CONSIGNES GENERALES. Ransomes EC Hydro Midsize 933506 Cutter Deck 36” Rear Discharge EC, EC Hydro Midsize 930325A EC Power Unit 15HP Kawasaki Hydro, EC Hydro Midsize 933407A Cutter Deck 36” Side Discharge EC
CONSIGNES GENERALES
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
Avant d’utiliser la machine la première fois, vérifiez ses niveaux de fluides hydraulique et de moteur puis graissez ses divers points.
i) N’utilisez jamais la machine quand l’herbe est mouillée. Ne perdez pas votre équilibre : il faut tenir solidement la poignée en marchant et ne jamais courir.
FORMATION
a) Lisez attentivement le Manuel de l’Opérateur. Les rotofaucheuses sont toutes dangereuses. Personne ne doit se servir de la machine sans être connaître, au préalable, ses commandes et savoir la faire fonctionner correctement.
a)
FONCTIONNEMENT
N’utilisez jamais la machine dans un endroit clos où du monoxyde de carbone risque de se trouver.
b) Tondez le jour ou sous une lumière artificielle adéquate.
b) Les enfants ou personnes ne sachant pas utiliser la machine ne doivent jamais s’en servir. Les règlements locaux peuvent quelquefois limiter l’âge de l’opérateur.
c) d)
Gardez toujours votre équilibre sur des pentes.
Marchez, ne courez jamais.
c) La zone de travail doit être libre : personne et surtout les enfants et animaux ne doivent s’y trouver.
e) Quand il s’agit de machines à pousser, tondez toujours au travers des pentes et jamais en les remontant ou descendant.
d) Il faut se rappeler que l’opérateur ou l’utilisateur de la machine est responsable des accidents ou dangers
éventuels qu’il est susceptible de causer aux tiers ou à leurs biens.
f) Soyez prudent pour changer de sens sur des pentes.
g) Ne tondez pas excessivement les pentes hardues.
PREPARATION
h) Faites très attention pour faire marche arrière ou pour tirer la machine vers vous. La zone destinée au recul doit être libre.
a) N’utilisez pas la machine à pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures adéquates et un long pantalon.
b) Examinez scrupuleusement la zone de travail et enlevez les obstacles susceptibles d’être projetés par la machine.
i) j)
Arrêtez la ou les lames quand il faut incliner la machine pour la transporter, pour traverser des surfaces dures ou pour emmener la machine d’un point à l’autre de la zone à tondre.
Il ne faut jamais se servir de la machine sans que ses dispositifs de protection, plaques, collecteur d’herbe ou tout autre dispositif de sécurité ne soient installés.
c) Le diesel est très inflammable.
•
Conservez-le dans un bidon réservé à cet effet, dans un endroit froid et sec à l’abri d’étincelles et de flammes nues.
•
Remplissage ou contrôle du niveau de carburant :
• Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
• Le plein ne doit s’effectuer qu’à l’extérieur.
• Il ne faut pas fumer.
• Utilisez un entonnoir et ne faites pas déborder.
Nettoyez les traces de carburant et éloignez la machine de tout renversement de carburant avant de la mettre en marche.
• Reposez solidement les bouchons.
k) l) n)
Ne changez pas les réglages du régulateur de vitesse et ne dépassez jamais le régime du moteur.
Désembrayez les lames et embrayages avant de mettre le moteur en marche.
Ne démarrez pas le moteur en vous tenant en face du goulot de déversement.
d) Remplacez les silencieux défectueux.
m) Mettez le moteur en marche ou utilisez prudemment sa clé d’allumage en respectant les recommandations formulées et en éloignant les pieds de la ou des lames.
e) Avant de vous servir de la machine, vérifiez les lames, leurs boulons et le montage des unités de coupe pour vous assurer qu’ils ne sont ni usés ou endommagés.
Remplacez les lames et boulons usés ou endommagés.
o) Ne placez pas les mains ou pieds près ou sous les composants rotatifs. Eloignez-vous toujours du goulot de déversement.
p) Ne soulevez jamais la machine quand son moteur tourne.
f) g) h)
Quand les machines ont plusieurs lames, rappelezvous que si vous faites tourner une lame, les autres risquent de tourner.
Désembrayez le mécanisme automoteur ou l’embrayage des machines les comportant avant de mettre le moteur en marche.
