Divers
Messages
Les deux types de messages suivants sont affichés sur l’écran du moniteur et la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Messages d’erreur
Cet appareil est doté d’une fonction d’auto-diagnostic qui détecte les anomalies internes. Lorsqu’il détecte une anomalie, il affiche un code d’erreur sur l’écran du
Ecran du moniteur
• Messages d’erreur
• Messages d’alerte moniteur et sur la section d’affichage principale de l’écran du panneau frontal.
Lorsque le code d’erreur est affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Section d’affichage principale de l’écran du panneau avant
Indication d’une anomalie
Code d’erreur
Message d’erreur
Code d’erreur
Messages d’alerte
L’appareil peut parfois afficher des messages d’alerte tels que celui indiqué ci-dessous sur l’écran du moniteur et sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Ecran du moniteur
Prenez les mesures qui s’imposent en fonction du message affiché.
Section d’affichage principale de l’écran du panneau avant
Indication ALARM
Contenu de l’alerte
Remèdes
Messages
57
Message
Ecran du moniteur
LOW BATTERY.
PLEASE CONTACT SERVICE.
MOISTURE HAS BEEN DETECTED.
KEEP THE POWER ON AND WAIT
UNTIL THIS INDICATION GOES OFF.
DISC FULL.
CANNOT ADD NEW TITLES.
DISC FULL.
USE ANOTHER DISC.
TITLE FULL.
CANNOT ADD NEW TITLES.
TITLE FULL.
USE ANOTHER DISC.
INDEX FULL.
CANNOT ADD NEW TITLES.
INDEX FULL.
CANNOT ADD NEW INDEXES.
INDEX FULL.
USE ANOTHER DISC.
99 INDEXES.
CANNOT ADD NEW INDEXES.
99 INDEXES.
MAKE A NEW TITLE.
NO A.B POINT.
SET THE A & B POINT.
Cause et remèdes
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
LOW BATTERY!
HUMID!
DISC FULL!
Title FULL!
Index FULL!
99 indexes!
NO AB POINT!
L’appareil a détecté que la batterie est déchargée à la mise sous tension. Il est nécessaire de remplacer la pile par une neuve.
tAppuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître le message d’alerte. Contactez votre revendeur Sony le plus proche pour le remplacement de la pile.
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil.
tLaissez l’appareil sous tension, attendez que ce message d’alerte disparaisse puis chargez le disque.
Vous avez chargé un disque presque plein. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
Vous avez tenté d’enregistrer sur un disque plein. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
t Remplacez le disque par un disque ayant une capacité suffisante pour l’enregistrement.
Vous avez chargé un disque sur lequel 49 titres ont été enregistrés. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
Vous avez tenté d’enregistrer sur un disque sur lequel
49 titres ont déjà été enregistrés. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tSupprimez les titres inutiles (voir page 48) ou
remplacez le disque par un disque ayant une capacité suffisante pour l’enregistrement.
Vous avez chargé un disque sur lequel 254 index ont déjà
été enregistrés. Ce message reste affiché environ
5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
Vous avez tenté d’inscrire un index sur un disque sur lequel
254 index ont déjà été marqués, pendant la lecture. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tSupprimez les index inutiles (voir page 65) ou
remplacez le disque par un disque ayant une capacité suffisante pour l’enregistrement.
254 index ont déjà été enregistrés. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tSupprimez les index inutiles (voir page 65) ou
remplacez le disque par un autre sur lequel vous pouvez enregistrer des index.
Vous avez tenté d’inscrire un index dans un titre sur lequel
99 index ont déjà été marqués, pendant la lecture. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tSupprimez les index inutiles (voir page 65).
99 index ont déjà été enregistrés dans un titre. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tCréez un titre.
Les points A et/ou B ne sont pas définis.
tDéfinissez les points qui ne le sont pas encore au moyen de l’option REPEAT A-B du menu REPEAT
58
Messages
Message
Ecran du moniteur
THIS TITLE IS PROTECTED.
CANNOT RECORD THIS SIGNAL.
PLAYBACK PROHIBITED BY REGION
CODE.
KEY INHIBIT MODE IS SELECTED.
SET KEY INHIBIT MODE TO OFF.
ABNORMAL SETTINGS
SELECTED IN SETUP MENU.
SET ITEMS IN THE SETUP MENU TO
THE APPROPRIATE VALUES. CONTACT
SERVICE IF THIS ALARM APPEARS
AGAIN AFTER ABOVE PROCEDURE.
