2K Evolve Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
2K Evolve Manuel du propriétaire | Fixfr
1
FRANÇAIS - AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, RENDEZ-VOUS DANS LE MENU PARAMÈTRES DE VOTRE SYSTÈME PLAYSTATION®4
POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS : - Ce disque contient un logiciel de jeu destiné au système PlayStation®4 (système PS4™) et conforme aux
spécifications du système PS4™ commercialisé dans les pays utilisant le système PAL. Lisez attentivement le guide de sécurité
du système PS4™, afin de vous assurer du respect des consignes d’utilisation et de stockage de ce disque.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ : - Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses
de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête.
Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types
de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures géométriques simples. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou si vous présentez
l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements involontaires,
perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ CONCERNANT L’EMPLOI D’APPAREILS 3D : - Chez certaines personnes, l’utilisation d’un
téléviseur 3D pour un film ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de gêne (vision troublée, fatigue
oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur jusqu’à disparition
des symptômes. En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®4 de manière prolongée
et leur conseillons d'observer des pauses de 15 minutes par heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film ou d'un jeu vidéo
en 3D stéréoscopique, la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses
suffisamment longues pour que toute sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
La vision des jeunes enfants (particulièrement des moins de 6 ans) est encore en développement. Nous vous recommandons
de consulter le pédiatre ou l’optométriste de votre enfant avant de permettre à de jeunes enfants de regarder des images vidéo
en 3D ou de jouer à un jeu en 3D stéréoscopique. Les jeunes enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte qui veille à ce que
les recommandations ci-dessus soient respectées.
PIRATAGE : - L’utilisation du système PS4™ et des disques de jeu du système PS4™ est régie par la licence du logiciel.
Le système PS4™ et le disque de jeu du système PS4™ comportent des mécanismes de protection destinés à empêcher
la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur présent sur le disque de jeu du système PS4™.
L’utilisation non autorisée de marques déposées ou la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur par
le contournement de ces mécanismes ou par toute autre méthode est interdite par la loi. Si vous possédez des informations relatives
à des produits pirates ou des méthodes utilisées pour contourner nos mesures de protection, veuillez nous en faire part à l’adresse
[email protected] ou contacter votre service clientèle.
RÉGLAGE DU CONTRÔLE PARENTAL : - La classification affichée sur le devant de la boîte indique l’âge pour lequel le jeu est approprié.
Vous pouvez activer le contrôle parental sur votre appareil pour empêcher les enfants n’ayant pas l’âge requis d’accéder au jeu.
Pour plus d’informations sur la classification d’âge et le réglage du contrôle parental, reportez-vous à l’aide-mémoire fourni avec
votre système PS4™ ou rendez-vous sur playstation.com/parents
ASSISTANCE : - Rendez-vous sur eu.playstation.com ou contactez-nous au numéro ci-dessous:
France ☎ 0820 31 32 33
TABLE DES MATIÈRES
MENU PRINCIPAL............................................................................................................ 3
COMMANDES DU JEU..................................................................................................... 4
COMMANDES DE CHASSEUR..................................................................................................................................5
COMMANDES DE MONSTRE...................................................................................................................................6
ATH DE CHASSEUR......................................................................................................................................................7
ATH DE MONSTRE.......................................................................................................................................................9
MENUS............................................................................................................................11
MENU PAUSE..............................................................................................................................................................11
MENU OPTIONS.........................................................................................................................................................12
MENU MULTIJOUEUR...............................................................................................................................................13
MODES MULTIJOUEUR.............................................................................................................................................14
MENU SOLO................................................................................................................................................................15
MENU DE PARTIE PERSONNALISÉE..................................................................................................................16
EFFETS DE CARTE.....................................................................................................................................................17
MATCHMAKING.............................................................................................................18
CHOISIR VOTRE CLASSE.........................................................................................................................................18
CHERCHER DES PARTIES.......................................................................................................................................18
COMMUNICATION !..................................................................................................................................................18
CONFIGURATION DE CHASSEUR..........................................................................................................................19
CONFIGURATION DE MONSTRE...........................................................................................................................20
CLASSES DE CHASSEURS............................................................................................21
ASSAUT.........................................................................................................................................................................21
TRAPPEUR...................................................................................................................................................................22
SOIGNEUR.....................................................................................................................................................................23
SOUTIEN........................................................................................................................................................................24
MONSTRES.....................................................................................................................25
GOLIATH........................................................................................................................................................................26
KRAKEN........................................................................................................................................................................27
SPECTRE.......................................................................................................................................................................28
FAUNE SAUVAGE DE SHEAR.......................................................................................29
ÉVOLUER OU MOURIR..................................................................................................30
NOURRITURE ET CUIRASSE...................................................................................................................................30
ÉVOLUER.......................................................................................................................................................................30
CRÉATURES D'ÉLITE.................................................................................................................................................31
INFORMATIONS SERVICE CLIENTS 2K......................................................................31
CRÉDITS..........................................................................................................................32
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE.........................................43
1
QUE LA TRAQUE COMMENCE !
BIENVENUE SUR SHEAR ! Comme sur des centaines de planètes avant elle, les humains
ont débarqué pour dompter la nature et exploiter ses abondantes ressources. Mais cette fois,
la conquête ne s'est pas passée comme prévu. La nature cache quelque chose. Quelque chose
d'affamé. Quelque chose que l'humanité n'a encore jamais rencontré. Qui terrorise la colonie,
semant la mort et la destruction sur son passage.
La société a besoin d'un sauveur aux talents particuliers, d'un chasseur expérimenté qui pourra
enfin libérer Shear de cette vermine. Il n'y a pas de meilleur défi pour qui possède les capacités et
les outils nécessaires que de rapporter un trophée digne de la prime attribuée.
Mais aucun chasseur ne peut espérer se mesurer seul à ce qu'abritent les différents
environnements de Shear. Ces monstres dépassant l'imagination, ces prédateurs tout-puissants
dont la force augmente à chaque proie dévorée, seront la plus grande menace que ces tueurs
entraînés auront jamais affrontée.
Incarnez les chasseurs et battez-vous pour protéger la colonie, ou défendez-vous contre ces vermines
humaines en incarnant le monstre. À vous de choisir. Au vainqueur, le butin... et l'intégralité de Shear.
INSTALLATION
Après avoir commencé le processus d'installation, vous pouvez jouer aux missions de didacticiel
pour le goliath (votre premier monstre) et Markov (votre premier chasseur) avant que l'installation
du jeu entier ne soit terminée. En attendant, vous n'aurez accès qu'à certains menus spécifiques du
menu principal.
2
MENU PRINCIPAL
MULTIJOUEUR
Hébergez ou rejoignez une partie multijoueur.
SOLO
Jouez une partie solo avec un chasseur au sein d'une équipe IA ou avec un monstre contre des
chasseurs IA. Vous pouvez également rejouer les didacticiels pour débloquer des médailles.
PROFIL
Consultez les classements pour chaque type de chasseur et de monstre, jetez un œil à votre
progression vers les différents éléments déblocables et distinctions, ou créez un badge
personnalisé pour votre chasseur.
BONUS
Regardez les crédits, reliez ou supprimez un lien à votre compte my2k ou parcourez la galerie vidéo.
OPTIONS
Accédez au menu des options, qui permet de régler différents paramètres.
BOUTIQUE
Accédez au PlayStation®Store pour acheter du contenu de jeu additionnel.
