujours active lorsque le moteur du véhicule est arrêté, que le véhicule soit verrouillé ou non. La modification du code de sécurité est effectuée à l’aide du système de menus ou du service clients VOC. 2 1 Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50 et C70. Concerne les modèles S60 et V60. 3 Concerne uniquement le modèle XC90. 4 Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50 et C70. 11 VoC.book Page 12 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de sécurité Désactivation temporaire de UDD et UMD En cas de remorquage, de transport par ferry, de transport par train ou lorsque le véhicule est confié à un atelier de réparation, il est nécessaire de désactiver les systèmes UDD et UMD afin d’éviter les fausses alertes au service clients VOC . Ceci peut être effectué de deux façons : • via le menu • via le service clients VOC La désactivation temporaire est effectuée en sélectionnant Reduced guard activate once 1ou Reduced guard ask on exit 1dans le système de menu. NOTE Remote Vehicle Immobiliser (RVI)2 NOTE Si le véhicule est volé, le propriétaire ou les autorités contactent le service clients VOC. Les fausses alertes pourront inciter le service clients VOC à réclamer un dédommagement au propriétaire du véhicule. Contactez le service clients VOC pour plus d’informations. NOTE Ceci est également valable si le véhicule a été volé à l’aide d’une télécommande associée. La désactivation temporaire par le biais du service clients VOC nécessite de prendre contact avec le service clients VOC et d’indiquer l’heure et la date de désactivation et de réactivation du système. Après avoir été contacté par les autorités, le service clients VOC désactive les télécommandes pour empêcher le démarrage du véhicule. Lorsque le véhicule est confié à un atelier de réparation, UDD et UMD doivent toujours être désactivés via le service clients VOC. Un véhicule désactivé ne peut être redémarré qu’en contactant le service clients VOC ou après la vérification nécessaire. Le service clients VOC active ensuite le véhicule. Sur le modèle XC90, l’option de menu est dénommée ATSVR réduit (After Theft System for Vehicle Recovery). Le conducteur doit s’identifier avec le code de sécurité à six chiffres pour désactiver le système. Le système est ensuite désactivé jusqu’au démarrage suivant du moteur. 2 1 Concerne 12 les modèles S60 et V60. Ne concerne pas les modèles C30, S40, V50 et C70. VoC.book Page 13 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de confort Remote Heater Start (RHS) La commande du réchauffeur par le biais d’un téléphone mobile rend sa gestion plus pratique et donc plus confortable, pour le prix d’un message SMS. La fonction de réchauffeur a deux repères temporels dénommés T1 et T2. Ceux-ci indiquent quand la voiture a atteint la température réglée. Pour que seul un utilisateur autorisé puisse commander le réchauffeur, le message SMS doit contenir le numéro d’immatriculation du véhicule1 suivi du code PIN du système VOC2. NOTE Chaque commande est suivie d’un symbole #. Le message doit être saisi comme une suite sans espaces et conclue par un symbole #, par exemple # code PIN # 1 # Numéro de téléphone Le message doit être envoyé au numéro suivant : +46 70 903 20 40. 1 Le numéro d’enregistrement peut contenir des lettres majuscules et minuscules. 2 Le code PIN est le code que le propriétaire du véhicule a auparavant communiqué au service clients VOC en appuyant sur le bouton OnCall. Sur certains téléphones mobiles, il est possible de créer un modèle de message SMS facilitant la gestion. NOTE Il faut considérer l’endroit où se trouve en stationnement le véhicule en cas d’utilisation du système RHS car le réchauffeur produit des gaz d’échappement ; consultez le manuel de conduite et d’entretien de la voiture pour plus d’informations. Commande directe Pour démarrer directement le réchauffeur : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 1 # 2. Envoyez le message. Si le réchauffeur est en marche et doit être arrêté immédiatement : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 0 # 2. Envoyez le message. Heure Si une nouvelle heure doit être ajoutée, le message est conclu avec l’heure désirée, par exemple 1730. Pour modifier et activer T1 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 11 # Heure #3 2. Envoyez le message. Pour modifier et activer T2 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 12 # Heure # Envoyez le message. Si une heure ajoutée auparavant doit être activée : Activez T1 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 11 # 2. Envoyez le message. Activez T2 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 12 # Pour annuler un lancement planifié du réchauffeur, l’heure fixée doit être désactivée. Pour désactiver T1 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 01 # 2. Envoyez le message. Pour désactiver T2 : 1. Saisissez le numéro d’immatriculation du véhicule suivi de # code PIN # 02 # 2. Envoyez le message. 3 L’heure est toujours arrondie à l’intervalle de 5 minutes le plus proche. 