Dépannage du matériel. lighting control & design Blue Box LT GR1416LT, Blue Box LT GR1408LT, Blue Box LT GR1404LT
®
THE BLUE BOX
MC
LT
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
®
Lighting Control & Design
905 Allen Ave, Glendale CA 91201
Tél : 800-345-4448
•
www.lightingcontrols.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
1. Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Ne pas poser à proximité d’un appareil de chauffage au gaz ou électrique.
3. Le matériel doit être posé dans des endroits et à des hauteurs où il ne sera pas aisément sujet à effraction par des personnes non autorisées.
4. L’utilisation de matériel accessoire non recommandé par le fabricant peut produire des conditions dangereuses.
5. Ne pas utiliser ce matériel autrement que pour l’emploi prévu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
THE BLUE BOX LT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 3
TABLE DES MATIÈRES
VUE D’ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
GR1404LT / GR1408LT Dessins et détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d’ensemble du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GR1416 LT Dessins et détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction à la gamme Blue Box LT
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The Blue Box LT MC vs contacteurs d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Construire le système en 3 étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accessoires les plus utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réaliser un câble Cat . 5 à connecteurs RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment réaliser une bonne sertissure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajouter un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide de remplacement et de pose des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Dépannage du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dépannage à l’aide d’un oscilloscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Principes de navigation de la DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commande manuelle des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programmer les commutateurs et les entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Horaires programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Programmer une cellule photoélectrique Blue Box LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajouter une liste de jours fériés à un horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Plus de données sur les événements programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Types de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programmer les groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Paramètres de groupe supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
FAQ sur les groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Autres programmations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Code de verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 THE BLUE BOX LT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES (suite)
Exemples de programmation d’horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exercice 1 - Dispositif de fermeture de contact commandant 4 relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exercice 2 - Dispositif de fermeture de contact commandant 10 relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exercice 3 - Horaires avec commutateurs prioritaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exercice 4 - Magasin de détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Outils de diagnostic du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Guide de démarrage et de câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Guide d’installation - GR1404 LT et GR1408 LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Guide d’installation - GR1416 LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Guide d’installation - Chelsea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Guide d’installation - PCO (cellule photoélectrique extérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Guide d’installation de la carte d’entrée numérique (pour fermetures de contact) . . . . . . . . . .125
Capteurs de présence (raccordement et programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Capteurs de présence de marque Novitas MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Capteurs de présence de marque Sensor Switch MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capteurs de présence de marque Wattstopper
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Capteurs de présence de marque Hubbell
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Organigramme de navigation de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137-139
Glossaire technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-143
®
THE BLUE BOX
MC
LT
VUE D’ENSEMBLE
®
Lighting Control & Design
905 Allen Ave, Glendale CA 91201
Tél : 800-345-4448
•
www.lightingcontrols.com
6 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
TABLE DES MATIÈRES
GR1404LT / GR1408LT Dessins et détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d’ensemble du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GR1416LT Dessins et détails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction à la gamme The Blue Box
MC
LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The Blue Box
MC
LT vs contacteurs d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Construire le système en 3 étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 tailles de coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration à deux panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau de relais principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau de relais distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires les plus utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Petit parc de stationnement (panneau de commande simple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Magasins de détail (avec 6 zones de priorité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrepôt (multiples panneaux de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Support technique Blue Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
GR1404LT / GR1408LT DESSINS ET DÉTAILS
7
1
3
2
4
5
Boîtier pour montage en surface NEMA 1 avec porte à charnières et verrou à clé;
• (hxlxp) 8,375 po x 8,375 po x 3,125 po (213 mm x 213 mm x 79 mm)
•
(GR1404 LT)
(hxlxp) 13,5 po x 8,5 po x 3,125 po (344 mm x 216 mm x 79 mm) (GR1408 LT)
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
GR1404/08 LT (PORTE FRONTALE OUVERTE)
Vis de fixation de la porte blanche (panneau principal seulement) .
La porte blanche sépare l’interface de commande et les raccordements haute tension en dessous (panneau principal seulement) .
Porte bleue verrouillable à charnières .
DTC / Interface d’affichage et de programmation : horloge astronomique 365 jours à 32 canaux, avec navigation Scroll et Tab pour accéder aux fonctions de commande du système entier (panneau principal seulement) .
La poche de la porte contient la documentation suivante : voir le Guide d’installation Blue Box LT pour plus de renseignements sur ces documents .
a) b)
Nomenclature du panneau .
(en option) Nomenclature de la carte d’entrée numérique .
c) S’il s’agit d’un panneau principal, la liste des appareils du système au dos de la nomenclature du panneau doit
également être remplie . Il s’agit de la liste de tous les appareils de commande d’éclairage numériques, de leur emplacement et de leur fonction (pour de plus amples renseignements, voir le Guide de démarrage du système) .
8
2
1
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
3
basse tension seulement
6
tension de ligne seulement
7
5
4
8
12
5
11
9
10
5
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
GR1404/08 LT (PORTE BLANCHE OUVERTE)
Vis de fixation de la porte du panneau de commande
à charnières (panneau principal seulement) .
La porte blanche sépare l’interface utilisateur et les raccordements de tension de ligne en dessous
(panneau principal seulement) .
Programmation par ligne commutée d’usine sans modem en option .
Carte d’interface de fermeture de contacts d’entrée numérique en option .
Trous de fixation de Ø 1/4 po (6,4 mm) à 4 emplacements .
Facultatif : détacher les deux vis pour déposer le bâti du boîtier et disposer d’un plein accès aux trous de fixation si nécessaire .
Relais SnapLink
MC
, normalement fermés (NC), le voyant
8 .
9 .
10 .
11 .
12 . d’état est allumé lorsque le relais est désexcité .
DTC / Interface d’affichage et de programmation : horloge astronomique 365 jours à 32 canaux, avec navigation Scroll et Tab pour accéder aux fonctions de commande du système entier (panneau principal seulement) .
La barrière de tension sépare les connexions de tension de ligne (classe 1) et de basse tension (classe 2) .
Entrée d’alimentation électrique bitension : le
Blue Box LT
MC
fonctionne sous 120 V ou sous 277 V .
Cosse de masse pour la mise à la terre du matériel .
La carte de contrôle des relais assure l’interface entre le réseau de commande et les relais . La carte de contrôle des relais du panneau principal contient en outre les horaires et le mappage du système .
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
CARTE DE CONTRÔLE DES RELAIS DE PANNEAU
DISTANT GR1404/08
4
7
CARTE DE CONTRÔLE DES RELAIS DE PANNEAU
PRINCIPAL GR1404/08
5
4
7
1 1
9
9
11
8
6
9
11
8
10
10
7
12
7
7
7
2
13
3
2
13
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
Excitateurs de relais opto-isolés pour empêcher le retour de tension de ligne et réduire le bruit de brouillage RF et EMF .
Les excitateurs de relais ferment les relais à verrouillage en cas de coupure d’alimentation de la carte de contrôle .
Prises RJ45 pour les appareils sur bus numérique . Les appareils numériques (panneaux de relais, commutateurs numériques, etc .) se connectent à ce panneau suivant une topologie en bus (guirlande) .
Port photoélectrique (panneau principal seulement) .
Sortie +V avec entrée photoélectrique . Les cellules photoélectriques sont polarisées - suivre le code de couleurs .
Connecteur d’alimentation/données pour carte d’entrée numérique .
Connecteur d’alimentation/données pour modem (panneau principal) .
Connecteur d’alimentation/données pour DTC/affichage
(panneau principal seulement) .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
Encoche de dépose de la carte de contrôle . Utiliser un tournevis à tête plate pour déposer la carte .
Broches de terminaison . Placer une terminaison ici s’il s’agit du premier ou du dernier élément d’un bus (voir le « Guide de démarrage et de câblage du système ») .
Le voyant ON LINE indique que le microprocesseur de communication fonctionne, pas que le panneau « voit » le bus numérique .
Le voyant POWER ON indique que la carte de contrôle reçoit une alimentation du transformateur et que celle-ci est transformée en courant continu .
Le voyant ERROR/BOOT clignote en continu si l’initialisation du système a échoué .
Commutateur HAND/AUTO (panneau distant seulement) .
En mode Auto, les relais réagissent aux horaires et aux commutateurs . En mode Hand (manuel), les relais restent fermés .
Entrée d’alimentation du transformateur .
10 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
SCHÉMA INTERNE DU
BLUE BOX LT 1404/1408
1 .
2 .
3 .
3 fils 18 AWG . Fournissent l’alimentation du transformateur à la carte de contrôle des relais .
Câble ruban à 14 conducteurs : transporte les signaux de commande entre DTC et carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
Câble ruban à 2 conducteurs : transporte les signaux de commande de la bande de connexion aux relais – un par relais .
4 .
5 .
6 .
Câble ruban à 5 conducteurs : transporte les signaux numériques de la carte de contrôle des relais à la carte d’entrée numérique (en option) .
4 fils 22 AWG . Transportent les signaux RS-232 du modem (en option) à la carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
Broches de terminaison . Placer une terminaison ici s’il s’agit du premier ou du dernier élément d’un bus (voir le « Guide de démarrage et de câblage du système ») .
Pour plus de renseignements sur les raccordements externes, Voir le Guide d’installation GR 1404 LT .
Vers modem en option, panneaux principaux seulement
5
Vers DTC
2
Vers carte d’entrée numérique en option
4
6
3
1
3
4
1 .
2 .
3 .
4 .
VUE D’ENSEMBLE DU RELAIS
Connecteur basse tension .
Voyant indicateur d’état .
Fente de dépose rapide .
Bornier de haute conductivité .
Relais à verrouillage SnapLink
MC
: verrouillage normalement fermé (NCL), reconnu par UL pour l’éclairage 30 A (ballast, HID) sous 277 V,
20 A sous 347 V et tungstène 20 A sous 120 V, courant de court-circuit 18 000 A sous 277 V, capacité de 250 000 cycles marche/arrêt, garantie 3 ans .
2
1
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
GR1416LT DESSINS ET DÉTAILS
1
2
1
3
4
1 .
2 .
3 .
4 .
GR1416 LT (PORTE FRONTALE OUVERTE)
Vis de fixation de la porte du panneau de commande à charnières (panneau principal seulement) .
Le panneau de porte à charnières sépare l’interface de commande et les raccordements haute tension en dessous (panneau principal seulement) .
Boîtier pour montage en surface NEMA 1 avec porte à charnières et verrou à clé; trous de fixation de
Ø 1/4 po (6,4 mm) à 4 emplacements (visserie non fournie) .
DTC / Interface d’affichage et de programmation : horloge astronomique 365 jours à 32 canaux, avec navigation Scroll et Tab pour accéder aux fonctions de commande du système entier (panneau principal seulement) .
11
12
1
1
2
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
6 9
6
9
7
8
3
4
11
6
10
5
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
GR1416 LT (PORTE BLANCHE OUVERTE)
Vis de fixation de la porte du panneau de commande à charnières (panneau principal seulement) .
Le panneau de porte à charnières sépare l’interface de commande et les raccordements haute tension en dessous (panneau principal seulement) .
Programmation par ligne commutée d’usine sans modem en option .
Carte d’interface de fermeture de contacts d’entrée numérique en option .
Boîtier pour montage en surface NEMA 1 avec porte à charnières et verrou à clé; trous de fixation de Ø 1/4 po
(6,4 mm) à 4 emplacements (visserie non fournie) .
Facultatif : détacher les trois vis pour déposer le bâti du
7 .
8 .
9 .
10 .
11 . boîtier et disposer d’un plein accès aux trous de fixation si nécessaire .
Relais SnapLink
MC
, normalement fermés (NC) . Voyant d’état : allumé lorsque le relais est désexcité (NC) .
DTC / Interface d’affichage et de programmation : horloge astronomique 365 jours à 32 canaux, avec navigation
Scroll et Tab pour accéder aux fonctions de commande du système entier (panneau principal seulement) .
La barrière de tension sépare les connexions de basse tension et de tension de ligne .
Entrée bitension : le Blue Box LT
MC
120 V ou sous 277 V .
fonctionne sous
Cosse de masse pour la mise à la terre du matériel .
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 13
CARTE DE CONTRÔLE DES RELAIS DE PANNEAU
DISTANT GR1416 LT
4
1
7
CARTE DE CONTRÔLE DES RELAIS DE PANNEAU
PRINCIPAL GR1416 LT
4
5
1
7
7
12
9
11
8
10
2
13
7
7
6
9
11
10
8
2
3 13
7
5 .
6 .
1 .
2 .
3 .
4 .
Les excitateurs de relais se raccordent à la bande de connexion . Les excitateurs de relais ferment les relais à verrouillage en cas de coupure d’alimentation de la carte de contrôle .
Prises RJ45 pour les appareils sur bus numérique . Les appareils numériques (panneaux de relais, commutateurs numériques, etc .) se connectent à ce panneau suivant une topologie en bus (guirlande) .
Port photoélectrique (panneau principal seulement) .
Sortie +V avec entrée photoélectrique . Les cellules photoélectriques sont polarisées - suivre le code de couleurs .
Connecteur d’alimentation/données pour carte d’entrée numérique .
Connecteur d’alimentation/données pour modem
(panneau principal) .
Connecteur d’alimentation/données pour DTC/affichage
(panneau principal seulement) .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
Encoche de dépose de la carte de contrôle . Utiliser un tournevis à tête plate pour déposer la carte .
Broches de terminaison . Placer une terminaison ici s’il s’agit d’un panneau de fin de bus (voir le « Guide de démarrage et de câblage du système ») .
Le voyant ON LINE indique que le microprocesseur de communication fonctionne, pas que le panneau « voit » le bus numérique .
Le voyant POWER ON indique que la carte de contrôle reçoit une alimentation du transformateur et que celle-ci est transformée en courant continu .
Le voyant ERROR/BOOT clignote en continu si la carte ne s’initialise pas au démarrage .
Commutateur HAND/AUTO (panneau distant seulement) .
En mode Auto, les relais réagissent aux horaires et aux commutateurs . En mode Hand (manuel), les relais restent fermés .
Entrée d’alimentation du transformateur .