3
COMMANDES DU JEU
COMMANDES DU MENU
Parcourir les options
Joystick gauche
Sélectionner une option
S
Quitter le menu
A
Accéder au profil
W
4
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®4
COMMANDES DE CHASSEUR
W
ZOOMER
Q ÉQUIPEMENT
MENU PAUSE
TIRER R
ACTIVER/
DÉSACTIVER
MINI CARTE
CAPACITÉ E
X ÉCHANGE RAPIDE
TRAPPEUR
ARME
PRINCIPALE D
C ÉCHANGE RAPIDE
ASSAUT
ARME
SECONDAIRE A
Z ÉCHANGE RAPIDE
SOUTIEN
V ÉCHANGE RAPIDE
SOIGNEUR
SAUTER/JETPACK S
CHANGER DE
CHASSEUR
RECHARGER/UTILISER/
RÉANIMER F
SE DÉPLACER
B SPRINTER
5
REGARDER
MARQUER UN
EMPLACEMENT N
COMMANDES DE MONSTRE
W + R
ÉVOLUER
(MAINTENIR)
W SE NOURRIR
(MAINTENIR)
MENU PAUSE
ATTAQUER AU CORPS À CORPS/
BONDIR SUR L'ENNEMI
(EN MODE FURTIF) R
ACTIVER/
DÉSACTIVER
MINI CARTE
Q CAPACITÉ 1
CAPACITÉ 2 E
CAPACITÉ 4 D
SE DÉPLACER
FURTIVEMENT A
MOBILITÉ
SPÉCIALE S
CAPACITÉ 3 F
SE DÉPLACER
REGARDER
ODORAT N
6
ATH DE CHASSEUR
RÉTICULE
Un réticule de visée apparaît au centre de l'écran et se modifie en fonction de l'arme ou de
l'équipement en cours d'utilisation.
JAUGE DE SANTÉ
La jauge située à gauche de l'écran se vide lorsque vous subissez des dégâts. Dans la plupart des
cas, la santé peut seulement être restaurée par un soigneur.
JAUGE DE JETPACK
La jauge située à droite de l'écran se vide lorsque vous utilisez votre jetpack. Elle se recharge au fil du
temps lorsqu'elle n'est pas sollicitée.
ÉQUIPEMENT DE CHASSEUR
Affiche les armes, gadgets et capacités disponibles pour votre classe. L'arrière-plan derrière chaque
élément de l'équipement commence en bleu et se vide au fur et à mesure de son utilisation. Il
clignote en rouge lorsqu'un élément est presque à sec.
Appuyez sur F pour recharger manuellement ; sinon, les armes se rechargeront automatiquement
lorsqu'elles seront vides. Notez que certains équipements et armes se rechargent ou récupèrent des
munitions ou de l'énergie au fil du temps. D'autres, tels que les mines, ne peuvent être déployés
qu’un certain nombre de fois. Déployer des éléments au-delà du seuil maximum entraînera l'autodestruction de l'élément actif le plus ancien.
7
BOUSSOLE
Lorsque vous établissez des plans avec les autres chasseurs, utilisez la boussole pour garder en tête
la direction où vous allez.
EMPREINTES DE MONSTRE
Ces traces brillantes apparaissent dans l'environnement et indiquent les endroits traversés par le
monstre. Elles disparaissent au fil du temps.
ALERTE DE MONSTRE
Offre des informations utiles sur le statut actuel du monstre (par exemple : des empreintes de
monstre, le lieu où la faune sauvage a été dérangée par le monstre, etc.).
BONUS ACTIF
Un compte à rebours circulaire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran lorsqu'un bonus est
acquis grâce à une créature sauvage d'élite. Les effets du bonus durent jusqu'à ce que le compte à
rebours soit entièrement écoulé.
CHANGEMENT DE CHASSEUR
Utilisez les touches directionnelles pour passer d'un chasseur à l'autre à tout moment, à condition
que le chasseur soit toujours vivant.
8
ATH DE MONSTRE
RÉTICULE
Un réticule de visée apparaît au centre de l'écran. Les segments rouges qui le soulignent
représentent l'endurance du monstre et sa capacité à effectuer des actions de mobilité spéciale.
CUIRASSE
La jauge bleue indique la cuirasse du monstre. Vous pouvez récupérer de la cuirasse perdue en vous
nourrissant de créatures sauvages ou d'humains.
SANTÉ
La jauge rouge indique la santé du monstre. Cette ressource ne peut pas être régénérée ou récupérée
une fois perdue, bien qu'une portion puisse être récupérée en évoluant ou en obtenant des bonus
spécifiques liés à la santé.
CAPACITÉS
Les capacités du monstre, ainsi que les touches qui leur sont associées, sont affichées en dessous
de la barre de santé. Après utilisation, une capacité a besoin de se recharger pendant un certain
moment, où elle apparaîtra grisée. L'icône s'illuminera en rouge lorsque la capacité sera de nouveau
disponible.
9
ÉNERGIE
Lorsque vous vous nourrissez, cette jauge circulaire et segmentée apparaît au-dessus du monstre.
En vous nourrissant, vous gagnez plus d'énergie. Une fois la jauge pleine, vous pouvez maintenir
W + R pour évoluer et passer au stade supérieur. Vous pouvez aussi gagner de l'énergie en
immobilisant les chasseurs.
ODORAT
L'odorat du monstre vous permet de voir les créatures sauvages et les chasseurs à proximité, y
compris à travers les murs et l'environnement.
BONUS ACTIF
Un compte à rebours circulaire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran lorsqu'un bonus est
acquis grâce à une créature sauvage d'élite. Les effets du bonus durent jusqu'à ce que le compte à
rebours soit entièrement écoulé.
10
MENUS
MENU PAUSE
Appuyez sur OPTIONS en cours de partie pour accéder au menu pause.
REPRENDRE
Quittez le menu pause et revenez à la partie.
RECOMMENCER
Recommencez la partie en cours.
OPTIONS
Modifiez vos paramètres de manette, sonores et graphiques.
DIFFICULTÉ (MODE SOLO UNIQUEMENT)
Réglez la difficulté du jeu en mode solo.
QUITTER LA PARTIE
Quittez la partie en cours.
11
MENU OPTIONS
JEU
Réinitialisez les textes d'aide ou ajustez vos paramètres de sprint.
COMMANDES DE LA MANETTE
Ajustez les commandes de jeu, parmi lesquelles les icônes de la manette, les commandes de
chasseur et de monstre, la configuration des joysticks, la sensibilité et l'inversion de la visée, les
vibrations et l'aide à la visée.
AUDIO
Activez ou désactivez les sous-titres, ou ajustez les niveaux sonores de la musique, des effets et des
dialogues.
AJUSTER LE CONTRASTE
Ajustez le contraste du jeu.
12
MENU MULTIJOUEUR
Sélectionnez un mode de jeu pour rejoindre une partie avec au maximum quatre autres joueurs en
ligne.
ESCARMOUCHE
Jouez une manche à la fois en mode Chasse, avec du matchmaking et des changements de carte.
ÉVACUATION
Effectuez 5 missions dans une campagne dynamique où tous les modes de jeu sont joués et où
l'environnement est affecté par les victoires et défaites.
PERSONNALISÉE
Jouez une partie privée avec vos amis en utilisant des règles modifiées.
INVITER DES AMIS
Accédez à la liste de vos amis et invitez-les à rejoindre une partie.
13
MODES MULTIJOUEUR
CHASSE
Les chasseurs doivent trouver et tuer le monstre avant que ce dernier ne les tue. Lorsque le
monstre atteint le stade 3, il peut détruire l'objectif.
DÉFENSE
Le monstre doit détruire la source d'alimentation de la navette de transport avant la fin du temps.
Les chasseurs doivent la défendre jusqu'à la fin du temps imparti ou tuer le monstre.
NID
Le monstre doit tuer les chasseurs avant qu'ils ne détruisent tous ses œufs et sbires. Le monstre
peut faire éclore un œuf pour créer un sbire, mais cela détruit un œuf.
SAUVETAGE
Les chasseurs doivent réanimer et évacuer 5 survivants avant que le monstre ne tue 5 de ces
derniers.
