Caractéristiques principales
Sièges de la seconde rangée
En bref 19
Réglage des dossiers de siège extérieur
9 Attention
Lors du réglage de la rangée de sièges ou le réglage des dossiers, garder les mains à l'écart de la zone des charnières.
Déplacement des sièges
Pousser le levier de déverrouillage vers l’avant et déplacer la banquette.
Relâcher le levier et encliqueter la banquette de manière audible.
Pousser le levier de déverrouillage vers le bas, régler l'inclinaison, relâ‐ cher la poignée et encliqueter le dos‐ sier.
9 Attention
Le transport de personnes n'est autorisé que si les dossiers sont correctement encliquetés et re‐ dressés.
20 En bref
Sièges de la troisième rangée
Pousser le levier vers l'avant et dé‐ placer la deuxième rangée de sièges vers l'avant jusqu'au repère.
9 Attention
Lors du redressement ou de l'en‐ castrement des sièges, garder les mains à l'écart de la zone des charnières.
Redresser les sièges
Enlever le revêtement de sol 3 72
Faire passer les ceintures de sécurité dans le support de ceinture et insérer les verrous plats dans les supports.
9 Attention
Sur la version avec rails latéraux dans le coffre, respecter les des‐
À partir du coffre, relever le siège par la poignée.
Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit redressé et encliqueté de manière audible. Soutenir le haut du dossier d'une main.
Préparation des serrures de ceinture
de sécurité 3 57, cache-bagages
9 Attention
La ceinture de sécurité ne doit pas
être passée dans le support de ceinture quand elle est utilisée.
En bref 21
Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ges dans la position souhaitée et l'en‐ cliqueter.
22 En bref
Appuis-tête actifs sur les sièges avant
Rabattre les sièges
Enlever le cache-bagages 3 71.
Pousser le levier vers l'avant et dé‐ placer la deuxième rangée de sièges vers l'avant jusqu'au repère.
Enfoncer le loquet des appuis-tête de la troisième rangée pour les déver‐ rouiller et les enfoncer au maximum.
Faire passer les ceintures de sécurité dans le support de ceinture et insérer les verrous plats dans les supports.
À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ ton en haut du dossier de siège et abaisser le dossier. Tirer le siège en haut vers l'arrière à l'aide de la poi‐ gnée et ensuite, le basculer vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit encastré dans le plancher du véhicule. Tenir le siège par la poignée pendant toute la phase de basculement.
Rabattre les serrures des ceintures
de sécurité 3 57 et installer le revê‐
tement de sol 3 72 et le cache-ba‐
Déplacer la deuxième rangée de siè‐ ges dans la position souhaitée et l'en‐ cliqueter.
En cas de collision arrière, les appuistête actifs basculent un peu vers l'avant. La tête est mieux soutenue par l'appui-tête et le risque de bles‐ sures au niveau des vertèbres cervi‐ cales est réduit.
Les appuis-tête actifs se reconnais‐ sent à l'inscription ACTIVE.
Ordinateur de bord Check-Control Mode Sport
En bref 23
Fonctions :
■ Autonomie
■ Consommation instantanée
■ Distance parcourue
■ Vitesse moyenne
■ Consommation absolue
■ Consommation moyenne
■ Chronomètre
■ Pression des pneus
Ordinateur de bord 3 107, 3 109.
Le Check-Control surveille :
■ Certains niveaux de fluide ;
■ Pression des pneus ;
■ La pile de la télécommande radio ;
■ Alarme antivol ;
■ Les principales ampoules de l'éclai‐ rage extérieur, y compris leurs câ‐ bles et fusibles.
Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton SPORT.
Le mode Sport rend la suspension et la direction plus dures. Le moteur réa‐ git plus directement aux mouvements de la pédale d’accélérateur. Sur la boîte manuelle automatisée et la boîte automatique, les moments et les durées de changement de vites‐ ses sont modifiés.
24 En bref
FlexOrganizer Système de détection de dégonflage des pneus
Système de surveillance de la pression des pneus
Les parois latérales comportent des barres de fixation permettant d'accro‐ cher plusieurs composants en vue de diviser le coffre ou d'arrimer des ob‐ jets.
Le système se compose :
■ d'adaptateurs ;
■ d'un filet de séparation modulable ;
■ de filets de rangement sur les pa‐ rois latérales ;
■ de crochets dans le coffre.
En cas de perte de pression d’un pneu, son diamètre se réduit. Il s’en‐ suit une différence de vitesse de ro‐ tation avec les autres pneus. Si le système détecte une différence de vi‐ tesse, le témoin w s'allume en rouge.
Système de détection de dégonflage
Les quatre roues sont équipées d'un capteur surveillant la pression de gonflage des pneus.
En roulant, la pression actuelle des pneus apparaît dans le menu Ordinat.
de bord.
Les écarts de pression de gonflage sont affichés sous forme de messa‐ ges sur l'Info-Display.
Système de surveillance de la pres‐
Éclairage directionnel adaptatif
Fonctionnement au gaz naturel
En bref
25
Le système améliore l'éclairage des virages et augmente la portée des phares.
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐ tion de la position du volant et de la vitesse du véhicule.
En roulant à vitesse élevée et en ligne droite, le faisceau lumineux se règle automatiquement un peu plus haut, augmentant ainsi la portée des pha‐ res.
Éclairage directionnel adaptatif
Ce moteur est spécialement déve‐ loppé pour fonctionner au gaz naturel et à l'essence.
En appuyant sur le bouton Y, il est possible de choisir entre le mode de fonctionnement à l'essence et au gaz naturel.
L'état de la LED signale le mode de fonctionnement utilisé.
Fonctionnement au gaz naturel
Fonctionnement à l'essence
= LED éteinte.
= LED allumée.
26 En bref
Filtre à particules (pour diesel)
Le système de filtre à particules pour diesel filtre les particules de suie no‐ cives dans les gaz d'échappement du moteur. Le système dispose d'une fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ tue automatiquement en roulant. Le filtre est nettoyé par combustion à haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐ tomatiquement dans certaines condi‐ tions de conduite et peut durer jusqu'à
25 minutes. Pendant ce temps, la consommation de carburant peut augmenter. Le développement de fu‐ mées et d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de con‐ duite, par exemple en cas de petits trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement.
Lorsque le filtre doit être nettoyé et que les dernières conditions de con‐ duite n'autorisent pas le nettoyage automatique, le témoin ! clignote.

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.