Raccordement électrique. Primus / Lavamac FX180, FX105, FX135, FX80, AF180, RX105, AF80, AR135, AF105, AF135

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Raccordement électrique. Primus / Lavamac FX180, FX105, FX135, FX80, AF180, RX105, AF80, AR135, AF105, AF135 | Fixfr

Installation

Raccordement électrique

De manière générale

La machine est conçue pour un raccordement à un dispositif de distribution électrique conformément aux spécifications contenues dans votre commande. Avant le branchement, vérifiez les données électriques mentionnées sur la plaque d´identification de la machine pour voir si elles correspondent bien à votre réseau. Il faut utiliser un circuit indépendent pour chaque machine. Le mode de raccordement est décrit sur la fig.18. Pour des raisons de sécurité, un disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD) et un interrupteur automatique

(station de distribution de la laverie) doivent être installés dans l´installation électrique du bâtiment. Pour effectuer le bon choix – voir ci-dessous.

IMPORTANT:

Si la machine n´est pas équipée d´un interrupteur principal, toutes les arrivées électriques partant de la source de courant électrique doivent être équipées d´un dispositif correspondant conformément à la norme CSN EN 60204-

1, chapitre 5.3.

Assurez-vous que la tension d´arrivée soit toujours et en toutes circonstances dans les limites mentionnées dans le chapitre « Données techniques ». Si vous disposez d´une grande distance dans votre installation électrique, il est alors probable que l´on soit obligé d´utiliser des câbles plus grands à cause de la réduction des baisses de tension.

Si la machine est raccordée au réseau à proximité d´un transformateur puissant (500kVA et plus à une distance allant jusqu´ à 10 m) ou à proximité d´un compensateur de décalage de phases performant, il est nécessaire de connecter un limiteur de courant à induction à l´arrivée d´alimentation. Sans ce limiteur, on peut assister à l´endommagement du variateur de fréquences. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre distributeur.

!

ATTENTION!

MISE À LA TERRE DE PROTECTION: DANS LE CAS D´UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, DE

PANNES OU DE FUITE DE GAZ, LA MISE À LA TERRE RÉDUIRA LE RISQUE D´ACCIDENT DÛ AU

COURANT ÉLECTRIQUE ET SERVIRA DE MOYEN DE PROTECTION EN OFFRANT AU COURANT

ÉLECTRIQUE LE CHEMIN DE LA MOINDRE RÉSISTANCE. C´EST POURQUOI ELLE EST TRÈS

IMPORTANTE ET IL EN EST DE LA RESPONSABILITÉ DE LA PERSONNE QUI EFFECTUE

L´INSTALLATION D´ASSURER UNE MISE À LA TERRE DE LA MACHINE SUFFISANTE SUR LE LIEU

DE L´INSTALLATION. DE MÊME, IL EST ÉGALEMENT NÉCESSAIRE DE RESPECTER TOUTES LES

NORMES ET LOCALES ET NATIONALES AINSI QUE LES AUTRES EXIGEANCES.

1. Disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD)

2. Tableau de distribution électrique de la laverie

3. Protection de l´arrivée

4. Laveuse

5. Fils de phase

6. Fil de protection

7. Plaque à bornes d´arrivée de l´interrupteur principal

8. Fil neutre

Fig.18 Raccordement de la machine au réseau

électrique (avec un disjoncteur de protection

à courant de défaut)

40 MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 549281_DATE_DE_PARUTION_25.11.2012.DOC

Installation

Disjoncteur de protection à courant de défaut - Residual current device (RCD)

Dans certains pays, les RCD sont connus sous les noms « earth leakage trip » ou « Ground Fault Circuit

Interrupter » (GFCI) ou « Appliance Leakage Current Interrupter » (ALCI) ou bien encore « earth (ground) leakage current breaker ».

Spécifications: o

Courant de déclenchement: 100mA (si non-disponible ou interdit à cet endroit, utilisez du courant 30mA, choisir en priorité un type avec faible décalage.) o

Installez au max. 2 machines sur chaque RCD (pour du 30mA, 1 machine seulement) o

Type B. À l´intérieur de la machine, il y a des composants qui utilisent de la tension DC et c´est pourquoi un

RCD de « type B » est nécessaire.

À titre d´information seulement: Le type B a une plus grande puissance que le type A et le type A est mieux que le type AC.

Si cela est autorisé à l´emplacement de l´installation, alors un disjoncteur de protection à courant de défaut

(RCD) devra toujours être installé. Dans certains systèmes de mise à la terre (IT, TN-C,…), l´utilisation d´ un disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD) n´est pas forcément autorisée (voir aussi IEC 60364).

Certains circuits de commande des machines sont équipés d´un transformateur de séparation. C´est pourquoi un disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD) ne détecte pas forcément toutes les erreurs présentes dans les circuits de commande (mais le(s) coupe-circuit(s) du transformateur de séparation le peuvent).

Protection de l´arrivée

La protection de l´arrivée protège essentiellement la machine et l´installation électrique contre la surintensité et les courts-circuits. Vous pouvez utiliser des fusibles ou un disjoncteur comme protection d´arrivée.

Voir les tableaux – « Données techniques » afin de déterminer le courant nominal et les autres spécifications de la protection d´arrivée. La protection doit être de type « lent », pour le coupe-circuit, cela signifie la courbe D. Si pour une raison quelconque vous ne pouvez pas utiliser de type lent, optez pour une protection d´ 1° supérieur au courant nominal et ainsi, on évitera l´interruption de la connection au cours de la marche de la machine.