14
MENU SOLO
PARTIE RAPIDE
Jouez une manche à la fois, sur différentes cartes et dans différents modes de jeu.
ÉVACUATION
Effectuez cinq missions dans une campagne dynamique où tous les modes de jeu sont joués et où
l'environnement est affecté par les victoires et défaites.
PERSONNALISÉE
Paramétrez une partie d'Evolve selon vos goûts.
REJOUER LE DIDACTICIEL
Rejouez les didacticiels pour débloquer des médailles.
15
MENU DE PARTIE PERSONNALISÉE
DÉBUTER LE MATCH
Sélectionnez cette option et appuyez sur S pour commencer la chasse.
CARTE ET MODE
Spécifiez le mode de jeu et la carte dans lesquels vous souhaitez jouer. Vous pouvez également
sélectionner Partie rapide pour sélectionner un mode de jeu et une carte aléatoires.
EFFET DE CARTE
Modifiez votre carte et votre mode en sélectionnant l'un de ces modificateurs.
BONUS
Choisissez des paramètres de jeu supplémentaires selon vos goûts.
16
EFFETS DE CARTE
Le nombre et le type d'effets de carte disponibles varient suivant la carte sélectionné.
VAISSEAU
Un vaisseau patrouille la carte pour aider
les chasseurs à repérer le monstre.
DEUXIÈME MONSTRE
Un sbire suit le monstre et s'en prend
aux chasseurs.
PORTAILS DE
TÉLÉPORTATION
Les portails de téléportation
permettent aux chasseurs de gagner
instantanément certains lieux.
FAILLES DE
TÉLÉPORTATION
Les failles de téléportation permettent
au monstre de gagner instantanément
certains lieux.
CIEL DÉGAGÉ
Lorsque le ciel est dégagé, les
prédateurs sont contraints de se cacher
et le monstre n'en est que plus facile
à repérer.
PLANTES
CARNIVORES
Plus les plantes sont nombreuses, plus
l'environnement devient dangereux pour
les chasseurs.
DRONES DE COMBAT
Des drones de combat patrouillent la
carte afin de repérer et d'attaquer le
monstre.
IEM
Les impulsions électromagnétiques
désactivent les capacités des chasseurs.
COLONS
Les colons se joignent aux chasseurs
pour leur prêter main-forte contre le
monstre.
17
RÔDEURS DES
CANYONS
De nouveaux rôdeurs des canyons
constituent des repas supplémentaires
pour le monstre.
ALLIÉ EBONSTAR
Un allié EbonStar se joint aux chasseurs
pour affronter le monstre.
CADAVRES
EBONSTAR
Les cadavres EbonStar constituent des
repas supplémentaires pour le monstre.
MÉTÉO FAVORABLE
Éclairage naturel, bonnes conditions
météorologiques.
TEMPÊTES
Le type d'orage dépend de la carte
choisie.
SENTINELLES
Des sentinelles protègent chaque zone
contre les incursions du monstre.
NUAGES
RADIOACTIFS
Les nuages radioactifs infligent
des dégâts aux chasseurs qui s'en
approchent.
OISEAUX
Plus les oiseaux sont nombreux, plus le
monstre est facile à localiser.
FANTÔMES
Les fantômes représentent des ennemis
supplémentaires à éliminer pour les
chasseurs.
INFIRMERIES
Les infirmeries permettent aux
chasseurs de se soigner et de résister
aux attaques.
PLANTES
MUTANTES
Les plantes mutantes permettent au
monstre de se régénérer.
CHAMP DE FORCE
Les murs équipés de champs de force
limitent les déplacements du monstre.
ANGUILLES
MANGEUSES
D'HOMMES
Les zones inondées peuplées
d'anguilles anthropophages
représentent un véritable danger pour
les chasseurs.
LASER DE L'ESPACE
Un laser tiré depuis l'espace prend
régulièrement le monstre pour cible afin
de lui infliger de lourds dégâts.
CHUTE DE
SATELLITES
Des débris de satellite retombent sur la
planète, blessant les chasseurs.
TOURELLES
AMÉLIORÉES
Afin de se préparer aux futurs assauts
du monstre, les colons encore en vie
ont amélioré les tourelles défensives
afin qu'elles infligent plus de dégâts
au monstre.
SBIRES BLINDÉS
Les sbires du monstre se sont repus
sur les récentes victimes de la colonie,
leur procurant des armures pour les
massacres à venir.
MATCHMAKING
CHOISIR VOTRE CLASSE
Avant de patienter pour rejoindre une partie d'Evolve, vous avez la possibilité de choisir les rôles que
vous préférez incarner, et Evolve essaiera de vous placer dans une partie où vous pourrez jouer votre
rôle préféré. Vous classez chaque rôle de 1 à 5, 1 étant votre classe préférée et 5 étant celle que
vous aimez le moins. Après cette configuration initiale, vous pourrez modifier vos préférences à tout
moment en sélectionnant l'option "Choisir le rôle" dans le menu de Matchmaking.
Si vous êtes dans une Party de 2 à 4 joueurs, vos préférences de rôle seront limitées aux chasseurs
uniquement. Cependant, si vous êtes dans une Party de 5 joueurs, vous serez automatiquement
placé dans une partie personnalisée, et le rôle du monstre sera accessible à tout le monde.
CHERCHER DES PARTIES
Après avoir choisi vos préférences de rôle et créé une Party avec des amis, vous pourrez rechercher
les parties disponibles. Au fur et à mesure que vous jouerez à Evolve, votre classement s'améliorera
grâce à l'EXP (expérience) obtenue. Votre classement aidera à déterminer avec quels joueurs vous
pouvez être associé, afin que vos parties restent amusantes et compétitives.
COMMUNICATION !
Dans Evolve, une communication efficace fait la différence entre les prédateurs et leurs proies. Bien
que vous puissiez appuyer sur le joystick droit pour placer un marqueur d'emplacement afin d'attirer
l'attention de vos coéquipiers sur un endroit intéressant, nous vous recommandons de brancher
votre casque préféré pour profiter au mieux de l'expérience de jeu coopérative d'Evolve.
18
CONFIGURATION DE CHASSEUR
Utilisez le joystick gauche pour sélectionner un chasseur parmi ceux que vous avez débloqués.
Après avoir sélectionné un chasseur, appuyez sur S pour sélectionner l’atout dont votre chasseur
s’équipera pour la partie.
19
CONFIGURATION DE MONSTRE
Ici, vous pouvez répartir 3 points de capacité dans 4 catégories différentes, propres à chaque
monstre. Vous pouvez attribuer un maximum de 3 points à une même catégorie. Appuyez sur D
pour réinitialiser les points. Après avoir distribué tous vos points de capacité, vous pouvez choisir un
atout pour le monstre.
20
CLASSES DE CHASSEURS
Les chasses nécessitent une équipe expérimentée de chasseurs. Chaque chasseur se spécialise
dans un rôle clé indispensable pour neutraliser les monstres.
ASSAUT
Le rôle de l'assaut est d'infliger des dégâts au monstre. Cette classe affronte le monstre directement,
en infligeant et en subissant la majeure partie des dégâts. Armé jusqu'aux dents, l'assaut peut
infliger des dégâts considérables aux groupes d'ennemis proches, tout en bénéficiant d'une cadence
de tir rapide à portée moyenne. Son bouclier individuel lui permet de se jeter dans le combat sans
crainte, tandis que ses explosifs donnent un aspect plus tactique aux affrontements.
21
TRAPPEUR
Le rôle du trappeur est de traquer, piéger et contenir le monstre. Les trappeurs ont chacun des
méthodes et des outils uniques qui les aident à traquer les proies insaisissables. Leur arène mobile
piège le monstre dans ses limites lorsqu'ils sont proches de ce dernier. Cela, combiné avec leurs
pièges limitant les déplacements, offre une bonne opportunité pour infliger de lourds dégâts.
