schmersal BP308 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
163 Des pages
schmersal BP308 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'installation
Système »bp308«
Informations générales
Informations de sécurité
Instructions de mise en service
EC-Certifications du produit
www.boehnkepartner.de
© BÖHNKE + PARTNER
Member of the Schmersal Group
Bergisch Gladbach 2014
1. Résultat intermédiaire de la première édition 2014
Manuel d'installation Système »bp308«
février 2014
Auteur: Département du développement
Relecture: Département du développement
Réglage du type: Département du développement
Ce manuel d'installation est dans ses droits d'auteur intégralité. Tous les droits, en particulier les droits de traduction, présentation, reproduction, copie, utilisation photo mécanique
ou autre moyen, et le stockage dans les médias électroniques.
Ce manuel ne fournit pas d'informations sur nos options de produits entiers.
Quel que soit le soin qui a été utilisé pour la création de texte, les illustrations et les programmes, nous ne pouvons pas prendre la responsabilité pour les erreurs possibles ou des
conséquences d'une responsabilité juridique.
Les données présentées dans cet ouvrage, les noms, les noms commerciaux, marques, etc,
peuvent être des marques commerciales et sont soumises à des dispositions légales, même
si elle n'est pas explicitement.
® BÖHNKE + PARTNER, BlueModus®, WinMOS®300 et CANwizard® sont des marques déposées.
Créé en utilisant OpenOfficeOffice 4.0
www.boehnkepartner.de
Table of Contents
1 Informations générales..................................................................................................7
1.1
1.2
1.3
Remerciements ..........................................................................................................7
Objectifs....................................................................................................................... 8
Documents..................................................................................................................8
2 Informations de sécurité................................................................................................9
2.1 Personnel qualifié.......................................................................................................9
2.2 Formation aux premiers secours. Instructions de sécurité en rapport aux unités
de commande........................................................................................................................ 9
2.3 Exigences d’assemblage et de fonctionnement.....................................................11
3 Certifications du produit .............................................................................................13
3.1
3.2
3.3
Description générale.................................................................................................13
Attestation d'examen CE de type BPL 02 avec SMZ.............................................14
Attestation CE bp308 (95/16E/G): 01/208/5A/1103/1644Ae5...................................17
3.3.1
3.3.2
Déclaration de conformité avec la directive CE (95/16/EG)...........................................17
Déclaration de conformité avec la directive CE (2004/108/EG) / EN12015+EN12016. .18
4 Normes...........................................................................................................................19
4.1
4.2
Directives EMC.......................................................................................................... 19
EN 81.......................................................................................................................... 20
5 Système de contrôle « bp308 »...................................................................................21
5.1
5.2
5.3
5.4
Description du produit et de ses fonctions............................................................21
Résumé des fonctions de bp308 ............................................................................22
Contrôle décentralisé des ascenseurs....................................................................25
Le système de groupe..............................................................................................25
5.4.1
5.4.2
5.5
5.6
5.7
Appels prioritaires.......................................................................................................... 26
Affichage de groupe sous WinMOS®300 .....................................................................27
Composants du bp308..............................................................................................28
Variantes de bp308...................................................................................................29
Brève description du bp308.....................................................................................29
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.7.4
5.7.5
Vue de haut.................................................................................................................... 29
Vue de gauche............................................................................................................... 30
Vue du dessous............................................................................................................. 30
Vue de droite.................................................................................................................. 31
Panneau opérateur et écran LCD du bp308...................................................................32
5.7.5.1 Aperçu standard................................................................................................................32
5.7.5.2 Barre d'état de l'ascenseur................................................................................................32
5.7.5.3 Barre d'état du circuit de sécurité......................................................................................33
5.7.5.4 Panneau opérateur............................................................................................................33
5.7.6
Menu de services........................................................................................................... 33
5.7.7
Menu de configuration.................................................................................................... 34
5.7.8
5.7.9
5.7.10
5.7.11
Menu d'appels................................................................................................................ 34
Menu d'informations....................................................................................................... 35
Terminal-Mode............................................................................................................... 35
Programme de surveillance LPCmon.............................................................................36
5.7.7.1 Démarrer le menu de configuration...................................................................................34
5.7.11.1 Démarrage du programme de surveillance.....................................................................36
5.7.12 Mémoire de programmes et paramètres........................................................................37
5.7.12.1 Informations générales....................................................................................................37
5.7.12.2 Échange.......................................................................................................................... 37
5.7.12.3 Mises à jour logicielles....................................................................................................38
5.7.13
5.7.14
5.7.15
5.7.16
5.7.17
Système de contrôle bp308 et variateur de fréq. dans une même armoire ...................39
Entretien facile - grâce à un assemblage à structure claire...........................................40
Armoire de commande avec unité bp308......................................................................40
Fonctionnalités standard................................................................................................ 42
Fonctionnalités en option............................................................................................... 44
5.7.17.1 Alimentation continue (UPS)...........................................................................................44
6
Installation et mise en service...................................................................................47
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Conditions de stockage et d'exploitation ..............................................................47
Préparation ............................................................................................................... 48
Installation du système de contrôle bp308.............................................................49
Installation de l'armoire de commande...................................................................49
Assemblage de la boîte de jonction de la cabine...................................................49
Assemblage de l'encodeur absolu...........................................................................50
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.7
Kits de fixation de l'encodeur absolu..............................................................................50
Assemblage dans la gaine............................................................................................. 51
Assemblage sur cabine.................................................................................................. 52
Assemblage des commutateurs magnétiques.......................................................53
7 Installation électrique...................................................................................................55
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Préparation................................................................................................................ 55
Atténuation des interférences et conseils .............................................................57
Connexion des câbles blindés.................................................................................60
Désignation des schémas de circuits.....................................................................61
Échantillon de schéma de circuit d'un ascenseur à câbles..................................64
Échantillon de schéma de circuit d'un ascenseur hydraulique ...........................65
Installation électrique ..............................................................................................66
Connexion bus ......................................................................................................... 66
Support bus électrique.................................................................................................66
7.8.1
7.8.2
7.8.3
7.8.4
Support bus électrique................................................................................................... 66
Couleurs des câbles....................................................................................................... 67
Topologie du réseau...................................................................................................... 67
Exemple d'une topologie correcte..................................................................................68
7.8.4.1 Unité de contrôle d'un ascenseur hors batterie.................................................................68
7.8.4.2 Batterie de deux ascenseurs sur une ligne ......................................................................69
7.8.4.3 Batterie de deux ascenseurs sur trois lignes....................................................................70
7.8.4.4 Batterie de deux ascenseurs sur deux lignes ..................................................................71
7.8.5
Affectation des broches ................................................................................................. 72
7.8.5.1 Affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 broches .............................................72
7.8.5.2 Affectation des broches du connecteur femelle RJ45 ......................................................72
7.8.5.3 Affectation des broches du connecteur ouvert..................................................................73
7.8.6
IDs des nœuds des composants CAN .........................................................................73
7.9 Câble de manœuvre sur le boîtier du toit de cabine..............................................74
7.10 Sélection du variateur de fréquence.......................................................................75
7.10.1 Sélection par bus CAN .................................................................................................. 75
7.10.2 Connexion DCP au variateur ......................................................................................... 76
7.10.2.1 Affectation des broches du connecteur DCP..................................................................76
7.10.3 Câblage en parallèle avec RVM-01................................................................................77
7.11 Installation de l'encodeur absolu............................................................................79
7.12 Interconnexion de la batterie...................................................................................79
7.13 Lignes de données au système de diagnostic à distance.....................................80
7.13.1
7.13.2
7.13.3
7.13.4
Ligne téléphonique analogique.......................................................................................80
ISDN.............................................................................................................................. 80
Ethernet......................................................................................................................... 80
LON............................................................................................................................... 81
7.14 Installation du système d'appels d'urgence...........................................................81
8 Instructions de mise en service..................................................................................83
8.1
8.2
Préparation................................................................................................................ 84
Module de test de tension STM-02..........................................................................84
8.2.1
8.2.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Conseils techniques au sujet de l'unité de commande.........................................86
Vérifications préalables au démarrage de l'unité de commande .........................94
Brancher l'alimentation............................................................................................96
Vérifier les paramètres de l'unité de comm. et de l'unité d'entraînement............97
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.7
8.8
8.9
Avant la première mise sous tension ............................................................................84
Description fonctionnelle du module de test de tension STM-02....................................86
Vérifier les câbles du bus............................................................................................... 97
Vérifier les terminaisons du bus.....................................................................................98
Vérifier les paramètres CAN ......................................................................................... 98
Vérifier la connexion DCP.............................................................................................. 98
Premier trajet avec commandes de secours..........................................................99
Premier trajet avec contrôles d'inspection...........................................................100
Séquence d'un trajet encadré à deux vitesses (Résumé)....................................103
8.9.1
Points de déconnexion pour haute vitesse de déplacement (V3).................................104
8.10 Séquence d'un trajet direct avec DCP...................................................................105
8.11 Mise en service du système de sélection d'étages .............................................106
8.11.1
8.11.2
8.11.3
8.11.4
8.11.5
8.11.6
Installation des commutateurs de décélération .........................................................106
Réglages de base........................................................................................................ 107
Trajet de lecture avec encodeur absolu.......................................................................108
Vitesses de déplacement............................................................................................. 109
Décélération à l'aide de S81/S82 en marche normale aux derniers étages.................111
Diagrammes d'impulsions du codeur absolu, sans palier à courte distance ................112
8.11.7 Diagrammes d'impulsions de l'encodeur absolu avec palier à courte distance............114
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
Premier trajet avec commandes de marche normale
..............................115
Optimisation du comportement de déplacement.................................................116
Mise en service du système d'appels d'urgence
...........................................116
Mise en service du système d'appels d'urgence
......................................116
Mise en service des diagnostics de données à distance
...........................117
8.16.1 Mise en service d'un modem........................................................................................ 117
8.16.2 Mise en service d'un accès réseau
.................................................................118
8.17 Achèvement de la mise en service .......................................................................118
9 Dépannage...................................................................................................................119
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Procédés de surveillance.......................................................................................119
Informations sur les défaillances..........................................................................122
Rapports de défaillances........................................................................................123
Liste de défaillances...............................................................................................124
Liste de défaillances...............................................................................................124
Messages................................................................................................................. 125
Travaux de réparation.............................................................................................125
10 Maintenance................................................................................................................127
Annexe..............................................................................................................................128
A
B
C
Navigation dans les menus bp308 ..........................................................................128
Menu de service de référence rapide......................................................................130
Menu de setup de référence rapide.........................................................................147
1 Informations générales
1.1 Remerciements
Cher client!