NO DISC.
INSERT A DISC.
DISC CANNOT BE PLAYED BACK.
USE DISC WITH NTSC RECORDING.
DISC CANNOT BE PLAYED BACK.
USE DISC WITH PAL RECORDING.
NOT SUPPORTED DISC.
USE DVD+RW DISC.
LOADING TIME OVER.
DISC ERROR.
RECOVERING THE DISC.
PLEASE WAIT.
CANNOT RECOVER.
CHANGE THE DISC.
FINALIZING THE DISC.
PLEASE WAIT.
CANNOT FINALIZE THIS DISC.
CHECK THE DISC.
FORMATTING THE DISC.
PLEASE WAIT.
CANNOT FORMAT THIS DISC.
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Protected!
Can’t REC!
REGION CODE!
KEY INHIBIT!
ILL. SETUP!
NO DISC!
PAL DISC!
NTSC DISC!
Not supported!
LOADING ERROR!
DISC ERROR!
Recovering...
Can’t Recover!
Finalizing...
Fin. Failed!
Formatting...
Init. Failed!
Cause et remèdes
Vous avez tenté de supprimer un titre protégé. Vous ne pouvez pas supprimer un titre protégé. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
Vous avez tenté d’enregistrer des signaux non autorisés. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tSignaux d’entrée compatibles.
Vous avez tenté de lire un disque dont le code de région est différent de celui de l’appareil. Le message disparaît à l’ouverture du plateau.
tDéfinissez le code de région de l’appareil comme celui du disque à l’aide du sous-menu REGION CODE du menu SETUP MENU.
La fonction de verrouillage des touches est activée. Ce message reste affiché environ 5 secondes, puis l’affichage revient à la normale.
tAnnulez la fonction de verrouillage des touches en réglant le sous-menu KEY INHIBIT du menu SETUP
MENU sur OFF.
Les réglages effectués à l’aide du SETUP MENU sont incorrects. Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître le message d’alerte, puis procédez comme suit.
tCorrigez les réglages du SETUP MENU (voir page 51).
Si les réglages effectués sont de nouveau désactivés ou si ce message apparaît de nouveau, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Aucun disque n’est chargé.
tChargez un disque.
Un disque enregistré à l’aide du système de signal vidéo
PAL a été chargé dans l’appareil réglé par défaut sur NTSC.
tChargez un disque enregistré à l’aide du système de signal vidéo NTSC.
Un disque enregistré à l’aide du système de signal vidéo
NTSC a été chargé dans l’appareil réglé par défaut sur PAL.
tChargez un disque enregistré à l’aide du système de signal vidéo PAL.
Le disque chargé n’est pas compatible avec cet appareil. Le message disparaît à l’ouverture du plateau.
tUtilisez un disque DVD+RW utilisable avec l’appareil.
L’appareil ne peut pas reconnaître le disque.
tVérifiez le disque ou remplacez-le par un autre.
L’appareil n’a pas pu accéder au disque.
tVérifiez le disque ou remplacez-le par un autre.
Le disque est en cours de récupération.
tAttendez que ce message disparaisse.
L’appareil n’a pas réussi la récupération.
tRemplacez le disque par un autre.
L’appareil finalise le disque.
tAttendez que ce message disparaisse.
L’appareil n’a pas réussi la finalisation.
tRemplacez le disque par un autre.
Le disque est en cours de formatage.
tAttendez que ce message disparaisse.
L’appareil n’a pas réussi le formatage.
tRemplacez le disque par un autre.
Messages
59
Dépannage
Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, veuillez vérifier ce qui suit avant d’appeler votre revendeur Sony.
Symptôme Cause et remèdes
L’appareil ne se met pas sous tension même lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal sur le panneau frontal.
(l’indicateur de veille est éteint.)
• L’interrupteur MAIN POWER sur le panneau frontal est sur la position z
(arrêt).
tRéglez l’interrupteur MAIN
POWER sur la position [) (marche)
• Le cordon d’alimentation est débranché.
tAssurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur la prise d’alimentation secteur et qu’il
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Par exemple, les touches ne fonctionnent pas.
L’appareil ne peut pas enregistrer ni lire.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement en raison d’un problème d’électricité statique.
tAppuyez sur l’interrupteur 1
(alimentation) sur le panneau frontal pour mettre l’appareil hors tension, puis réglez l’interrupteur MAIN
POWER sur le panneau arrière sur la
position z (arrêt) (voir page 17).
Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation. Après quelques instants, rebranchez le cordon d’alimentation et remettez l’appareil sous tension.
Le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/
CLOSE.
Après que vous ayez enregistré ou modifié des données sur le disque, le plateau peut ne s’ouvrir qu’après plusieurs secondes. Cela est dû au fait que l’appareil ajoute certaines informations nécessaires dans le disque. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
L’appareil est sous tension mais aucune image ne s’affiche sur le moniteur. Ou bien l’image affichée est déformée.
• Les cordons de connexion ont été débranchés des connecteurs d’entrée et de sortie sur le panneau arrière.
tBranchez-les correctement (voir
• Les branchements des connecteurs d’entrée et de sortie sont incorrects.
tBranchez-les correctement (voir
• Le câble de connexion est cassé.
tContrôlez les câbles de connexion utilisés pour relier l’appareil à d’autres dispositifs.
• Un signal différent du signal sélectionné à l’aide du menu est actuellement reçu.
tSélectionnez le signal d’entrée correct à l’aide du sous-menu
INPUT SELECT du menu SETUP
• Le disque est rayé ou sale.
tUtilisez un disque sans rayures ou
un disque propre (voir page 24).
Symptôme Cause et remèdes
L’image du signal entré au connecteur
VIDEO IN n’est pas affichée alors que l’option INPUT
SELECT est réglée sur « ANALOG » dans le menu
SETUP MENU.
Un câble S-vidéo est branché sur le connecteur S-VIDEO.
tDébranchez le câble S-vidéo du
connecteur S-VIDEO (voir page 26).
Le son est absent.
Le son comporte des parasites.
L’appareil ne peut pas enregistrer.
• Les câbles de connexion ont été débranchés des connecteurs d’entrée et de sortie sur le panneau arrière.
tRebranchez-les (voir page 15).
• Les branchements des connecteurs d’entrée et de sortie sont incorrects.
tBranchez-les correctement (voir
• Le câble de connexion est cassé.
tContrôlez les câbles de connexion utilisés pour relier l’appareil à d’autres dispositifs.
• L’appareil est en mode de lecture rapide vers l’avant ou l’arrière.
tAppuyez sur la touche
B
PLAY
• Le disque est rayé ou sale.
tUtilisez un disque sans rayures ou
un disque propre (voir page 24).
• Vous avez essayé d’utiliser un disque protégé en écriture.
tRemplacez ce disque par un disque enregistrable.
• La capacité restante du disque est insuffisante.
tRemplacez le disque.
• 49 titres ont déjà été enregistrés. Dans ce cas, vous ne pouvez pas enregistrer plus de données même si le disque a une capacité restante suffisante.
tEffacez les titres inutiles ou
remplacez le disque (voir page 48).
• Le disque chargé n’est pas compatible avec cet appareil.
tUtilisez un disque DVD+RW (voir
60
Dépannage
Symptôme
Les données enregistrées sur le disque sont endommagées.
Cause et remèdes
L’appareil ne peut pas lire.
Pendant la lecture, l’image est gelée quelques instants
(environ 1 seconde) et le son est interrompu.
• Aucun disque n’a encore été chargé.
tChargez un disque (voir page 24).
• Un disque ne contenant aucune donnée a été chargé.
tChargez un disque enregistré.
• Le disque a été chargé en biais.
tChargez le disque correctement
• Le disque chargé n’est pas compatible avec cet appareil.
tL’appareil ne peut pas lire un disque autre que celui enregistré avec le format DVD+RW.
• Le disque chargé a un code de région différent de celui de l’appareil.
tLisez un disque dont le code de région est identique à celui de
• Lorsque l’appareil lit un disque enregistré avec un autre appareil, un disque non finalisé ne peut pas être lu.
tFinalisez le disque (voir page 34).