22
SOIGNEUR
La tâche du soigneur est de garder l'équipe en vie. Les soigneurs sont là pour veiller sur la santé des
chasseurs, à l'aide de puissantes technologies capables de soigner les blessures et parfois même de
ressusciter les morts. Comme ils peuvent se soigner eux-mêmes aussi bien que leurs coéquipiers à
proximité en un clin d'œil, il est essentiel que les soigneurs restent à l'écart des attaques du monstre
pour assurer la survie de l'équipe.
23
SOUTIEN
Le rôle du soutien est de fournir un avantage tactique offensif ou défensif à l'équipe selon la
situation. Qu'il s'agisse de protéger un coéquipier des dégâts ou de déployer des tourelles
automatiques, le soutien est toujours à vos côtés. En plus de pouvoir utiliser de puissantes armes à
feu à longue portée dans les moments cruciaux, son champ de camouflage facilite la fuite pour tous
les chasseurs à proximité.
24
MONSTRES
La planète Shear n'abrite pas qu'un seul monstre. Ces trois prédateurs féroces sont aussi variés que
le monde dans lequel ils vivent.
ODORAT
Malgré leurs différences, les trois monstres ont tous un odorat très développé. Appuyez sur N
pour utiliser ce sens, qui révèle brièvement les chasseurs et les animaux à proximité.
FURTIVITÉ
Les trois monstres peuvent aussi se montrer discrets. Appuyez sur A pour vous déplacer
furtivement. En mode furtif, il est possible de bondir sur les ennemis pour les tuer silencieusement,
sans alerter les autres chasseurs ou animaux à proximité.
25
GOLIATH
Avec sa force brutale qui n'a d'égale que sa remarquable agilité, le goliath escalade les obstacles
et les surfaces verticales avec une facilité déconcertante. À distance, il peut lancer des rochers
suffisamment gros pour écraser plusieurs chasseurs à la fois. Il peut se rapprocher rapidement
avec une attaque bondissante, ou une charge qui écrasera à coup sûr tout ceux qui seront sur son
passage. De près, son souffle ardent réduit en cendres tout ce qu'il touche.
26
KRAKEN
Le kraken s'élève dans les airs. Maître des cieux, ce redoutable adversaire peut invoquer une frappe
foudroyante, mais aussi des vortex pour repousser les chasseurs. En combat rapproché, l’onde de
choc électrocute tous ceux qui se trouvent autour de lui. S'il a besoin de battre en retraite, il se sert
de ses mines Banshee qui se dirigent automatiquement sur les chasseurs.
27
SPECTRE
Ondulant sur les sols de Shear, le spectre est passé maître dans les arts de la vitesse, de la discrétion
et du subterfuge. Sa puissante distorsion explosive le téléporte sur de courtes distances et déclenche
une explosion. L'enlèvement lui permet de s'emparer rapidement d'un chasseur pour éloigner ses
proies de l'action. Il peut aussi devenir invisible et créer un clone temporaire grâce à sa capacité de
leurre, capable de distraire le plus rusé des chasseurs. Enfin, la supernova fait accumuler au spectre
une grosse quantité d'énergie bioélectrique et augmente ainsi sa vitesse d'attaque au corps à corps.
28
FAUNE SAUVAGE DE SHEAR
La planète Shear accueille une diversité d'écosystèmes, avec une flore et une faune naturelles
abondantes. Mais méfiez-vous. Les chasseurs imprudents pourraient rapidement être victimes des
plantes carnivores, des animaux sauvages et des autres dangers de l'environnement, se retrouvant
dans une position vulnérable face au monstre.
29
ÉVOLUER OU MOURIR
Au sommet de la chaîne alimentaire, les prédateurs alpha s'attaquent à tout ce qui leur tombe sous
la main. Tuez des créatures sauvages et maintenez W pour dévorer leur dépouille.
NOURRITURE ET CUIRASSE
La jauge bleue sur l'ATH du monstre représente sa cuirasse. Les dégâts la font diminuer, et vous
nourrir de créatures sauvages ou de chasseurs la remplit. Quand il ne lui reste plus de cuirasse,
le monstre commence à perdre de la santé qui, elle, ne peut être restaurée qu'en évoluant ou en
obtenant des bonus spécifiques.
ÉVOLUTION
Remarquez la jauge circulaire d'énergie qui se remplit quand vous vous nourrissez. Une fois pleine,
vous pouvez faire évoluer le monstre en maintenant W + R. L'évolution augmente la taille,
la force et la puissance générale de votre monstre. Elle vous permet aussi d'attribuer des points
supplémentaires à ses capacités pour améliorer leur efficacité.
30
CRÉATURES D'ÉLITE
Restez à l'affût des créatures d'élite, ces bêtes albinos qui vous rapportent des bonus quand vous les
tuez. Leur élimination est bénéfique aussi bien aux chasseurs qu'aux monstres.
INFORMATIONS SERVICE CLIENTS 2K
Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com.
Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ».
Si cette option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumettre vos questions en cliquant sur l’onglet
“ENVOYER UNE DEMANDE”
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit
d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive :
- par courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés
par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces
données.
N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement
automatisé d’informations nominatives (base de données).
31
ÉQUIPE DE
DÉVELOPPEMENT
EVOLVE 2K NORD
Aaron T Heuser
Adam Dolin
Daniel Manley
EJ Samuel
Erik J Caponi
Etienne Grunenwald
Fred Zeleny
Jacob C Palmer
Jarrette Torcedo
Jason Sereno
Jeanne Anderson
Jiaoyang Sun
Leslie Harwood
Michael Vincent Castro
P.J. Leffelman
Peter Turner
Scott Napp
Sonny Santa Maria
Stephen Babb
Terry Nass
ÉDITÉ PAR 2K.
2K est un label d'édition de Take-Two
Interactive Software, Inc.
