Phases de travail. Airo SC 1000 DL, SC 1000 S, SC 1000 DC
3.3.3 Phases de travail
Avant de commencer à travailler avec le moteur thermique éteint et suffisamment froid, contrôler visuellement le niveau du carburant dans le réservoir. Si nécessaire, ajouter du carburant (Essence verte indice d’octane >87 pour les modèles à essence; gasoil pour les modèles Diesel ) en ayant soin de remplir complètement le réservoir et de ne pas salir la machine. En cas de petites fuites de carburant, nettoyer immédiatement avec un chiffon propre.
En cas de panne au moteur thermique, se référer au manuel d’instructions du constructeur du moteur.
La machine est dotée d'un système de contrôle de la charge sur la plate-forme qui bloque les manœuvres de mouvement de la plate-forme en cas de surcharge. La plate-forme ne redémarre qu'une fois enlevée la charge en excédent de la plate-forme. Si l'avertisseur sonore et la lampe rouge présents sur le tableau de commandes sur la plate-forme entrent en action, cela veut dire que la plate-forme est surchargée (voir paragraphe relatif aux règles d'utilisation), et qu'il est nécessaire d'enlever la charge en excédent pour reprendre les opérations.
La machine est dotée d'un système de contrôle de l'inclinaison du châssis qui bloque les soulèvements en cas de positionnement instable. Il n'est possible de travailler qu'après avoir positionné la machine en position stable. Si l'avertisseur sonore et la lampe rouge présents sur le tableau de commandes sur la plate-forme entrent en action, la machine n'est pas bien positionnée
(voir paragraphes relatifs aux règles générales d'utilisation), et il est nécessaire de ramener la plateforme dans des conditions de repos de sécurité pour reprendre les opérations.
La machine est dotée d’un système de contrôle de l’appui au sol des pieds stabilisateurs. Quand tous les pieds s’appuient au sol correctement, les témoins de signalisation sont allumés et, si d’autres alarmes ne sont pas activées, tous les mouvements sont autorisés excepté ceux relatifs à la commande des chenilles. Avec la plate-forme soulevée, si un des pieds devait perdre le contact avec le terrain, le témoin correspondant s’éteindra et toutes les manœuvres de soulèvement seront empêchées. Seules les manœuvres de retour au sol de la nacelle seront possibles (descente et rotation de la tourelle dans les deux sens) et ceci, à une vitesse qui sera automatiquement réduite.
La machine est dotée d’un système de contrôle de la position de la tourelle pivotante. Quand la tourelle se trouve en position centrale, le témoin vert est allumé. Si le bras est complètement abaissé, il sera possible d’exécuter les commandes de translation et de stabilisation tandis que la commande de rotation de la tourelle sera empêchée.
Pour éviter un usage impropre, un minirupteur spécial contrôle le positionnement de la plateforme ; avec le deuxième bras non complètement abaissé, il ne sera pas possible d’actionner les cylindres des niveleurs.
Ne pas se pencher au-dessus des rampes de la plate-forme. Eviter les conditions extérieures difficiles et, en particulier, les journées venteuses.
Pendant les travaux dans des zones ouvertes au public, limiter la zone de travail au moyen de barrières ou d'autres moyens de signalisation.
Ne pas utiliser la propulsion thermique dans des milieux fermés ou insuffisamment aérés.
Vérifier l'absence de personnes autres que l'opérateur dans le rayon d'action de la machine.
Ne procéder au soulèvement de la plate-forme que si la machine s’appuie sur des terrains présentant une bonne consistance et est nivelée. Si on devait travailler sur des terrains peu consistants, il faudra mettre des planches d’un matériel suffisamment dur et résistant sous les platines des stabilisateurs afin d’en augmenter la surface d’appui et obtenir une réduction de la pression spécifique au sol.
En fin de travail, pour éviter que des personnes non autorisées n'utilisent la machine, il convient d'ôter la clef du tableau de commandes et de la ranger dans un endroit sûr.
Ranger toujours les outils et les outils de travail en position stable pour éviter leur chute, qui pourrait blesser les opérateurs au sol.
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 13
• Les figures suivantes permettent de déterminer le rayon d'action de la plate-forme en maintenant le châssis en position fixe. Observer attentivement cette figure pour le choix du point de positionnement du châssis, pour éviter tout contact imprévu avec des obstacles présents dans le rayon d'action.
Fig. 4
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 14
4. INSTALLATION ET CONTROLES PRELIMINAIRES
La machine est livrée complètement montée; elle peut donc exécuter, en toute sécurité, toutes les fonctions prévues par le constructeur. Aucune opération préliminaire n'est nécessaire. Pour effectuer le déchargement de la machine, suivre les indications du paragraphe “Manutention et transport”.
Placer la machine sur une surface consistante, présentant une pente inférieure à la pente maximum admise (voir caractéristiques techniques “Limites de stabilité”). La machine est dotée de niveaux à bulle sur le châssis pour le contrôle visuel, et d'un inclinomètre pour contrôler la mise à niveau de la machine aussi bien en sens transversal qu'en sens longitudinal.
Avant de commencer à travailler avec la machine, il est nécessaire de prendre connaissance des instructions pour l'utilisation qui sont contenues dans le présent livret et, sous forme d’un résumé, sur un panneau d'information qui se trouve à bord de la plate-forme elle-même.