L’appareil cesse la lecture au milieu d’un titre et après environ une seconde, commence la lecture du titre suivant. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
Contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Caractéristiques générales
Format d’enregistrement/lecture
Format DVD +VR
Vidéo : MPEG-2 @ML(CBR,
VBR)
Audio : Dolby digital 2 CH
Système de format de signal
NTSC/PAL (commutable à l’aide du menu)
Alimentation
Courant d’entrée
Secteur de 100 V à 240 V, 50/60 Hz
0,56 A à 0,28 A
Température de fonctionnement
5°C à 40°C (41°F à 104°F)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation)
Température de stockage et de transport
–20°C à +60°C (–4°F à 140°F)
Humidité de stockage et de transport
Poids
Dimensions
75% maximum (sans condensation)
6 kg environ (13 lb 4 oz)
212 × 128,5 × 382 mm (l/h/p) environ
(8 3/8 × 5 1/8 × 15 1/8 pouces)
(y compris les parties saillantes)
212 (8 3/8)
Unité : mm (pouce)
Spécifications
61
Connecteurs d’entrée/sortie
Entrées vidéo analogiques
VIDEO IN (type BNC × 2, en boucle avec terminaison automatique
75
Ω), Composite, 1,0 Vp-p, 75 Ω, synchronisation négative
S-VIDEO IN (mini DIN à 4 broches
× 2, en boucle avec terminaison automatique 75
Ω)
Y : 1,0 Vp-p
C : 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p
(PAL), salve de couleur, 75
Ω, synchronisation négative
Sorties vidéo analogiques
VIDEO OUT (type BNC ×1)
Composite, 1,0 Vp-p, 75
Ω, synchronisation négative
S-VIDEO OUT (mini DIN 4 broches
× 1)
Y : 1,0 Vp-p
C : 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p
(PAL), salve de couleur, 75
Ω, synchronisation négative
Entrées audio analogiques
AUDIO IN L/R (prise phono × 1 pour chaque canal), 2 Vrms (bit complet), impédance d’entrée 47 k
Ω ou plus, non équilibré
Sorties audio analogiques
AUDIO OUT L/R (prise phono × 1 pour chaque canal), 2 Vrms (bit complet), impédance de charge
47 k
Ω, non équilibré
MONITOR AUDIO (prise phono × 1)
2 Vrms (bit complet), impédance de charge 47 k
Ω, non équilibré
Signal numérique
DV IN (i.LINK)
6 broches, conforme à IEEE1394
Signaux de commande
REMOTE 1 Miniprise stéréo, pour connexion d’une télécommande SVRM-100A
(non fournie)
Miniprise, pour connexion d’un REMOTE 2 commutateur au pied (non fourni)
REMOTE IN RS-232C
D-sub à 9 broches, asynchrone série
USB (Universal Serial Bus)
Spécification version 2,0 (jusqu’à Full
Speed)
Autres
Accessoires fournis
Logiciel de montage DVD InfoEditor
(1)
Avant d’utiliser cet appareil (1)
CD-ROM (1)
Certificat de garantie (1)
Accessoires non fournis
Télécommande SVRM-100A
Spécifications médicales
Protection contre les décharges
électriques :
Classe I
Protection contre la pénétration néfaste d’eau :
Ordinaire
Degré de sécurité en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux :
Ne convient pas à une utilisation en présence d’un mélange d’anesthésiants inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux
Mode de fonctionnement :
Continu
Disque recommandé
Nous vous recommandons d’utiliser le disque DVD+RW
DPW120MD fabriqué par Sony.
Type et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
62
Spécifications
Remarques
• Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Utilisation d’une télécommande
SVRM-100A
(non fournie)
Une télécommande SVRM-100A branchée sur le connecteur REMOTE 1 sur le panneau frontal vous permet de commander l’appareil à distance. Vous pouvez inscrire des index et rechercher les index souhaités à l’aide de la molettes jog/shuttle.
Cette section décrit l’emplacement et la fonction des pièces et les opérations de recherche que vous pouvez effectuer à l’aide de la télécommande SVRM-100A.
Emplacement et fonction des pièces
Cette section décrit les fonctions utilisées pour faire fonctionner l’appareil. Les touches sur la télécommande
SVRM-100A qui correspondent aux touches sur l’appareil ont la même fonction.
1 Touche FREEZE
2 Touche INDEX
3 Touche MARK
4
Touche ERASE
5 Touche STOP
6
Touche REC
7
Touche PAUSE
8 Touche F FWD
9
Touche PLAY
0 Touche REW qa
Touche JOG/SHUTTLE qs Molette JOG/SHUTTLE
1
Touche FREEZE
Transmet la commande FREEZE.
2
Touche INDEX
Transmet la commande INDEX.
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil passe en mode de balayage d’index.