Ne réglez jamais la machine quand son moteur tourne.
q) Arrêtez le moteur, attendez que les lames cessent complètement de tourner puis débranchez la bougie de préchauffage :
•
Avant de débloquer ou de nettoyer le goulot de déversement.
•
Avant de vérifier, nettoyer ou d’intervenir sur la machine.
•
Après avoir heurté un obstacle. Vérifiez l’absence d’endommagement de la machine et réparez-la
éventuellement avant de la remettre en marche et de vous en resservir.
F-6
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
CONSIGNES GENERALES
•
Si les vibrations de la machine ne sont pas normales (repérez-en immédiatement la cause). Les vibrations signalent, en général, des problèmes.
r) Arrêtez le moteur :
•
Chaque fois que vous abandonnez la machine.
•
Aavant de faire le plein.
s) Coupez le moteur et attendez que la ou les lames cessent complètement de tourner avant de déposer le collecteur d’herbe ou de désobstruer le goulot de déversement.
t) Diminuez les gaz pendant l’arrêt du moteur et quand le moteur comprend une vanne d’arrêt, fermez-la dès la fin de la tonte.
u) Conduisez lentement quand la machine est munie d’un siège accompagnant.
v) Fermez les orifices de nettoyage et d’accès pour tondre.
x) N’embrayez pas les lames à plein régime. La vitesse doit se situer à mi-chemin entre le ralenti et plein régime.
y) Ne mettez pas les lames en marche tant que vous n’êtes pas prêt à tondre.
z) Ne transportez personne.
aa) Ne vous servez pas de la machine quand des projectiles risquent de blesser ou d’endommager des biens. Eloignez les tiers et animaux de la machine.
ab) N’utilisez pas la machine en cas de doute.
ac) Les vignettes et dispositifs de protection doivent rester en place. Remplacez le Manuel de l’Opérateur s’il est perdu ou endommagé.
ad) Respectez les consignes de sécurité. Risque de blessures en cas d’inobservation.
ae) Vérifiez quotidiennement le fonctionnement des verrous.
af) Les enfants et personnes non formées ne doivent pas utiliser la machine.
FONCTIONNEMENT SUR PENTES
ATTENTION AUX PENTES
•
Quand les machines sont à pousser, tondez
toujours au travers des pentes et jamais en les remontant ou descendant. Quand les machines sont motorisées, tondez toujours en montant ou descendant les pentes, jamais au travers des pentes.
•
Faites attention aux trous et bosses qui affectent les pentes. Surveillez les creux, gros cailloux et racines de la surface de travail de même que les obstacles non évidents. Eloignez-vous des déclivités et évitez le genre de terrain qui risque de faire glisser la machine.
•
Si l’opérateur n’est pas sûr de lui ou de la stabilité de la machine, il doit arrêter immédiatement le travail sur pentes.
•
C’est à l’opérateur qu’incombe la responsabilité de se servir correctement de la machine sur les pentes.
•
Ralentissez et faites très attention sur les pentes, surtout quand les tournants sont serrés afin de ne pas renverser la machine et d’en perdre son contrôle. Faites très attention pour changer de sens sur les pentes.
ABANDON DU POSTE DE CONDUITE
Garez la machine sur une surface plate. Avant d’abandonner le poste de conduite, arrêtez le moteur, veillez à l’arrêt complet des pièces mobiles et assurezvous que les leviers de commande de traction se trouvent au point mort. Serrez le frein de stationnement.
MAINTENANCE ET REGLAGES
•
Débranchez la ou les bougies de préchauffage avant toute intervention de maintenance sur la machine.
•
Le carburateur doit être réglé prudemment quand le moteur tourne. Eloignez les pieds et mains. Arrêtez la prise de force.
•
Pour toute intervention sous des pièces levées ou sous la machine, posez des supports adéquats.
•
Ne démontez pas la machine sans décharger les circuits susceptibles de faire bouger brusquement certains composants.
•
Les écrous, boulons et vis doivent rester tous bien serrés afin d’assurer un fonctionnement sans danger.
•
Vérifiez souvent le collecteur d’herbe pour vous assurer qu’il n’est ni usé ou endommagé.
•
Au niveau sécurité, remplacez toutes les pièces usées ou endommagées.