Merci pour la confiance que vous placez en BÖHNKE + PARTNER
GmbH par l'achat du « bp308 ».
Veuillez prendre connaissance de ce manuel d'installation et des
documents relatifs au composants, car une mauvaise manipulation
présente de sérieux risques de blessure.
La lecture de tous les conseils et astuces vous permettra de gagner
beaucoup de temps et de consultations lors de l'installation du système.
Le terme « Manuel d'installation » désigne l'ensemble des documents que nous avons préparé pour fournir à nos clients des informations complètes sur notre société et notre gamme de produits. Le
manuel d'installation est clairement divisé en différentes sections à
des fins de référence et d'aperçu rapide. Il traite des dangers et
risques pouvant causer de sérieuses blessures et des dommages
coûteux à la suite de travaux mal effectués. Enfin, il fournit les informations nécessaires requises pour l'installation et la mise en service
du système de contrôle.
Le manuel d'installation est fourni avec toutes les unités de
contrôle, formant ainsi une partie de la documentation de votre système de contrôle
Fig. 1
Le système de contrôle
« bp308 » présente les dernières interfaces des technologies d'ascenseurs.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter:
BÖHNKE + PARTNER®
Member of the Schmersal Group
Industrieweg 13
51429 Bergisch Gladbach (Bensberg)
Deutschland
Tél. :
+49 2204 9553-0
Fax :
+49 2204 9553-555
Hotline : +49 2204 9553-444
www.bp308.de
www.boehnkepartner.de
[email protected]
7
1.2 Objectifs
Le système de contrôle « bp308 » est un équipement appliqué aux
ascenseurs.
1.3 Documents
Ce manuel ne fournit pas d'informations sur l'intégralité de notre
gamme d'options de livraison. Ces informations servent exclusivement de description de produit et ne doivent pas être interprétées
comme des caractéristiques garanties au sens légal du terme. Toute
réclamation pour dommages faite à notre société − pour quelque raison légale que ce soit − sont exclues, sauf si nous avons commis un
acte de préméditation ou de négligence grossière. Nous ne garantissons pas que les circuits ou procédés en questions soient absents de
droits de propriété industrielle de tiers. Ce manuel ne peut être réimprimé, en partie ou dans son intégralité, sans le consentement préalable de BÖHNKE + PARTNER GmbH et sous réserve d'avoir reçu
les acquittements appropriés.
© BÖHNKE + PARTNER Member of the Schmersal Group
® Le logo et le nom de la société sont des marques déposées.
Les informations contenues au sein de ce manuel sont vérifiées
régulièrement.Les corrections nécessaires sont apportées aux éditions suivantes.
Les avertissements ainsi que les informations spéciales de ce
manuel technique sont indiquées comme suit et soulignées par les
symboles correspondants.
ATTENTION!
Cette indication sert à préciser que le non respect des instructions ou
procédures peut causer des dommages aux équipements, des blessures ou accidents fatals.
ATTENTION!
Cet avertissement est donné si le non respect des instructions et procédures peut causer des blessures ou accidents fatals dûs au courant électrique.
INFO!
Cette indication sert à mettre en valeur des informations spéciales.
8
Manuel d'installation Système »bp308« – Informations générales
2 Informations de sécurité
Avant d’installer et de mettre en service cette unité, veuillez lire avec
attention les instructions et avertissements de sécurité, et prêter une
attention particulière à toutes les étiquettes d’avertissement attachées à l’unité. Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement
soient lisibles à tout moment et remplacez les étiquettes manquantes
ou endommagées.
2.1 Personnel qualifié
Le personnel qualifié, au sens entendu dans les documents se rapportant aux avertissements présents sur les appareils eux même, est
composé de personnes familiarisées avec la construction, l’installation, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance des
appareils, et disposant des qualifications pertinentes par rapport aux
travaux, comme par exemple:
Apprentissage et compétences et/ou autorisation d’effectuer l’ouverture, la mise à la terre et l’étiquetage de circuits d’alimentation et
d’appareils, conformément aux normes et aux techniques de sécurité.
Apprentissage et compétences dans la maintenance et l’utilisation
des dispositifs de sécurité appropriés, conformément aux normes.
2.2 Formation aux premiers secours. Instructions
de sécurité en rapport aux unités de commande
ATTENTION!
Extrait du "Merlette ber Sicherheitsmaßnahmen bei der Montage und
Instandsetzung von Aufzugsanlagen" (ZH 1/312; Édition: 10/1983)
(memorandum sur les mesures de sécurité à prendre lors de l’assemblage et de la maintenance d’ascenseurs) publié par "Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften" (association des
coopératives de commerce industriel):
3.1) Notification
Si un ingénieur de terrain doit travailler seul sur un système d’ascenseurs, il doit informer le préposé aux ascenseurs ou toute autre personne dans le bâtiment (par exemple le concierge, un habitant) de sa
présence.
3.2) Bloquer le Système B de l’ascenseur
Avant de commencer à travailler sur le système, il faut bloquer sa
marche normale. Un avertissement indiquant "ascenseur hors service" doit être apposé à chaque palier. Les accès ouverts doivent
9
être bloqués de telle sorte que les personnes non autorisées ne
puissent y pénétrer.
3.3) Commandes palières
Mettre hors-tension les commandes palières avant de commencer
les travaux.
3.4)
Si l’ingénieur de terrain doit exécuter un travail nécessitant la présence d’une seconde personne, celle-ci peut-être le préposé aux
ascenseurs ou n’importe quelle autre personne en ayant reçu l’instruction.
3.5) Pontagedes lignes de commande et des commutateurs
Il est interdit de ponter les lignes de commande et les commutateurs
lors des opérations de maintenance et d’inspection. Si les travaux de
réparation ne peuvent être effectués sans ponter les lignes de
contrôle et les commutateurs, il faudra prendre les plus grandes précautions pour effectuer le montage des ponts. Immédiatement après
avoir achevé les travaux de réparation, les pontages devront être retirés.
3.6) Déclaration de commutation
Les déclarations de commutation temporaires ou verbales sont interdites.
3.7) Travailler avec des composants électriques sous-tension
S’il est nécessaire de travailler avec des composants électriques
sous-tension, il ne faut exécuter ces travaux qu’à l’aide d’outils isolés
et d’un substrat ainsi que du matériel de sécurité personnel requis. Il
faut respecter les instructions relatives aux règlements de sécurité
DIN EN 50110 partie 1 et partie 2 / DIN VDE 0105 partie 100 "Betrieb
von elektrischen Anlagen" (comment utiliser les appareils
électriques).
3.8) Fonctionnement des ascenseurs
L’ingénieur de terrain ne doit pas faire fonctionner l’ascenseur jusqu’à l’achèvement des travaux d’installation, sauf si cela est nécessaire.
3.9) Se tenir sur le toit de la cabine
La porte palière ne pourra être fermée qu’après cela. S’il n’y a pas de
commutateur d’inspection, un assistant devra opérer les commandes
de la cabine.
Les personnes se tenant sur le toit de la cabine ne sont autorisées à
saisir une commande et/ou un commutateur d’impulsion pour faire se
déplacer la cabine que si toutes les personnes présentes se sont placées derrière les contours de la cabine. Il est interdit de continuer le
travail lorsque la cabine est en déplacement.
Seules les personnes requises pour effectuer les travaux peuvent se
tenir sur le toit de la cabine.