Lorsque vous appuyez deux fois sur cette touche, l’appareil passe en mode de recherche d’index.
3
Touche MARK
Transmet la commande MARK.
Utilisation d’une télécommande SVRM-100A (non fournie)
63
4
Touche ERASE
Transmet la commande ERASE.
5
Touche STOP
Transmet la commande STOP.
6
Touche REC
Transmet la commande REC.
7
Touche PAUSE
Transmet la commande PAUSE.
Lorsque l’appareil reçoit cette commande pendant la lecture, il interrompt la lecture.
Lorsque l’appareil reçoit cette commande pendant l’enregistrement, il interrompt l’enregistrement.
8
Touche F FWD
A la même fonction que la touche >NEXT/
DOWN de l’appareil.
9
Touche PLAY
Transmet la commande PLAY.
0
Touche REW
A la même fonction que la touche .PREV/UP de l’appareil.
qa
Touche JOG/SHUTTLE
Pour lire en mode jog/shuttle à l’aide de la molette jog/shuttle, appuyez sur cette touche. L’indicateur s’allume.
qs
Molette JOG/SHUTTLE
Le sens et la vitesse de lecture sont déterminés par la position de la molette shuttle et la commande de recherche est transmise.
La molette jog est activée lorsque la commande shuttle est réglée sur la position STILL.
Le sens et la vitesse de lecture sont déterminés par le sens dans lequel la molette est tournée et sa vitesse et la commande de recherche est transmise.
Inscription d’index
Vous pouvez inscrire des index aux points souhaités pendant l’enregistrement et la lecture.
1
Réglez l’appareil en mode d’enregistrement ou de lecture.
2
Appuyez sur la touche MARK à l’instant où l’image sur lequel l’index doit être placé est affichée.
Vous pouvez inscrire jusqu’à 99 index dans un seul titre et jusqu’à 254 index sur un seul disque.
Recherche d’une image particulière
- Balayage d’index
1
Chargez un disque sur lequel des index sont enregistrés.
2
Réglez l’appareil en mode d’arrêt ou de lecture.
3
Appuyez une fois sur la touche INDEX de la télécommande.
La commande INDEX est envoyée et l’appareil est placé en mode de balayage d’index.
4
Pour rechercher une image placée avant la position actuelle, appuyez sur la touche REW.
Pour rechercher une image placée après la position actuelle, appuyez sur la touche F FWD.
Lorsque l’appareil détecte un signal d’index, il lit l’image enregistrée à ce point pendant environ
10 secondes, puis recherche le signal d’index suivant.
L’appareil recherche des signaux d’index de manière répétée jusqu’au début ou la fin du disque.
Pour annuler le mode de balayage d’index
Le mode de balayage d’index est automatiquement annulé lorsque la recherche atteint le début ou la fin du disque. Pour annuler ce mode avant d’atteindre le début ou la fin du disque, appuyez sur n’importe quelle touche parmi les touches STOP, PLAY, B et b de l’appareil et de la SVRM-100.
Repérage d’une image particulière en spécifiant un numéro d’index -
Recherche d’index
1
Chargez un disque sur lequel des index sont enregistrés.
2
Réglez l’appareil en mode d’arrêt ou de lecture.
3
Appuyez deux fois sur la touche INDEX de la télécommande.
L’appareil passe en mode de recherche d’index.
4
Spécifiez le numéro d’index souhaité en appuyant sur la touche INDEX de la télécommande le nombre de fois correspondant au numéro de l’index voulu.
5
Pour rechercher une image placée avant la position actuelle, appuyez sur la touche REW.
64
Utilisation d’une télécommande SVRM-100A (non fournie)
Pour rechercher une image placée après la position actuelle, appuyez sur la touche F FWD.
Effacement d’un index
Vous pouvez effacer des index inscrits en appuyant sur la touche MARK de la télécommande SVRM-100A.
Procédez comme suit pour effacer un index.
Remarque
Vous ne pouvez pas effacer d’index créés au début de l’enregistrement, ceux créés en appuyant sur la touche
XPAUSE de l’appareil pendant l’enregistrement, ou ceux inscrits automatiquement en définissant le sous-
menu AUTO INDEX sur ON (voir page 52).
1
Réglez l’appareil sur le mode de balayage d’index.
2
Recherchez l’index à effacer.
3
Appuyez sur la touche ERASE.
L’index recherché à l’étape 2 est effacé.