ENTREPOSAGE
•
N’entreposez jamais la machine dans un lieu où des fumées risquent d’atteindre des étincelles ou flammes nues quand son réservoir contient du diesel.
•
Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans un local.
•
Afin de diminuer les risques d’incendie, veillez à ce que le moteur, silencieux, logement de batterie et l’endroit où le diesel est stocké soient dépourvus d’herbe, de feuilles ou de graisse excessive.
•
La vidange du réservoir de carburant doit s’effectuer au dehors.
•
Il ne faut utiliser que les pièces de rechange fournies par le fabricant d’origine.
F-7
COMMANDES
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
COMMANDES DE PRESENCE DE L’OPERATEUR (A)
Appuyez sur les leviers de commande pour faire fonctionner la prise de force et pour passer au point mort. Si l’interrupteur de la prise de force fonctionne ou que le levier de vitesse n’est pas au point mort et que le levier de contrôle de présence de l’opérateur est desserré, le moteur se coupe. Quand les modèles sont à démarrage électrique, les leviers de commande doivent être desserrés, les lames doivent être arrêtées et le levier de vitesse doit se trouver au point mort pour que le moteur puisse démarrer.
SELECTEUR DE VITESSE (E)
Il se trouve au centre du panneau de commande et règle les vitesses maximales de marche avant et arrière. Au plus le levier est poussé en avant, au plus la vitesse préréglée augmente. Il doit se trouver en avant pour faire marche avant et arrière. Le changement de vitesse se fait sur “Go”. Le levier de présence de l’opérateur doit être abaissé ou le moteur s’arrête dès que le levier de vitesse n’est pas au point mort.
BOUTON DE REGLAGE D’ALIGNEMENT (I)
Le bouton de réglage d’alignement permet une commande d’alignement automatique pour remédier
à toute différence du circuit hydraulique ou timonerie pouvant se produire d’un côté ou de l’autre.
Pour remédier à l’alignement :
1. Faites tourner le bouton de réglage vers la droite pour que la machine s’aligne à droite.
2. Faites tourner le bouton de réglage vers la gauche pour que la machine s’aligne à gauche.
INTERRUPTEUR DE PRISE DE FORCE (B)
•
IL NE FAUT FAIRE TOURNER LES LAMES QUE
LORSQUE VOUS ETES PRET A TONDRE.
• NE METTEZ PAS EN MARCHE LA PRISE DE
FORCE A PLEIN REGIME. REGLEZ LE REGIME
MOTEUR A MI-CHEMIN ENTRE LE RALENTI
HAUT ET LE RALENTI BAS POUR DEMARRER.
•
Désembrayez les lames dès que vous vous arrêtez ou quittez le poste de conduite.
•
Arrêtez le moteur et débranchez la bougie de préchauffage avant d’effectuer tout réglage ou de déconnecter la machine.
•
L’embrayage du plateau de coupe est réalisé quand l’interrupteur de la prise de force est relevé
(MARCHE) et le désembrayage est réalisé quand
l’interrupteur est abaissé (ARRET).
FREIN DE STATIONNEMENT (C)
Relevez le levier pour serrer le frein de stationnement et appuyez dessus pour le desserrer.
MANETTE DES GAZ (D)
Quand vous placez la manette des gaz en avant, vers le moteur, le régime augmente jusqu’à obtention du régime maximal. Quand vous la placez en arrière, le régime moteur diminue et tourne au ralenti. Si vous placez la manette en avant, après le cran, le starter fonctionne.
STARTER (J)
Fourni avec les moteurs qui n’ont pas la manette des gaz/starter intégrée D.
Tirez sur la commande du starter pour enclencher le starter pendant le démarrage du moteur. Appuyez sur la commande du starter pour désactiver le starter après le démarrage du moteur
F-8
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
COMMANDES
COMMUTATEUR A CLE (F)
Tournez-le à droite et maintenez-le ainsi jusqu’à ce que la machine démarre. Quand elle démarre, relâchez la clé qui retourne automatiquement en position de conduite. Faites tourner le commutateur à gauche pour arrêter le moteur.
LEVIERS DE COMMANDE DE TRACTION (G)
VERROUS DE TRACTION (H)
Les verrous de traction fournissent un point mort quand ils sont poussés en arrière et bloqués aux leviers de commande de traction.