10
Manuel d'installation Système »bp308« – Informations de sécurité
2.3 Exigences d’assemblage et de fonctionnement
ATTENTION!
• Le système de contrôle »bp308« a été fabriqué en ligne avec les
dernières technologies et on peut l’opérer sans danger. Certains
risques ne se présentent que si des personnes non autorisées utilisent le matériel de manière inappropriée et pour un usage auquel
il n’est pas destiné.
• Le fonctionnement sécurisé et sans erreur des appareils est sujet
à un transport, un stockage, une construction et une installation
soignés, ainsi qu’à une bonne exploitation et une bonne maintenance.
• Évitez de prendre des mesures pouvant empêcher le fonctionnement sécurisé de l’équipement.
• Toute reconstruction et tous changements non autorisés peuvent
empêcher le bon fonctionnement du matériel et sont interdits.
• Pendant la marche, les composants d’entraînement sont partiellement exposés à de hautes tensions et comportent des parties
mobiles ou rotatives. Ils pourraient ainsi causer de sérieux dommages aux personnes ou des dommages matériels en cas de
retrait non autorisé des capots nécessaires, ou en cas de mauvaise maintenance.
• Seul le personnel qualifié peut être amené à travailler sur le matériel. Ce personnel doit conserver le manuel d’installation ainsi que
tous les documents relatifs au produit à portée de main à tout
moment lors des travaux sur le matériel, et doit s’y conformer.
• L’opérateur doit s’assurer que l’unité d’entraînement soit sécurisé
en cas de panne du matériel, car dans le cas contraire, des personnes pourraient se voir blessées ou le matériel pourrait être
endommagé.
ATTENTION!
Avant de commencer tous travaux sur les appareils, mettre l’alimentation hors-tension et s’assurer de l’absence de tension résiduelle
dans les appareils.
11
3 Certifications du produit
Examen CE de type pour SMZ04 et BPL02
3.1 Description générale
Le circuit de sécurité SMA-04 des modules et la carte d'alimentation
BPL-02 avec SMZ ne peut être exploitée dans les manœuvres d'ascenseurs qu'avec les modules système bp115, bp117, bp300,
bp302, bp304, bp306 et bp308.
Dans le respect de ces conditions, on peut utiliser le module de sécurité dans les cas suivants
Appareils de sécurité électriques conformes aux normes TRA 261
et DIN EN 81 partie 1 et partie 2 n° 14.1.2.3 comme substitut à des
commutateurs mécaniques positifs.
Circuits avec fonctions de sécurité: circuit d'opération de délai sur
course de tampon raccourcie TRA 262.53 et DIN EN 81 partie 1 et
partie 2 n° 12.8
Mise à niveau et ajustement avec cabine ouverte et porte palière
TRA 265.1 et DIN EN 81 partie 1 et partie 2 n° 14.2.1.2.
Opération d'amarrage TRA 266.3 et DIN EN 81 partie 1 et partie 2
n° 14.2.1.5
Reconnaissance d'un mouvement involontaire de la cabine aux
portes ouvertes, conformément aux normes EN 81-1/-2, section
9.11.7 et 9.13.7
13
Fig. 2
Module système
bp117/304/306/bp208/bp308
comme sous-partie de la
carte de circuit BPL- 02
3.2 Attestation d'examen CE de type
BPL 02 avec SMZ
Exigences de la directive
95/16/EC
EN 81-1:1998+A3:2009
EN 81-2:1998+A3:2009
Numéro d'enregistrement
01/208/5A/1103/1644Ae5
du 09 septembre 2013
14
Manuel d'installation Système »bp308« – Certifications du produit
15
16
Manuel d'installation Système »bp308« – Certifications du produit
3.3 Attestation CE bp308 (95/16E/G):
01/208/5A/1103/1644Ae5
Lieu désigné, ID n° 0035
3.3.1 Déclaration de conformité avec la directive
CE (95/16/EG)
17
3.3.2 Déclaration de conformité avec la directive
CE (2004/108/EG) / EN12015+EN12016
18
Manuel d'installation Système »bp308« – Certifications du produit
4 Normes
CONSEILS
RISQUES
RELATIFS
A D'AUTRES
REGLES
ET
• Les conseils de procédures et extraits des schémas de circuits
présentés dans les documents techniques doivent être appliqués
mutatis mutandi, c'est à dire que l'on doit les respecter à chaque
application. BÖHNKE + PARTNER n'accepte pas la responsabilité
de leurs capacités individuelles.
• Afin de vérifier le fonctionnement normal de l'intégralité du système
de contrôle, il vous faut respecter les documents des fabricants de
composants tiers, qui vous sont également fournis (par exemple la
notice d'utilisation du variateur de fréquence).
• Le système de contrôle bp308 doit être utilisé exclusivement pour
le traitement d'informations dans des systèmes de contrôles d'ascenseurs.
• Les unités de contrôle, les cartes de circuits imprimés, les modules
ou autres dispositifs ayant été endommagés lors du transport ne
doivent pas être utilisés ni mis en services.
• Les cartes de circuits imprimés comprennent des éléments pouvant être endommagés par l'électricité statique. C'est pourquoi il
vous faut vous assurer que votre propre corps soit déchargé avant
de toucher les composants électroniques. Pour ce faire, il vous
suffit de toucher un objet mis à la terre conductible (soit n'importe
quelle partie métallique de l'armoire de commande).
4.1 Directives EMC
Tous les dispositifs industriels contrôlés de manière électronique, tels
que, par exemple, des PCs, microprocesseurs, ordinateurs, SPSs,
peuvent subir l'influence des impulsions parasites s'ils n'ont pas été
protégés comme il convient. Ces impulsions parasites peuvent être
causées par des appareils extérieurs, tels que par exemple les variations de tension dans les câbles d'alimentation ou les impulsions de
commande des pièces électriques du variateur de fréquence.
BÖHNKE + PARTNER ont pris toutes les précautions nécessaires
lors de la fabrication de l'unité de commande. Les composants installés ne sont que peu sensibles aux interférences environnantes.
ATTENTION!
• Toujours suivre les instructions EMC fournies par le fabricant du
variateur de fréquence!
19
• Si vous avez d'autres questions au sujet de la Directive EMC,
veuillez vous adresser à notre service client
• Veuillez également prêter une attention particulière aux conseils
relatifs aux mesures de suppression des interférences donnés
dans ce manuel.
4.2 EN 81
Régulation EN 81-2:
Nous faisons ultérieurement mention du fait que BÖHNKE + PARTNER n'accepte pas la responsabilité des dommages pouvant être liés
au respect des régulations EN 81-2! Par exemple: la remise à niveau
d'un ascenseur hydraulique même au cas où la surveillance de l'exécution a répondu en raison d'une défaillance de phase.
20
Manuel d'installation Système »bp308« – Normes
5 Système de contrôle « bp308 »
5.1 Description du produit et de ses fonctions
Le système de contrôle bp308 est un composant électronique servant au contrôle des ascenseurs. Il existe en différents modèles,
avec contrôleurs de circuits de sécurité pour différentes tensions et
groupes électrogènes à puissances de sortie variables, avec ou
sans circuit de sécurité/protection intégré.
Les fonctions basiques d'une unité de contrôle d'ascenseur, telles
que l'alimentation stabilisée, le contrôleur de circuit de sécurité, et le
circuit de sécurité, ont été intégrées de manière systématique au
système de contrôle bp308.
Le système de contrôle bp308 est un système à microprocesseur
décentralisé à « intelligence » répartie. Les composants décentralisés sont reliés à l'unité par le biais des deux interfaces CANopen
dans la version standard, conformément à la norme internationale.
CANopen CiA-417 (www.CANopen-Lift.org). Le système comprend
également d'autres interfaces se rapportant à des protocoles plus
anciens répandus dans l'industrie de l'ascenseur.
Fig. 3
. Le système de contrôle
« bp308 » présente les dernières interfaces technologiques disponibles dans le
domaine des ascenseurs.
Le système de contrôle bp308 se compose comme suit:
Groupe électrogène stabilisé, synchronisé, à 2 tensions
5 V CC 2 A (interne uniquement),
24 V CC 2.2 A (aux bornes ),
Détection des coupures de courant 150 V CA ,
Éclairage de secours 12V, 600 mA, protection totale contre les
décharges à 10V,
Pré-contrôle,
Contrôleur de circuit de sécurité,
Circuit de sécurité/protection (facultatif),
Entrées, sorties et relais programmables librement,
Entrées et sorties standard sous surveillance électronique, de
même que les interfaces pour:
La sélection du variateur de fréquence avec interface DCP3 et
DCP4+,
Les encodeurs absolus de différentes fabrications et technologies,
Diagnostics de données à distance par Bluetooth, modem USB, ou
Ethernet,
Automatisation de bâtiments par protocole EIS, norme LONworks,
OPC, Modbus ou Profibus DP.