2K PUBLISHING
DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT
PRODUIT
Melissa Miller
PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ
Denby Grace
PRODUCTEUR SENIOR
Michael J. Boccieri
PRODUCTEURS ADJOINTS
Casey Coleman
Dan Schmittou
Andrew Webster
ASSISTANTS DE PRODUCTION
Dave Blank
Ben Holschuh
Scott James
Nick Syrovatka
COORDINATEUR DE SORTIE
NUMÉRIQUE
Tom Drake
ASSISTANT DE SORTIE
NUMÉRIQUE
Myles Murphy
DÉVELOPPEMENT
CRÉATIF 2K
PRÉSIDENT
Christoph Hartmann
VICE-PRÉSIDENT,
DÉVELOPPEMENT CRÉATIF
Josh Atkins
DIRECTEUR GÉNÉRAL
David Ismailer
DIRECTEUR CRÉATIF
Eric Simonich
DÉVELOPPEMENT
PRODUIT 2K
VICE-PRÉSIDENT,
DÉVELOPPEMENT PRODUIT
John Chowanec
DIRECTEUR DE PRODUCTION CRÉATION
Jack Scalici
DIRECTION DE LA RECHERCHE ET
DE LA PLANIFICATION
Mike Salmon
ANALYSTE DE MARCHÉ SENIOR
David Rees
ÉCRIVAIN SENIOR
Walt Williams
RESPONSABLE DE PRODUCTION
SENIOR - CRÉATION
Josh Orellana
COORDINATION DE PRODUCTION
CRÉATIVE
Kaitlin Bleier
ASSISTANTS DE PRODUCTION
CRÉATIVE
William Gale
Megan Rohr
SUPERVISEUR CAPTURE DE
MOUVEMENTS
David Washburn
COORDINATION CAPTURE DE
MOUVEMENTS
Steve Park
RESPONSABLE INTÉGRATION
CAPTURE DE MOUVEMENTS
Anthony Tominia
SPÉCIALISTE MÉDIAS
NUMÉRIQUES
J. Mateo Baker
SPÉCIALISTE CAPTURE DE
MOUVEMENTS SENIOR
Jose Gutierrez
SPÉCIALISTES CAPTURE DE
MOUVEMENTS
Gil Espanto
Jen Antonio
ANALYSTE FACILITÉ
D'UTILISATION
Jordan Limor
32
ASSISTANTS TEST UTILISATEUR
Jonathan Bonillas
Justin Sousa
ÉQUIPE 2K
MARKETING
VICE-PRÉSIDENTE SENIOR
MARKETING
Sarah Anderson
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
Matt Gorman
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
INTERNATIONAL
Matthias Wehner
RESPONSABLE PRODUIT SENIOR
Niklas Karlsson
RESPONSABLE PRODUIT SENIOR,
MÉDIAS NUMÉRIQUES
Kelly Miller
CHEF DE PRODUIT ASSOCIÉ
Anaoshak Khavarian
DIRECTEUR DE COMMUNICATION
SENIOR, AMÉRIQUE
Ryan Jones
RESPONSABLE RP
Brian Roundy
Scott Pytlik
DIRECTEUR SENIOR DE
PRODUCTION MARKETING
Jackie Truong
RESPONSABLE ADJOINT DE
PRODUCTION MARKETING
Ham Nguyen
ASSISTANT DE PRODUCTION
MARKETING
Nelson Chao
33
SR. GRAPHIC DESIGNER
Christopher Maas
COORDINATEUR RESSOURCES
MARKETING
Jeneane Wagner
RESPONSABLE PRODUCTION
VIDÉO
Kenny Crosbie
MONTEURS VIDÉO
Michael Regelean
James Slaven
MONTEURS VIDÉO ASSOCIÉS
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
DIRECTEUR, SALONS ET
ÉVÉNEMENTS
Lesley Zinn Abarcar
RESPONSABLE ÉVÉNEMENTS
David Iskra
DIRECTEUR CRÉATIF
Gabe Abarcar
DIRECTEUR WEB
Nate Schaumberg
CONCEPTEUR WEB
Keith Echevarria
DÉVELOPPEUR WEB
Alex Beuscher
PRODUCTEUR WEB
Tiffany Nelson
RESPONSABLE CANAUX DE
VENTE
Anna Nguyen
RESPONSABLE CANAUX DE
VENTE ASSOCIÉ
Marc McCurdy
RESPONSABLE SENIOR,
COMMUNAUTÉ ET CONTENUS
Darren Gladstone
RESPONSABLE COMMUNAUTÉ ET
RÉSEAUX SOCIAUX
John Imah
RESPONSABLE SERVICE CLIENTS
SENIOR
Ima Somers
RESPONSABLE SERVICE CLIENTS
David Eggers
COORDINATEUR, BASE DE
CONNAISSANCES
Mike Thompson
RESPONSABLE DES
PARTENARIATS ET LICENCES
SENIOR
Jessica Hopp
RESPONSABLE MARKETING
PARTENAIRE
Dawn Earp
COORDINATEUR MARKETING
NUMÉRIQUE
Ashley Landry
Kelsie Lahti
ASSISTANT MARKETING
Kenya Sancristobal
OPÉRATIONS 2K
VICE-PRÉSIDENT, OPÉRATIONS
STUDIO
Kate Kellogg
VICE-PRÉSIDENT, JURIDIQUE
Peter Welch
VICE-PRÉSIDENT,
DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL
Steve Lux
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
Dorian Rehfield
SPÉCIALISTE LICENCES/
OPÉRATIONS
Xenia Mul
RESPONSABLE DES OPÉRATIONS
Ben Kvalo
COORDINATEUR OPÉRATIONS
Peter Driscoll
2K CORE TECH
VICE-PRÉSIDENT, TECHNOLOGIE
Naty Hoffman
DIRECTEUR DES TECHNOLOGIES
Simon Golding
Architecte en ligne
Louis Ewens
GRAPHISTE TECHNIQUE
PRINCIPAL
Jonathan Tilden
INGÉNIEUR R&D SENIOR
Markus Breyer
INGÉNIEUR LOGICIEL
Jack Liu
ÉQUIPE MY2K
ARCHITECTE SENIOR
David R. Sullivan
PRODUCTEUR TECHNIQUE JUNIOR
Nick Silva
INGÉNIEURS LOGICIEL SENIOR
Alberto Covarrubias
Fraser Hutchinson
Adam Lupinacci
Dale Russell
Sky Schulz
INGÉNIEUR LOGICIEL
Scott Barrett
Marc Fletcher
Kai Xu
IT 2K
DIRECTEUR, INFORMATIQUE 2K
Rob Roudebush
RESPONSABLE IT
Bob Jones
INGÉNIEUR RÉSEAU/SYSTÈME
SENIOR
Russell Mains
INGÉNIEUR SYSTÈME
Jon Heysek
Lee Ryan
ADMINISTRATEURS SYSTÈME
Fernando Ramirez
ADMINISTRATEURS SYSTÈME
JUNIOR
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
ANALYSTE INFORMATIQUE
Michael Caccia
OPÉRATIONS EN
LIGNE 2K
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
EN LIGNE
Tim Holman
RESPONSABLE MOBILES SENIOR
Jeremy Rosenthal
ASSURANCE
QUALITÉ 2K
VICE-PRÉSIDENT ASSURANCE
QUALITÉ
Alex Plachowski
RESPONSABLE TESTS
Doug Rothman
RESPONSABLE SOUMISSION
Alexis McMullen
RESPONSABLE IT
Chris Jones
RESPONSABLE CONFORMITÉ
SENIOR
Scott Sanford
CHEF PROJET
Jason Kolesa
CHEFS ASSISTANCE
Corey Lay
Josh Lagerson
Nathan Bell
TESTEUR SENIOR
Alex Coffin
Bill Lanker
Christine Adams
Jorge Corpeño
Michael Sobyak
Ruben Gonzalez
TESTEURS
Charles Bradford
Glen Jamison
Zack Gartner
Alexander McDonough
Amanda Bassett
Ana Garza
Andi Cable
Andrew Garrett
Anthony Bertoli
Anthony Fierro Jr.
Anthony Zaragoza
Bar Peretz
34
Barbara Mullen
Branden Nash
Brian Crew
Brian Reiss
Charles Maidman
Chelsea Habighorst
Christopher Johnson
Corey Bradley
Corey Harrison
David Benedict
David Drake
David Lotruglio
DeRonta King
Dijon Ross
Dolores Reynolds
Enrique Meza
Greg Jefferson
Hal Rydberg
Hugh Cortney
Jae Maidman
James Schifflin
Jan Flugum
Jennifer Kosh
Jessica Maciejewski
Jonathan Williams
Jordan Wineinger
Josh Brown-Sage
Josh Ray
Joshua Manes
Justin Wolf
Kayla Mager
Kent Benson
Kristine Romine
Krystal Hestand
Kurt Servito
Kyle Cobos
Lane Weatherson
Lionel Brandon
Mailanee Anderson
Marci Sousa
Marshall Strelow
Matt Cates
Matt Dingus
Max Rohrer
Michael Newsom
Nathan Craig
Nicole Millette
Ozzy Carrillo-Ureno
Pele Henderson
Philip Lui
35
Raechel Pedroza
Raquel Treichel
Regina Moinichen
Richard Heath
Robert Bryant
Ryan Begnaud
Steven Johnson
Tanner Gonzales
Theadore Mills
Timothy Jones
Timothy Smith
Timothy Thompson
Todd Phillips
Todd White
Travis Allen
Travis Van Essen
William Cranmer
IT 2K LAS VEGAS
Juan Corral
Todd Ingram
Eric Chung
REMERCIEMENTS
Alexandria Fairchild
Ashley Fountaine
David Arnspiger
David Barksdale
Dustin Carey
Eric Zala
Jeremy Ford
Jeremy Richards
Joe Bettis
Leslie Cullum
Louis Napolitano
Rachel Hajewski
2K
INTERNATIONAL
RESPONSABLE GÉNÉRAL
Neil Ralley
DIRECTEUR MARKETING
INTERNATIONAL
Siân Evans
RESPONSABLE PRODUIT
INTERNATIONAL
Warner Guinée
DIRECTEUR SENIOR RP
INTERNATIONALES
Markus Wilding
DIRECTEURS RP
INTERNATIONALES
Sam Woodward
Megan Rex
DIRECTEURS MARKETING
INTERNATIONAL RÉSEAUX
SOCIAUX
Ibrahim Bhatti
Mitko Lambov
DÉVELOPPEMENT
PRODUIT 2K
INTERNATIONAL
PRODUCTEURS INTERNATIONAUX
Iain Willows
Scott Morrow
RESPONSABLE LOCALISATION
Nathalie Mathews
RESPONSABLE ADJOINT
LOCALISATION
Adele Dalena
ÉQUIPES DE LOCALISATION
EXTERNES
Synthesis Global Solutions
Outils de localisation et support par
XLOC, Inc.
