80 Instruments et commandes
Instruments et commandes
Commandes
Réglage du volant
Commandes ................................ 80
Témoins et cadrans ..................... 86
Affichages d'information .............. 98
Messages du véhicule ............... 105
Ordinateur de bord .................... 107
Commandes au volant
Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé‐ bloquée.
Les fonctions de l’Infotainment Sys‐ tem et de l'Info-Display peuvent être commandées à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le
Manuel de l'Infotainment System.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace / lave-glace avant
Essuie-glace avant
Instruments et commandes 81
Pour parcourir les vitesses d'essuieglace, appuyer la manette au-delà de la résistance et la maintenir. En posi‐ tion §, un signal sonore retentit.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
La manette revient toujours à la posi‐ tion initiale.
&
= rapide
%
= lent
$
= intermittent
§
= arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace est désactivé, abaisser la manette.
Régler l’intervalle de balayage sur une valeur entre 2 et 15 secondes : mettre le contact, abaisser la manette
§
, attendre l’intervalle souhaité, met‐ tre la manette sur $.
82 Instruments et commandes
Après avoir mis le contact, l'intervalle de balayage est de 6 secondes quand la manette est amenée en position
$ .
Balayage automatique avec capteur de pluie
Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le liquide lave-glace est projeté sur le pare-brise et l'es‐ suie-glace effectue un nombre limité de balayages.
Lorsque les feux sont allumés, du li‐ quide de lave-glace est également projeté sur les phares. Ensuite, les lave-phares ne fonctionnent pas pen‐ dant 2 minutes.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière
$
= Balayage automatique avec capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐ tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ tomatiquement la vitesse de l'essuieglace avant.
Instruments et commandes
Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ suie-glace arrière balaie par inter‐ valle. Pour arrêter, pousser de nou‐ veau la manette vers l’avant.
Si la manette est maintenue vers l'avant, du liquide de lave-glace est
également projeté sur la lunette ar‐ rière.
Ne pas mettre en marche lorsque la lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ clenche automatiquement si l'essuieglace avant est en marche et que la marche arrière est engagée.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de la température est indiquée après un certain délai.
Si la température extérieure descend sous 3 °C, le symbole : apparaît sur le Triple-Info-Display ou sur le
Board-Info-Display pour avertir d'un risque de chaussée verglacée. Le symbole : reste allumé jusqu'à ce que la température atteigne au moins
5 °C.
83
Sur les véhicules avec le
Graphic-Info-Display ou le
Color-Info-Display, un message d’avertissement signale un risque de chaussée verglacée. Aucun message n’apparaît pour des températures in‐ férieures à -5 °C.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une température de quelques degrés au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
84 Instruments et commandes
Horloge
L'heure et la date s'affichent sur l'Info-Display.
Graphic-Info-Display,
Régler la date et l’heure dans le
Triple-Info-Display
clignote. Le bouton Ö permet de pas‐ ser au réglage suivant et de sortir du mode Réglage.
Synchronisation automatique de l'heure
Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs FM règle automatiquement l'heure, reconnaissable au sym‐ bole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est alors conseillé de désactiver la synchroni‐ sation automatique de l’heure.
Passer en mode Réglage et accéder au réglage de l'année. Maintenir en‐ foncé le bouton Ö pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que } clignote dans l’affichage et que « RDS TIME » apparaisse. Le bouton ; permet d’ac‐ tiver (RDS TIME 1) ou de désactiver
(RDS TIME 0) la fonction. Quitter le mode de réglage en appuyant sur le bouton Ö.
L’Infotainment System doit être ar‐ rêté. Pour passer en mode de ré‐ glage, appuyer pendant environ
2 secondes sur le bouton Ö. Le bou‐ ton ; permet de régler la valeur qui
Prises de courant
Les prises pour accessoires se trou‐ vent dans la console centrale et dans le coffre.
Ne pas endommager les prises pour accessoires en utilisant des fiches in‐ adaptées. Si des accessoires électri‐ ques sont raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie se dé‐ charge. La puissance maximale ab‐ sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐ cessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐ patibilité électromagnétique.
Allume-cigares
L'allume-cigare se trouve dans la console centrale.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement quand l'élé‐ ment rougit. Tirer sur l'allume-ciga‐ res.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres, pas aux déchets combustibles.
Cendrier avant
Instruments et commandes
Ouvrir le cendrier par l'évidement.
85
Pour vider le cendrier, appuyer sur le ressort, ouvrir complètement le cen‐ drier et le retirer.

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。