Composants CANopen CiA-417,
Réseau local pour les diagnostics à distance et la surveillance,
21
Connexion USB via ordinateur portable pour servir les fins de diagnostic et de mises à jour logicielles,,
hôte USB pour clés USB, modems ou adaptateur Bluetooth,
Emplacement carte mémoire pour mises à jour logicielles, fichiers
journaux et sauvegardes de paramètres.
Selon ces fonctions concentrées et au vu de la conception du
contrôle décentralisé, on peut utiliser de petites armoires de commande. L'armoire de commande standard du système de contrôle
bp308 mesure 600 x 600 x 250 mm et est ainsi prévue pour des
ascenseurs ne disposant que d'un espace limité.
Conjuguée au système de surveillance des données à distance WinMOS®300 (www.WinMOS.de), elle peut augmenter de manière significative la disponibilité de l'ascenseur. En outre, ce système vous permet d'adapter complètement les intervalles de service à vos besoins.
5.2 Résumé des fonctions de bp308
Contrôles d'un ascenseur unique
Contrôles d'une batterie de 8 ascenseurs sans ordinateur de
contrôle de groupe
128 réglages de palier
SFS – commande automatique par bouton-poussoir
SFR – commande automatique par bouton-poussoir avec mémoire
d'appel (« Contrôle taxi »)
1KS – commande collective par 1 bouton
1KSab – commande collective descente par 1 bouton
1KSauf – commande collective montée par 1 bouton
2KS – commande collective montée et descente par 2 boutons
Données de fonctionnement enregistrées : mouvements, heures
d'utilisation, défaillances, messages
Ascenseur à câbles : pôles commutables, une vitesse, deux
vitesses, variateur de fréquence, moteur Ward Leonard
Ascenseur à propulsion hydraulique : démarrage direct et en étoiletriangle, commande de soupapes, démarrage en douceur, variateur
de fréquence
Contrôle thermique positif du moteur d'entraînement, intégré
Circuit de sécurité, intégré (230 V AC standard, 48 V DC en option)
Sélection des contacteurs principaux 230 V AC, intégrée
Circuit de sécurité de type SMZ-04, intégré
Bloc secteur interne synchronisé, stabilisé et résistant aux courtscircuits avec connecteur pour relier terminal et unité de commande
Entrées et sorties pour toute application standard, intégrées
Entrées et sorties extensibles par étapes
Circuits positifs (24 V CC)
Sorties protégées contre les surcharges
22
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
Diagnostics des entrées et sorties peuvent être effectués par LCD
ou ordinateur portable
Diagnostics et configuration des composants CANopen à l'aide de
l'assistant CANwizard®
Guidage des opérateurs à l'aide d'un ordinateur portable avec WinMOS®300
Guidage des opérateurs à l'aide de 7 touches et d'un écran graphique LCD éclairé
Opérations de réglage sur place à l'aide de l'écran LCD, d'un téléphone portable, de la Bluetooth ou d'un ordinateur portable
Paramètres enregistrés en mémoire EEPROM (2 ensembles de
données complets)
Horloge temps réel intégrée
Menu de configuration séparé du menu des services
Code de verrouillage programmable séparément
Menus disponibles en allemand, anglais, néerlandais et suédois
Interfaces intégrées avec DCP, LAN, USB et avec CANopen
Diagnostics à distance par modem (USB) ou LAN en option
Différents codes possibles pour le signal de palier et l'indicateur de
direction (gris, binaire, spécifique à l'utilisateur)
Charge nulle, pleine charge et charge réelle en kg
Indicateur de direction, signal d'arrêt, choix de la porte palière ainsi
que du sens du mouvement
Retour à l'étage de stationnement ajustable
Paliers d'urgence en cas d'incendie ou de coupure de courant ajustables
Surveillance et attente au palier ajustables
Palier d'accès pour pompiers ajustable
Programmes de stationnement ajustables par écran LCD
Portes coulissantes A, B et C commutables de l'extérieur
Sélecteur de commutateur magnétique à 4 ou 6 commutateurs
Sélecteur de l'encodage absolu avec AWG-05 exécuté dans CANopen
Distance du palier suivant et du palier court jusqu'à 15 mm (avec
codage absolu uniquement)
Appels sélectifs de palier pour contre-portes A, B et C
Appels de palier prioritaires à deux étapes (position basse et haute)
Sélection des portes pour les côtés A, B et C (tous opérateurs de
portes)
Portes ajustables pour s'adapter à différents moments et fonctions
Module de zone (SMZ04) pour portes dont l'ouverture démarre lors
de l'approche du palier et pour la mise à niveau)
Verrouillage des portes du côté A, B ou C, sélection séparée grâce
aux commandes de verrouillage
23
Intervalles de service réglables selon les mouvements, heures et
dates
Mémoire de pile des dysfonctionnements pouvant atteindre 128
messages (types de dysfonctionnements, palier et heure (date et
heure) ainsi qu'une carte des signaux)
Liste des dysfonctionnements (heure, palier et fréquence)
Mémoire de préparation pouvant atteindre 128 messages importants
Possibilité de surveillance à l'aide d'un ordinateur portable sur
place
Possibilité de diagnostics de défaillances à distance à l'aide de
WinMOS®300 via modem or LAN
2 relais, programmables librement avec un contact à ouverture
2 relais, programmables librement avec un contact à ouverture
4 relais, programmables librement avec un contact inverseur pour,
par exemple, les unités de contrôle des portes A et B
Logo de la société (texte) programmable sur l'écran LCD
Noms des paliers (texte) programmables
Production conforme à la directive LdSD (sans plomb)
24
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.3 Contrôle décentralisé des ascenseurs
Le bp308 est un système de contrôle décentralisé, à savoir que son
« intelligence » est répartie entre les appareils reliés et ne prend plus
place exclusivement au sein d'une unité de contrôle centrale. Ce
contrôle décentralisé des ascenseurs est basé sur le profile d'application CiA-417 CANopen (www.CANopen-Lift.org). C'est par le biais
de ce profil d'application normalisé international que les différents
composants de la batterie d'ascenseurs parviennent à communiquer.
Les composants reliés ont chacun leur schéma de fonctionnement
complet et sont donc en mesure de prendre eux-mêmes de nombreuses décisions. Ce profil permet l'utilisation de systèmes modulaires ouverts qui peuvent assumer des tâches de contrôle très complexes.
5.4 Le système de groupe
Ce système moderne de commande de groupe est équipé d'un processeur 32-bits puissant capable d'évaluer sous le délai le plus
rapide possible une grande variété d'informations provenant de la
batterie complète d'ascenseurs, et de prendre des décisions concernant le fonctionnement du groupe sur la base de ces informations.
Ce système de commande de groupe garantit le fonctionnement
sans accrocs d'une batterie de deux à huit ascenseurs, sur la base
du profil d'application CiA-417 basé sur CANopen. Toutes les données et commandes de tous les composants sont fournies dans le
bus, conformément aux normes. Chaque ordinateur de groupe est
ainsi capable de décider seul l'ordre idéal selon lequel les appels
individuels doivent être traités et par quels membres de la batterie.
La fonction de groupe ne requiert pas d'ordinateur maître, mais on
peut éventuellement en utiliser un pour élargir les performances de
groupe à l'aide de certaines fonctions spéciales telles que l'évacuation liée à la charge de tous les ascenseurs d'un bâtiment lorsque le
système fonctionne sous alimentation d'urgence ou en cas d'incendie, ou l'évaluation statique automatique pour déterminer les paramètres du groupe.
Les appels de paliers sont entrés par le biais de nœuds de bus pouvant être situés dans l'unité d'appel du palier ou au sein de l'armoire
de commande. Ces nœuds évaluent le signal reçu et le rendent disponible à tous les membres de la batterie d'un seul coup sur le Bus
CAN − sous la forme d'un message indiquant la direction, la priorité,
la destination etc.).
Les appels de paliers sont entrés par le biais de nœuds de bus pouvant être situés dans l'unité d'appel du palier ou au sein de l'armoire
Fig. 4
Statut de groupe dans le système bp308
25
de commande. Ces nœuds évaluent le signal reçu et le rendent disponible à tous les membres de la batterie d'un seul coup sur le Bus
CAN − sous la forme d'un message indiquant la direction, la priorité,
la destination etc.
Si un ascenseur ne participe plus au fonctionnement de groupe
parce qu'il a été mis en mode inspection lors de travaux de maintenance, par exemple, les autres membres de la batterie reçoivent
cette information immédiatement de manière à ce qu'elle soit prise en
considération dans leurs calculs. Si plusieurs ascenseurs sont en
mesure de répondre à un appel au même moment, c'est l'ascenseur
qui est demeuré à l'arrêt le plus longtemps qui répond à l'appel. Si
les temps d'arrêts sont également identiques, c'est la règle « G1
passe avant G2 » qui s'applique.
Les aspects suivants sont pris en considération pour des calculs tels
que l'algorithme de groupe:
•
Éloignement du palier d'arrivée
•
Mouvement opposé/direction de l'appel
•
Ascenseur à l'arrêt ou en fonctionnement
•
Nombre d'arrêts intermédiaires en route
•
Cabine d'ascenseur appelée au palier d'arrivée
•
Et autres.