ASSURANCE QUALITÉ 2K
INTERNATIONAL
RESPONSABLE AQ LOCALISATION
Jose Minana
INGÉNIEUR MATRIÇAGE
Wayne Boyce
TECHNICIEN MATRIÇAGE
Alan Vincent
CHEF PROJET AQ LOCALISATION
Oscar Pereira
RESPONSABLES AQ
LOCALISATION
Elmar Schubert
Fabrizio Mariani
Florian Genthon
Karim Cherif
TECHNICIENS AQ LOCALISATION
SENIOR
Alba Loureiro
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Jose Olivares
TECHNICIENS AQ LOCALISATION
Alessandro Testa
David Swan
Denis Stankus
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Iris Loison
Javier Vidal
Jihye Kim
Johanna Cohen
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Mélissa Bordonado
Namer Merli
Norma Hernandez
Pablo Menéndez
Pierre Tissot
Roland Habersack
Seon Hee C. Anderson
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Timur Khorev
DESIGN TEAM
James Crocker
Tom Baker
ÉQUIPE MARKETING & RP 2K
INTERNATIONAL
Agnès Rosique
Alan Moore
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Catherine Vandier
Dan Cooke
Diane Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Jesús Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Stefan Eder
OPÉRATIONS TAKE-TWO
INTERNATIONAL
Anthony Dodd
Martin Alway
Nisha Verma
Phil Anderton
Denisa Polcerova
2K CHINA
PRODUCTION
Su Lu
RESPONSABLE GÉNÉRAL
Jace Yang
VICE-PRÉSIDENT PRODUCTION
Liu Jing
ÉQUIPE 2K ASIE
DIRECTEUR MARKETING SENIOR
Jason Wong
RESPONSABLE MARKETING ASIE
Diana Tan
RESPONSABLE PRODUIT ASIE
Chris Jennings
RESPONSABLE MARKETING
JAPON
Takahiro Morita
RESPONSABLE LOCALISATION
Yosuke Yano
ASSISTANT LOCALISATION
Yasutaka Arita
OPÉRATIONS TAKE-TWO ASIA
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL
TAKE-TWO ASIA
Erik Ford
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Fumiko Okura
ASSURANCE QUALITÉ 2K
CHINA
DIRECTEUR AQ
Zhang Xi Kun
SUPERVISION AQ LOCALISATION
Steve Manners
RESPONSABLE AQ LOCALISATION
EVOLVE
Chu Jin Dan
36
RESPONSABLES AQ
LOCALISATION
Shen Wei
Zhu Jian
Li Sheng Qiang
MAGGIE
Cherise Boothe
CONSEILLER SON
Charles Deenen
MARKOV
Dimtri Diatchenko
SON CINÉMATIQUES
Erik Foreman
TECHNICIENS AQ LOCALISATION
Sun Fu Dong
Kan Liang
Mao Ling Jie
Wang Yi Min
Qin QI
Ning Xu
Wei Xin
Tang Shu
Wu Heng
PARNELL
Dorian Lockett
FOX SOUND STUDIOS
Rick Fox
Victoria Fox
ACTEURS VOIX
ABE
Matt Mercer
BUCKET
Peter Jessop
CABOT
Daniel Riordan
CAIRA
Fryda Wolff
GRIFFIN
JB Blanc
HANK
William Salyers
HYDE
Ben Crowe
LAZARUS
Tom Mardirosian
37
VAL
Courtenay Taylor
COMMANDANT PARK
Kate Higgins
VOIX SUPPLÉMENTAIRES
Dee Bradley Baker
Brian Bloom
Kimberly D. Brooks
Feodor Chin
Brian T. Delaney
Dave Fennoy
Anna Graves
Liam O’Brien
Jonathan Roumie
Rick Wasserman
Fred Tatasciore
ACTEURS CAPTURE DE
MOUVEMENTS
Brian Bloom
Yorgo Constantine
Lyndsy Kail
Michelle Lee
TJ Storm
America Young
Todd Soley
SUPERVISEUR MONTEUR
DIALOGUES
Dante Fazio
MONTEURS DIALOGUES
Dan Francis
Austin Krier
Sean Madsen
Stephen Salvaggio
Sara Wilt
STUDIO D'ENREGISTREMENT
DES VOIX
LIME STUDIOS
ENREGISTREMENT DIALOGUES
Tom Paolantonio
PRODUCTION
Susie Boyajan
POMANN SOUND
ENREGISTREMENT DIALOGUES
Max Conklin
Rich Cerbini
PRODUCTION
Josh Moyer
SOUND LOUNGE
ENREGISTREMENT DIALOGUES
Justin Kooy
Josh Wilson
PRODUCTION
Harrison Navelansky
STUDIO DE
CAPTURE DE
MOUVEMENTS
HOUSE OF MOVES
PDG
Brian Rausch
RESPONSABLE DÉVELOPPEMENT
Jimmy Corvan
SUPERVISEUR TECHNIQUE
DJ Hauck
PRODUCTRICE SENIOR
Heather McCann
PRODUCTION
Colleen Crosby
PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ
Katie David
METTEUR EN SCÈNE
Troy Reynolds
ASSISTANT METTEUR
EN SCÈNE / AQ
Brian Wilson
Opérateur capture
Annie Wildmoser
RESPONSABLE VIDÉO
Nikola Dupkanic
OPÉRATEURS CAMÉRA
Paul Sun
Kyle Klutz
Elisha Christian
DIRECTEUR TECHNIQUE PIPELINE
Chad Provencher
MUSIQUE COMPOSÉE PAR
Jason Graves
Lustmord
Charlie Clouser
DÉVELOPPEMENT
SUPPLÉMENTAIRE
AGORA GAMES
DIRECTEUR STUDIO
Steven Flenory
ÉQUIPE PRODUCTION
Elliott Haase
Nicholas Cesare
Brett Mcneff
Samantha Toews
INGÉNIEUR RENDU
Sal Llamas
ÉQUIPE INGÉNIERIE
Aaron Westendorf
Andrew Andkjar
Brad LaFountain
David Czarnecki
David Andrade
Graylin Kim
Jack Letourneau
John Gibson
Matt Wilson
Paul Ventura
Vitaly Babiy
DIRECTEUR ARTISTIQUE /
GRAPHISTE PRINCIPAL
Alan Lee
APPLIED CINEMATICS
Michael O’Rourke
Jason Flynn
BATKIN CONSULTING INC.