14 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
6
5
4
3
12
7
2
1
8
9
10
11
SCHÉMA INTERNE DU GR1416 LT (PORTE OUVERTE)
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
3 fils 18 AWG . Fournissent l’alimentation du transformateur à la carte de contrôle des relais .
Câble ruban à 14 conducteurs : transporte les signaux de commande entre DTC et carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
Câble ruban à 2 conducteurs : transporte les signaux de commande de la bande de connexion aux relais – un par relais .
Câble ruban à 10 conducteurs : transporte les signaux de la carte de contrôle des relais à la bande de connexion .
Câble ruban à 5 conducteurs : transporte les signaux numériques de la carte de contrôle des relais à la carte d’entrée numérique
(en option) .
4 fils 22 AWG . Transportent les signaux RS-232 du modem
(en option) à la carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
7 . Broches terminaison/terminaison pour terminer les lignes omnibus .
Raccordement externes
8 . Câble plat 4 fils n°24 du modem à la prise téléphone analogique .
Veiller à toujours noter le numéro de téléphone du modem .
9 .
10 .
2 fils 18 AWG vers la cellule photoélectrique Blue Box . Jusqu’à
300 pieds (91 m) .
Câble Cat . 5 à connecteurs RJ45 entre le Blue Box et d’autres appareils numériques (autres panneaux Blue Box ou commutateurs numériques) .
11 .
12 .
Entrées de fermeture de contact et commun (« GND ») de carte d’entrée numérique (DI) + 1 fil n° 18 par entrée .
Cosses Line et Load de relais
Pour plus de renseignements sur le câblage des commutateurs de fermeture de contact ou des capteurs de présence, consulter les options et détails du Guide d’installation de la carte d’entrée numérique .
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 15
INTRODUCTION À LA GAMME BLUE BOX
MC
LT
Le panneau qui répond à tous les besoins des projets de petite à moyenne envergure - plus rapide à installer que les contacteurs d’éclairage classiques et beaucoup plus facile à configurer . La gamme Blue Box
MC
LT est listée par UL et cUL et conforme à tous les codes de l’énergie en vigueur aux États-Unis .
16 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
THE BLUE BOX
MC
D’ÉCLAIRAGE
LT VS CONTACTEURS
Cellule photoélectrique extérieure
UN PANNEAU DE RELAIS INTELLIGENT
Avec la gamme Blue Box
MC
LT, aucun autre panneau ne sera jamais nécessaire pour les projets de petite à moyenne envergure .
Il est plus rapide à installer, mais aussi plus souple d’emploi, que les contacteurs d’éclairage classiques .
L’inclusion du modem en option donne accès à une assistance à la programmation gratuite par ligne commutée
à vie auprès de l’usine .
Il est également possible de se connecter à distance à l’aide de notre logiciel gratuit .
Le panneau The Blue Box
MC
LT fait partie du système de commande d’éclairage GR 2400 de LC&D . Pour commander jusqu’à 16 appareils .
Tableau électrique
Commutateur prioritaire numérique
Panneau de relais principal
FINIES LES MÉTHODES DU PASSÉES
Les panneaux de contacteurs d’éclairage classiques nécessitent une installation électromécanique spécifique au projet considéré, ce qui signifie que les pièces et composants doivent être assemblés et programmés sur le chantier .
Toute modification de la programmation ou du câblage des panneaux de contacteurs d’éclairage suppose une intervention sur place .
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 17
CONSTRUIRE LE SYSTÈME EN 3 ÉTAPES
Chaque système doit avoir un panneau principal qui contient les entrées d’horloge et de cellule photoélectrique et les connexions pour le modem en option .
ÉTAPE 1 : PANNEAU PRINCIPAL
Combien y a-t-il de circuits (relais) à commander? (Voir les tailles de coffret p . 6 et 7 .)
Un modem est-il nécessaire pour la programmation à distance par accès commuté? (Voir « Modem » p . 10) .
Des entrées sont-elles nécessaires pour des capteurs de présence, pour des commutateurs de fermeture de contact? (Voir « Carte d’entrée numérique » p . 10 .)
Panneau de relais principal
Chaque système nécessite un panneau principal. Utiliser un Blue Box
MC
pour chaque local électrique dont les circuits d’éclairage doivent être commandés.
ÉTAPE 2 : PANNEAUX DISTANTS
Pour chaque Blue Box MC LT supplémentaire, combien y a-t-il de circuits (relais) à commander? (Voir p . 6 et 7 .)
Pour chaque Blue Box
MC
LT supplémentaire, des entrées sont-elles nécessaires pour des capteurs de présence, pour des commutateurs de fermeture de contact? (Voir
« Carte d’entrée numérique » p . 10 .)
Il est possible de commander jusqu’à 16 panneaux et commutateurs sur le bus .
Panneau de relais distant
Panneau de relais distant
Panneau de relais principal
ÉTAPE 3 : COMMUTATEURS, CELLULES
PHOTOÉLECTRIQUES EXTÉRIEURES ET
ACCESSOIRES
Combien de commutateurs prioritaires sont nécessaires?
Combien de boutons sur chaque commutateur? (Même prix pour 1 à 6 boutons .)
Une cellule photoélectrique est-elle nécessaire en complément de l’horloge astronomique DTC? (Voir
« Cellule photoélectrique numérique » p . 10 .)
Ajouter d’autres accessoires comme indiqué aux pages
10 et 11 .
Permet de commander jusqu’à 16 appareils .
Panneau de relais distant
Commutateur numérique
Chelsea
Cellule photoélectrique extérieure
Panneau de relais distant
Panneau de relais principal
18 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
3 TAILLES DE COFFRET
ESPACE DISPONIBLE LIMITÉ?
La gamme Blue Box
MC
LT est proposée préassemblée et prête à installer dans trois tailles de coffret compactes!
Le panneau 100 % numérique peut être programmé en fonction de tout scénario d’éclairage et est équipé d’une variété d’appareils accessoires :
•
•
•
•
•
•
•
•
Conformité aisée aux codes de l’énergie
Relais 277 V, 30 A listés par UL et cUL pour un courant de court-circuit (SCCR) de 18 000 A
Prix compétitifs par rapport aux contacteurs d’éclairages et aux horloges astronomiques ou multicanaux
Les commutateurs numériques peuvent activer ou désactiver les relais ou avoir priorité sur les horaires programmés à des fins de conformité réglementaire
Notre réseau simple et intuitif connecte de multiples panneaux et commutateurs par câbles
Cat . 5 à connecteurs RJ45
Les panneaux peuvent partager les mêmes horaires programmés et la même cellule photoélectrique
Des relais supplémentaires peuvent être achetés pour les panneaux partiellement remplis
Porte verrouillable à charnières
GR1404LT
•
•
•
Fourni avec 2 ou 4 relais
Configuration en panneau principal ou distant
(hxlxp) 8,4 po x 8,4 po x 3 po
(213 mm x 213 mm x 76 mm)
GR1408LT
•
•
•
Fourni avec 4 ou 8 relais
Configuration en panneau principal ou distant
(hxlxp) 13,4 po x 8,4 po x 3 po
(340 mm x 213 mm x 76 mm)
GR1416LT
•
•
•
Fourni avec 8 ou 16 relais
Configuration en panneau principal ou distant
(hxlxp) 17,1 po x 10,6 po x
3 po (434 mm x 269 mm x
76 mm)
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 19
2 CONFIGURATIONS DE PANNEAU
PANNEAU DE RELAIS PRINCIPAL
Chaque système nécessite un panneau principal équipé de : DTC/programmateur, horaires de programmation, commutateurs et cellules photoélectriques pour panneaux multiples .
•
•
•
Horloge 365 jours/7 jours/astronomique 32 canaux
Invites de commande en anglais simple
Mémoire non volatile pour toute la programmation, pile de secours de 10 ans pour l’heure
Entrée cellule photoélectrique : une cellule photoélectrique peut commander tout relais de tout panneau .
Modem et carte d’entrée numérique en option (voir
« Accessoires » p . 10-11) .
Permet de commander jusqu’à 16 appareils .
Panneau de relais principal
Modem pour la programmation à distance
Commutateur Hand/Auto en option
DTC/programmateur
• Horloge astronomique
365 jours/7 jours à
32 canaux
• Accès de programmation pour horaires programmés, commutateurs, cellule photoélectrique, etc.
• Écran grand format
PANNEAU DE RELAIS DISTANT
Le panneau distant est un panneau entièrement programmable qui se connecte en réseau à l’horloge DTC, au modem et à la cellule photoélectrique depuis le panneau principal .
Un panneau distant ne comporte pas d’horloge DTC, d’entrée de cellule photoélectrique ni de modem car il utilise ceux du panneau principal .
En option : carte d’entrée numérique permettant à des commutateurs de fermeture à contact sec de commander tout relais de tout panneau – interrupteurs muraux, interrupteurs à rappel, capteurs de présence ou tout autre commutateur à contact sec .
(Voir « Accessoires » p . 10-11 .)
Commutateur numérique Chelsea Commutateur numérique Chelsea
Panneau de relais distant
Relais d’éclairage :
• Ballast 30 A sous 277 V
• Tungstène 20 A sous 120 V
• Ballast 20 A sous 347 V
• Courant de court-circuit de 18 000 A
Alimentation électrique :
• 120 V / 277 V
Entrées RJ45 pour bus numérique
Panneau de relais principal Panneau de relais distant
20 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
ACCESSOIRES LES PLUS UTILISÉS
Voici les accessoires LC&D les plus fréquemment utilisés . Voir la liste complète des accessoires dans le catalogue LC&D .
Produit : Description :
Cellule photoélectrique extérieure numérique : se raccorde au panneau principal .
Recommandée dans les régions orageuses (où il peut faire sombre tôt) en complément à l’horloge astronomique .
Code produit : PCELL 2WO
Commutateur Chelsea DigitalSwitch : à 1, 2, 3, 4 et 6 boutons et gravure usine gratuite . Idéal pour la commande prioritaire de commandes automatiques et pour la commande manuelle de l’éclairage . Raccordement par câble Cat . 5 à connecteurs RJ45 .
Code produit : CH6 BWH PWH*
Modem : permet de modifier le Blue Box
MC
LT à distance par accès commuté . Permet aussi
à notre service de support technique d’effectuer lui-même ces modifications (sans frais) pendant toute la durée de service du système .
Code produit : GR1400 LT MOD
Carte d’entrée numérique : se branche sur les panneaux principaux et distants . Pour les installations nécessitant des commutateurs non numériques, notamment : interrupteurs muraux standard, commutateurs à rappel à ouverture au centre, capteurs de présence ou toute fermeture à contact sec . Les 6 entrées de la carte peuvent être activées/désactivées par l’intermédiaire du bus .
Code produit : GR1400 DIGILINK D14
Relais à verrouillage SnapLink MC : verrouillage normalement fermé (NCL), reconnu par UL pour l’éclairage 30 A (ballast, HID) sous 277 V, 20 A sous 347 V et tungstène 20 A sous 120 V, courant de court-circuit 18 000 A sous 277 V, capacité de 250 000 cycles marche/arrêt, garantie 3 ans .
Code produit : LCDACC SL30NCL*
*Options supplémentaires proposées . Pour plus de renseignements, consulter la fiche technique du produit . Visiter www .lightingcontrols .com
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 21
Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas être en stock mais ils peuvent être commandés .
Produit : Description :
Interrupteur SwitchBolt : un ou deux boutons anti-vandalisme par plaque . Les interrupteurs peuvent être posés à l’extérieur ou quasiment partout .
Code produit : SBOLT 2DGS PSS*
Liaison PC/Ethernet : pour connecter de multiples ordinateurs au système GR 2400 depuis tout port RS232 ou USB ou connexion de réseau Ethernet .
Code produit : GR2400 L2 PCETH DV SM NE1*
Capteurs de présence : une gamme complète de capteurs . Un même capteur peut commander tous relais sur tous panneaux . Les capteurs de présence nécessitent une carte d’entrée numérique .
Code produit : (s’adresser à l’usine LC&D)
Interrupteur Rocker DigitalSwitch : ressemble à un interrupteur de style Decora standard; fonctionne comme un commutateur numérique à deux boutons .
Code produit : RS DGS BWH*
Carte T-Link pour thermostats numériques : une même carte T-Link peut contrôler jusqu’à
32 thermostats numériques (pompe à chaleur ou à étages) .
Code produit : GR2400 L2 TSTAT DV SM NE1 (s’adresser à l’usine pour commander les thermostats)
*Options supplémentaires proposées . Pour plus de renseignements, consulter la fiche technique du produit . Visiter www .lightingcontrols .com
22
APPLICATIONS
Le Blue Box MC LT est très facile à configurer et à poser au sein de diverses installations . Nous appuyons chacun de nos produits par une garantie de 3 ans .
PETIT PARC DE STATIONNEMENT (PANNEAU DE
COMMANDE SIMPLE)
Sélectionner un panneau principal avec le nombre correct de relais . L’horloge astronomique DTC fait le reste . Commander une cellule photoélectrique extérieure (PCO) pour les jours de tempête (non requis pour la conformité réglementaire) .
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
Cellule photoélectrique extérieure
Panneau de relais principal
Le panneau principal GR1408LT a été comparé à un système équivalent de contacteurs d’éclairage avec horloge astronomique multicanaux . Le
Blue Box
MC
LT s’est avéré 50 % moins coûteux que les contacteurs d’éclairages!
MAGASINS DE DÉTAIL (AVEC 6 ZONES DE
PRIORITÉ)
Séparer les circuits d’éclairage par zone conformément aux codes locaux et utiliser l’horloge DTC pour programmer les extinctions générales . Un commutateur numérique multiboutons, conforme aux codes de l’énergie, assure les commandes prioritaires et manuelles .
Panneau de relais principal
Commutateurs prioritaires numériques
Le Blue Box
MC
LT a été comparé à un système comparable constitué de (4) contacteurs d’éclairages bipolaires, d’une horloge multicanaux et minuteries à bouton tournant : Le Blue Box MC LT s’est avéré 60 % moins coûteux que les contacteurs d’éclairages!
THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE 23
APPLICATIONS (suite)
Comment la gamme Blue Box MC LT se compare aux autres systèmes? Lors d’une enquête nationale aux
États-Unis auprès d’électriciens professionnels, le coût d’achat et d’installation de panneaux de contacteurs d’éclairage été comparé au coût du Blue Box MC LT .
ENTREPÔT (MULTIPLES PANNEAUX DE
COMMANDE)
Placer les différents panneaux Blue Box MC LT et commutateurs numériques aux emplacements requis puis les raccorder au moyen de câbles Cat . 5 .
Un panneau Blue Box MC LT principal (à horloge numérique DTC) peut commander des relais de multiples panneaux distants et des commutateurs numériques (jusqu’à 16 appareils numériques) .
Les commutateurs numériques sont utilisés pour la commande manuelle et pour la commande prioritaire après la fermeture .
Une cellule photoélectrique peut être utilisée en supplément pour l’éclairage extérieur ou en tant que système simple de collecte de lumière naturelle pour les lumières de toiture .
Consulter la réglementation en vigueur concernant les dimensions de la zone pouvant être couverte par chaque commutateur prioritaire .
En cas de doute, visiter www .lightingcontrols .com pour consulter gratuitement des extraits de codes de différentes juridictions .
Panneau de relais distant
Cellule photoélectrique extérieure
Panneau de relais distant
Commutateur numérique
Chelsea
Panneau de relais principal
Le système Blue Box
MC
LT ci-dessus a été comparé à un ensemble de panneaux de contacteurs d’éclairage
(chacun équipé d’une horloge multicanaux), de commutateurs manuels, minuteries à bouton tournant et de cellules photoélectriques .
Le Blue Box MC LT s’est avéré 64 % moins coûteux!
24 THE BLUE BOX LT VUE D’ENSEMBLE
SUPPORT TECHNIQUE BLUE BOX
SERVICE APRÈS-VENTE
La gamme Blue Box MC LT est appuyée par l’excellent service après-vente de LC&D et, si le système est raccordé
à une ligne téléphonique, il bénéficie de la programmation par ligne commutée gratuite à vie .
Modifiez le Blue Box
MC
LT à distance par accès commuté
(suppose l’achat d’un modem) . Ou appelez notre service de support technique pour nous laisser effectuer ces modifications (sans frais) pendant toute la durée de service du système .
FINIES LES MÉTHODES DU PASSÉES
Les panneaux de contacteurs d’éclairage classiques nécessitent une installation électromécanique spécifique au projet considéré, ce qui signifie conception, pièces/ composants et temps d’assemblage . Toutes les modifications ultérieures supposent recâblage et réassemblage .
LIGHTING CONTROL & DESIGN
905 Allen Ave • Glendale, CA 91201 • Support 800-345-4448 • www.lightingcontrols.com
ENTRETIEN ET
DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE a) b)
Réaliser un câble Cat . 5 à connecteurs RJ45
Ajouter un appareil c) d)
Guide de remplacement des pièces
Dépannage du matériel
®
THE BLUE BOX
MC
LT
RÉALISER UN
CÂBLE CAT. 5 À
CONNECTEURS RJ45
®
Lighting Control & Design
905 Allen Ave, Glendale CA 91201
Tél : 800-345-4448
•
www.lightingcontrols.com
28 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le bus GR 2400 et le protocole de communication RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Qualité des câbles et sertissures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L’importance d’une sertissure correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Types de fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Le scénario idéal : des câbles industriels de fabrication professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pourquoi est-il difficile de faire de bonnes sertissures sur les câbles RJ45? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les fils massifs sont ductiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
La bonne pince à sertir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le bon connecteur modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comment réaliser une bonne sertissure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Séquence d’actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vrillages de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prises RJ45 sales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Notions essentielles concernant le sertissage Cat . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45 29
INTRODUCTION
Tous les systèmes Lighting Control & Design utilisent un câble
Cat . 5 et des connecteurs RJ45 pour mettre les dispositifs en réseau .
Alors que notre système et les réseaux Ethernet utilisent tous deux un câblage Cat . 5, d’énormes différences existent entre les deux
(remarque : on substitue souvent le câblage Cat . 6 au câblage Cat . 5 .
Notre système accepte ces deux types de câble) .
RÉSEAU ETHERNET
En règle générale, dans les réseaux Ethernet, plusieurs périphériques sont connectés à un point central, ce schéma de configuration s’appelant une topologie en étoile (la Figure 1 .1 illustre une topologie en étoile multi-niveaux) . Dans cet exemple, les quatre postes de travail sont directement connectés à un commutateur/ concentrateur, qui est connecté à une autre étoile pour accéder au serveur de fichiers, à l’imprimante ou au routeur .
Le concentrateur/commutateur reçoit les données envoyées par les quatre postes de travail . Une fois ces données reçues, le concentrateur/commutateur vérifie qu’elles ne contiennent pas d’erreurs et les retransmet à un autre commutateur pour accéder aux autres périphériques du réseau . Les données ne se déplacent que sur une section du câble avant d’être nettoyées ou répétées puis transmises à un autre point . Ainsi tout manque d’uniformité de la qualité du câble Cat . 5 ou de la sertissure n’a pas d’effet grave sur la stabilité du réseau . Un tel manque d’uniformité peut ralentir la transmission des données sur une branche du réseau, mais pas de manière à affecter les autres nœuds du réseau .
Dans un réseau Ethernet, un câble est connecté au commutateur, poste de travail, imprimante, etc . et branché sur une prise murale
(Figure 1 .2a et 1 .2b) . Cette prise possède des connexions autodénudantes qui ne nécessitent aucune sertissure . Le câble de la prise murale au périphérique est, en règle générale, un câble fabriqué en usine . Ces câbles utilisent des fils multibrins et sertissures flexibles fabriqués sur des machines à sertir pneumatiques qui exercent plusieurs centaines de livres de pression afin d’assurer une excellente sertissure .
Figure 1.1 - Configuration de réseau Ethernet typique
Ethernet utilise des câbles Cat. 5, chaque câble ne dépasse pas les 100 mètres (330 pi).
Routeur
Figure 1.2a : Prise à
connexion autodénudante
Commutateur
Figure 1.2b
Serveur de fichiers
Imprimante
Commutateur/concentrateur
Poste de travail 1
Poste de travail 2
Poste de travail 3
Poste de travail 4
30 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
INTRODUCTION (suite)
LE BUS GR 2400 ET LE PROTOCOLE DE
COMMUNICATION RS485
Les dispositifs LC&D communiquent à l’aide d’une méthode connue sous le nom de semi-duplex RS485 . Cette méthode de communication des données utilise une paire torsadée du câble
Cat . 5 multibrins pour transmettre les données, et les trois autres paires pour transporter le courant jusqu’aux commutateurs .
Tous les dispositifs sont connectés sur une seule ligne (ou bus) .
Ce réseau RS485 permet de connecter en parallèle plusieurs
éléments sur un bus, également appelé câblage en guirlande .
Chaque élément de notre système possède deux prises RJ45 qui permettent au câblage de rentrer d’un côté et de sortir de l’autre .
Pour illustrer la méthode « guirlande », la Figure 1 .3 montre le schéma d’un système de commande d’éclairage .
On peut y voir comment une connexion erronée, par exemple au niveau du commutateur numérique, peut empêcher toute communication provenant du panneau principal/DTC d’atteindre le reste du bus .
De petites imperfections des sertissures de câble Cat . 5 semblent
être les « connexions erronées » les plus courantes .
Bien qu’une petite imperfection risque de ne ralentir la communication que légèrement, cet effet est multiplié sur toute la longueur de la chaîne .
Les connecteurs RJ45 simplifient le câblage et les connexions de notre système, mais il est primordial d’avoir de bonnes sertissures .
Figure 1.3
Panneau principal GR 2400
MC Panneau distant GR 2400 MC
Chelsea
DigitalSwitch
MC
Carte Uplink
MC
MicroPanel
MC
Panneau
SmartBreaker
MC
Panneau principal GR 2400 Panneau distant GR 2400 Panneau SmartBreaker
THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45 31
QUALITÉ DES CÂBLES ET SERTISSURES
L’IMPORTANCE D’UNE SERTISSURE CORRECTE
Les imperfections dans une sertissure ajoutent des charges résistives et capacitives à ce point du réseau . Par exemple, si la tension baisse à 75 % de sa valeur précédente à chaque sertissure, la tension du signal tombera de 5 V à 3,75 V dès la première sertissure et à 2,8 V à la deuxième .
Plusieurs mauvaises sertissures peuvent donc provoquer une perte du signal dans le seuil de bruit après plusieurs chutes de tension . Cette perte de signal sur la longueur du câble s’appelle
« affaiblissement » . L’impédance est la mesure de la résistance du câble à un signal . Elle se mesure en ohms .
Si le branchement des connecteurs RJ45 n’est pas réalisé correctement, la résistance et la capacité supplémentaires au niveau du connecteur modifient les caractéristiques du fil et provoquent ce qu’on appelle une « désadaptation d’impédance » .
La désadaptation d’impédance provoque l’affaiblissement du signal parce qu’une partie du signal transmis est réfléchi par un phénomène d’écho et n’atteint pas le récepteur . Les sertissures incorrectes s’ajoutent à ces effets et provoquent une réflexion du signal encore plus importante .
Lorsque ces signaux réfléchis entrent en collision avec la première discontinuité, une partie du signal revient dans la direction opposée et crée plusieurs effets d’écho . Il en résulte un « bus instable » parce que ces réflexions, ou échos, rendent difficile la réception des données pour les dispositifs .
La Figure 1 .4 illustre un réseau en guirlande . Si de mauvaises sertissures sont présentes comme décrit ci-dessus, le signal transmis à partir du panneau de relais peut perdre de son intensité après chaque dispositif .
TYPES DE FILS
Trois types de fils utilisent les connecteurs RJ45 à sertissure . Le premier est un câble téléphonique plat, se composant de fils de calibre 26 . Il ne s’agit pas d’un câble Cat . 5 car les fils sont placés parallèlement les uns aux autres et ne sont pas torsadés, ils ne sont donc pas immunisés au bruit . Ce type de câble s’utilise pour les signaux à faible fréquence et les distances courtes, par exemple pour alimenter une horloge .
Les deux autres câbles ont une section circulaire . Ils existent en variété torsadée ou massive . Les fils torsadés s’utilisent comme cordons de raccordement d’un ordinateur à la prise murale .
Figure 1.4
32 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
QUALITÉ DES CÂBLES ET SERTISSURES (suite)
Les fils torsadés ne se fatiguent et ne s’usent pas facilement . Les fils massifs s’utilisent d’habitude comme « fils de construction » .
Ces fils-là étaient utilisés à ces fins car ils étaient moins chers et n’étaient d’habitude plus manipulés une fois installés . LC&D recommande d’utiliser uniquement les fils torsadés Cat . 5 .
Ces trois types de fils possèdent trois types de sertissures (les
Figures 1 .5a et 1 .5b illustrent un connecteur RJ45 et trois types de sertissure de câble) :
Contacts pour fils torsadés
Contacts pour fils torsadés ou massifs
Contacts pour fils massifs
Figure 1.5a
LE SCÉNARIO IDÉAL : DES CÂBLES INDUSTRIELS
DE FABRICATION PROFESSIONNELLE
Les caractéristiques courantes des câbles industriels sont : a) Ils utilisent toujours des câbles torsadés b) Les connecteurs à sertissure pneumatique ont des contacts parfaitement plats c) Les serre-câble sont d’habitude moulés par injection
La Figure 1 .6 illustre un exemple de câble industriel . Remarquez le serre-câble moulé par injection . Ceci empêche tout mouvement du connecteur par rapport au câble et permet de s’assurer que la sertissure du câble reste bien en place .
Figure 1.6
Uniquement torsadés
Massifs ou torsadés
Uniquement massifs
Figure 1.5b
(Remarque : il est très important d’utiliser les sertissures et contacts qui conviennent à chaque type de fil! Les contacts qui s’accouplent avec les fils ont différentes formes adaptées aux différents type de fils .)
THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45 33
POURQUOI EST-IL DIFFICILE DE FAIRE DE
BONNES SERTISSURES SUR LES CÂBLES RJ45?
Pour sertir un câble Cat . 5, deux composants sont nécessaires : une pince à sertir et un connecteur modulaire RJ45 . La pince à sertir est l’outil utilisé pour faire la sertissure et sceller le câble sur le connecteur . Les connecteurs RJ45 créent l’interface de la connexion, ils sont disponibles en quatre tailles : à 4, 6, 8 et
10 positions (la position est le placement du connecteur qui tient une broche de contact) .
Il est important de noter que la qualité des pinces à sertir et des connecteurs peut varier . Nous avons procédé à de nombreux essais pour identifier une pince à sertir et des connecteurs à recommander pour nos systèmes; ces produits feront l’objet d’une discussion dans une section ultérieure .
Remarquez que quel que soit la marque du connecteur ou de la pince à sertir, rien que l’action de sertissage d’un connecteur sur un câble peut provoquer sa déformation et écarter les connexions .
Figure 1.9a : Les contacts sont bien en place.
Figure 1.7a
Figure 1.7b
La Figure 1 .7a illustre la façon dont la tête de la pince à sertir pousse les contacts vers le bas de la même distance, mais déforme la fiche en plastique sous la pression . Comme on peut le voir à la Figure 1 .7b, le contact provoque un mauvais support et placement du centre de la sertissure . La Figure 1 .8 montre une sertissure après relâchement; remarquer l’aspect courbé de la fiche .
Figure 1.8
Une sertissure courbée annonce un désastre . Les deux broches centrales n’ont pas suffisamment de contact avec le fil . Et, pour les systèmes d’éclairage LC&D, les deux broches centrales transportent les données! La
SEULE façon d’aligner entièrement
Figure 1.9b : Les contacts ne sont pas bien en place. les broches centrales et de sertir plusieurs fois (remarque : nous suggérons 5 à 10 sertissures pour obtenir un câble Cat . 5 bien serti)
(Les Figures 1 .9a et 1 .9b sont des exemples de contacts bien en place ou mal en place) .