13 VoC.book Page 14 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Services de confort Si le réchauffeur ne démarre pas Il existe des cas dans lesquels le réchauffeur ne peut pas démarrer. Dans ce cas, un message comportant le texte « Le réchauffeur n’a pu démarrer ! » est envoyé au numéro de téléphone ayant tenté d’activer le service. Application mobile Une application mobile permet de simplifier la gestion des fonctions de confort du système VOC. Cette application suppose que votre téléphone mobile supporte Java. Il peut être téléchargé à partir de www.volvocars.com. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service Volvo On Call est disponible. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). 14 VoC.book Page 15 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Structure des menus 2 Structure des menus dans VOC Code p transm. rad. Les fonctions VOC ci-dessous sont disponibles via le bouton MENU (MY CAR1) et apparaissent à l’écran. Elles sont aussi accessibles via le système de menu du téléphone intégré. Consultez le chapitre concernant le téléphone dans le manuel de conduite et d’entretien pour obtenir de plus amples informations concernant les menus. Verrou NOTE La numérotation des options de menu peut varier selon que la radio/CD/AUX ou le téléphone est activé. Arborescence de menu Volvo On Call SOS On Call Activer la transmission radio1 Désactiver la transmission radio1 Transmission rad.2 Code transmission radio1 1 Ne concerne que les modèles S/V60 sur certains marchés. 2 Ne concerne que le modèle XC90 sur certains marchés. Verrou de clé2 Modifier le code de sécurité1 Modifier le code UDD2 • Activer/désactiver la transmission radio Le système VOC dispose d’une fonction NOTE Sur le modèle XC90, cette alternative de menu est nommée Transmission rad. Activer l’abonnement1 Désactiver l’abonnement1 Interrompre l’abonn.2 Alternatives de menu • SOS Une pression sur ENTER (OK/MENU1) dans le panneau de commande (confirmez par une pression supplémentaire) revient à appuyer sur le bouton SOS pendant 2 secondes : le service d’alarme manuelle est activé. Cette option de menu fait office de fonction de secours pour le bouton SOS. • On Call Une pression sur ENTER (OK/MENU1) dans le panneau de commande (confirmez par une pression supplémentaire) revient à appuyer sur le bouton ON CALL pendant 2 secondes : les services d’assistance routière sont activés. Cette option de menu fait office de fonction de secours pour le bouton ON CALL. de réception automatique, ce qui signifie que le système contrôle automatiquement la disponibilité du réseau VOC. Pour désactiver à la fois le téléphone intégré et la fonction de réception automatique, procédez comme suit : 1. Lorsque Transmission radio est affiché à l’écran, appuyez sur ENTER (OK/MENU1) dans le panneau de commande. 2. Si le code de transmission radio est désactivé : appuyez ENTER (OK/MENU1) une fois supplémentaire pour confirmer. –La fonction de réception automatique est redémarrée automatiquement au démarrage suivant du véhicule. Si le code de transmission radio est activé : indiquez le code de transmission radio (le code prédéterminé est 1234) et appuyez ensuite sur ENTER (OK/MENU1). – La fonction de réception automatique est redémarrée automatiquement au démarrage suivant de la voiture. 15 VoC.book Page 16 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Structure des menus • Code transmission radio NOTE Sur le modèle XC90, cette alternative de menu est nommée Code p transm. rad. Pour désactiver le code de transmission radio : 1. Lorsque Code transmission radio est affiché à l’écran, appuyez sur ENTER (OK/MENU1) dans le panneau de commande. – La transmission radio peut être désactivée sans code. Pour activer le code de transmission radio : 1. Lorsque Code transmission radio est affiché à l’écran, appuyez sur ENTER (OK/MENU1) dans le panneau de commande. 2. Saisissez le code à quatre chiffres (le code prédéterminé est 1234) puis appuyez sur ENTER (OK/MENU1). 3. Confirmez le code et appuyez ensuite sur ENTER (OK/MENU1). – La transmission radio ne peut être désactivée qu’avec le code correct. • Verrou/Verrou de clé On peut déterminer quand les boutons SOS et ON CALL doivent être activés. 1 16 Ne concerne que les modèles S/V60 sur certains marchés. Cette fonction fait que les boutons ne sont activés que lorsque la télécommande est en position I, II, ou lorsque le moteur est en marche. • Modifier code de sécurité/UDD Voir page 11. • Désactiver l’abonnement Utilisé pour mettre fin à l’abonnement. NOTE Sur le modèle XC90, cette alternative de menu est nommée Interrompre l’abonn. • Activer l’abonnement Utilisé pour activer l’abonnement. ATTENTION Le système ne fonctionne que dans les zones où les partenaires de VOC disposent d’une couverture GSM et sur les marchés où le service VOC est disponible. ATTENTION Tout comme pour les téléphones mobiles, les perturbations atmosphériques ou une mauvaise couverture peuvent empêcher la connexion (dans une zone peu peuplée par exemple). VoC.book Page 17 Thursday, April 8, 2010 1:11 PM Structure des menus 17 Kdakd8Vg8dgedgVi^dc TP 12282 ( ;gZcX] ), AT 1020, Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2011 Volvo Car Corporation