Boris Batkin
Vadim Shcherbakov
BLIND SQUIRREL GAMES
INC.
PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ / PDG
Brad Hendricks
DIRECTEUR INGÉNIERIE
Matthew Fawcett
INGÉNIEUR EN CHEF IA
David Forrest
INGÉNIEUR RÉSEAU
Mike Winfield
INGÉNIEUR
Luke Mordarski
Justin Hilton
INGÉNIEUR INFORMATIQUE
Jason Neal
John Plou
INGÉNIEUR
Chris Lierman
GRAPHISTE ENVIRONNEMENTS
SENIOR
Koy VanOteghem
GRAPHISTES ENVIRONNEMENTS
Scott Army
Galen Davis
RESPONSABLE CONCEPTION
GRAPHIQUE
Jeff Zugale
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
Jason Hazelroth
ANIMATEUR EN CHEF
Craig Dragaset
GRAPHISTE IU
Yvonne Chung
GRAPHISTES PERSONNAGES
Vidonm Medina
Jon Finch
Cochey Cantu
POLICES D'EVOLVE CRÉÉES
EXCLUSIVEMENT POUR 2K PAR
CHANK CO DE MINNEAPOLIS,
MN.
POLICES CONÇUES PAR CHANK
DIESEL ET MARI MIHAI
ASSISTANCE DÉVELOPPEMENT
SUPPLÉMENTAIRE PAR CRYTEK
Alexander Marschal
Caleb Essex
Carsten Wenzel
Chris Bolte
Dancho Makaveev
38
Doe Kim
Dominik Friedrich
Eric Werner
Hanno Hagedorn
Harald Zlattinger
Ivo Zoltan Frey
Jason Cole
Jean Geffroy
Liam Cullen
Luke Adwick
Michael Kelleher
Michael Nagasaka
Nicolas Schulz
Patrick Gamble
Pierre Donzallaz
Rashad Redic
Rob Stoneman
Travis Ramsdale
Frieder Erdmann
Chris Raine
Achim Lang
Adam Booth
Adam Johnson
Anton Knyazyev
Axel Gneiting
Carl Jones
Chris Brunning
Christian Werle
Christopher Ziliotto
David Paul Kaye
Dmitry Tishkov
Gabriel Rodriguez-Hernandez
Ivo Herzeg
Jaesik Hwang
Jan Pinter
Leander Beernaert
Marco Hopp
Mathieu Pinard
Matthijs van der Meide
Michiel Meesters
Mikhail Korotyaev
Nicola Pirker
Paul Bennett
Rune Rask Langkilde
Sascha Hoba
Sean Tracy
Scott Fitzgerald
Scott Peter
Sergei Shaykin
Sergey Sokov
39
Thomas Wollenzin
Valerio Guagliumi
"EMPREINTE DE PAS EVOLVE"
PAR
DIGITAL PRODUCTION COMPANY:
DIGITAL DOMAIN
PRÉSIDENT PUBLICITÉ ET JEUX
Rich Flier
PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ / CHEF
DE PRODUCTION
Scott Gemmell
SUPERVISEUR VFX
Aladino Debert
PRODUCTEUR VFX
Rachel Mariscal
PRODUCTEUR ADJOINT VFX
Alex Michael
SUPERVISEUR GRAPHISMES 3D
Lee Carlton
SUPERVISEUR COMPOSITION
Michael Melchiorre
GRAPHISTE 3D GÉNÉRALISTE
Casey Benn
DIRECTEUR TECHNIQUE EFFETS
VISUELS
Hiroshi Tsubokawa
COMPOSITEUR
Nicole Yoblonski
D-MANN PRODUCTIONS
FOLEY RECORDIST
Darrin Mann
CONCEPTEUR SONORE /
PRINCIPAL
Rebecca Liu
EIGHT BALL SOUND INC.
CONCEPTEUR EN CHEF DU SON
Caron Weidner
CONCEPTEUR DU SON
Mike Schapiro
HALON ENTERTAINMENT
LLC
DIRECTEUR CINÉMATIQUES
Daniel D. Gregoire
ARTISTE TECHNIQUE
Paul Forgy
SPÉCIALISTES MOTEUR
Eric Ruskoski
Jason Choi
ANIMATEURS CINÉMATIQUES
Robert Diaz
Craig D. McPherson
Todd Patterson
Kenny DiGiordano
Paolo Joel Ziemba
ARTISTES CAPTURE DE
MOUVEMENTS
Travis Yee
Jerry Zigounakis
Andrew Moffett
ARTISTE COMPOSITION
Zachary Wong
ARTISTE LUMIÈRE
Youna Kang
EARBASH AUDIO, INC.
PRODUCTRICE SENIOR
Patrice Avery
CONCEPTEUR SONORE /
PRINCIPAL
Yuan Liu
COORDINATION DE PRODUCTION
Clayton Shank
ILLFONIC
PRÉSIDENT
Charles Brungardt
DIRECTEUR STUDIO
Kedhrin Gonzalez
CHEF DE PROGRAMMATION
Paul Jackson
ARTISTE VFX
Bill Kladis
ARTISTE VFX
Matt Hubel
LAYER MEDIA
DIRECTEUR CRÉATIF
Brennan Ieyoub
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Matt Gravish
PRODUCTION
Sean Rivers
CONCEPTION DU SON
Craig Beridon
PRODUCTEUR ADJOINT
Robert Rivers
LIQUID DEVELOPMENT
PDG
Fred Stockton
GESTIONNAIRE DE COMPTES
Heather Dyer
DIRECTEUR DE PROJET
Darren Bartlett
DIRECTEUR CRÉATIF
Stefan Henry-Biskup
RESPONSABLE CONCEPTION
GRAPHIQUE
Marshall Short
COORDINATION DE PRODUCTION
Jose Montanez
RESPONSABLE ANIMATION
Jason Baskett
GRAPHISTES PRINCIPAUX
Tony Clark
Jane Dangoia
GRAPHISTES 3D
Andy Bruning
Ankit Garg
Anupam Mehta
Cedric Seaut
Chris Dong
Eric Montanari
Erik Litzsey
Gabe Selinger
Gurjeet Singh
Hossein Diba
Jennifer Dang
Johnny Xiao
Kevin Dryad
Luis Santos
Manuel Noyola
Mario Colindres
Mashru Mishu
Pablo Vicentin
Renesh Poolathody
Royal Sybrandt
Sri Ram Chandra
Teh Vang
Tim Feeney
Vimal Kerkatta
Yogesh Sharma
GRAPHISTES TEXTURES
David Talaski
Nick Silva
Sang Jin Hong
Sarah Francian
Steven Locklear
Clarissa Asam
Joshua Buckley
Benjamin Callaway
Joe David
Andy Green
Ken Jordan
Colby Koch
Dan Pinal
Kelly Ramlow
Roman Scharnberg
Ryan Snow
Nigel Spencer
Gabe Sventek
David Todd
Robert Toone
Oleg Vasilyev
Stan Vasilyev
Thomas Wilson
METRICMINDS
PARTENAIRE GESTION
Philip Weiss
RESPONSABLE PROJET
Simon Heinz
RESPONSABLE GRAPHISMES
CINÉMATIQUES
Matthias Müller
GRAPHISTES CINÉMATIQUES
Philip Erdsiek
Adrian Loew
Laurentiu Nastasa
Jan Klasen
Tobias Scholz
ANIMATION / MONTAGE
MOUVEMENTS
Simon Crossan
Daniel Lange
Dimitri Joseph
Joel Fisher
MODÉLISATION
Maximilian Keilich
MASS MEDIA
Mike Anstine
40
NETTOYAGE CAPTURE DE
MOUVEMENTS
René Dose
Dimitri Joseph
Julian Zalac
Dawid Wieczorek
IT
Christian Dreher
DÉVELOPPEMENT OUTILS
SUPPLÉMENTAIRES PAR ROBOTIC
ARM SOFTWARE
Dan Goodman
Peter Hoff
SOUND SATISFACTION
ARTISTE BRUITAGES
Gregg Barbanell
TEAM ONE
CRÉATION
Phil Henson
Patrick O’Rourke
Jim Darling
Ken Bones
STRATÉGIE
Ashleigh Edwards
Cathy Gribble
PRODUCTION
Julie Bedard
Alissa Kovall
Kevin Shuster
Lynn Welsh
Jenny Valladares
COMPTE
Drew Porter
Nathan Smith
Erica Kim
Bailey Jones
41
VIRTUOUS GAMES
RESPONSABLE GÉNÉRAL
Vivian Tian
DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT
COMMERCIAL
Philippe Angely
PRODUCTION
Ming Shenliang
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Zhang Chong
RESPONSABLE D'ÉQUIPE
Liu Lingfeng
GRAPHISTES
Huang Junfeng
Chen Zuo
Han Pan
Gong Lei
Qin Tao
Xu Dongfang
Yang Chuanfeng
Ying Wei
Luo Wei
He Bing
WINKING
ENTERTAINMENT LTD.