Avant de commencer à travailler, il faut vérifier que la machine se trouve en parfait état (par le biais d'un contrôle visuel) et lire les plaquettes où figurent les limites d'utilisation de celle-ci.
4.1 Avant d’utiliser la machine
En toutes circonstances, avant d'utiliser la machine, l'opérateur doit systématiquement vérifier visuellement que :
- le réservoir du carburant est plein ;
- le niveau de l’huile hydraulique est compris entre la valeur minimum et maximum (avec plate-forme abaissée et les stabilisateurs soulevés) ;
- le terrain sur lequel on désire travailler est suffisamment horizontal et consistant ;
- la machine exécute toutes les manœuvres en sécurité ;
- les pieds stabilisateurs et les platines articulées sont en bon état ;
- les chenilles sont en bon état ;
- les rampes sont fixées à la plate-forme et les parapets sont présents et avec refermeture automatique ;
- la structure ne présente pas de défauts apparents (contrôler les soudures de la structure de soulèvement) ;
- les plaquettes d'instruction sont parfaitement lisibles ;
- les commandes sont parfaitement efficaces, aussi bien à partir du poste de commande sur la plate-forme que du poste de commande d'urgence au sol.
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 15
5. REGLES GENERALES D’UTILISATION
Lire ce chapitre dans son intégralité avant d'utiliser la machine.
5.1 Tableau de commandes sur la plate-forme/filoguidé
O
N ZB
ZC M
L ZD
A B C D ZA E
ZE ZF
T
Q R
I
F
H
G
P
Fig. 5
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 16
A) Bouton homme mort
B) Bouton du klaxon
C) Interrupteur correction du niveau de la plate-forme
D) Interrupteur commande stabilisation automatique (option)
E) Bouton d’allumage / coupure du moteur électrique (option)
F) Sélecteur alimentation électrique / thermique (moteur à essence)
G) Interrupteur démarrage moteur thermique
H) Levier proportionnel de commande de la rotation de la plate-forme (option) / Traction chenille droite
I) Levier proportionnel de commande de la rotation de la tourelle / Stabilisateur avant droit (B)
L) Levier proportionnel de commande montée/descente JIB / Stabilisateur arrière droit (D)
M) Levier proportionnel de commande coulissement/rentrée bras télescopique / Stabilisateur arrière gauche (C)
N) Levier proportionnel de commande montée/descente bras / Stabilisateur avant gauche (A)
O) Levier proportionnel de commande montée/descente pantographe / Traction chenille gauche
P) Bouton d’arrêt d’urgence (STOP)
Q) Interrupteur à clé d’urgence by-pass contrôle du chargement
R) Sélecteur modalité commandes: déplacement plate-forme / filoguidé (translation et stabilisation)
S) Pédale homme mort
T) Témoin signalisation pompe électrique allumée (option)
ZA) Témoins positions stabilisateurs
ZB) Témoin signalisation position habilitée
ZC) Témoin tourelle au centre
ZD) Témoin anomalie de fonctionnement moteur Diesel / Réserve carburant – Non activé pour les machines avec moteur
à essence
ZE) Témoin signalisation danger (position instable et signalisation des pannes)
ZF) Témoin signalisation alarme pour surcharge
Toutes les commandes – à l’exception du rétablissement du niveau de la plate-forme et stabilisation – sont du type proportionnel ; il est donc possible de régler la vitesse d’exécution du mouvement en fonction du déplacement des leviers proportionnels. Afin d'éviter de brusques à-coups pendant les mouvements, il convient de manœuvrer les leviers proportionnel de façon graduelle.
Pour des raisons de sécurité, pour pouvoir manœuvrer la machine, il est nécessaire d’appuyer sur la pédale “homme mort” S ou bien sur le bouton “homme mort” A sur la plate-forme avant d’actionner les commandes. En cas de relâchement de la pédale “homme mort” pendant l’exécution d'une manœuvre, le mouvement s'arrête immédiatement.
Lors des mouvements de positionnement de la plate-forme avec opérateur à bord, on peut valider les commandes en utilisant la pédale “homme mort”; lors des mouvements de translation et de stabilisation avec opérateur au sol, il est nécessaire de valider les commandes en utilisant le bouton “homme mort”.
ATTENTION ! En maintenant enfoncée la pédale "homme mort" pendant plus de 10 secondes, sans effectuer aucune manœuvre, l'emplacement de commande est désactivé. Après avoir appuyé sur le bouton “homme mort”, on dispose de 2 secondes pour actionner les commandes. Si on laisse passer les 2 secondes sans effectuer une manœuvre, le poste de commande sera désactivé.
La condition de poste de commande désactivé est signalée par la diode verte clignotante (voir paragraphe
“Témoins de signalisation”). Pour pouvoir reprendre le travail avec la machine, il faut relâcher la pédale
“homme mort” et l’appuyer à nouveau ou appuyer sur le bouton “homme mort”.
Se conformer exclusivement aux indications figurant dans les paragraphes suivants et suivre les règles de sécurité indiquées ci-après et dans les paragraphes précédents. Lire attentivement les paragraphes qui suivent pour comprendre les modalités de mise en marche et d'arrêt et toutes les
fonctions et le mode d'utilisation approprié.
Avant de procéder à n’importe quelle opération de déplacement, vérifier la présence de personnes à
proximité de la machine et, dans tous les cas, travailler avec la plus grande prudence.
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 17

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.