Modifications. Révolution Informatique Rich Mail Merge
Révolution Informatique – Rich Mail Merge – guide développeur
3 Feuille de calcul
Nous devons ensuite nous intéresser à la feuille de calcul générée par ce formulaire.
Modifications
Elle présente en ligne 1 les libellés que nous avons utilisés dans le formulaire. Nous devons la modifier afin de la faire correspondre à nos besoins.
Ci-dessus la feuille terminée, quels sont les ajouts :
Ligne 1 :
Version du script
Elle sert à assurer la compatibilité ascendante avec la version 1. Elle doit obligatoirement se trouver dans deux cellules adjacentes ( K-L rouges dans la copie d'écran) la première contient le mot clé version , la seconde le numéro de version v2.0 . Dans le cas où ces données ne sont pas trouvées exactement sous cette forme, la feuille est considérée comme étant en version 1. Dans ce cas le script considère que les données des contacts commencent sur la ligne 2.
Si version v2.0 est trouvé la feuille doit comporter d'autres informations : obligatoires - noms des paramètres ils doivent être Domain Name, Site Name, Page Name, Email Subject et Language il serviront à indiquer le modèle du mailing et la langue (pour traduction automatique des variables) optionnelles
Si vous utilisez des champs calculés (arrondi des valeurs numériques...) vous pouvez ajouter ici leurs descriptions (ex colonne M nombre arrondi). Ces descriptions sont purement indicatives et ne sont pas exploitées par le script.
Ligne 2 :
Elle contient 2 types d'informations :
Noms des champs de fusions associés
Ils doivent correspondre aux noms de champs utilisés dans le modèle pour les informations du formulaire et les colonnes calculées.
Pour des raisons techniques, il doivent être normalisés par le script :
→
Les caractères non alphanumériques et les espaces sont supprimés % : ./!§ les caractères accentués sont remplacés par le caractère générique correspondant éèà eea
Exemples :
→ les caractères sont forcés en minuscule sauf la première lettre des mot (excepté le premier)
→
→
21haut haut mot 2 passe mot2Passe
% de remise % deRemise
Mon conseil est de choisir des noms de champs normalisés dès la conception (dans feuille de calcul et le modèle) afin d'éviter toute erreur d'interprétation. (ce qui n'est pas fait dans la copie d'écran ci-dessus pour exemple).
Valeurs des paramètres ex : monDomaine , monSite.fr, maPage qui doivent, bien sûr, pointer vers la page contenant le modèle à fusionner
Les livres blancs 2010 - Patrick Oliviero page 10/27
Révolution Informatique – Rich Mail Merge – guide développeur
Le sujet de l'email
Le code langue. Il est utilisé, pour la traduction, par les service de traduction de google, du jour et du mois en lettre. Il doit donc être l'un des codes supportés.
Language
AFRIKAANS
ALBANIAN
ARABIC
BELARUSIAN
BULGARIAN
CATALAN
CHINESE
CHINESE_SIMPLIFIED
CHINESE_TRADITIONAL
CROATIAN
CZECH
DANISH
DUTCH
ENGLISH
ESTONIAN
FILIPINO
FINNISH
FRENCH
GALICIAN
GERMAN
GREEK
HAITIAN_CREOLE
HEBREW
HINDI
HUNGARIAN
ICELANDIC
INDONESIAN
IRISH en et tl fi fr hr cs da nl iw hi hu is gl de el ht id ga ar be bg ca
Code
Language af sq
ITALIAN
JAPANESE
KOREAN
LATVIAN
LITHUANIAN
MACEDONIAN zh MALAY zh-CN MALTESE zh-TW NORWEGIAN
PERSIAN
POLISH
PORTUGUESE
PORTUGUESE_PORTUGAL
ROMANIAN
RUSSIAN
SERBIAN
SLOVAK
SLOVENIAN
SPANISH
SWAHILI
SWEDISH
TAGALOG
THAI
TURKISH
UKRAINIAN
VIETNAMESE
WELSH
YIDDISH ro ru sr sk sl fa pl pt pt-PT
Code
it ja ko lv lt mk ms mt no th tr uk vi es sw sv tl cy yi
Les livres blancs 2010 - Patrick Oliviero page 11/27

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。