Desserrage : Relevez suffisamment les leviers de
commande de traction pour les bloquer.
REMARQUE :
•
L’utilisation des leviers de traction, après le point mort, fait reculer la machine.
•
Les deux leviers de commande de traction doivent
être relâchés en même temps pour avancer la machine en ligne droite. L’utilisation d’un seul levier fait tourner la machine dans un sens ou l’autre.
•
Quand vous utilisez les verrous de traction pour obtenir le point mort, veillez à ce que les tiges de traction reposent bien sur le point mort des verrous. Risque de graves blessures en cas de non respect de cette consigne.
Les leviers de commande de traction ont les cinq fonctions suivantes :
1.
Ils permettent de mettre la machine au point mort et de l’arrêter ou de démarrer le moteur. Appuyez suffisamment sur les leviers pour enclencher leurs verrous, ceci en plaçant les verrous vers le manche puis desserrez les leviers.
2.
Pour embrayer les roues : Relâchez progressivement les leviers de commande de traction pour obtenir la vitesse préréglée.
3.
Pour serrer les freins : Relevez les leviers jusqu’à ce que les freins se serrent (point mort).
4.
Pour diriger la machine : Si vous tirez sur le levier droit, vous tournez à droite et si vous tirez sur le levier gauche, vous tournez à gauche.
5.
Pour faire marche arrière : Placez les leviers, après le point mort. Vous pouvez faire ceci quand le moteur tourne et que le sélecteur de vitesse se trouve au point mort, une marche avant/arrière instantanée prend place avec un rayon zéro pour une roue en marche avant et une roue en marche arrière. La machine retourne automatiquement au point mort ou à la vitesse préréglée de marche avant, en fonction des verrous de traction, quand le levier de traction en marche arrière est relâché.
REMARQUE : Il faut appuyer plus fort sur les leviers
de traction pour passer du point mort en marche arrière.
F-9
FONCTIONNEMENT
DE LA MACHINE
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR :
•
Désembrayez le plateau de coupe.
•
Les leviers de traction sont bloqués au point mort.
•
Le frein de stationnement est serré et le sélecteur de vitesse se trouve au point mort.
1.
Vérifiez le niveau d’huile et rétablissez-le, s’il y a lieu. Ouvrez le robinet de carburant sous le côté droit du réservoir. Placez les leviers de traction au point mort et l’interrupteur de la prise de force sur Arrêt. Placez ensuite le sélecteur au point mort.
2.
Pour les démarrages à froid, placez la manette des gaz à mi-régime et servez-vous du starter.
REMARQUE : Quand les moteurs sont munis de starter/d’étrangleur, placez la manette des gaz sur le
starter.
3.
Faites tourner la clé pour utiliser le starter et démarrer le moteur.
4.
Dès que le moteur démarre, relâchez progressivement le starter jusqu’à ce que le moteur tourne sans l’aide du starter.
UTILISATION DE LA MACHINE
•
Faites tourner le moteur au ralenti, utilisez le sélecteur et désembrayez les lames pour vous familiariser aux commandes.
•
Quand l’exploitation est normale, les gaz doivent être à plein régime. En utilisant le levier de changement de vitesse pour accélérer ou ralentir, vous obtenez une commande maximale et une excellente performance de coupe.
•
Une machine qui ne fonctionne pas à plein régime et dans des conditions pénibles fait peiner le moteur et l’use excessivement.
•
Quand il faut manoeuvrer et que le levier de changement de vitesse requise n’est pas obtenue, utilisez momentanément les gaz.
•
Les leviers de commande de traction contrôlent la direction. Désembrayez l’entraînement de la roue gauche en relevant le levier de commande de traction gauche pour tourner à gauche. Désembrayez l’entraînement de la roue droite en relevant le levier de commande de traction droit pour tourner à droite. Le fait de relever le levier de traction, après le point mort, fait rouler la roue en arrière.
•
Pour changer de vitesse, appuyez sur le levier de contrôle de l’opérateur puis placez le levier de vitesse sur la vitesse requise.
RESERVOIR CARBURANT
•
Utilisez du diesel propre de bonne qualité pour remplir le réservoir carburant.
•
N’utilisez pas de carburant pour essais approfondis.
•
Ne fumez pas.
•
Ne renversez pas le carburant.
