Port de vêtements de protection. Christie CP2000 SB
Section 2 : Fonctionnement général
Utiliser le projecteur uniquement à la tension spécifiée. Avertissement ! Ne pas tenter d’utiliser l’appareil
si l’alimentation CA et le socle n’entrent pas dans la fourchette de tension spécifiée.
Ne rien laisser reposer sur le cordon d’alimentation. Placer le projecteur dans un endroit où les cordons ne peuvent pas être endommagés par des personnes marchant dessus ou des objets roulant dessus. Ne jamais utiliser le projecteur si un câble d’alimentation semble endommagé. Ne jamais surcharger les prises et les rallonges au risque de déclencher un incendie ou de présenter des risques de choc électrique.
REMARQUE : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à ouvrir les boîtiers du produit
et uniquement si le courant alternatif a été totalement déconnecté aux DEUX disjoncteurs muraux.
Avertissement ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le projecteur de l’alimentation
CA avant d’ouvrir tout boîtier. Déconnecter au niveau des DEUX disjoncteurs muraux.
2.1.3 Précautions relatives à la lampe
Toutes les lampes à arc au xénon utilisées dans le projecteur CP2000-SB sont sous haute pression et doivent toujours être manipulées avec beaucoup de précautions. Les lampes manipulées sans précaution ou tombant
à terre peuvent exploser.
Port de vêtements de protection
Ne jamais ouvrir la porte d’accès de la lampe sans porter les vêtements de protection répertoriés dans l’ensemble de vêtement de protection Christie (n° de référence 598900-095). Les vêtements de protection recommandés comprennent, sans toutefois y être limités : des gants de protection, des gants de laboratoire en latex, un masque de protection double-couche en acétate 0,10 cm et une veste de soudeur ou en nylon balistique matelassée. REMARQUES : 1) Les recommandations de Christie relatives à la tenue de protection
sont sujettes à modification. 2) Toute recommandation locale ou fédérale a priorité sur ces recommandations.
Refroidissement complet de la lampe
AVERTISSEMENT
1) N’essayer en aucun cas d’accéder à la lampe lorsqu’elle est allumée. Après extinction de l’ampoule, patienter une dizaine de minutes avant de mettre le projecteur hors tension, de débrancher l’alimentation secteur et d’ouvrir la porte d’accès à l’ampoule. 2) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Déconnecter le courant CA au niveau des DEUX disjoncteurs muraux avant d’ouvrir le boîtier de l’ampoule.
La lampe à arc fonctionne à une très haute pression qui augmente avec la température. Ne pas laisser la lampe refroidir suffisamment longtemps avant de la manipuler augmente le risque d’explosion provoquant des dommages physiques et/ou matériels. Après avoir éteint la lampe, il est primordial d’attendre au moins 10
minutes avant d’éteindre le reste des disjoncteurs du projecteur, de débrancher l’alimentation secteur et d’ouvrir la porte de la lampe. Cette durée permet aux ventilateurs internes de refroidir convenablement la lampe. Laisser refroidir complètement avant toute manipulation. Encore une fois, toujours porter des vêtements de protection ! En ce qui concerne toutes les autres précautions essentielles relatives au retrait ou au remplacement sans danger de la lampe, reportez-vous à la
section 4.1 Entretien et nettoyage.
2-2 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB
020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
Section 2 : Fonctionnement général
2.2
Maintien d’un refroidissement adéquat
L’ampoule haute intensité du projecteur CP2000-SB et les composants électroniques de haute intensité reposent sur divers systèmes de refroidissement pour réduire les températures de fonctionnement internes.
La vérification et l’entretien réguliers de l’ensemble du système de refroidissement sont essentiels pour éviter une surchauffe et une panne soudaine du projecteur. Ils garantissent également le fonctionnement fiable de tous les composants du projecteur au fil du temps.
2.2.1 Ventilation
Les évents et les volets d’aération sur les couvercles du ventilateur assurent la ventilation, à la fois pour l’admission et l’échappement. Ne jamais bloquer ou couvrir ces ouvertures. Ne pas installer le projecteur à proximité d’un radiateur, d’une grille de chauffage ou dans un boîtier.
2.2.2 Filtre à air
Il est recommandé de remplacer le filtre à air (situé près de l’angle de l’objectif de la tête de projection) chaque fois que l’ampoule est remplacée, ou plus tôt, si le projecteur est utilisé dans un environnement sale ou poussiéreux. Un filtre bouché réduit le débit d’air, ce qui peut provoquer une surchauffe et une panne du projecteur. Vérifier chaque mois. Pour consulter les instructions, se reporter à la
section 4.3 Remplacement du filtre
situé derrière l’ouverture du filtre. Le dispositif à flux d’air laminaire doit être presque blanc ou gris clair.
2.2.3 Refroidissement par liquide
Le système de refroidissement par liquide fait circuler le liquide entre les DMD de la tête de projection du
CP2000-SB, réduisant leur température de fonctionnement à un niveau acceptable. Vérifier régulièrement le niveau de liquide de refroidissement visible par la jauge/fenêtre du côté du socle opposé à l’opérateur et s’assurer que le niveau reste entre les deux encoches (de préférence plus proche de l’encoche supérieure).