5.4.1 Appels prioritaires
Fig. 5
Configuration des paliers prioritaires
Lors de la configuration des appels prioritaires sur le BPC lui même
ou sur un composant CANopen tel que le CAP-01/02 ou le CIO-01,
on détermine quels ascenseurs doivent répondre aux appels prioritaires. Le plus efficace des ascenseurs sélectionnés (voir l'illustration) répond alors à l'appel. Grâce à deux options supplémentaires,
« collecter les appels prioritaires » et « plusieurs appels prioritaires
par palier » dans la configuration de groupe du menu des services, il
est possible d'appeler d'autres ascenseurs si l'un d'entre eux est déjà
en train de répondre à l'appel prioritaire du palier sur lequel le délai
d'attente se déroule. Cette option est prévue pour les transports de
lits, par exemple. Un appel de palier à haute priorité annule un appel
à basse priorité. Autrement, les mêmes règles s'appliquent aux
appels à haute priorité qu'aux appels à basse priorité
26
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.4.2 Affichage de groupe sous WinMOS®300
WinMOS®300 propose un aperçu optionnel des données de groupe
dans les modes « Diagnostics » et « Surveillance ». Dans le cas du
bp308, l'étage d'arrivée de l'appel d'ascenseur en cours est affiché
sur le panneau de groupe de la cage d'ascenseur. L'HAP (heure d'arrivée prévue) de l'appel est également affichée de façon dynamique
sur le panneau. Cette HAP peut changer à tout moment − par
exemple lorsque la situation de l'appel change. Les paliers prioritaires
sont affichés accompagnés d'un symbole spécial qui présente également le niveau de priorité haut ou bas de l'appel.
Cette fonction facilite le traçage des processus au sein d'un même
contrôleur de groupe
Fig. 6
Illustration de l'allocation dynamique des appels d'un contrôleur de groupe sous WinMOS®300 pour le système de
contrôle bp308
27
5.5 Composants du bp308
Fig. 7
Carte à circuits imprimés CAP01/02 connectant les appels
paliers au bus CANopen.
28
BÖHNKE + Partner peut fournir les composants suivants pour le système de contrôle bp308:
Unité d'appel de palier CAP-01/02
Unité d'appel de palier CIO-01
Unité de fonctionnement de la cabine CLK-03
Passerelle de communication de données CAN CDG-01
Interface sérielle CAN CSI-01
D'autres composants peuvent être utilisés et sont disponibles chez
différents fabricants, comme par exemple des encodeurs absolus ou
des unités à boutons-poussoirs conformes à la norme CiA-417.
On peut trouver une liste des composants CANopen disponibles ainsi
que leur description sur www.CANopen-Lift.org.
Fig. 8
Carte à circuits imprimés CLK03 connectant l'électronique de
la cabine au bus CANopen.
Fig. 9
Carte à circuits imprimés CDG01 servant de passerelle entre
les réseaux CANopen ou servant aux diagnostics de données à distance.
Fig. 10
Carte à circuits imprimés CIO01 connectant 32 entrées/sorties ou appels.
Fig. 11
Carte à circuits imprimés CSI01 pour utilisation en tant que
passerelle ou répétiteur.
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.6 Variantes de bp308
Ce manuel d'installation s'applique à toutes les variantes du système
de contrôle bp308, telles qu'elles sont indiquées dans la liste suivante
présentant les abréviations et leur signification:
SMZ = circuit de sécurité (safety module zone)
24 V = Option 24 V tension du circuit de sécurité
48 V = Option 48 V tension du circuit de sécurité
110 V = Option 110 V tension du circuit de sécurité
Numéro d'article
Version
382-308-010-aaa
382-308-010-aab
382-308-010-aac
382-308-010-aad
382-308-010-aaf
382-308-010-aah
bp308 Standard
bp308 avec 48 V
bp308 avec SMZ
bp308 avec 48 V et SMZ
bp308 avec 110 V et SMZ
bp308 avec 24 V et SMZ
5.7 Brève description du bp308
5.7.1 Vue de haut
29
5.7.2 Vue de gauche
5.7.3 Vue du dessous
30
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.7.4 Vue de droite
31
5.7.5 Panneau opérateur et écran LCD du bp308
L'état de fonctionnement de l'ascenseur peut être déterminé et les
paramètres configurés dans l'unité de contrôle et les dispositifs
CANopen reliés à l'aide de l'écran LDC et du panneau opérateur.
Fig. 12
Affichage et boutons du bp308.
L'illustration présente deux
portes A et B.
5.7.5.1 Aperçu standard
Une fois que le système a été allumé et qu'il fonctionne normalement, l'aperçu standard apparaît sur l'écran, si l'on a pas fait appel à
un menu spécifique.Cet écran fournit un aperçu rapide du statut
actuel de l'ascenseur ainsi que les informations configurables individuellement.
L'écran LCD affiche ces informations par défaut:
• Barre d'état de l'ascenseur
• Barre d'état du circuit de sécurité
• Logo B+P (ou logo spécifique au client)
• Température de la carte électronique et de l'armoire (facultatif),
• Statut de la batterie tampon interne
• Heure actuelle du système
• Selon la configuration:
• Dysfonctionnements et messages actuels
• Dernier dysfonctionnement
• Informations statistiques
• Vitesse actuelle de l'ascenseur
Fig. 13
La barre d'état de l'ascenseur
est présentée dans tous les
menus.
5.7.5.2 Barre d'état de l'ascenseur
La barre d'état de l'ascenseur est présentée dans la moitié supérieure de l'écran sous tous les menus. Elle fournit les informations
suivantes:
• Pré-contrôle (Relais K1-K4)
• Portes A/B/C avec interrupteurs de fin de course et signaux de
retournement (photocellule, bouton-poussoir « ouverture
porte »)
• Mode (par exemple l'état du circuit de sécurité)
• Informations de position (contrôle de l'horizontalité) +/ =/ • Signalisation des trajets
• Position de la cabine
32
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.7.5.3 Barre d'état du circuit de sécurité
La barre d'état du circuit de sécurité est présente du côté droit de
l'écran sous tous les menus. Elle fournit les informations suivantes:
• État de la commande palier (on/off)
• État du circuit de sécurité (bornes
X 5.9/.16/.17/.18/.19)
5.7.5.4 Panneau opérateur
Le panneau opérateur est en bas de l'écran. Il comporte 7 boutons
que l'on utilise pour naviguer au sein des divers menus, pour afficher
les informations d'état, et modifier les paramètres.
Les boutons du panneau opérateur, « Haut », « Bas », « Gauche »,
« Droite » et « OK » sont arrangés comme un bloc de navigation central. Le bouton « Appel/Terminer » est à gauche du bloc et le bouton
« Info/Config. » est à sa droite.
Fig. 14
La barre d'état du circuit de
sécurité est présentée à tous
les menus.
5.7.6 Menu de services
Les paramètres et heures n'étant pas directement liés à la sécurité et
pouvant être modifiés durant le fonctionnement du système, comme
par exemple les temps d'ouverture des portes, les fonctions d'économie d'énergie Blue Modus on/off etc. peuvent être configurés dans le
menu des services bp308.
Fig. 15
Utilisez les boutons du panneau
opérateur pour naviguer au sein
des menus.
Démarrer le menu de services
L'écran passe automatiquement au menu des services lorsque l'on
presse le bouton « OK ». Si l'on a configuré un code de service
(numéro secret), il faut l'entrer. BÖHNKE + PARTNER ne pré-configure pas de codes de services par défaut.
Après cela, on peut faire apparaître tous les menus et sous menus
de services, ainsi que les paramètres, et les modifier pendant la
marche normale du système. Si l'unité de contrôle est ré-codée après
avoir quitté le menu des services, veuillez appuyer sur le bouton
« gauche » sans arrêt jusqu'à ce que cette question apparaisse à
l'écran LCD:
Fig. 16
Le menu de services bo308
Confirmer en appuyant sur « OK ». Un petit avertissement s'affiche:
Code de service activé
33
Vous êtes ensuite de retour au menu de démarrage du système
bp308.
Le code de service peut être modifié ou réinitialisé à tout moment à
partir du menu des services sous SUNDRIES > ACCESS CODES >
SERVICE CODE .
5.7.7 Menu de configuration
Le menu de configuration comprend les paramètres de base ne pouvant pas être modifiés pendant le fonctionnement normal de l'ascenseur, par exemple la traction ou levée hydraulique, le nombre d'arrêts, etc.
Fig. 17
Le menu de configuration du
système bp308
5.7.7.1 Démarrer le menu de configuration
Pour accéder au menu de base, procédez comme suit :
•
Assurez vous que personne ne soit dans ou sur la cabine, et
que le système puisse être mis hors-tension sans risques.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Appel/Terminer »,
puis appuyez rapidement sur « gauche ».