•
Faites le plein à l’extérieur.
•
Ne faites pas déborder. Laissez un vide de 25 mm sous le goulot de remplissage.
•
IL FAUT UTILISER UN ENTONNOIR POUR REMPLIR LE RESERVOIR A GAZ.
F-10
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
FONCTIONNEMENT
DE LA MACHINE
CONDUITE DE LA MACHINE AU MODE DE TRANSPORT
1. Quand l’interrupteur de la prise de force n’est pas en marche et que le levier de contrôle de l’opérateur est enfoncé, placez le sélecteur de vitesse sur la vitesse requise pour faire marche avant.
2. Relâchez les verrous des leviers de traction puis enclenchez progressivement et simultanément les deux leviers.
REMARQUE : L’utilisation d’un seul levier de traction fait virer la machine dans un sens ou l’autre. Le fait de
placer le levier de traction, après le point mort, fait virer la machine en la faisant reculer d’un côté.
TONTE
1.
Posez le goulot de déversement, un collecteur d’herbe ou une plaque de paillage avant de procéder à la tonte,
2.
Appuyez sur les leviers de contrôle de présence de l’opérateur.
3.
Utilisez l’interrupteur de la prise de force pour mettre les lames en marche.
4.
N’embrayez pas les lames à plein régime. Utilisez le moteur à mi-régime, entre le ralenti haut et le ralenti bas.
5.
Placez le levier de changement de vitesse sur la vitesse de coupe requise. Relâchez les verrous de traction et enclenchez progressivement et simultanément les deux leviers de commande de traction.
6.
Tondez de façon à ce que l’herbe coupée tombe sur le côté tondu. L’herbe coupée est alors mieux répartie et la coupe est plus régulière.
•
Quand il faut tondre de grandes surfaces, commencez par tourner à droite pour que l’herbe coupée ne retombe pas sur les buissons, murs, allées, etc. Après avoir passé deux ou trois fois sur l’herbe, tondez dans le sens contraire en tournant à gauche jusqu’à la fin de la tonte.
•
Quand l’herbe est très longue, coupez-la deux fois. La première fois, coupez le haut de l’herbe puis coupez ensuite selon la hauteur requise.
•
Utilisez le côté gauche de la machine pour cisailler quand le plateau de déversement est latéral.
ARRET DE LA MACHINE
1.
Relevez les leviers de traction pour les mettre au point mort.
2.
Placez les leviers des verrous de traction au point mort.
3.
Désembrayez le plateau de coupe avec l’interrupteur de la prise de force.
4.
Placez la transmission au point mort.
5.
Fermez les gaz pour ralentir le moteur puis arrêtez-le avec le commutateur à clé.
REMARQUE : Quand un camion ou une remorque transporte la machine ou qu’elle reste inutilisée, arrêtez le
robinet de carburant (sous le réservoir) afin d’éviter que du carburant ne fuit en cas d’infiltration de saletés sous l’aiguille flottante du carburateur. Il y a risque de pertes importantes de carburant quand le robinet n’est pas fermé et ceci risque de détériorer le moteur en raison de l’huile diluée.
AVERTISSEMENT
ATTENTION AUX BLESSURES ET ENDOMMAGEMENTS DES BIENS PROVENANT
DE PROJECTILES OU LAMES
•
Eloignez-vous des lames.
•
Arrêtez le moteur et laissez les lames s’arrêter avant de déposer le collecteur d’herbe ou d’enlever les bloquages.
•
La zone de travail doit être libre (personne ne doit s’y trouver, animaux compris).
•
Retirez les obstacles que les lames risquent de heurter et de projeter.
•
Arrêtez les lames de tourner pour traverser des surfaces dures.
•
Le goulot de déversement, le paillage ou le collecteur d’herbe doivent toujours être installés avant de vous servir de la machine.
F-11
FONCTIONNEMENT
DE LA MACHINE
POUSSEE DE LA MACHINE AVEC MOTEUR
ARRETE
Ouvrez la soupape de décharge V de la pompe en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et en lui faisant faire deux tours complets. Bougez la machine puis fermez la soupape V en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle tienne solidement.
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
F-12
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
La machine doit être arrêtée, la bougie de préchauffage doit être débranchée et l’entraînement doit être désembrayé avant d’effectuer des réglages.
HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU FIXE
La hauteur de coupe se détermine par la position des lames par rapport aux roues. TROIS réglages permettent de varier la hauteur. (Reportez-vous au tableau de coupe, Page 13, ou à l’autocollant correspondant situé sous le carter de la courroie pour régler la hauteur de coupe).
1. ROUES PIVOTANTES
1.
Déposez la goupille à déclenchement instantané P du sommet de l’axe d’articulation des roues pivotantes.
2.
Placez des entretoises au-dessus ou sous la patte d’attache des roues puis reposez la goupille à déclenchement instantané P.
2.
AXES DES LAMES DU PLATEAU DE COUPE
REMARQUE : Reportez-vous au chapitre intitulé
“MAINTENANCE” du manuel “Mise en service,
Nomenclature des pièces de rechange &
Maintenance” pour ce qui concerne les procédures à suivre.
1.
Déposez le carter de la courroie.
2.
Retirez l‘écrou N du haut du boulon d’axe du plateau de coupe.
3.
Déposez simultanément le boulon d’axe du plateau de coupe (à partir du bas), la rondelle, lame et les entretoises.
4.
Placez le nombre correct d’entretoises (pas plus de 2) sur le boulon d’axe au-dessous du plateau de coupe, entre la lame et l’axe.
5.
Posez les entretoises restantes sur le boulon d’axe au-dessus du plateau de coupe, entre la rondelle conique et l’écrou. Reposez l’écrou que vous couplez à 95 Nm.
HAUTEUR DE COUPE
ECROU
ENTRETOISE(S) RESTANTE(S)
RONDELLE CONIQUE
POULIE
F-13
HAUTEUR DE COUPE
3.
POSITION DU PLATEAU DE COUPE
Le plateau de coupe comprend CINQ positions correspondant au plateau moteur. Commencez par un côté pour changer la hauteur de coupe.
1.
Placez des supports d’épaisseur adéquate sur B, sous les deux bords extérieures arrière du plateau de coupe. Reportez-vous au tableau suivant pour les supports.
2.
Déposez la goupille guide A quand il y en a une.
3.
Dévissez les deux (2) boulons supérieurs M12-
1,75.
4.
Desserrez suffisamment les deux (2) boulons inférieurs D M12-1,75 pour permettre au plateau de descendre sur les supports ou, si le plateau est relevé, permettre à l’avant du plateau de descendre sur les roues pivotantes.
5.
Reposez les deux (2) boulons supérieurs C M12-
1,75 puis serrez les quatre (4) boulons C et D.
H A U
C
T
O
E U
U P
R
E
D E
3 , 4 6 c m 4 , 0 6 c m
4 , 6 8 c m 5 , 9 3 c m
6 , 5 6 c m 7 , 8 1 c m
P O S I T I O N D E S
O R I F I C E S D U
P L A T E A U
M O T E U R *
H A U T
B L
E U
O C
R
A
D U
L ’ A R R I E R E
D U P L A T E A U
( B )
5 3 , 1 2 5 c m
4 5 c m
3 6 , 8 7 c m
8 , 4 3 c m 9 , 6 8 c m 2 8 , 7 5 c m
1 0 , 3 1 c m 1 1 , 5 6 c m 1 1 0 , 6 2 c m
* P o s i t i o n d u
1 e s t l ’ o p l a t e a u r i f i c e m o l e p t e u r .
l u s h a u t
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
F-14
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU FIXE
HAUTEUR DE COUPE
HAUTEUR DE COUPE
POSITION DES GOUPILLES DE PLATEAU
NOMBRE
D’ENTRETOISES ENTRE
L’AXE ET LA LAME
(EPAISSEUR 0,60 CM)
REMARQUE : Il ne faut utiliser que ces combinaisons de réglages. Si vous utilisez tout autre réglage, l’aspect
de la tonte n’est pas aussi beau en raison de l’angle incorrect des lames. Les hauteurs de coupe figurant dans les tableaux ont été réalisées en atelier sous contrôle. De légères variations peuvent se produire sur le terrain en fonction de la pression des pneus, etc. Veillez à ce que la lame avant soit plus basse que la lame arrière pour éviter de couper deux fois. Le réglage s’effectue en retirant la rondelle de 0,30 cm sous le support de la roue pivotante.