LES FILS MASSIFS SONT DUCTILES
Tirer un câble d’un côté à l’autre accomplit deux choses : a) cela tire les fils latéraux hors de la sertissure et/ou b) écrase le fil en cuivre, d’abord d’un côté puis de l’autre . Le cuivre prend une nouvelle forme et n’en change pas, comme s’il avait été aplati au marteau . Exemple d’un tel étirement : lorsqu’un commutateur est forcé ou poussé dans un espace réduit ou un emmurement . Ceci peut provoquer une connexion « ouverte » . C’est pourquoi nous déconseillons les câbles à fils massifs .
LA BONNE PINCE À SERTIR
Le choix d’une bonne pince à sertir est l’élément le plus essentiel de la sertissure d’un câble . Toutes les pinces à sertir accomplissent
à peu près la même chose : elles forcent les contacts des connecteurs sur le câble . Mais, comme nous l’avons expliqué plus haut, il existe une grande différence entre la qualité des sertissures sur différents types de pinces à sertir . Lors d’essais, nous avons
34 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
POURQUOI EST-IL DIFFICILE DE FAIRE DE BONNES
SERTISSURES SUR LES CÂBLES RJ45? (suite)
remarqué que même les pinces à sertir chères et massives ne réalisaient pas de bonnes sertissures . La pince à sertir la meilleure et que nous recommandons est fournie dans la trousse de sertissage LC&D . Cette pince à sertir ne possède pas de butée d’arrêt . L’absence de cette butée d’arrêt permet d’exagérer la sertissure pour s’assurer que les fils sont bien en place, il est ainsi possible de bien insérer également les contacts centraux .
près de l’extrémité du connecteur, ce qui peut
être fait avec un coupe-fil droit . Il faut veiller à ne pas laisser dépasser les fils de l’extrémité du connecteur
étant donné que cela empêche le bon placement du connecteur dans la prise .
Figure 1.12a
LE BON CONNECTEUR MODULAIRE
Après d’intenses recherches, nous avons trouvé un connecteur modulaire qui est facile à mettre en place et qui permet de sertir parfaitement le câble Cat . 5 à chaque fois . La marque de ce connecteur est « EZ RJ45 » (illustré à la figure 1 .11) . Il permet de faire des raccords plus rapidement et il est compatible avec notre pince à sertir .
Il existe deux normes de câblage pour la fabrication de câbles
Cat . 5 : 568A et 568B . Il est possible d’utiliser l’une ou l’autre, tant qu’elle est utilisée uniformément pour le reste du bus . Le présent manuel utilise la norme 568B dans les exemples et les images .
L’EZ RJ45 est doté d’orifices à l’avant du connecteur, ce qui permet au câble de calibre 24 de dépasser de l’extrémité avant le sertissage
(illustré à la Figure 1 .11) . Ceci permet de garantir une disposition correcte des couleurs des fils et permet de s’assurer que les fils sont poussés au bout de l’extrémité du connecteur RJ45 .
Blanc/orange
Orange
Blanc/vert
Bleu
Blanc/bleu
Vert
Blanc/brun
Brun
Figure 1.11
La « pince à sertir EZ RJ45 » (illustrée aux Figures 1 .12a et 1 .12b) est spécialement conçue pour ces connecteurs et coupe les fils qui dépassent de l’extrémité du connecteur RJ45 lors du sertissage .
Elle possède certaines caractéristiques professionnelles telles qu’une large tête de sertissage, mais elle ne peut pas « sur-sertir » pour s’assurer que les fils centraux sont bien en place .
Bien que cette pince à sertir soit très pratique, elle ne réalise
PAS de bonnes sertissures . Utiliser uniquement la pince à sertir
à cliquet fournie dans la trousse de sertissage LC&D . La pince à sertir EZ RJ45 doit UNIQUEMENT être utilisée comme pince à sertir/coupe-fil puis il convient de terminer la sertissure avec la pince à sertir à cliquet que nous recommandons .
Il est possible d’utiliser les connecteurs « EZ-RJ45 » avec n’importe quelle pince à sertir . Il suffit de couper les fils qui dépassent tout
Breveté à Taïwan
Cette pince à sertir est fournie dans la trousse de sertissage LC&D. Elle est
également vendue sous de nombreuses autres marques.
Figure 1.12b
THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45 35
COMMENT RÉALISER UNE BONNE SERTISSURE?
SÉQUENCE D’ACTIONS
a) Toujours utiliser des câbles TORSADÉS!
b) N’utiliser que des connecteurs de la marque « EZ-RJ45 »!
c) Une bonne préparation des fils est très importante . Notre trousse contient une pince à dénuder/coupe-fil distincte de la pince à sertir (la Figure 1 .13 montre une pince à dénuder/coupe-fil standard) .
Figure 1.13
Figure 1.15
d) Utiliser la pince à dénuder avec grand soin et douceur .
Vérifier que les fils ne présentent aucune incision, car il est facile d’inciser les fils dans leur gaine . C’est particulièrement vrai pour les câbles torsadés .
Figure 1.14
e) Démêler les quatre paires et dénouer/lisser les nœuds
(comme illustré à la Figure 1 .15) .
Mettre maintenant les fils dans l’ordre . Il est vraiment facile de se rappeler l’ordre requis grâce à la référence suivante .
i . Chaque fil blanc/couleur est suivi d’un fil de couleur unie .
ii . Commencer par le blanc/orange .
iii . Les deux paires centrales (vert et bleu) se chevauchent avec le bleu au milieu .
iv . L’ordre est le suivant :
Blanc/orange
Orange
Blanc/vert
Bleu
Blanc/bleu
Vert
Blanc/brun
Brun
Une fois tous les fils alignés, les tenir fermement à environ ½ pouce de l’isolation et les couper transversalement pour obtenir des extrémités alignées . Comme il est difficile de redresser les torsades des fils à leur extrémité, la coupe permet d’éviter leur chevauchement des fils une fois dans le connecteur .
Après avoir coupé les fils, ne pas relâcher l’isolation avant d’avoir poussé les fils dans le connecteur EZ-RJ45 . Veiller à ce que les
36 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
COMMENT RÉALISER UNE BONNE
SERTISSURE? (suite)
broches de verrouillage soient orientées vers le bas . Veiller à ce que l’isolation se trouve bien en dessous du serre-câble et que les fils soient dans le bon ordre .
j) Assembler l’autre extrémité de la même manière pour réaliser un câble droit . Contrôler la continuité de chaque câble à l’aide d’un testeur LAN . Durant l’essai, secouer et tirer pour vérifier que la sertissure est solide .
Brun
Blanc/brun
Vert
Blanc/bleu
Bleu
Blanc/vert
Orange
Blanc/orange
Figure 1.16
La Figure 1 .16 est un exemple d’ordre correct des fils (de droite
à gauche) : f) Il est possible, au choix, de couper les extrémités des fils
à ce point ou après les avoir sertis . L’intérêt de couper les extrémités immédiatement est que les fils peuvent
être coupés à ras puis tirés tout juste à l’intérieur du connecteur avant le sertissage . Cela peut être plus facile que de couper les fils après leur sertissage . Le fait d’avoir les fils qui dépassent avant de les couper permet de vérifier une dernière fois que les couleurs sont correctes .
g) Sertir le connecteur plusieurs fois, nous conseillons au moins 5 à 10 fois (Remarque : les sertissages fermes et rapides produisent de meilleurs contact que les sertissages lents) .
h) Contrôler visuellement la sertissure! Les sertissures ne doivent PAS être courbées ni arquées . Si elles le sont, les refaire en utilisant la pince à sertir à cliquet de façon répétée .
i) Si les fils n’ont pas été coupés courts comme sur la
Figure 1 .16, l’excédent de fil doit être coupé au ras du connecteur . Il est important de s’assurer qu’il ne dépasse aucun bout de fil susceptible d’empêcher la fiche de s’enclencher dans une prise (voir Figure 1 .17) .
La Figure 1 .18 est la vue de face d’un câble Cat . 5 correctement réalisé . Vérifier qu’aucun des brins n’est en situation de créer un court-circuit avec un autre brin ou de causer des problèmes .
Figure 1.17
Figure 1.18
THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45 37
DIVERS
Les câbles réalisés ici sont des câbles « droits » . Les connecteurs
à chaque extrémité sont identiques . On notera que la paire verte encadre les fils bleus alors que les paires orange et brunes sont sur les bords .
Blanc/orange
Orange
Blanc/vert
Bleu
Blanc/bleu
Vert
Blanc/brun
Brun
Ne jamais avoir de paire combinée sur les broches (4) et (5), comme par exemple bleu sur (4) et blanc/vert sur (5) . Cela causerait d’importantes pertes de données . C’est un problème difficile à identifier car le testeur de câble indiquerait que le câble est correct .
À noter également concernant les testeurs de câble : ils indiquent uniquement s’il y a continuité d’un bout à l’autre du câble et si les fils sont dans le même ordre de chaque côté . Ils n’indiquent pas si les
Blanc/orange
Orange
Blanc/vert
Bleu
Blanc/bleu
Vert
Blanc/brun
Brun
PRISES RJ45 SALES
Un panneau peut être installé et rester inutilisé dans un local
électrique poussiéreux pendant des jours ou des mois avant la fin des travaux . Cela peut avoir pour effet de salir les prises . La présence de poussière à l’intérieur de la prise peut empêcher les bons branchements
électriques . Il peut y avoir un certain contact mais, à terme, ce branchement peut poser des problèmes .
Veiller à en être conscient et
à bien remettre en place les capuchons de prise fournis si un câble est débranché .
En outre, si un connecteur RJ45 est enfoncé dans la prise à l’envers, cela déforme les contacts à ressort dorés de la prise . La seule solution est alors de changer toute la carte .
sertissures sont bonnes ou si le câble fonctionnera correctement . Les câbles font partie du système GR 2400 . C’est la partie du système qui est fabriquée sur le chantier et sur laquelle LC&D a donc le moins de contrôle . Nous avons eu des câbles testés avec du matériel haute fréquence de pointe et jugés satisfaisants individuellement mais qui, une fois branchés sur le système, ne fonctionnaient pas .
Le contrôle visuel de chaque sertissure, toutefois, a mis en évidence des sertissures courbées . Après correction, le système a fonctionné sans problème .
VRILLAGES DE CÂBLE
Les vrillages de câble provoquent des pertes de données! Les spécifications Cat . 5 prévoient qu’un câble doit avoir un rayon d’au moins 1 po (25 mm) dans un angle . Les fils qui ont été pincés puis redressés causent des pertes de données sur le bus .
Si un électricien produit un vrillage, le câble doit être coupé et les fils tirés une nouvelle fois .
38 THE BLUE BOX LT RÉALISER UN CÂBLE CAT. 5 À CONNECTEURS RJ45
DIVERS (suite)
LC&D livre tous les panneaux de relais avec des capuchons pour les connecteurs RJ45 afin d’écarter le risque de contamination .
RÉCAPITULATIF
La réalisation de bons câbles Cat . 5 à connecteurs RJ45 suppose de bonnes compétences . L’objet de ce guide est de couvrir les principes de base du sertissage des câbles Cat . 5, ce qui est d’une importance essentielle pour l’installation, le fonctionnement et l’entretien du système LC&D . Veiller à bien respecter les instructions de ce guide; pour toute question ou tout besoin d’assistance, appeler le Support technique au 1-800-345-4448 .
NOTIONS ESSENTIELLES CONCERNANT LE
SERTISSAGE CAT. 5
1 . Les normes de câblage Ethernet sont différentes de notre câblage Cat . 5 GR 2400 . Les câbles Ethernet ont une longueur maximale de 100 m (330 pi) . Les câbles RS485 peuvent atteindre
1200 m (4000 pi) .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
Un essai de câble LAN peut être satisfaisant mais le câble peut malgré tout causer une instabilité du bus, quelle que soit la qualité du testeur de câble .
Des sertissures irrégulières provoquent des problèmes dans un réseau . L’expression « le maillon faible » est particulièrement vraie dans un système en GUIRLANDE . En présence d’une mauvaise connexion dans la guirlande, aucun élément en aval de cette connexion ne peut communiquer avec le reste du système .
Des sertissures irrégulières peuvent offrir un fonctionnement satisfaisant sur un réseau Ethernet mais malgré tout causer des problèmes sur un bus « multipoint » ou en « guirlande » .
Les câbles de fabrication professionnelle utilisent des fils RJ45 torsadés . Veiller à toujours utiliser du fil torsadé . Il est légèrement plus cher que le fil massif mais peut faire gagner de nombreuses heures de recherche et de correction de mauvaises sertissures .
LC&D recommande exclusivement les connecteurs modulaires de marque EZ-RJ45 .
La pince à sertir de marque EZ-RJ45 qui permet également de couper les fils n’est PAS conseillée car elle produit des sertissures courbées, indépendamment du nombre de serrages répétés de la sertissure . La pince à sertir recommandée est celle fournie dans la trousse de sertissage LC&D . Elle est également facile à trouver auprès d’autres fournisseurs qui la commercialisent sous une autre marque . Toutes ces pinces sont semblables .
8 .
9 .
10 .
Lors du sertissage d’un connecteur RJ45, toujours serrer
à multiples reprises pour s’assurer que les contacts sont correctement alignés et engagés dans le connecteur .
Ne jamais courber un câble Cat . 5 suivant un rayon de moins de 1 po (25 mm) . Sectionner et mettre au rebut les longueurs de câble qui ont été pincées puis redressées . Elles peuvent provoquer des pertes de données .
Toujours contrôler VISUELLEMENT les sertissures . Cela peut
éviter beaucoup de travail par la suite . Toujours poursuivre par un essai au testeur de câble une fois que les deux côtés du câble ont été sertis .
PINCE À SERTIR RECOMMANDÉE - Breveté à Taïwan
TROUSSE DE SERTISSAGE LC&D - Comprend 50 connecteurs EZ RJ45 et est fournie par LC&D à prix coûtant.
LIGHTING CONTROL & DESIGN
905 Allen Ave
•
Glendale, CA 91201
•
Support 800-345-4448
•
www .lightingcontrols .com
®
THE BLUE BOX
MC
LT
AJOUTER UN APPAREIL
INSTRUCTIONS :
ÉTAPE 1 :
Installer les nouveaux appareils et noter leur numéro de série sur la liste des appareils du système dans le panneau principal (voir les guides d’installation) .