Un petit avertissement s'affiche:
> Accès au menu de configuration... <
Vous êtes à présent dans le menu de configuration et toutes les fonctions de contrôle sont éteintes ! Si l'on a configuré un code de service (numéro secret), il faut l'entrer. BÖHNKE + PARTNER l'a préréglé sur >5061<.
Une fois que le code correct a été entré, on peut faire s'afficher tous
les menus et paramètres, et les modifier. Pour quitter le menu de
configuration, appuyez rapidement sur le bouton de gauche
« Appel/Terminer » une nouvelle fois.
5.7.8 Menu d'appels
Fig. 18
Le symbole du menu d'appel
du système bp308 est un
losange dans la barre d'état de
l'ascenseur.
34
A partir du menu de services, vous pouvez accéder au menu d'appels directement en appuyant sur le bouton « Appel ». Le menu actif
est indiqué par un losange dans la barre d'état de l'ascenseur.
Dans le menu d'appel, on peut envoyer la cabine en un clic au dernier étage ou au rez-de-chaussée.
En cliquant sur le bouton OK, la cible
passe de appel cabine haut/bas à
appel cabine suivant haut/bas. Vous
pouvez à présent faire un appel
cabine vers l'arrêt suivant la position
actuelle de l'ascenseur, dans une
direction ascendante ou descendante.
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
Vous pouvez également sélectionner l'ouverture ou la fermeture des
portes en cliquant une nouvelle fois dans le menu appel (facultatif).
Si vous désirez envoyer des appels cabine ou des appels paliers vers
certains paliers spécifiques, vous pouvez faire apparaître la boîte de
dialogue Passer appel en cliquant sur le bouton « gauche » où vous
pourrez sélectionner le type d'appel désiré et passer des appels aux
paliers et portes respectifs
Au sein du menu d'appels, vous pouvez activer ou désactiver la commande palier en cliquant sur le bouton « droit ». L'état de la commande palier actuelle est toujours affiché
dans la barre d'état du circuit de sécurité,
sous la forme d'un point avant les mots
Appels palier. Si ce point est présent, la commande palier est activée et vous pouvez passer des appels paliers.
Fig. 19
L'ascenseur peut être envoyé à
un palier spécifique grâce à la
boite de dialogue « Appel ».
5.7.9 Menu d'informations
Dans le menu d'informations, vous pouvez passer d'un point du
menu à l'autre en un clic. Vous pouvez vous servir de cette option
pour changer de paramètres de menu de service ou pour passer des
appels et observer les réactions du système, par exemple les
signaux de mouvement, en un seul clic.
Cliquez sur le bouton Info/Configuration une fois pour accéder au
menu d'informations. Lorsque le menu est actif, un « i » est affiché
dans la barre d'état de l'ascenseur et vous pouvez naviguer dans le
menu. Un nouveau clic vous ramène au point du menu où vous avez
activé le menu d'informations. Vous pouvez à présent permuter entre
les deux menus en un seul clic.
Fig. 20
Vous pouvez passer rapidement d'un sous-menu à l'autre
au sein du menu d'informations.
5.7.10 Terminal-Mode
On a spécifié dans le profil d'application CANopen CiA-417 Lift
control une méthode permettant aux composants liés au bus CAN et
envoyant le contenu de leurs écrans au bus, et permettant également
aux autres dispositifs d'afficher ce contenu et d'y naviguer par le biais
du menu d'un appareil tiers
35
Fig. 21
On accède au mode terminal
en appuyant sur les boutons
Info/Config et Droite en même
temps.
Fig. 22
Programme de surveillance
LPCmon
36
Cette méthode a été intégrée au système de contrôle bp308 et est
disponible en mode terminal.
Vous pouvez passer en mode terminal en appuyant sur les boutons
Info/Config et « Droite » en même temps. L'écran du bp308 montre à
présent le menu d'un appareil tiers relié. Les boutons de navigation
« Haut », « Bas », « Gauche », « Droite », « OK », et « INFO » sont
maintenant transférés à l'appareil périphérique.
On quitte le mode terminal en cliquant sur le bouton « APPEL »,
après quoi le dernier point du menu du système bp308 revient à
l'écran.
5.7.11 Programme de surveillance LPCmon
Vous pouvez utiliser le programme de surveillance « LPCmon » pour
demander des informations à la version du programme logiciel de
l'ascenseur et mettre à jour les logiciels système Ce procédé ne doit
être effectué que par le personnel autorisé sur demande de
BÖHNKE + PARTNER GmbH.
5.7.11.1 Démarrage du programme de surveillance
Avant d'accéder au programme de surveillance du système bp308, il
faut d'abord s'assurer qu'il n'y a personne à l'intérieur de la cabine et
que la désactivation du système ne peut entraîner de situations dangereuses.
Maintenir enfoncés les boutons « Appel/Terminer » et « Info/Config »
en même temps pendant environ 2 secondes. Cela démarre le programme de surveillance et toutes les fonctions de contrôle sont à
présent éteintes!
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
5.7.12 Mémoire de programmes et paramètres
5.7.12.1 Informations générales
L'illustration présente la position des emplacements pour cartes mémoires, interfaces,
EEPROMs et mémoire flash interne.
La carte à circuits imprimés comprend l'électronique numérique de commande et le processeur, la mémoire de programme flash, la
mémoire de paramètres , EEPROM l'horloge
temps réel, la batterie, l'écran LCD et les
boutons.
Ce circuit comprend également les interfaces des 2 réseaux CAN, de transmission à
distance de données sérielles (optionnel),
USB ou Ethernet, hôte USB et appareil USB,
Fig. 23
et la sélection sérielle d'un variateur de fréCarte à circuits imprimés BPC-04 et arrangements de ses comquence via DCP. En outre, le système
posants et interfaces clés
bp308 a 8 entrées et 16 appels, que l'on
peut également configurer comme entrées ou sorties. Le programme
de l'ascenseur est stocké dans la mémoire flash. Tous les paramètres spécifiques à l'ascenseur, tels que le type, les arrêts, les
portes, les horaires, les paliers de stationnement, etc. sont stockées
dans la mémoire EEPROM.
5.7.12.2 Échange
Pour changer l'EEPROM, utilisez un instrument spécial pour retirer
l'EEPROM de son emplacement à angle droit. Insérez la nouvelle
EEPROM à angle droit et appuyez légèrement pour qu'elle entre
dans l'emplacement. Vous devez vous assurer que la marque (la rainure) est dans la bonne position pour insérer le composant dans le
bon sens!
INFO!
Comme les broches des EEPROMs risquent de se tordre ou de se
casser, il est recommandé d'utiliser un outil approprié pour les retirer.
ATTENTION!
La garantie expire au cas où les modifications des programmes et les
modifications conséquentes des commandes des ascenseurs sont
effectuées sans l'assistance de l'équipe de service de BÖHNKE +
PARTNER.
37
5.7.12.3 Mises à jour logicielles
Il est nécessaire de mettre les logiciels à jours si le système de l'ascenseur doit être remis à neuf avec des fonctions additionnelles. Il
n'est nécessaire de changer l'EEPROM que si la carte à circuits
imprimés doit être remplacée et que les données relatives à l'ascenseur doivent être transférées à la nouvelle carte à circuits imprimés.
INFO!
Avant chaque mise à jour des logiciels, vous devez sauvegarder la
version existante des logiciels et paramètres sur une carte mémoire,
un téléphone portable ou un ordinateur portable. Vous pourrez alors
mettre le système à jour avec les nouvelles versions des logiciels,
après quoi il faudra effectuer une vérification du système. Les sauvegardes des paramètres de mémoire EEPROM et des programmes
existants de l'ascenseur peuvent être effectuées sur le moniteur
LPCmon.
Il y a plusieurs manières de mettre à jour les logiciels : à l'aide d'un
fichier stocké sur une carte mémoire ou une clé USB et via la
connexion (ordinateur portable) USB-B (périphérique). Pour effectuer
une mise à jour à l'aide d'une carte mémoire ou d'une clé USB, placez la carte mémoire contenant la nouvelle version du logiciel au sein
de l'emplacement de carte mémoire, ou la clé USB dans la connexion
USB-A du bp308. Allumez le contrôleur et maintenez enfoncées les
touches « Appel/Terminer » et « Info/Config » pendant environ 2
secondes pour démarrer le programme de surveillance LPCmon.
Après avoir cliqué sur OK, vous pouvez accéder au périphérique de
stockage (carte mémoire ou clé USB) contenant la nouvelle version
du programme par le biais du menu Ouvrir le fichier. Naviguer jusqu'au fichier (par exemple 88D2207B.bin) sur le périphérique contenant le nouveau programme et sélectionnez le. Vous pouvez à présent mettre à jour le logiciel. Suivez les instructions à l'écran
INFO!
Faire une mise à jour efface la version précédente des logiciels !
Veuillez obtenir des informations sur les fonctionnalités complètes
des nouvelles versions et en faire des sauvegardes, si nécessaire,
avant de commencer la mise à jour.