F-15
REMPLACEMENT DES CURROIES
COURROIE DE PRISE DE FORCE
1. Faites tourner la biellette folle à l’aide d’un cliquet de 3/8" ou d’une poignée articulée puis retirez la courroie.
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
COURROIE DE PLATEAU DE COUPE
1.
Déposez la courroie de la prise de force.
2.
Faites tourner la biellette folle à l’aide d’un cliquet de 3/8" ou d’une poignée articulée puis retirez la courroie.
3.
La repose s’effectue dans le sens contraire de la dépose.
COURROIE D’ENTRAINEMENT DE LA POMPE
1.
Déposez la courroie de la prise de force de l’embrayeur moteur.
2.
Débranchez le faisceau d’embrayage.
3.
Déposez la patte d’attache de l’embrayage et faites tourner ce dernier pour obtenir suffisamment de jeu et retirer la patte d’attache de l’embrayage.
4.
Faites tourner la biellette folle à l’aide d’un cliquet de 3/8" ou d’une poignée articulée que vous insérez dans l’orifice carré de la biellette folle.
5.
Déposez la courroie d’entraînement de la pompe.
6.
La repose s’effectue dans le sens contraire de la dépose.
COURROIE DE
PRISE DE FORCE
PATTE
D’ATTACHE DE
L’EMBRAYAGE
POULIE FOLLE
POULIE MOTEUR
COURROIE
D’ENTRAINEMENT
DE POMPE
POULIES DE
POMPE
Vue du dessous du plateau moteur
F-16
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
REGLAGE DE L’ALIGNEMENT
Il est possible d’augmenter de 83 mm l’alignement effectué en usine. Procédez selon les étapes suivantes pour l’ajuster.
1.
Desserrez les écrous de roues des deux roues motrices.
2.
Relevez l’arrière de la machine pour soulever les roues. Utilisez un cric comme moyen de support.
3.
Déposez les écrous de roues et les roues.
Reposez les roues que vous tournez pour que leur offset soit opposé à l’offset préalable.
4.
Abaissez la machine et couplez les écrous de roues à 115 Nm.
REGLAGE DE LA PRESSION DES PNEUS
Leur pression doit toujours être de 1,0 kg/cm
2
.
REGLAGES
F-17
REGLAGES
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
REGLAGES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE : Les réglages suivants doivent être effectués dans
l’ordre.
ETAPE 1 – Point mort
Le réglage du point mort est effectué en usine. S’il faut le régler, relevez les roues en plaçant un cric ou des cales sous la machine. Déconnectez la tige de commande de traction A et la tige de commande de vitesse R de chaque extrémité de la pompe.
Déconnectez le ressort de la biellette de la pompe U du boulon se trouvant sur le plateau moteur. Desserrez suffisamment le boulon S maintenant l’axe excentrique de la plaque de point mort pour pouvoir faire tourner l’axe. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti. Faites tourner l’axe excentrique T pour relever ou descendre le point sur lequel le roulement est maintenu au centre de V jusqu’à ce que les roues cessent de tourner. Serrez le boulon de l’axe excentrique. Augmentez les gaz et vérifiez le réglage.
Réajustez-le, s’il y a lieu. Arrêtez le moteur avant de passer aux étapes 2 et 3.
ETAPE 2 – Tiges de commande de vitesse
Réglez, tout d’abord, le point mort comme indiqué dans l’étape 1. Placez les leviers de vitesse au point mort.
Ajustez les rotules des bouts inférieurs des tiges de commande de vitesse R de façon à ce qu’elles aillent juste dans les fentes des plaques de point mort.
REMARQUE : Si les leviers de commande de vitesse
ne sont pas alignés correctement, donnez un tour à la rotule de l’une des tiges.
ETAPE 3 – Leviers de traction
Réglez le point mort et ajustez les tiges de commande de vitesse comme indiqué aux étapes 1 et 2. Placez les verrous de traction au point mort. Appuyez sur la tige de traction A pour éliminer toute détente. La biellette de la pompe a un jeu avant et arrière. Placez la rotule au centre du jeu de la biellette de la pompe et raccordez la rotule à la biellette. Reposez le ressort de la biellette de la pompe U que vous vissez au plateau moteur.