ÉTAPE 5 :
Contrôler les connexions et les câblages du bus entier au moyen des Essais d’activation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 42
ÉTAPE 2 :
Déposer les terminaisons des deux extrémités du bus .
ÉTAPE 6 :
Réaliser le câblage et les connexions basse tension des dispositifs de fermeture de contact et des cellules photoélectriques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (voir les guides d’installation)
ÉTAPE 3 :
Tirer un câble Cat . 5 en guirlande jusqu’aux nouveaux appareils . Le cas échéant, des appareils peuvent être ajoutés au milieu du bus existant (ne jamais épisser un câble Cat . 5!) . Monter des connecteurs
RJ45 de marque EZ en respectant le code de couleurs . . . .p . 41
ÉTAPE 7 :
Mettre sous tension et auto-adresser les nouveaux appareils
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 43
ÉTAPE 4 :
Contrôler les câbles neufs avec un testeur LAN et, si l’essai est satisfaisant, les brancher comme il se doit . Ne pas mettre les appareils sous tension avant l’étape 7 . . . . . . . . . . . . . . p . 41-42
ÉTAPE 8 :
Vérifier que le système fonctionne sans erreur . . . . . . p . 45-46
ÉTAPE 9 :
Débuter la programmation . . . (voir le Manuel d’utilisation et d’entretien)
Panneau de relais distant
Réseau numérique :
Placer les différents Blue Box LT et postes de commande aux emplacements requis puis les raccorder au moyen de câbles Cat . 5 .
Compter un panneau principal (avec horloge numérique) pour 16 appareils numériques . Les postes de commande combinent la commande manuelle et la commande prioritaire après la fermeture .
Remarque : La cellule photoélectrique n’est pas sur le bus numérique et ne doit pas être raccordée avant l’étape 5 .
Commutateur numérique Chelsea
Cellule photoélectrique extérieure
Panneau de relais distant
Panneau de relais principal
40 THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL
CÂBLAGE BASSE TENSION
Les appareils numériques comportent deux connecteurs RJ45 est sont connectés en guirlande à l’aide de câbles Cat . 5 (voir la couverture) . Les appareils non numériques (photodétecteurs, interrupteurs à bascule, etc .) sont câblés conformément à leur guide d’installation (pas en guirlande) .
!
Veiller à respecter les normes 568A ou 568B concernant les câbles
Cat . 5 . Toujours utiliser une paire dédiée pour les broches centrales .
Voir les détails de câblage de tension secteur et de raccordement basse tension dans les guides d’installation des appareils individuels .
Ne pas faire « revenir » les commutateurs numériques à un panneau de relais . Les épissures et connecteurs rapides de dérivation ne sont pas permis . Ne pas dépasser 16 appareils sur un quelconque système à panneau principal Blue Box LT .
Dispositifs alimentés par le bus pour chaque dispositif actif
1000 pi
(300 m)
900 pi
(275 m)
800 pi
(245 m)
700 pi
(215 m)
ÉLIMINER LE BROUILLAGE : ISOLER LES CÂBLES
CAT. 5
…du câble de tension secteur : le câble Cat . 5 doit être à au moins 12 pi (3,65 m) des conducteurs de tension secteur, sauf pour les croiser ou effectuer des terminaisons .
Câble basse tension
Entrée de photodétecteur
Photodétecteur
Relais
Câble de tension secteur
Panneau de relais
Le câblage basse tension ne doit pas être tiré parallèlement au câble de tension secteur et ne doit pas partager le même conduit, qu’il s’agisse d’un câble numérique (Cat . 5) ou basse tension (3 x n° 18 d’un photodétecteur) .
…des appareils de tension secteur : Les câbles basse tension doivent éviter le brouillage EMF ou RF des ballasts, postes de soudage et autres appareils « bruyants » . Le brouillage EMF ou
RF peut provoquer l’instabilité du bus .
Câble basse tension
Entrée de photodétecteur
Photodétecteur
12 po (30 cm) ou plus
Relais
Panneau de relais
Câble de tension secteur
NE PAS PROVOQUER DE CHUTE DE TENSION!
Le nombre de commutateurs et de cartes de cellule photoélectrique pouvant être placés en série sur de grandes longueurs de câble
Cat . 5 est limité .
Nombre de dispositifs alimentés par le bus
Dispositif actif - Dispositif à alimentation électrique (transformateur).
Il fait office de source de courant électrique pour le bus.
Dispositif alimenté par le bus - Tout dispositif utilisant la tension de 12 V fournie par le bus pour son alimentation. Exemple : commutateurs numériques, cartes de photodétecteur.
Plus le câble Cat . 5 utilisé est long et moins il est possible d’ajouter de dispositifs alimentés par le bus avant le dispositif actif suivant .
Exemples : D’après le graphique ci-dessus, il est possible d’alimenter jusqu’à 3 dispositifs passifs par le bus sur une longueur de câble Cat . 5 de 1 000 pieds (300 m) .
Dispositifs alimentés par le bus
Alimentation
Câble Cat. 5
Dispositif actif n’importe où dans la zone de 1000 pi (300 m)
Dispositif actif
Dispositif actif
Alimentation
Le dispositif actif peut être placé n’importe où dans la zone de
1000 pieds (300 m) .
La présence de plusieurs dispositifs actifs au même endroit n’allonge pas la distance admissible .
1000 pi (300 m) Alimentation insuffisante
Alimentation
Dispositifs alimentés par le bus Dispositifs alimentés par le bus
Dispositifs actifs
Alimentation
Câble Cat. 5
Dans le cas ci-dessus, la solution correcte consiste à raccorder les dispositifs actifs (panneaux de relais) au centre du réseau et d’avoir deux longueurs de câble . Consulter notre Support technique si les longueurs de câble dépassent 1000 pi (300 m) sans dispositif actif .
THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL 41
RÉALISER DES CONNECTEURS RJ45
La réalisation de connecteurs RJ45 est une opération facile .
Suivre simplement les instructions ci-dessous . Voir également la courte leçon sur la réalisation des connecteurs RJ45 dans le Manuel d’utilisation et d’entretien Blue Box LT .
2 .
3 .
1 .
Pour bien réussir, veiller à utiliser uniquement la pince à sertir
à cliquet recommandée par LC&D et un testeur de câble pour réseau local (LAN) permettant des essais à distance (les extrémités du câble seront éloignées l’une de l’autre) .
!
Utiliser uniquement du câble Cat . 5 torsadé .
Utiliser uniquement les connecteurs RJ45 de marque EZ fournis par Lighting Control & Design (LC&D) .
À l’aide de la pince à dénuder/coupe-fil fournie dans notre trousse, dénuder 2 pouces (5 cm) de gaine du câble Cat . 5 .
Contrôler avec soin l’absence d’entaille sur les conducteurs .
Démêler les quatre paires et redresser/lisser chaque conducteur .
Mettre les conducteurs dans l’ordre montré sur l’illustration ci-dessous . Réunir tous les conducteurs pour qu’ils se touchent .
Brun
Brun/blanc
Vert
Bleu/blanc
Bleu
Vert/blanc
Orange
Orange/blanc
Les fils ne sont pas correctement coupés et empêcheront le bon engagement dans la prise.
7 .
8 .
Contrôler visuellement chaque connecteur . Les contacts doivent être enfoncés dans la gaine de chaque conducteur .
Répéter l’opération à l’autre bout pour réaliser un câble direct .
Contacts pas correctement engagés (sertissure courbée).
9 . Contrôler la continuité de chaque câble à l’aide d’un testeur de câble LAN . Durant l’essai, secouer et tirer chaque connecteur pour vérifier que la sertissure est solide .
Ne jamais faire de sertissage RJ45 « à chaud » (sertir le côté libre d’un câble branché dans un appareil sous tension) . Cela peut endommager le matériel .
4 .
6 .
Placer un connecteur EZ sur l’extrémité du câble avec la broche de verrouillage vers le bas .
5 . Enfoncer complètement les conducteurs et, à l’aide d’un coupe-fil droit ou d’un couteau utilitaire, couper tout câble qui dépasse . Les conducteurs doivent affleurer au bout du connecteur – ils ne doivent pas dépasser ni être trop courts .
!
Toujours suivre des procédures de sécurité acceptables lors de l’utilisation d’outils coupants . Les outils doivent être bien aiguisés; les outils émoussés présentent plus de dangers que les outils aiguisés .
À l’aide de la pince à sertir à cliquet recommandée, sertir au moins cinq fois pour obtenir la meilleure connexion possible .
Contacts correctement engagés (sertissure plate).
42 THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL
ESSAIS D’ACTIVATION DU MATÉRIEL
Avant de commencer, noter la longueur approximative totale du câble de bus :
Une fois que chaque câble a été contrôlé à l’aide du testeur de câble LAN puis branché, il est toujours possible que ce réseau de câbles entier connaissent des problèmes . Par exemple, de la saleté peut s’être accumulée à l’intérieur des prises RJ45, la contrainte sur le câble Cat . 5 lorsque les commutateurs sont enfoncés dans le mur peut avoir affaibli les connexions ou sectionné les conducteurs ou la longueur du bus peut dépasser 4000 pi (1200 m) .
Chaque essai doit être satisfaisant avant qu’on puisse passer au suivant . Si des mesures sont hors limites, se reporter à la section
« Dépannage des problèmes d’activation » de ce document ou appeler le Support technique au 1-800-345-4448 .
ESSAI DE CONTINUITÉ
Cet essai a pour objet de vérifier la longueur du bus et sa continuité et de détecter les croisements de paires .
1 . Mettre chaque élément du bus hors tension et vérifier que la mesure de tension aux deux extrémités indique 0 Vcc .
Détacher toutes les terminaisons .
2 . Brancher le câble de raccordement « données/alimentation »
à l’une des extrémités du bus .
3 . À l’autre extrémité du bus, brancher la carte de contrôle de bus puis mesurer la résistance entre les bornes suivantes :
GND / A ____ohms B / +12 ____ohms
4 . Pour être considérées acceptables, toutes les valeurs mesurées doivent être dans une limite de 10 % des valeurs du tableau ci-dessous .
Résultats de l’essai de continuité (Gnd / A et B / +12)
Longueur Résistance
100 pi (30 m)
500 pi (150 m)
1000 pi (300 m)
3 Ω à 6 Ω
12 Ω à 20 Ω
34 Ω à 40 Ω
Longueur Résistance
2000 pi (600 m)
3000 pi (900 m)
4000 pi (1200 m)
68 Ω à 80 Ω
102 Ω à 120 Ω
130 Ω à 160 Ω
ESSAI DE COURT-CIRCUIT
Cet essai a pour objet de détecter tous les courts-circuits
éventuels le long du bus . Veiller à régler le multimètre sur la gamme de résistance la plus basse (200 Ω) . NE PAS utiliser d’essai à « bip » .
5 . Débrancher le câble de raccordement « données/alimentation » .
Sur la carte de contrôle de bus, mesurer la résistance entre les bornes suivantes :
6 . Toutes les valeurs mesurées doivent être supérieures à 1 Ω .
GND / A
GND / B
____ohms
____ohms
A / B
A / +12
GND / +12 ____ohms B / +12
____ohms
____ohms
____ohms
ESSAI DE MISE À LA MASSE
Cet essai a pour objet de détecter toute connexion des fils
à la masse .
7 . Mesurer la résistance entre les bornes indiquées ci-dessous et la masse (coffret ou conduit métallique) .
GND
+12
A
B
8 . Toutes les mesures entre une borne et la masse doivent
être infinies ou « ouvertes » .
ESSAI DE TERMINAISON
Ces essai a pour objet de vérifier qu’il existe seulement 2 terminaisons dans le circuit, une à chaque extrémité du bus .
Des mesures hors limites sont l’indication d’une terminaison manquante, mal placée ou en trop .
9 . Placer une terminaison sur le premier et le dernier dispositif du bus . Sur la carte de contrôle de bus, mesurer
A / B ____ohms
10 . La valeur mesurée doit être entre 62 Ω et 92 Ω .
11 . Débrancher la carte de contrôle de bus et communiquer les résultats au Support technique au : 1-800-345-4448 x391 .
Figure A :
Carte de contrôle de bus Câble de données/alimentation
THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL 43
5 .
4 .
1 .
2 .
3 .
AUTO-ADRESSAGE D’UN
NOUVEAU DISPOSITIF
SYSTEM DEVICE SCHEDULE: (for Master Panels)
Tout dispositif numérique nouvellement ajouté (commutateur, panneau de relais, carte d’entrée numérique, etc .) à un système comportant un panneau principal Blue Box LT doit
être auto-adressé de la manière suivante :
Après avoir terminé toutes les installations de produit, mettre d’abord tous les panneaux distants et tous les dispositifs actifs (tout dispositif à alimentation 120 ou 277 V intégrée) sous tension, puis mettre le panneau principal sous tension . Vérifier que tous les témoins d’alimentation de tous les appareils numériques sont allumés .
L’écran principal s’affiche pendant quelques secondes, après quoi le message ci-dessous s’affiche . Avec TAB, sélectionner
YES et appuyer sur ENTER pour auto-adresser le ou les nouveaux dispositifs . Si le nombre de dispositifs détectés ne correspond pas au nombre de dispositifs présents sur le bus, se reporter à la section de dépannage .
Found 1 device on the system that are not used.
Would you like to auto-assign them?
YES / NO / ->
Never Ask Again
Pour visualiser l’adresse assignée, sélectionner YES et appuyer sur ENTER pour accéder à l’écran des numéros de série .
loc. élec.
Location
Serial # ce80
Address
Device Type
DI-6
Location
LCP 1
Serial #
4055
Address
7
FOR
manière suivante :
Serial #
Device Type
Location
Couloir
Serial #
8875
Address
Device Type
Location
Serial #
Address
Device Type
Vestibule
Serial #
4685
Address
MASTE
Device Type
Serial #
PANE
Device Type
Device Type
Location
Address
Device Type appareil ou « lire » le numéro de série depuis la DTC de la
Serial #
Device Type
Device Type
Location telecom
Serial # af97
Address
Device Type
Location
Serial #
Address
Serial #
Address
R
Device Type
5
LY
Location Location Location
Serial # Serial # Serial #
Assigned 1 device.