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Lin Yong Min
RESPONSABLE PROJET
Cindy Geng/Brandon Huang
RESPONSABLE DÉVELOPPEMENT
COMMERCIAL
Rita Liu
DIRECTEUR ARTISTIQUE
PERSONNAGES
Zheng Sun
RESPONSABLE ARTISTIQUE
PERSONNAGES
Chen Suyan
GRAPHISTES PERSONNAGES
Shen Runyi
Liu Xiaodong
Sui Shi Qi
Shen Yaotian
Liu Jiaojiao
Zhao Dong
Shi Nian
He Zhenyu
DIRECTEUR ARTISTIQUE
ENVIRONNEMENTS
Da Liu
RESPONSABLE ARTISTIQUE
ENVIRONNEMENTS
Xu Xiangfeng
GRAPHISTES ENVIRONNEMENTS
Yang Jamin
Xin Yikun
Sun Chenfei
Fan Yunhai
Wu Junjian
DIRECTEUR CONCEPTION
GRAPHIQUE
He Caozhen
RESPONSABLE CONCEPTION
GRAPHIQUE
Zeng Liang
CONCEPTEURS GRAPHIQUES
Li Yuan
Chen Qianmo
Mou Yujiang
Qiu Qingfeng
CONCEPTION GRAPHIQUE
SUPPLÉMENTAIRE
Nicholas Stohlman
REMERCIEMENTS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing chaîne Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Justyn Sanderford
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
DB Sinclair & JParty
Michael Howard
Doug MacLeod
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Sotika Nou
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Christina Vu
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Nick Bublitz
Maria Zamaniego
Danielle Williams
Nicole Hillenbrand
Sasha de Guzman
Victoria Zaragoza
Gwendoline Oliviero
Neil Foster
Ariel Owens-Barham
Karla Duarte
Adam Wexler
Access Communications
Alienware
Amazon Web Services
AMD
Arxan Technologies, Inc.
AV Images
Ayzenberg Group
Codejock Software Solutions
Frank N Magid Associates
Freddie Georges Production Group
Intel
JetBrains S.R.O.
Kathy Lee-Fung
Layer Media
MODCo Media
Nvidia
Perforce Software
Petrol Advertising
Q & A Research
Qualtrics
Team One Advertising
Turtle Beach
Xoreax
42
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée
sur le site www.take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre
acceptation de ses termes.
LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES
SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE
LEURS SUPPORTS.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION
DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX
ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR
www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR,
TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs,
non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu
(par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence
sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation
ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit
transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur
le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété,
brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques,
effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi
que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque
support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le
Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur
et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont
passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de
licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont
conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ;
Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou
des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable
du Donneur de licence ;
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ;
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ;
Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour
un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ;
Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVDROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin
de fonctionner plus efficacement) ;
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer
un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ;
Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité
ou en partie ;
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ;
Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou
43
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations
d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation
d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation
des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à
certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»).
L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales
ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur,
sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord.
TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré
et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de
sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte
les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué
dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle
convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de
licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre
personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si
l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE
CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités,
à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord.
Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le
Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série
et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante
de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment.
Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous
le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du
Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux
services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder
aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter,
suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés,
à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures
d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de
l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif,
perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à
ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition,
diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions
sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application
des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité,
de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses
produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits
moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à
d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent
correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou
un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel,
et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser
de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel
auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte
utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous
vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
ARGENT ET BIENS VIRTUELS
Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales
supplémentaires suivantes s’appliquent.
44
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange
exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel
(«Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le
présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non
exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation
personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous
sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré
ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez
et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/
ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais
en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux
conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend
fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle
ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner
de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de
licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une
tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez
uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant,
ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou
de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les
Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence
peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par
le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie
virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la
Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des
limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle
et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais
de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à
celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens
virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de
Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur
de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par
le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des
preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux.
UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou
perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en
question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter
l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels
peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque
fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue
un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie
virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels
de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez
perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou
de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir
immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de
votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance.
PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre,
céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle
et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur
monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention
contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni
le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que
ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle.
45
PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables,
transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier,
suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera
pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits.
Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à
l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion,
de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez
à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et
acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs,
employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur
de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée,
indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à
cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel
d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à
une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie
virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les
Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur.
LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne
vous trouvez pas dans un lieu valide.
CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS
Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux
conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur
sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais
bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont
administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis
de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné.
Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de
logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède,
et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en
relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions
réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété
intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter
les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est
pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne
résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement
désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis.
Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous.
COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS
Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans
la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de
licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres
pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection
de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements,
exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou
autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou
partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel.
Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres,
la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa
documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et
de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est
compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le
producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet
46
et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur
ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que
le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers
ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé
ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations
sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de
remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le
Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie
est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente
garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites
par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de
qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et
l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs,
employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du
Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE
DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR
BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES
D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ
DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE
A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES
(SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE
SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12)
MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD).
CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE,
D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION
OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS
POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET
ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU
INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE
DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX
ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES
PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS.
RÉSILIATION
Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur
de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation
du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions
générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i)
demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée
dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre
contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours
avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur.
Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison
que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus
47
utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de
votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous
devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la
documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients,
ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la
Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel.
La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou
«Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est
soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in
Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs
aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant
est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice
irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours
en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres
recours disponibles.
TAXES ET DÉPENSES
Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de
tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les
intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture
qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une
exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule
responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes.
CONDITIONS D’UTILISATION
Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur
de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux
présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui
concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou
verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut.
DIVERS
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure
nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE
Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de
New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la
loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent
contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous
et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis
autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
©2010 – 2015 Take-Two Interactive Software, Inc. 2K, le logo 2K, Evolve, le logo Evolve, et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales
de Take-Two Interactive Software, Inc. Turtle Rock Studios et le logo Turtle Rock Studios sont des marques commerciales de Turtle Rock Studios, Inc. Des
portions de ce logiciel sont incluses sous licence © 2004-2015 Crytek GmbH. Tous droits réservés. Crytek, CryEngine et le logo CryEngine sont des marques
déposées de Crytek GmbH aux États-Unis, en Europe et dans d’autres pays. Crytek et CRYENGINE sont des marques déposées ou des marques de CRYTEK
en Europe, aux États-Unis et dans d’autres territoires. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
48

Manuels associés