Dans ce cas, le segment de ce chapitre est ajouté au chapitre précédent et ils ne font plus qu’un chapitre.
Utilisation d’une télécommande SVRM-100A (non fournie)
65
Glossaire
Chapitre
Segment d’une image divisée par deux index.
Code de région
Code spécifiant la région dans laquelle le disque peut être lu. Les enregistreurs de DVD et les lecteurs de DVD ont leurs propres codes de région. Un disque ne peut être lu que si les codes de région du lecteur et de l’enregistreur sont identiques.
Débit binaire
Le débit binaire est la valeur indiquant la quantité d’informations comprimées enregistrées sur le disque DVD en une seconde. L’unité est le Mbps (mégabits par seconde) pour les signaux vidéo. 1 Mbps indique que la quantité d’informations par seconde est de
1 000 000 bits. Pour les signaux audio, on utilise les kbps (kilobits par seconde). Plus cette valeur est
élevée, plus la quantité d’informations transmise est élevée.
Toutefois, cette valeur ne décrit pas la qualité de l’image et du son.
Finaliser
Arranger les données sur un disque
DVD enregistré de telle sorte qu’elles puissent être lues par un autre appareil à DVD.
Un disque DVD+RW est finalisé lorsqu’il est déchargé après avoir été enregistré. Toutefois, la finalisation est requise même si un disque est lu
à l’aide d’un appareil compatible avec les disques DVD+RW. Un disque finalisé peut être de nouveau utilisé pour l’enregistrement.
Format Dolby Digital
Dolby Digital est une technologie de compression des données audio mise au point par Dolby
Laboratories. Elle est connue sous le nom de « Dolby Surround ». Les signaux de sortie sont composés d’un canal de woofer pour la lecture des basses, en plus des canaux droit et gauche pour l’avant, d’un canal central et des canaux droit et gauche pour l’arrière. On l’appelle 5.1 channel surround. La lecture à
2 canaux est disponible pour le
DVO-1000MD.
Index
Un index est un repère placé à un point souhaité pendant la lecture ou l’enregistrement.
Le DVO-1000MD peut placer jusqu’à 99 index pour un seul titre et jusqu’à 256 index sur un seul disque.
Mbps
Mbps est l’abréviation de Mégabits par seconde.
Mbps sert à indiquer la vitesse de transmission des données. Bit est l’unité utilisée pour indiquer la taille des données traitées dans les ordinateurs. 1Mbps signifie que 1
000 000 signaux numériques peuvent être traités par seconde.
Titre
Plus grande unité d’images ou de musique enregistrée sur un DVD.
Normalement, pour les logiciels d’image, un film correspond à un titre. Pour les logiciels de musique, un album (ou un morceau) correspond à un titre.
Pour le DVO-1000MD, un titre est l’image enregistrée entre le début et la fin de l’enregistrement.
Titre d’origine
Titres effectivement enregistrés sur le DVD+RW (mode VR).
Une fois modifiés, ils ne peuvent pas
être remis à leur état d’origine.
66
Glossaire
Index
C
Caractéristiques techniques 61
Chapitre
Configuration
fonction d’enregistrement précédent 32
réglage de fin de disque lors de l’enregistrement 33
réglage de l’interface à distance
sélection d’un système de signal vidéo 18
sélection du signal d’entrée 26
utilisation d’un commutateur au pied 30
Configuration du système de signal vidéo 18
D
Disque
disques utilisables pour l’enregistrement 24
remarques sur la manipulation 24
vérification des informations 43
E
Enregistrement
préparations 26 sélection des signaux d’entrée 26
sélection du mode d’enregistrement. 27
F
G
Guide des pièces et des commandes
I
Index
marquage durant l’enregistrement
L
Lecture
à partir de l’écran TITLE LIST 42
ajout d’index pendant la lecture
disque 36 lecture en avance rapide ou lecture rapide inversée 36
visualisation d’une image gelée
Lecture répétée
lecture d’un chapitre 41 lecture d’un titre 41
M
Menu
Messages
messages d’alerte 57 messages d’erreur 57
Mise sous tension/hors tension 17
P
R
Réglage de l’interface à distance 22
Réglage de la date et de l’heure 20
Réglage du mode d’enregistrement
T
Télécommande SVRM-100A (non fournie)
emplacement et fonction des pièces 63
inscription d’index 64 recherche d’index 64
Titre
Index
67
Sony Corporation

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。