Review assignments by scanning all serial numbers?
YES / NO
L’écran SCAN by serial# affiche le numéro de série, l’adresse et le type de tout dispositif nouvellement ajouté.
Address Address Address
CONTRÔLE DES ERREURS
Le système est maintenant prêt pour le contrôle des erreurs .
LIGHTING CONTROL & DESIGN
Si plus d’un dispositif a été ajouté, appuyer sur TAB pour sélectionner le champ « Serial# » puis sur SCROLL
UP ou SCROLL DOWN pour afficher successivement chaque dispositif .
SCAN by serial#
Serial# CE80
Adr: 6
Item Type: Switch
Mapd: 6 Btn. Switch
Address: OK
SAVE ADDRESS CHANGES
7 .
8 .
Naviguer jusqu’à l’écran Error Statistics comme suit :
USER MENU > SETUP MENU > RESTRICTED >
ADDRESSING-BUS SCAN > ERROR STATISTICS .
Sélectionner le champ CLEAR et appuyer sur ENTER pour supprimer les erreurs . Si aucune erreur n’est apparue sur cet écran au bout de trois minutes, c’est que le système est stable .
Si des erreurs continuent de s’accumuler, se reporter à la section « Dépannage des erreurs » dans le Manuel d’utilisation et d’entretien Blue Box LT ou au Guide de démarrage et de câblage du système, ou appeler le
Support technique au 1-800-345-4448 .
8/13/2008 1:37:47 PM
Ajouter le ou les nouveaux dispositifs à la liste des appareils du système au dos de la nomenclature du panneau
(« Panel Schedule ») situé à l’intérieur du panneau principal
Blue Box LT, à des fins de programmation ultérieure .
44 THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL
PRINCIPES DE NAVIGATION DE L’HORLOGE NUMÉRIQUE (DTC)
DTC CLOCK NAVIGATION BASICS
TAB moves the cursor through a screen d’éclairage (LCP) principal .
USER MENU
MANUAL OVERRIDE
REVIEW SCHEDULE
GROUP LOADS
PROGRAM SWITCH
SETUP MENU
SWITCHES PAGE 1-1
#04: SWITCH 4
#05: SWITCH 5
#06: SWITCH 6
#07: SWITCH 7
#08: SWITCH 8
#09: SWITCH 9
#10: SWITCH 10
TAB déplace le curseur à travers un écran
SCROLL to choose one item from a fi eld .*
#04: SWITCH 4
SWI ID05-5 TOGGLE
EDIT: LCP-2 LOAD1
#05: SWITCH 5
#06: SWITCH 6
#07: SWITCH 7
#08: SWITCH 8
#09: SWITCH 9
#10: SWITCH 10
Load 4
Load 3
Load 2
Load 1
5
1
3
2
4
Utiliser SCROLL pour choisir un élément dans un champ *
SWI ID05-5 toggle
EDIT: LCP-2 LOAD1
Load 4
Load 3
Load 2
This“fi eld” contains a list of possible selections, but only displays one item from that list at a time.
Ce champ contient une liste de choix possibles, mais il n’en affiche qu’un à la fois.
1 .
2 .
5 .
DELETE information or programming about an item . Use caution .
ENTER to select
* A“fi eld” contains a list of possible selections, but only displayed one item from that list at a time.
* Un champ est une zone contenant un choix de plusieurs éléments.
THE BLUE BOX LT AJOUTER UN APPAREIL 45
DÉPANNAGE DES PROBLÈMES D’ACTIVATION
!
Toujours revérifier des résultats non satisfaisants . Un multimètre mal réglé ou mal connecté peut afficher des mesures incohérentes durant un essai .
!
La technique de « division du bus » est le moyen le plus rapide de localiser un câble défectueux ou un dispositif endommagé .
Veiller à bien documenter le câblage .
!
Les câbles Cat . 5 dont l’essai au testeur de câble LAN est satisfaisant peuvent toujours connaître un court-circuit ou une rupture sous l’effet des contraintes et tractions subies durant la pose .
Si un câble suspect est recontrôlé avec le testeur LAN, secouer et tirer vivement les conducteurs (fils du câble) près du connecteur
RJ45 pour vérifier que les conducteurs sont bien engagés .
DÉPANNAGE DE L’ESSAI DE CONTINUITÉ
1 . Des fluctuations des mesures de résistance indiquent qu’un ou plusieurs dispositifs « actifs » sont toujours sous tension . Mettre tous les dispositifs hors tension et répéter les mesures .
2 .
•
Des mesures de résistance élevées sont indicatrices de connexions ouvertes ou résistives . Utiliser la technique de « division du bus » pour identifier :
Les connecteurs RJ45 qui ne sont pas correctement enfoncés dans les prises (vérifier que les fils ne dépassent pas du bout du connecteur RJ45)
• Les contraintes sur le câble peuvent provoquer la rupture de conducteurs ou les tirer hors des contacts du connecteur RJ45
(contrôler visuellement le câble et le connecteur)
• Prises RJ45 déboîtées (environnement de pose difficile)
• Dispositif endommagé (rare)
• Saleté ou peinture sur les prises RJ45 (rare)
• Câble de données/alimentation défectueux (rare)
DÉPANNAGE DE L’ESSAI DE COURT-CIRCUIT
1 . Une mesure de faible résistance indique une paire croisée ou en court-circuit ou (plus rare) un dispositif endommagé .
La contrainte sur le câble lorsque les commutateurs sont enfoncés dans un mur peut provoquer un court-circuit des conducteurs entaillés . Utiliser la technique de division du bus pour identifier le câble, la sertissure ou l’appareil défectueux .
2 .
3 .
Des mesures de résistance inférieures à 300
Ω sur A/B seulement indiquent la présence d’une terminaison supplémentaire . Utiliser la technique de division du bus pour identifier le court-circuit ou la terminaison supplémentaire .
Après avoir résolu le problème, effectuer une nouvelle fois l’essai de continuité .
DÉPANNAGE D’UNE INSTABILITÉ DU BUS
1 . Vérifier la présence de terminaisons aux deux extrémités du bus .
DÉPANNAGE D’UNE MISE À LA MASSE
Les câbles contrôlés au testeur LAN peuvent toujours présenter une connexion à la masse .
1 .
2 .
Un câble râpé ou plissé à l’intérieur du conduit peut provoquer un court-circuit avec la masse .
Le contact d’autres fils de basse ou haute tension avec un quelconque appareil sur le bus produirait une continuité avec la masse .
Utiliser la technique de division du bus pour identifier l’emplacement du problème .
DÉPANNAGE DES TERMINAISONS
1 . Vérifier que le câble de données/alimentation a été enlevé .
2 . Vérifier visuellement que les deux terminaisons sont présentes et bien en place sur chaque dispositif en bout de bus .
DÉPANNAGE DES ERREURS:
Si les essais d’activation du matériel viennent d’être effectués et que le bus est instable, envisager les causes suivantes :
1 .
2 .
Le non-respect du code de couleur 568A ou 568B (ou, au minimum, la non-utilisation d’une paire dédiée pour les broches centrales) produit des erreurs lors du contrôle des erreurs . Contrôler visuellement les connecteurs RJ45 .
Il arrive occasionnellement que le câble plat entre l’horloge et le panneau principal soit endommagé . Contrôler visuellement le câble Cat . 5 . S’il est endommagé, le remplacer par un câble neuf .
3 . Une source externe de brouillage EMF (fréquence
électromagnétique) ou RF (radiofréquence) peut perturber le bus (ou les appareils numériques) . Se reporter aux questions de pose des câbles basse tension au travers ou le long de câbles de tension secteur ou d’exposition des câbles basse tension à des sources de brouillage EMF ou RF (postes de soudage, ballasts, dispositifs sans fil mal raccordés à la masse, etc .); toutes ces situations peuvent perturber le fonctionnement et la stabilité du bus .
Contrôler visuellement toute source de bruit externe potentielle — noter qu’un appareil numérique peut également s’endommager et créer du bruit sur les signaux .
Utiliser éventuellement un oscilloscope pour identifier la source de défaillance du bus . Les procédures d’essai à l’oscilloscope figurent dans le Manuel d’utilisation et d’entretien Blue Box LT . En cas de manque d’expérience d’utilisation d’un oscilloscope ou si aucun oscilloscope n’est disponible, contacter le Support technique au :
1-800-345-4448 .
DÉPANNAGE DES PROBLÈMES D’ACTIVATION
(suite)
TECHNIQUE DE DIVISION DU BUS
!
Remarque : pour faciliter le dépannage lorsque les mesures sont inférieures à 200 Ω lors de l’essai de continuité ou l’essai de court-circuit, se reporter au tableau de longueur de bus plus haut dans ce document avant de diviser le bus; cela peut fournir une distance approximative jusqu’à une paire en court-circuit ou une terminaison supplémentaire depuis le point de mesure .
1 .
2 .
Sur le dispositif placé au milieu du bus, débrancher un câble Cat . 5 pour créer deux « demi-bus » plus courts .
Contrôler chaque demi-bus pour déterminer de quel côté se trouvent les valeurs hors limites .
3 . Répéter les étapes 1 et 2 sur le demi-bus hors limites de manière à le diviser en demi-bus successifs jusqu’à isoler le câble, la sertissure ou l’appareil responsable des mesures hors limites .
Le principe consiste à diviser un bus en deux de façon répétée jusqu’à ce que la zone défectueuse soit identifiée. Il est également possible de contrôler visuellement chaque câble, sertissure ou appareil pour détecter le problème.
Carte de contrôle de bus
Carte de contrôle de bus
Câble de données/ alimentation
Câble de données/ alimentation
Câble de données/ alimentation
Carte de contrôle de bus
LIGHTING CONTROL & DESIGN
905 Allen Ave
•
Glendale, CA 91201
•
Support 800-345-4448
•
www .lightingcontrols .com
®
THE BLUE BOX
MC
LT
GUIDE DE REMPLACEMENT
ET DE POSE DES PIÈCES
®
Lighting Control & Design
905 Allen Ave, Glendale CA 91201
Tél : 800-345-4448
•
www.lightingcontrols.com
48 THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES
LC&D conseille de contrôler l’état de tout circuit suspect avant de remettre sous tension .
REMPLACEMENT ET POSE DES RELAIS
Vis/rondelles-freins de fixation
Relais
Fil de raccordement basse tension
Cosses de connexion haute tension
Barrière haute/ basse tension
6 . Extraire la carte de contrôle du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord du relais du côté des cosses LINE et LOAD .
Pour changer un relais défectueux
7 . Enfoncer le relais de rechange dans le rail jusqu’à l’encliqueter fermement en place – utiliser un tournevis plat pour enclencher un côté ou les deux .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
Reconnecter le fil de raccordement basse tension entre le relais et les broches d’excitateur de relais sur la carte de contrôle (LT4 et LT8) ou la bande de connexion (LT16) .
Remonter la barrière haute/basse tension avec les vis et rondelles-freins de fixation . Le cas échéant, casser la languette défonçable sur la barrière de tension pour chaque nouveau relais de rechange .
Rebrancher les conducteurs sur les cosses LINE et LOAD .
Sur le panneau principal : Fermer et revisser la porte de tableau d’affichage à charnières .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
Pour déposer un relais défectueux :
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
Couper tous les disjoncteurs alimentant les relais et le transformateur dans le Blue Box LT .
Sur le panneau principal : dévisser et ouvrir la porte de tableau d’affichage à charnières pour exposer la partie haute tension .
Déposer les vis et rondelles-freins de fixation de la barrière haute/basse tension sur le dessus des relais .
Extraire le fil basse tension qui raccord le relais à la carte de contrôle (LT 4 et 8) ou à la bande de connexion (LT 16) .
Desserrer les cosses LINE et LOAD sur le relais et détacher les conducteurs . [Remarque : pour des raisons de sécurité, utiliser un capuchon de connexion pour raccorder les deux fils .]
Cosse LINE
Fente de dépose
Cosse LOAD
Broches du connecteur basse tension
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Pour contrôler le fonctionnement des relais de rechange :
13 . Remettre les disjoncteurs alimentant tous les relais et le
14 . transformateur en position de marche (ON) .
Sur le programmateur DTC, aller à USER MENU >
MANUAL OVERRIDE et utiliser TAB et SCROLL pour afficher le panneau de commande d’éclairage (LCP) et le relais (LOAD) corrects puis appuyer sur ENTER pour activer et désactiver le relais 3 ou 4 fois de suite . Si possible, essayer d’entendre le cliquetis d’ouverture et de fermeture des contacts du relais .
MANUAL CONTROL
LCP1 LOAD-1
AU
1- 3■ 5■ 7■ 9- 11- 13- 15-
2- 4- 6- 8■ 10- 12- 14- 16-
SCROLL pour sélectionner LCP
TAB pour aller à LOAD
SCROLL pour sélectionner LOAD
ENTER pour changer l’état du relais
THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES 49
Pour plus de détails, se reporter à la section Guide d’installation de la carte d’entrée numérique du Manuel d’utilisation et d’entretien Blue Box LT .
REMPLACEMENT ET POSE DE LA CARTE
D’ENTRÉE NUMÉRIQUE
Carte d’entrée numérique
Bornes d’entrée/sortie
Pour déposer une carte d’entrée numérique défectueuse :
1 . Noter l’adresse de la carte d’entrée numérique existante . Se reporter à la liste des appareils du système dans le panneau principal ou procéder par élimination (depuis l’écran
READ ADDRESS) .
2 .
3 .
4 .
5 .
Mettre le Blue Box LT hors tension en coupant le disjoncteur de l’alimentation électrique (les relais dans ce panneau se ferment) .
Débrancher le câble de données/alimentation de la carte d’entrée numérique (le laisser branché sur la carte de contrôle) .
Débrancher tous les conducteurs basse tension des dispositifs de fermeture de contact des bornes d’entrée/sortie .
Extraire la carte d’entrée numérique du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord de la carte .
Carte d’entrée numérique
Bornes d’entrée/sortie
Alimentation
Pour changer une carte d’entrée numérique défectueuse
6 . Encliqueter la carte d’entrée numérique neuve dans le rail plastique .