REMARQUE : Une vitesse supplémentaire arrière
s’obtient en ajustant la rotule vers l’arrière de la biellette. Il doit y avoir un jeu minimum de 1,6 mm pour que les commandes de traction puissent passer au point mort sans que la machine ne fasse marche arrière.
F-18
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
Adhérence du levier de vitesse
Il tient par des coussins. S’il ne tient pas adéquatement, serrez les écrous E pour augmenter son adhérence.
L’écrou central serre les alignements entre les leviers individuels.
L’écrou du bout serre les deux leviers de vitesse.
Les deux leviers de vitesse doivent bouger simultanément quand un seul levier bouge. Dans la négative, augmentez leur adhérence. Ne les serrez pas trop fort pour ne pas compromettre leur alignement.
FREIN DE STATIONNEMENT – Serrez le frein de
stationnement et ouvrez la soupape de dérivation de la pompe hydraulique. Essayez de pousser la machine en avant. Si ses roues tournent, ajustez les freins comme suit.
REGLAGE :
1. Déposez l’épingle à cheveux A de la tige de frein du levier, tel qu’illustré.
2. Faites glisser la tige de frein pour la sortir du levier et faites tourner la tige vers l’intérieur ou l’extérieur de la rotule de frein B.
REMARQUE : Le frein doit être ajusté de façon à
ce que sa tige traverse la rotule B de
32 mm, comme illustré. Quand il faut augmenter la pression de freinage, ajustez en conséquence.
3. Reposez la tige de frein sur son levier à l’aide de l’épingle à cheveux A.
4. Serrez le frein de stationnement et essayez de pousser la machine en avant. Si ses roues tournent, réajustez le frein.
5.
Fermez la soupape de dérivation de la pompe hydraulique.
REGLAGES
F-19
REGLAGES
Arrêtez le moteur, débranchez la bougie de préchauffage et désembrayez la machine avant d’effectuer des réglages.
CONTROLE DE PRESENCE DE L’OPERATEUR
Le contrôle de présence de l’opérateur (PO) doit être ajusté pour pouvoir contrôler le fonctionnement de l’interrupteur de présence de l’opérateur (il se situe sous le côté droit du panneau de commande). Le fait d’appuyer sur le levier F (PO) doit rétracter le plongeur et le fait de le relâcher doit le déployer.
REGLAGES :
1. Desserrez les boulons de serrage des deux extrémités G de façon à ce que les attaches puissent tourner sur l’axe. Desserrez les boulons de serrage H pour que les leviers PO puissent bouger librement dans les attaches.
2. Maintenez le levier PO sur les poignées et ajustez pour l’installation puis serrez les boulons H.
3. Faites tourner le levier du vérin pour appuyer sur le plongeur. Maintenez le levier PO contre les poignées puis serrez les boulons G.
4. Dès que le levier PO est relâché, il doit se soulever et le levier du vérin doit tourner en s’éloignant de l’interrupteur, permettant ainsi au plongeur de se déployer complètement.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DES MANCHES
Réglage de la hauteur des manches : Dévissez les boulons G et desserrez les boulons E de chaque côté des manches. Levez ou descendez les manches.
Repositionnez le manche supérieur et reposez les boulons G dans les trous du manche inférieur puis vissez-les. Réajustez les tiges de commande de traction, freins et freins de stationnement.
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
F-20
MACHINE
INTERMEDIAIRE
HYDROSTATIQUE CE
NIVEAU DES VIBRATIONS
NIVEAU DES VIBRATIONS
La machine a été soumise à des essais de vibrations au niveau du corps et des membres (mains/bras). Au cours de l’essai, l’opérateur se trouve en position de conduite avec les deux mains sur le volant. Le moteur tourne et les lames tournent sans que la machine ne bouge.
Norme ISO 5349 : Vibrations mécaniques 1986.
Guides pour mesurer et évaluer l’exposition du corps et des mains aux vibrations. fixe à lames.
V I B R A T I O N S
B R A S / M A I N S
: N I V E A
P O U R
U
T
D ' A C C E
O U S L E S
C O M B I N A I S O N S
L E R A T I O N
M O D E L E S
D E S
E T
A C C E L E R A T I O N M A X I M A L E G .
O U D .
V A L E U R D O M I N A N T E : m / s ² .
1 .
9
m / s ²
F-21

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.