Si le système de refroidissement ne fonctionne pas, une fenêtre d’alarme de surchauffe se déclenche.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE REFROIDISSEMENT
Le système de refroidissement ne doit être rempli qu’après l’installation du projecteur (voir la
Montage et connexion des composants
). Remplir avec le liquide de refroidissement approuvé par Christie,
à savoir du Jeffcool E105, fourni dans l’ensemble d’entretien pour le remplissage de liquide de refroidissement
(P/N 003-001837-02). Danger ! SUBSTANCE DANGEREUSE : le liquide de refroidissement utilisé dans ce
produit contient de l’éthylène glycol. Faire attention pendant la manipulation. Ne pas ingérer.
Remplir jusqu’à atteindre le niveau nécessaire, tout en surveillant de près la jauge. Important ! Chaque fois que du liquide de
refroidissement est ajouté ou remplacé, vérifier qu’il n’y a pas de poche d’air lors de la prochaine mise sous
de refroidissement, voir le Manuel d’utilisation du projecteur CP2000-SB (020-100162-xx).
2.2.4 Conduite d’échappement et verrouillages du ventilateur de l’ampoule
Vérifier/entretenir les deux interrupteurs à palette (l’un dans la conduite d’échappement et l’autre près du ventilateur de l’ampoule) au moins tous les 6 mois. Vérifier le fonctionnement de la manière suivante :
1. Mettre le projecteur sous tension (la lampe n’est pas nécessaire).
2. Éteindre le ventilateur extracteur.
Guide de configuration du projecteur CP2000-SB
020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)
2-3
Section 2 : Fonctionnement général
3. Confirmer que le TPC affiche une fenêtre d’alarme indiquant que l’interrupteur à palette du ventilateur d’extraction est défaillant. Rallumer le ventilateur pour corriger.
4. Bloquer la prise d’air dans l’angle arrière de la tête de projection du côté opérateur.
5. Confirmer que le TPC affiche une fenêtre d’alarme indiquant que l’interrupteur à palette du ventilateur de l’ampoule est défaillant. Dégager l’admission d’air pour rectifier.
Effectuer l’entretien des interrupteurs à palette comme décrit dans la
section2.2 Maintien d’un refroidissement adéquat
.
REMARQUE : Si la conduite d’échappement est trop bouchée ou si le ventilateur tombe en panne, le capteur
de débit d’air du projecteur déclenchera l’arrêt du projecteur avant la surchauffe ou une situation dangereuse.
Néanmoins, il est bon de vérifier périodiquement le débit d’air.
2.3
Mise sous tension du projecteur
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter d’utiliser l’appareil si l’alimentation CA et le socle n’entrent pas dans la fourchette de tension spécifiée.
REMARQUE : il s’agit d’une procédure de mise sous tension manuelle. Les installations dans des salles de
cinéma peuvent être dotées d’un système d’automatisation qui commande l’allumage de l’ampoule en même temps que d’autres éléments de projection, tels que l’éclairage, le son et le démarrage du film à partir d’un dispositif/serveur d’archivage de supports numériques.
1. S’assurer que les disjoncteurs sur le panneau mural principal pour le CP sont ACTIVÉS.
ALIMENTATION
SOUS TENSION 2. Du côté opérateur du socle, mettre tous les disjoncteurs du projecteur CP2000-SB en position ON, à savoir le courant
CA (3 phases), la tête de projection (2 phases) et le répartiteur (phase unique). Le témoin MAIN AC
(alimentation secteur) devient vert en présence de courant, les éléments tels que ventilateurs et blocs d’alimentation se mettent en route et le TPC commence à s’initialiser.
LAMPE
ALL UMÉE
DISJONCTEURS
SOUS TENSION
Lampe
ALLUMÉE
3. Au moment de l’initialisation, soit dans un intervalle d’environ 15 à 30 secondes (indiqué par un cercle vert dans l’angle gauche), appuyer sur le bouton de la lampe du menu
Main du TPC pour allumer la lampe.
Schéma 2-1 Procédure de mise sous
SI L’AMPOULE NE S’ALLUME PAS :
• Lorsqu’un interrupteur de sécurité est ouvert (par exemple, si la porte d’accès à la lampe est entrouverte), l’ampoule ne peut pas s’allumer. Le bouton de la lampe sur le TPC est désactivé jusqu’à ce que le problème de verrouillage soit résolu. Une fenêtre d’alarme s’affiche également sur le TPC.
• Si la lampe ne s’allume pas alors que le système de sécurité ne présente aucune anomalie, le projecteur tentera un nouvel allumage en utilisant 100 % de la puissance maximale acceptable pour la lampe installée.
Si cette nouvelle tentative échoue également, il faudra alors probablement remplacer la lampe.
REMARQUE : pour obtenir des informations complètes sur le dépannage de la mise sous tension, se reporter
à la
2-4 Guide de configuration du projecteur CP2000-SB
020-100314-02 Rév. 1 (05-2009)

Public link updated
The public link to your chat has been updated.