Après une mise à jour réussie, on doit redémarrer le système en
appuyant sur la touche « Appel ». Le démarrage système et la vérification système conséquente ne doivent pas comporter d'erreurs.
Vous pouvez voir le numéro de la version actuelle du programme à
l'écran dans le menu de services sous infos système.
38
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
La version du programme est appelée conformément au schéma suivant:
par exemple pour le nom: 88D-2101
• 88 = Pour le matériel cible:
• 88 et 78 / bp308
• 50 et 40 / bp119
• D = Appellation de la version principale:
• D / version principale standard (sans modifications)
• S / version spéciale (version client différente de la version standard)
• X/ version intermédiaire actuelle (va devenir la version
D)
• 21 = Indication de l'année de création du programme:
• 21 / 2011
• 22 / 2012 ...
• 01 = Version actuelle
Vous pouvez également utiliser le « Fw308 » pour mettre les logiciels
à jour par le biais de l'interface USB-B. Veuillez contacter le département de service de BÖHNKE + PARTNER pour obtenir de l'aide à
l'utilisation de ce programme.
5.7.13 Système de contrôle bp308 et variateur de
fréq. dans une même armoire
L'armoire de commande est faite de tôle peinte. Les armoires
murales comportent des trous à l'arrière pour les fixer ou faire passer
des boulons filetés auxquels attacher les plaques de montage inclues
à la livraison.
Les armoires indépendantes sont montées sur les pieds fournis ou
sur un cadre préfabriqué.
Elles sont maintenues verticales, de façon à ce que les ouvertures
de ventilation restent libres. Veuillez vous assurer que l'isolation
sonore entre l'armoire et le bâtiment soit satisfaisante dans les environnements critiques. Dans de tels cas, tous les contacteurs ainsi
que l'intégralité de la plaque de montage au sein de l'armoire
peuvent être livrés avec isolation sonore déjà installée.
On a mesuré un niveau de pression sonore d'environ 55 db (A) dans
nos armoires de commande standards, portes fermées, et dans le
système de contrôle bp308, à distance d'environ 1 m et à hauteur
d'1,6 m. Cela correspond à un niveau sonore compris entre une radio
au volume baissé [40 db(A)] et une conversation normale [60 db(A)].
Les câbles entrent par le fond de l'armoire. Veuillez utiliser les
connexions filaires appropriées.
Fig. 24
Armoire de commande standard contenant le système
bp308 ainsi qu'un variateur de
fréquence
39
Le passage de câbles (en option) des fils et câbles entrants peut être
retiré si nécessaire pour faciliter leur insertion.
Armoire de commande:
• Inclue (DIN 41488)
• Peinture structurée RAL 7032 (grise)
• Plaque d'installation avec passages de câbles
• Contacteurs principaux isolés à l'aide de tampons de métallo-caoutchouc
• Classe de protection IP 54
• Protection par filtre, si nécessaire
• Verrou de porte : forme triangulaire ou verrou spécial
• Murale
• Entrée de câbles au fond
• Dimensions:
800 x 800 x 300 mm standard
800 x 1000 x 300 mm (commande à thyristor)
1000 x 1200 x 300 mm FRQ (variateur de fréquence intégré)
• Monté sur tampons en métallo-caoutchouc (en option)
5.7.14 Entretien facile - grâce à un assemblage à
structure claire
Les câbles sont installés sur la plaque de base conformément aux
normes industrielles. Les lignes entrantes peuvent être installées
dans le passage de câbles. Toutes les bornes des processeurs sont
connectées à un bornier au fond de l'armoire de commande. Les
composants de commande sont disposés sur une plaque d'installation zinguée. Les dimensions indiquées font référence à la configuration standard de systèmes d'ascenseurs avec huit appels paliers ou
plus et une puissance d'entraînement principale de 15 kW max. Les
systèmes utilisant une puissance plus élevée peuvent être alimentés
sur demande.
5.7.15 Armoire de commande avec unité bp308
Armoire de commande :
Peinture structurée RAL 7032 (grise)
Plaque d'installation avec passage de câbles
Classe de protection IP 54, avec filtres à air en option
Contacteurs principaux montés sur tampons en métallo-caoutchouc (en option)
Dimensions: 800 x 800 x 210 mm
Verrou de porte: forme triangulaire,
40
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
Murale,
Entrée de câbles au fond
Tension principale
3 x 230 à 500 V CA 50 Hz N PE
Circuit de sécurité
230 V CA
Alimentation principale (intégrée)
Sortie
50 V A
Tension de pilotage
24 V CC / 2,2 A
Tension électronique
5 V CC
Rectifieur
Frein (corde de traction) 180 V CC / 4 A
Verrou (en option)
180 V CC / 4 A
Vannes (hydrauliques)
180 V CC / 4 A
Contacteurs
Courant nominal
Sortie
Fabrication
14 A
7,5 kW AC 3-opération
Télémécanique (autres marques
optionnelles)
Bornes
Brand Weidmüller ou WAGO
Contrôle thermique positif
intégré au système bp308
Valeurs de seuil de CTP marche normale < 2,2 kΩ ;
thermistance mise à l'arrêt > 2,7 kΩ
Unité d'alimentation électrique auxiliaire à batterie (éclairage d'urgence) BPN-02A
12 V CC, y compris la surveillance de la tension d'éclairage de la
cabine
Système de contrôle
Module système bp308, système multiprocesseurs 32-Bit
Interrupteur différentiel de sécurité (intégré)
Pour la remise à niveau, l'ouverture anticipée des portes lors du
ralentissement, et les mouvements incontrôlés de la cabine
lorsque les portes sont ouvertes (comme SMZ-04)
41
Système apprenant
Commutateurs magnétiques,
Encodeur absolu,
Autres systèmes de transmission sur demande
Unité de contrôle d'inspection
Boîtier fait de métal ou de plastique anti-chocs avec assez de
bornes
Éléments de contrôles intégrés à la palette d'apprentissage
Documents
Schéma du circuit (DIN A4 peut être copié)
Légende des éléments d'opération sur les schémas du circuit
Liste des pièces pour l'unité de contrôle et l'assignation des ports
Description de l'unité de traitement centrale et résumé du programme
Description du fonctionnement général
Documents pour les tests d'acceptation (TÜV) du bp306, y compris la liste actuelle d'attribution des bornes
Description du circuit de sécurité
Normes et règlements de sécurité
EN 81, SIA, ÖNORM, DIN, VDE, VBG 4
5.7.16 Fonctionnalités standard
Assemblage
Le système bp308 est fourni prêt à l'installation, monté sur une
plaque d'aluminium stable. L'unité électronique comporte l'alimentation électrique stabilisée, le circuit d'alimentation et la carte mère de
l'ordinateur, correctement reliés et connectés. Tous les signaux sont
transmis par le biais des bornes de la fiche ou des connecteurs normaux standardisés.
Dimensions
B x H x T 270 x 170 x 180 mm
Alimentation (intégrée)
Tension de pilotage: 24 V CC / 2,2 A
Électronique:
5 V CC / 2,0 A
Protection anti-surcharges, coupures de courant
Pré-contrôle
Les relais de l'interface sélectionnent les contacteurs principaux
42
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
Surveillance du circuit de sécurité
Matériel électronique 230 V CA, inspecté par la TÜV (association
allemande d'inspection technique),
Contrôle thermique positif
Surveillance de toutes les thermistances de CTP communes
Commande système
Processeur principal
Microprocesseur 32-Bit (ARM)
Écran LCD (intégré)
Graphique, 128x64 pixels, éclairé
Outil de maintenance, de diagnostic et de configuration
Compteur de trajets et d'heures de marche
Intégré comme standard (inclut un seuil d'avertissement pour remplacement des câbles)
Marche
7 boutons de commande et de programmation (Appel/Terminer,
Info/Config, Haut, Bas, Droite, Gauche, OK)
Les fonctions, intervalles et processus des ascenseurs peuvent être
ajustés selon les besoins. Les commandes peuvent être verrouillées
à l'aide de codes.
14 Entrées
24 V CC, opto-découplées, courant d'entrée d'environ 10 mA
8 Sorties
24 V CC, 24 V CC, opto-decouplées, résistantes aux courts circuits,
résistantes aux surcharges
Courant de sortie 280 mA, puissance 6 W
16 Appels
24 V CC, CC, opto-découplés, courant d'entrée d'environ 10 mA,
courant de sortie 280 mA, puissance 6 W, résistants aux courts circuits, résistants aux surcharges.
Les appels peuvent également être paramétrés librement comme
entrées ou sorties supplémentaires.