7 . Rebrancher le câble de données/alimentation à la carte d’entrée numérique .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
Rebrancher tous les conducteurs basse tension des dispositifs de fermeture de contact sur les bornes d’entrée/sortie .
Remettre le Blue Box LT sous tension .
S’il s’agit d’un panneau principal, l’écran principal s’affiche pendant quelques secondes, suivi de l’écran « Device detection » . NE PAS ASSIGNER DE NOUVELLE
ADRESSE À CE DISPOSITIF! Appuyer sur TAB pour sélectionner NO puis sur ENTER .
À l’invite « Are you sure? », appuyer sur TAB pour sélectionner YES puis sur ENTER .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Pour assigner une adresse à la carte d’entrée numérique de rechange
13 . Naviguer jusqu’à l’écran AUTO-ADDRESSING : USER
MENU> SETUP MENU> RESTRICTED (PASSCODE:
900001) > ADDRESSING-BUS SCAN > AUTO
ADDRESSING .
50 THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES
DEVICE MANAGEMENT
SCAN BY SERIAL #
ERASE ALL ADDRESSING
AUTO ADDRESSING
SCAN FOR ZERO ID ON
POWER UP: YES
Pour vérifier que le bus reconnaît la carte d’entrée numérique de rechange :
17 . Naviguer jusqu’à l’écran SCAN BY SERIAL # : USER
MENU > SETUP MENU > RESTRICTED (PASSCODE
900001) > ADDRESSING – BUS SCAN> BUS
DIAGNOSTICS > MORE DIAGNOSTICS > DEVICE
MANAGEMENT > SCAN BY SERIAL#
SERIAL# SCAN
BACK FWD |SAVE|
SERIAL# ce80
ADR: 1
LCP
No address collision found on this card
2 .
3 .
Une fois le panneau hors tension, débrancher tous les câbles raccordés à la carte de contrôle .
Extraire la carte de contrôle du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord de la carte .
14 .
15 .
16 .
Appuyer sur SCROLL UP jusqu’à afficher l’adresse de la carte d’entrée numérique précédente .
Appuyer sur le bouton Address de la carte .
Si la carte « prend » l’adresse, l’écran avance d’une unité
(de 3 à 4, par ex .) .
Pour changer une carte de contrôle défectueuse
4 . Encliqueter la carte de contrôle neuve dans le rail plastique .
5 .
6 .
7 .
Rebrancher tous les câbles et conducteurs sur la carte de contrôle .
Remettre le Blue Box LT sous tension .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Carte de contrôle principale
18 .
19 .
20 .
21 .
22 .
Appuyer sur ENTER pour démarrer une analyse du système .
Si l’écran indique qu’il n’y a pas de collision, l’installation de la carte d’entrée numérique de rechange est terminée .
Si des collisions sont signalées, appeler le Support technique .
Rebrancher tous les conducteurs basse tension des dispositifs de fermeture de contact sur les bornes d’entrée/sortie basse tension .
Programmer la nouvelle carte d’entrée numérique .
REMPLACEMENT ET POSE D’UNE CARTE DE
CONTRÔLE (PANNEAU PRINCIPAL)
Pour déposer une carte de contrôle défectueuse
1 . Mettre le Blue Box LT hors tension en coupant le disjoncteur de l’alimentation électrique (les relais dans ce panneau se ferment) .
Alimentation
THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES 51
Pour assigner une adresse et vérifier que le bus reconnaît la carte de contrôle de rechange
La carte de contrôle principale Blue Box contient l’horloge du système . Pour faire gagner du temps, les réglages d’heure, de date et de lieu peuvent être préchargés à l’usine sur demande . Les horaires programmés et tous les groupes ayant des charges (relais) dans LCP 1 (panneau principal) doivent être reprogrammés .
Si le système est équipé d’un modem, appeler le Support technique pour faire effectuer toute la programmation (détaillée ci-dessous) .
8 .
9 .
Naviguer jusqu’à l’écran SCAN BY SERIAL # : USER
MENU > SETUP MENU > RESTRICTED (PASSCODE
900001) > ADDRESSING – BUS SCAN> BUS
DIAGNOSTICS > MORE DIAGNOSTICS > DEVICE
MANAGEMENT > SCAN BY SERIAL# .
Appuyer sur ENTER pour démarrer une analyse du système .
SCAN BY SERIAL#
Scanning complete.
Found 3 items.
Not addressed: 0
Hit ENTER when ready
Carte de contrôle principale
Alimentation
10 . Si l’écran indique qu’il n’y a pas de collision, appuyer sur
SCROLL pour faire défiler chaque dispositif et noter l’adresse (ID) et le type d’appareil (commutateur à
3 boutons, etc .) .
11 .
12 .
Si des collisions sont signalées, appeler le Support technique .
En l’absence de collision ou si les collisions ont été résolues, le mappage du bus doit être effectué pour pouvoir programmer les dispositifs . Naviguer jusqu’à l’écran BUS MAP : USER MENU > SETUP MENU >
RESTRICTED (PASSCODE 900001) > ADDRESSING
– BUS SCAN> BUS MAP .
ADDRESSING PAGE 1-19
ID1 : UNUSED
ID2 : UNUSED
ID3 : UNUSED
ID4 : UNUSED
ID5 : UNUSED
ID6 : UNUSED
ID7 : UNUSED
13 . Pour définir le Master Blue Box, appuyer sur TAB jusqu’à
ID1 puis sur SCROLL pour sélectionner « Panel LCP
1 » (panneaux de 4 ou 8 relais) . Sur un panneau de 16 relais, appuyer sur TAB jusqu’à ID2 puis sur SCROLL pour sélectionner « Panel LCP 1 » également . 8 relais occupent une adresse, ainsi un panneau de 16 de relais occupera 2 adresses .
ADDRESSING PAGE 2-19
ID1 : Panel LCP1
ID2 : Panel LCP1
ID3 : UNUSED
ID4 : UNUSED
ID5 : UNUSED
ID6 : UNUSED
ID7 : UNUSED
14 . Effectuer le mappage des dispositifs restants depuis l’écran BUS MAP à partir des données de l’écran
SCAN BY SERIAL # .
Élément
Blue Box LT-4
Blue Box LT-8
Blue Box LT-16
(le Blue Box LT 16 occupe deux adresses)
Nom de mappage bus
Panel LCP X (1-32)
Panel LCP Y (1-32)
Panel LCP Z (1-32)
Panel LCP Z (1-32)
Commutateur numérique à
1 bouton
Carte DI-14
Carte DI-6
Tout commutateur numérique activé ou désactivé
1 Btn . Switch, etc
14 Btn . Switch
14 Btn . Switch
14 Btn . Switch
52 THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES
Reprogrammer les horaires et les groupes
15 . Comme la carte de contrôle panneau principal est
également l’horloge du système, tous les programmes doivent être reprogrammés dans l’horloge .
16 . Tous les groupes ayant des relais dans LCP 1 doivent
être modifiés pour y remettre les relais de LCP 1 . Les relais des autres LCP s’affichent automatiquement dans les écrans de groupes .
REMPLACEMENT ET POSE D’UNE CARTE DE
CONTRÔLE (PANNEAU DISTANT)
Carte de contrôle distante
Alimentation
Pour déposer une carte de contrôle défectueuse
1 . Noter l’adresse du LCP (panneau de commande d’éclairage) . Se reporter à la liste des appareils du système dans le panneau principal ou utiliser l’écran
READ ADDRESS .
2 .
3 .
4 .
Mettre le Blue Box LT hors tension en coupant le disjoncteur de l’alimentation électrique (les relais dans ce panneau se ferment) .
Une fois le panneau hors tension, débrancher tous les câbles raccordés à la carte de contrôle .
Extraire la carte de contrôle du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord de la carte .
[Remarque : s’il s’agit d’un remplacement sous garantie, ne pas oublier de renvoyer le relais défectueux à LC&D .]
Carte de contrôle distante
Alimentation
Pour changer une carte de contrôle défectueuse
5 . Encliqueter la carte de contrôle neuve dans le rail plastique .
6 .
7 .
8 .
Rebrancher tous les câbles et conducteurs sur la carte de contrôle .
Remettre le Blue Box LT sous tension .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Pour assigner une adresse et vérifier que le bus reconnaît la carte de contrôle de rechange
9 . Naviguer jusqu’à l’écran AUTO ADDRESS : USER MENU>
SETUP MENU> RESTRICTED (PASSCODE: 900001) >
ADDRESSING BUS SCAN > AUTO ADDRESSING .
10 .
11 .
12 .
Appuyer sur SCROLL UP jusqu’à afficher l’adresse de la LCP .
Appuyer sur le bouton Address de la carte de contrôle .
Si l’adresse « prend », l’adresse affichée augmente d’une unité pour un LT4 ou un LT-8 ou de 2 pour un LT-16 (de
3 à 4, par ex .) .
THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES 53
13 . Naviguer jusqu’à l’écran SCAN BY SERIAL # : USER
MENU > SETUP MENU > RESTRICTED (PASSCODE
900001) > ADDRESSING – BUS SCAN>BUS
DIAGNOSTICS > MORE DIAGNOSTICS >DEVICE
MANAGEMENT > SCAN BY SERIAL#
SERIAL# SCAN
BACK FWD |SAVE|
SERIAL# ce80
ADR: 1
LCP1
No address collision found on this card
14 .
15 .
16 .
Appuyer sur ENTER pour démarrer une analyse du système .
Si des collisions sont signalées, appeler le Support technique .
En l’absence de collision ou si les collisions ont été résolues, le mappage du bus doit être effectué pour pouvoir programmer les dispositifs . Naviguer jusqu’à l’écran BUS MAP : USER MENU > SETUP MENU >
RESTRICTED (PASSCODE 900001) > ADDRESSING –
BUS SCAN> BUS MAP .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Reprogrammer les groupes
17 . Tous les groupes ayant des relais dans LCP 1 doivent
être modifiés pour y remettre les relais de cette LCP . Les relais des autres LCP restent inchangés .
CHANGER UN MODEM (PANNEAU
PRINCIPAL SEULEMENT)
Pour déposer un modem défectueux :
1 . Débrancher le câble de données/alimentation raccordé au modem .
2 . Débrancher le câble RJ-12 (ligne téléphonique) .
3 . Extraire le modem du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord de la carte .
Pour changer un modem défectueux
4 . Encliqueter le modem neuf dans le rail plastique .
5 .
6 .
7 .
Rebrancher les câbles .
Remettre le Blue Box LT sous tension .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
Pour vérifier que le modem de rechange fonctionne :
8 . Naviguer jusqu’à l’écran DIAL UP HOST : USER MENU
> SETUP MENU > RESTRICTED (PASSCODE 900001)
> REMOTE SYSTEM MENU > DIAL UP HOST
DIALING UP HOST
Enter the complete
phone number of the
HOST and hit enter.
9 .
10 .
Voir comment effectuer un appel vers un téléphone cellulaire ou conventionnel dans la section Hôte d’accès commuté du Manuel d’utilisation et d’entretien .
Un appel réussi signifie que l’installation est terminée . En cas d’échec de l’appel, appeler le Support technique pour assistance .
54 THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES
2 .
3 .
4 .
5 .
REMPLACEMENT ET POSE DE L’HORLOGE DTC
1 . Débrancher le câble de raccordement au dos de la DTC .
Dévisser les quatre vis de fixation au dos de la DTC .
Poser la DTC neuve .
Rebrancher la DTC neuve .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
REMPLACEMENT ET POSE DE LA BANDE DE
CONNEXION (BLUE BOX LT16)
Pour déposer une bande de connexion défectueuse
1 . Mettre le Blue Box LT hors tension en coupant le disjoncteur de l’alimentation électrique (les relais dans ce panneau se ferment) .
2 .
3 .
Une fois le panneau hors tension, débrancher tous les câbles raccordés à la bande de connexion .
Déposer les trois vis et soulever la bande de connexion hors du panneau .
Bande de connexion
Pour changer une bande de connexion défectueuse
4 . Poser la bande de connexion neuve avec les trois vis .
5 . Rebrancher tous les câbles plats et les câbles de raccordement de relais . En cas de doute sur le placement des câbles, consulter le schéma du panneau Blue Box LT 16 .
6 .
7 .
Remettre le Blue Box LT sous tension .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Pour vérifier les branchements :
8 . Pour contrôler le fonctionnement de la bande de connexion nouvellement ajoutée, naviguer jusqu’à l’écran
MANUAL OVERRIDE : USER MENU > MANUAL
OVERRIDE
MANUAL CONTROL
LCP1 LOAD-1
AU
1- 3■ 5■ 7■ 9- 11- 13- 15-
2- 4- 6- 8■ 10- 12- 14- 16-
SCROLL pour sélectionner LCP
TAB pour aller à LOAD
SCROLL pour sélectionner LOAD
ENTER pour changer l’état du relais
9 .
10 .
Utiliser TAB et SCROLL pour afficher le LCP correct .
Actionner chaque relais en l’activant et le désactivant manuellement 3 ou 4 fois . Vérifier que le relais correspond au numéro Load sur l’écran MANUAL OVERRIDE .
Corriger toute erreur de branchement .
THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES 55
REMPLACEMENT ET POSE DU
TRANSFORMATEUR
Pour déposer un transformateur défectueux :
1 . Mettre le Blue Box LT hors tension en coupant le disjoncteur de l’alimentation électrique (les relais dans ce panneau se ferment) . Couper tout autre disjoncteur susceptible de présenter un danger durant l’installation .
2 .
3 .
Sur le panneau principal : Dévisser et ouvrir la porte de tableau d’affichage à charnières pour exposer la partie haute tension .
Déposer les vis et rondelles-freins de fixation de la barrière haute/basse tension sur le dessus de l’alimentation
électrique (transformateur) et retirer la barrière pour dégager le transformateur .
Barrière haute/basse tension
6 .
Vers carte d'entrée numérique en option
Vers modem en option, panneaux principaux seulement
2
Vers DTC
5
4
6
3
1
Sur LT 4 et 8 : extraire le transformateur du rail plastique à l’aide d’un tournevis plat placé dans la fente au bord de la carte du côté des cosses de phase et de neutre . Sur LT 16 :
Déposer les quatre vis à la base du transformateur .