Câble d´arrivée

Le câble d´arrivée n´est pas fourni avec la machine.

Spécifications: o

Conducteurs avec noyaux de cuivre o

Il est recommandé d´utiliser des conducteurs à câble (installation électrique souple) afin d´empêcher la coupure des conducteurs à cause des vibrations. o

LA SECTION DES CONDUCTEURS DÉPEND DE LA PROTECTION D´ARRIVÉE UTILISÉE. VOIR LE

TABLEAU 18, SECTION MINIMUM. o

Le plus court possible, directement de la protection d´arrivée à la machine, sans détour. o

Aucunes fiches ou rallonges: La machine est destinée à être branchée en permanence au réseau

électrique.

Raccordement: o

Tirez le câble par le trou sur le panneau arrière et assurez-vous que le manchon du câble empêche celui-ci de bouger. o

Dénudez chaque conducteur constitutif comme sur la figure 19. o

Laissez toujours une plus grande longueur au fil conducteur de protection de façon à ce qu´il se déconnecte en dernier dans le cas d´ un arrachage accidentel du câble! o

Utilisez des douilles isolées (6) sur les extrêmités dénudées des fils conducteurs pour L1/U, (L2/V), (L3/W),

(N). Assurez-vous qu´il ne puisse pas y avoir de contact accidentel parce que le câble d´arrivée resterait sous tension bien que l´interrupteur soit éteint. o

Enfilez une attache de conducteur sur le fil de protection pour assurer sa bonne connection à la borne PE.

549281_DATE_DE_PARUTION_25.11.2012.DOC MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 41

Installation

o

Raccordez les conducteurs du câble d´arrivée aux extrêmités (interrupteur principal (1)) désignés par L1/U,

(L2/V), (L3/W), (N), et à la borne (vis en cuivre) désigné PE, voir fig.20. o

Suspendez le câble avant son entrée dans le manchon de câble. Ainsi, on évite que l´on ait de l´eau condensée qui ne coule dans la machine, fig.20.

Protection d´arrivée (US)

Section mim. des conducteurs de phase

(mm

2

) (AWG)

Coupe-circuit Fusibles

16A (15A)

20A (20A)

25A (-)

40A (40A)

63A(-)

80A

100A

125A

10A (10A)

16A (15A)

20A (20A)

32A (30A)

50A (50A)

63A

80A

100A

1.5 mm² (AWG 15)

2.5 mm² (AWG 13)

4 mm² (AWG 11)

6 mm² (AWG 9)

10 mm² (AWG 7)

16 mm²

25 mm²

35 mm²

Section mim. du conducteur de protection (mm

2

) (AWG)

1.5 mm² (AWG 15)

2.5 mm² (AWG 13)

4 mm² (AWG 11)

6 mm² (AWG 9)

10 mm² (AWG 7)

16 mm²

16 mm²

25 mm²

Tab.18 Sections minimum des conducteurs d´arrivée comme recommandé par le fabricant

1. Conducteur de protection

2. Conducteur de phase

3. Conducteur de phase

4. Conducteur de phase

5. Conducteur neutre

6. Douille à presser

7. Longueur de dénudement des conducteurs

Fig.19 Apprêtement des extrêmités des fils conducteur du câble d´arrivée

1. Interrupteur principal

2. Manchon

3. Flèche du câble d´arrivée

Fig.20 Raccordement de l´arrivée principale

42 MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 549281_DATE_DE_PARUTION_25.11.2012.DOC

Installation

Mise à la terre de la machine et raccordement de protection

Indépendamment du câble d´arrivée, la machine doit être raccordée au système de mise à la terre de protection de la laverie en utilisant un fil conducteur indépendant. Le conducteur de protection rendant ce raccordement possible n´est pas fourni lors de la livraison.

Si nous sommes en présence de plusieurs laveuses / machines avec des parties conductrices nonprotégées qui pourraient entrer en contact en même temps, assurez-vous que l´interconnection entre chacune de ces machines soit bien effectuée. C´est à cela que sert la borne de protection située sur la partie arrière de la machine (fig.21., position 3). La section minimum du conducteur de protection dépend de la section des conducteurs du câble d´arrivée. Vous les trouverez dans le tableau 18. Même lorsque la section du câble d´arrivée est inférieure à 4mm², il vous est recommandé d´opter pour une section minimum de 6m².

Fig.21

1. Machine (partie arrière de la machine)

2. Mise à la terre de protection de la laverie

3. Borne de protection externe de la laveuse

4. Conducteur de protection – interconnection des machines

5. Symbole de mise à la terre

549281_DATE_DE_PARUTION_25.11.2012.DOC MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 43

Installation

Plusieurs machines uni-phase en parallèle

Dans le cas où plusieurs machines uni-phases sont branchées parrallèlement au même réseau

électrique, il est alors nécessaire que ces machines soient raccordées conformément à la figure 22. La phase d´alimentation du variateur de fréquences et du moteur qui est raccordée à la borne à l´intérieur de la machine doit être raccordée alternativement et ce, pour la première machine avec la phase L1 du réseau, la deuxième machine avec la deuxième phase L2, … .

La quatrième machine doit à nouveau être raccordée à la première phase L1. Cela permet que le réseau

électrique soit chargé uniformément.

Fig.22 Plusieurs machines en parallèle

44 MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 549281_DATE_DE_PARUTION_25.11.2012.DOC

Manuels associés

Sommaire