Pour changer un transformateur défectueux
7 . Sur LT 4 et 8 : enfoncer le transformateur de rechange dans le rail jusqu’à l’encliqueter fermement en place . Le cas échéant, utiliser un tournevis plat pour enclencher un côté ou les deux . Sur LT 16 : Monter le transformateur neuf avec les quatre vis .
8 . Rebrancher les connecteurs basse tension .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
Rebrancher les conducteurs de phase et de neutre .
Remonter la barrière haute/basse tension avec les vis et rondelles-freins de fixation .
Sur le panneau principal : fermer et revisser la porte de tableau d’affichage à charnières .
Remettre tous les disjoncteurs sous tension .
Après avoir terminé la pose de la pièce de rechange, renvoyer la pièce défectueuse à LC&D en utilisant l’enveloppe UPS préaffranchie et l’étiquette de renvoi .
[Remarque : Si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée dans les 30 jours, la pièce de rechange sera automatiquement facturée.]
Pour contrôler le fonctionnement du transformateur de rechange
14 . Vérifier visuellement que le voyant ON LINE de la carte de contrôle clignote et que l’horloge est sous tension et son affichage correct .
15 . Sur la DTC, aller à USER MENU > MANUAL OVERRIDE et utiliser TAB et SCROLL pour afficher le LCP et le relais (LOAD) corrects . Actionner chaque relais en l’activant et le désactivant manuellement 3 ou 4 fois . Si possible, essayer d’entendre le cliquetis d’ouverture et de fermeture des contacts du relais .
4 .
5 .
1
2
3
4
5
6
Basse tension Haute tension
Desserrer les cosses de raccordement de phase et de neutre du bornier du transformateur et détacher les conducteurs .
Débrancher le ou les connecteurs basse tension (un fil sur LT 4 et 8 et trois fils sur LT 16) qui raccordent le transformateur à la carte de contrôle .
14 Conductor ribbon cable: carries control signal between DTC and relay control card (master panel only).
2 conductor ribbon cable: carries control signal from relay control card to relays - onbe per relay.
_____ cable: carries digital siganl from relay control card to (optional) digital input card
_____ cable carries rs-232 signal from (optional) modem to relay control card (master panel only)
Terminator / terminator pin-outs. (provided inside master panel) - terminaties bus line.
56 THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES
BLUE BOX LT 1404/1408
6
7
4
5
1 .
2 .
3 .
4 .
3 fils 18 AWG . Fournissent l’alimentation et le neutre du transformateur à la carte de contrôle des relais .
1 câble ruban à 14 conducteurs : transporte les signaux de commande entre DTC et carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
4 (1404LT)/ 8 (1408) câbles rubans à 2 conducteurs : transportent les signaux de commande de la bande de connexion aux relais – un par relais .
Broches terminaison / terminaison (à l’intérieur du panneau principal) – pour terminer la ligne de bus .
5
basse tension seulement tension de ligne seulement
1
8
2
1
2
3
10
4
3
11
2
9
12
6
7
1 .
2 .
3 .
4 .
6 .
7 .
8 .
5 .
9 .
10 .
11 .
12 .
Trous de fixation du Blue Box (4) .
Vis de fixation de la plaque arrière .
Prises RJ45 pour le bus GR 2400 .
Entrée de cellule photoélectrique (panneau principal seulement) . La cellule photoélectrique peut commander tout relais de tout panneau .
Modem en option . La ligne téléphonique analogique se branche dans la prise RJ-12 .
Relais (cosses LINE et LOAD) .
Cosse de masse .
(En option) Carte d’entrée numérique .
14 entrées (ou 6 activation/désactivation) .
Transformateur .
Plaque arrière de l’horloge et dos de la DTC
(panneau principal seulement) .
Alimentation électrique bitension
(120 V ou 277 V) .
Broches de terminaison . Effectuer la terminaison du bus uniquement après avoir suivi les instructions du « Guide de démarrage et de câblage du système » .
THE BLUE BOX LT GUIDE DE REMPLACEMENT ET DE POSE DES PIÈCES 57
BLUE BOX LT 1416
2
1
2
6
5 4
3
2
7
1
6
6
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
3 fils 18 AWG . Fournissent l’alimentation et le neutre du transformateur à la carte de contrôle des relais .
Câble ruban à 14 conducteurs : transporte les signaux de commande entre DTC et carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) .
Câble ruban à 2 conducteurs : transporte les signaux de commande de la bande de connexion aux relais – un par relais .
Câble ruban à 10 conducteurs : transporte les signaux de la carte de contrôle des relais à la bande de connexion .
Câble ruban à 5 conducteurs : transporte les signaux numériques de la carte de contrôle des relais à la carte d’entrée numérique
(en option) .
4 fils 22 AWG . Transportent les signaux
RS-232 du modem (en option) à la carte de contrôle des relais (panneau principal seulement) . Alimentation électrique bitension
(120 V ou 277 V) .
Broches terminaison / terminaison (à l’intérieur du panneau principal) – pour terminer la ligne de bus .
10
5
4
3
9
8
7
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
10 .
Trous de fixation du Blue Box (4) .
Vis de fixation de la plaque arrière (broche de guidage à la base, soulever et tirer vers soi pour déposer) .
Prises RJ45 pour le bus GR 2400 .
Entrée de cellule photoélectrique (panneau principal seulement) . La cellule photoélectrique peut commander tout relais de tout panneau .
Modem en option . La ligne téléphonique analogique se branche dans la prise RJ-12 .
Relais (cosses LINE et LOAD) .
Alimentation électrique bitension (120 V ou
277 V) .
(En option) Carte d’entrée numérique .
14 entrées (ou 6 activation/désactivation) .
Broches de terminaison . Effectuer la terminaison du bus uniquement après avoir suivi les instructions du « Guide de démarrage et de câblage du système » .
Plaque arrière de l’horloge et dos de la DTC
(panneau principal seulement) .
®
THE BLUE BOX
MC
LT
DÉPANNAGE DU
MATÉRIEL
®
Lighting Control & Design
905 Allen Ave, Glendale CA 91201
Tél : 800-345-4448
•
www.lightingcontrols.com
60 THE BLUE BOX LT DÉPANNAGE DU MATÉRIEL
DÉPANNAGE DU MATÉRIEL
DÉPANNAGE DES RELAIS
Cette section présente les problèmes de relais les plus courants, leurs causes et leurs solutions . Les problèmes particuliers suivants sont traités en détail :
•
•
•
•
Relais bloqués à l’état ouvert / fermé
La lumière s’éteint d’elle-même au bout d’un certain temps
La lumière s’allume d’elle-même au bout d’un certain temps
Broutement de relais
PROBLÈME : Un relais ne fonctionne pas :
Le relais peut être bloqué dans son état précédent et doit être actionné .
• Accéder à l’écran MANUAL OVERRIDE
• Essayer d’activer/désactiver le relais
• Si cela fonctionne, l’état physique du relais et l’indicateur d’état à l’écran changent et le cliquetis du relais est audible
QUESTION :
Le relais est-il bloqué à l’état ouvert?
Bloqué ouvert – L’éclairage est éteint en permanence, pas de continuité entre les bornes LINE et LOAD du relais et pas de mise sous tension du côté LOAD du relais .
a) Contrôle le disjoncteur :
•
•
Vérifier que le disjoncteur est en position de marche (ON)
Le cas échéant, mesurer la tension sur le côté LINE du relais
•
• b) Ensuite, déterminer le type de relais :
Relais « normalement ouvert »
Relais « normalement fermé »
•
• c) Si le relais bloqué à l’état ouvert est de type normalement fermé (à l’état fermé lorsqu’il est au repos) :
•
•
Débrancher le câble de raccordement de relais pour couper l’alimentation du relais et le laisser revenir à son
état de repos
Le relais « normalement fermé » doit se fermer au repos
Le voyant rouge sur le relais doit être éteint
Il doit y avoir continuité entre les bornes du relais . Le côté LOAD doit être sous tension
Le relais est-il bloqué à l’état fermé?
Bloqué fermé – L’éclairage est allumé en permanence, il y a continuité entre les bornes LINE et LOAD du relais et le côté
LOAD du relais est sous tension (120/277 V) .
a) Si le relais bloqué à l’état fermé est de type normalement ouvert :
•
•
Débrancher le câble de raccordement pour couper l’alimentation du relais; s’il s’agit d’un relais « normalement ouvert », il doit revenir à son état de repos, qui est l’état ouvert
Le voyant rouge sur le relais doit être éteint . Si ce n’est pas le cas :
Comment contrôler :
. . .Si le relais est défectueux :
•
•
•
•
Remplacer le relais par un relais en bon état connu ou un relais de rechange
Activer/désactiver le relais
Si le relais de rechange fonctionne, le relais d’origine peut
être défectueux; en commander un neuf auprès du Support technique LC&D .
Sinon, il peut y avoir un faux contact de câble ruban i . Débrancher puis rebrancher le câble ruban ii . Activer/désactiver le relais
. . .Si le câble de relais est défectueux :
•
•
•
Remplacer le câble de raccordement de relais par un câble en bon état connu
Activer/désactiver le relais
Si cela fonctionne, le câble de relais est défectueux; en commander un neuf auprès du Support technique LC&D .
. . .Si le câble ruban est défectueux :
•
•
•
Remplacer le câble ruban par un câble d’un autre panneau, le cas échéant
Activer/désactiver le relais
Si cela fonctionne, le câble ruban est défectueux; en commander un neuf auprès du Support technique LC&D .
. . .Si la bande de connexion est défectueuse :
•
•
Remplacer la bande de connexion par une bande de connexion en bon état connue
Activer/désactiver le relais
THE BLUE BOX LT DÉPANNAGE DU MATÉRIEL 61
DÉPANNAGE DU MATÉRIEL (suite)
• Si cela fonctionne, la bande de connexion est défectueuse; en commander une neuve auprès du Support technique
LC&D .
. . .Si le relais est en mode minuterie (Timer) :
•
•
•
•
•
•
Accéder à l’écran MANUAL OVERRIDE .
L’indicateur d’état à l’écran comporte une « patte » supplémentaire si le relais est en mode minuterie .
S’il n’indique pas de mode minuterie du relais, le relais peut être dans un groupe Maintien + minuterie ou
Maintien + clignotement .
Déterminer quel groupe, le cas échéant, commande ce relais .
Aller au menu WHAT AND WHEN ou se reporter au fichier Bus du système .
Si le relais n’est pas supposé être dans un groupe
Maintien + minuterie ou Maintien + clignotement, le sortir du groupe .
. . .Si le ou les relais broutent, cela peut être causé par une tension d’excitation des relais insuffisante :
•
•
Déterminer s’il y a des mauvais contacts au niveau des câbles de raccordement de relais ou du câble ruban .
Débrancher puis rebrancher le câble de raccordement de relais .
DÉPANNAGE DE LA BANDE DE CONNEXION
Si le relais ne s’active et désactive pas et que la procédure de dépannage des relais ne permet pas de résoudre le problème :
1 . Contrôler la tension entre les broches d’excitateur de relais (24 V et Gnd) de la bande de connexion pour le relais en question :
Pour les relais normalement fermés
S’il y a 24 V et que le voyant sur le bouton du relais est éteint
2 .
3 .
Pour les relais normalement ouverts
S’il y a 24 V et que le voyant sur le bouton du relais est allumé
Si la tension correcte est présente, raccorder un relais différent aux broches d’excitateur et actionner le relais – écouter s’il un cliquetis est audible .
S’il n’y a pas 24 Vca sur les broches, contrôler la tension sur d’autres broches . Si aucun excitateur de relais ne présente une tension de 24 Vca, débrancher le câble d’alimentation au bas de la bande de connexion puis le rebrancher . Mesurer la tension sur les broches de chaque excitateur . S’il n’y a aucune tension, se reporter à la procédure de dépannage du transformateur .
4 .
5 .
6 .
Si une tension est présente sur toutes les broches à l’exception de celle qui commande le relais en question, l’excitateur du relais est défaillant et la bande de connexion doit être remplacée .
Si une tension est présente sur toutes les broches, que le transformateur fournit une tension correcte du côté secondaire et que la bande de connexion a été réinitialisée, débrancher le câble d’alimentation de la carte de contrôle, puis débrancher le câble d’alimentation de la bande de connexion et le câble de raccordement du relais . Rebrancher le câble d’alimentation de la carte de contrôle d’abord, puis le câble d’alimentation de la bande de connexion et, enfin, le câble de raccordement du relais . Actionner le relais et écouter si un cliquetis est audible .
Répéter l’étape 2 . Si le relais ne répond pas, changer la bande de connexion .
Si le remplacement de la bande de connexion ne résout pas le problème, c’est que celui-ci se situe au niveau de la carte; en commander une neuve auprès du Support technique LC&D .
DÉPANNAGE DE LA CARTE DE CONTRÔLE
Voir si le voyant ON LINE est allumé .
Si le voyant ON LINE est allumé (clignotant ou continu) :
1 .
2 .
3 .
Naviguer jusqu’à l’écran READ ADDRESS . Lire l’adresse .
L’écran doit afficher soit une adresse, soit « 0 » .
Si l’écran affiche une adresse :
Dans l’écran SCAN BY SERIAL #, voir si une adresse présente une collision avec un autre dispositif sur le bus .
En cas de collision, réadresser la carte pour lui attribuer une adresse non assignée et la définir dans le mappage du bus .
S’il n’y a aucune collision, mais que la carte était précédemment assignée à une adresse différente (où elle présentait une collision avec un autre dispositif) dans le mappage du bus,
éliminer le dispositif du mappage du bus et définir le dispositif correct à cette adresse .
4 . Si l’écran affiche « 0 »
Adresser la carte depuis l’écran AUTO-ADDRESSING et la définir dans l’écran BUS MAP .
Si l’adresse ne peut pas être lue :
1 . Retirer la carte de contrôle du bus (débrancher tous les câbles Cat . 5),
•
•
La raccorder directement à la carte de contrôle principale à l’aide d’un câble contrôlé au testeur LAN
Lire l’adresse de la carte dans l’écran READ
ADDRESS

Public link updated
The public link to your chat has been updated.