Relais de sorties (programmables)
Deux relais, contact 230 V AC / contact normalement fermé
Deux relais, contact 230 V AC / contact normalement ouvert
Quatre relais, contact 230 V AC / contact travail-repos
43
Portes
Sélection intégrée de trois unités électroniques d'entraînement de
portes
Circuit de sécurité
Pour la remise à niveau et l'ouverture anticipée des portes lors du
ralentissement (par exemple SMZ-04)
Interfaces intégrées
Interfaces LAN:
Interface USB-B:
Interface DCP:
Interfaces CANopen:
Interface USB-A:
Carte mémoire:
Ethernet 10/100 MBit pour les systèmes de
surveillance
connexion PC pour les diagnostics et les
mises à jour des logiciels
Interface (RS485) de communication
avec variateur de fréquence via
protocole DCP
Interface (CAN haute vitesse) pour
communiquer avec tous les composants
conformément au profil d'application
CANopen CiA-417
utilisable pour modems USB, clés USB,
USB sticks, clés Bluetooth Böpa
emplacement pour carte mémoire
Interfaces optionnelles
RS232, RS422, RS485 avec différents protocoles pour transpondeur,
automatisation du bâtiment, écrans tactiles et LCD, passerelles pour
LONworks, Modbus et services internet.
5.7.17 Fonctionnalités en option
5.7.17.1 Alimentation continue (UPS)
BÖHNKE + PARTNER fournit des unités de commande à l'industrie
des ascenseurs.On peut attacher une UPS au contrôleur commandé
en option. Celle-ci peut servir à maintenir le service en cas de coupure de courant.
Nous utilisons un modèle d'UPS compact et puissant à la pointe de la
technologie. Il est important que la technologie appliquée soit fiable,
économique, et qu'elle ait d'excellentes caractéristiques électriques.
Les performances du système UPS ont été conçues pour correspondre aux besoins du site que vous nous avez indiqués. Dans la
mesure où le système UPS doit toujours être prêt à l'emploi en cas
d'urgence, il faut le vérifier régulièrement.
44
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
L'opérateur est responsable de maintenir l'UPS en condition propre à
l'emploi à tout moment mais peut déléguer cette mission à la société
d'ingénierie choisie pour effectuer les travaux de maintenance.
ATTENTION!
Avant d'installer ou d'opérer l'UPS, veuillez lire les instructions d'emploi avec attention. Respectez toutes les consignes, instructions, et
avis de sécurité pendant l'installation et la marche .
La notice d'utilisation doit être conservée au même endroit que l'UPS
à tout moment, en cas de besoin ultérieur.
Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par un personnel qualifié et formé.
Ne tentez pas de réparer ou d'effectuer la maintenance de l'UPS
vous-même. Les composants sous tension sont exposés lorsqu'on
ouvre le boîtier ou que l'on retire les couvercles
Les toucher vous exposerait à des blessures fatales!
BÖHNKE + PARTNER ne saurait être tenu responsable de tout dommages causés par la manipulation incorrecte de l'UPS. Seul les
garanties du fabricant de l'UPS s'appliquent.
Disponibilité opérationnelle du système UPS
BÖHNKE + PARTNER fournit des unités de commande avec UPS
intégré et requiert que les composants soient installés sous quatre
mois.
Si le système UPS ne doit pas être installé immédiatement, il faut le
conserver dans un endroit dont la température est comprise entre
+5° et +40°C et l'humidité relative constante est inférieure à 90%. Si
le boîtier de transport a été retiré, il faudra également protéger l'unité
de la poussière.
Le système UPS contient des accumulateurs au plomb étroitement
scellés ne nécessitant pas de maintenance et pouvant être endommagés s'ils sont conservés déchargés pendant une période prolongée, ou s'ils sont exposés à des températures élevées. Pour cette
raison, le temps de conservation ne doit pas dépasser six mois à
+20°C, trois mois à +30°C, et deux mois à +35°C en rechargeant les
accumulateurs. Veuillez vous assurer que les intervalles entre les
charges des accumulateurs ne dépassent pas six mois.
ATTENTION!
Veuillez vous assurer que l'UPS soit mis hors tension lors de son
assemblage. Assurez vous également que l'interrupteur principal et
son contact auxiliaire éteignent l'UPS en toute sécurité après avoir
45
mis l'interrupteur sur la position « off ». Cela offre la certitude que
l'UPS ne soit activé que lors d'une coupure de courant.
DISPONIBILITE OPERATIONNELLE DE L'UPS
Dans la mesure où le système UPS doit toujours être prêt à l'emploi
en cas d'urgence, il faut le vérifier régulièrement. Sa disponibilité
opérationnelle (autonomie) doit être vérifiée à intervalles réguliers de
six à 12 mois ou dès que les signes de disponibilité opérationnelle se
voient dégradés. Inspectez tous les avertissements, indicateurs, et
composants opérationnels de l'UPS.
Comme il est décrit dans la notice d'utilisation de l'UPS, vous devez
vérifier sa disponibilité opérationnelle de manière régulière afin de
vous assurer que l'unité fonctionne à tout moment. Veuillez suivre la
notice avec attention.
Un système UPS défectueux doit être remplacé immédiatement par
une nouvelle unité aux caractéristiques identiques
DURÉE DE VIE DE L'UPS
La durée de vie de l'UPS dépend des performances des accumulateurs. La vie des accumulateurs est hautement influencée par la température environnante. Ils durent le plus longtemps sous des températures comprises entre +20°C et +25°C.
Pour assurer sa disponibilité opérationnelle dans l'intérêt des utilisateurs, toute la série d'accumulateurs doit être remplacée par une
neuve correspondant aux mêmes caractéristiques techniques après
une période de quatre ans.
Veuillez jeter les anciens accumulateurs conformément aux règlements locaux en matière d'élimination des déchets.
Si vous rencontrez quelques problèmes que ce soit avec l'UPS ou
que vous avez besoin d'informations concernant la sécurité, veuillez
contacter le fabricant à l'adresse indiquée dans la notice d'utilisation.
46
Manuel d'installation Système »bp308« – Système de contrôle « bp308 »
6
Installation et mise en service
Avant d'installer cette unité et de la mettre en service, veuillez lire les
instructions et avertissements avec soin et faire particulièrement
attention aux étiquettes d'avertissement installées sur l'unité. Assurez
vous que ces étiquettes restent lisibles à tout moment et remplacez
les étiquettes manquantes ou endommagées.
ATTENTION!
Afin d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil, il est
nécessaire que le personnel qualifié se charge de l'installer et de le
mettre en service dans le respect des avertissements présentés dans
ce manuel. Il est particulièrement important d'observer non seulement les régulations générales et locales d'installation et de sécurité
en ce qui concerne les travaux avec systèmes de réseaux électriques
(VDE, par exemple), mais également celles concernant le bon usage
des outils et équipements de sécurité personnelle.
Assurez vous que l'air de refroidissement circulant dans les ouïes
d'aération ne rencontre pas d'obstacles et dégagez un espace d'au
moins 100 mm en face d'elles.
Évitez que l'appareil soit soumis aux vibrations et aux chocs.
6.1 Conditions de stockage et d'exploitation
ATTENTION!
Ne pas respecter les conditions de stockage et de fonctionnement
peut endommager l'appareil et mettre les personnes en danger!
• Température de stockage: -20 °C à 70 °C,
• Température d'exploitation: 0 °C à 60 °C,
• La température ambiante autour de l'armoire de commande peut
aller de 0°C à 40°C. Si la température d'exploitation passe en dessous de 5°C, l'écran LCD peut cesser de fonctionner correctement.
Si la température ambiante maximale tolérable est dépassée, l'armoire de commande doit être refroidie (jusqu'à 60°C avec un ventilateur, avec un groupe frigorifique pour les températures plus élevées). N'obstruez pas les ouïes de ventilation.
• Les composants ne doivent pas être exposés à des agents agressifs tels que la poussière, le brouillard, l'eau ou l'humidité. L'armoire de commande doit donc correspondre au minimum à la
classe de protection IP54.
• Ne laissez pas se former de rosée sur aucun des composants!
Exemple: formation de rosée dans une salle des machines humide
après extinction des commandes.
47
• Veuillez vous assurer qu'une isolation sonore suffisante ait été installée entre l'unité et le bâtiment dans les environnements critiques.
• Nos systèmes de contrôles sont établis pour une tension primaire
de 230 V AC 50 Hz.
• Si un disjoncteur à courant de défaut est intégré à un système de
contrôle à variateur de fréquence, assurez vous que ce disjoncteur
différentiel soit sensible à tous courants. Conformément à la norme
DIN VDE 0160 5.5.3.4.2, il est interdit d'utiliser tout autre disjoncteur différentiel dans la mesure où un composant DC au sein du
courant de défaut pourrait empêcher l'activation du disjoncteur. Le
courant maximum admissible pour le déclenchement de ce disjoncteur sensible à tous courants ne doit pas dépasser la valeur de
I∆N=0.3 A.
6.2 Préparation
INFO!
• BÖHNKE + PARTNER vérifie l'unité de contrôle de l'ascenseur
dans son intégralité avant de la livrer. Nous documentons le statut
de la livraison dans les schémas des circuits et dans le protocole
de configuration et dans le menu de services.
• Chaque unité de contrôle est livrée accompagnée de schémas de
circuits et de documents techniques où est indiqué clairement le
numéro de l'unité de contrôle.
• Tous les signaux de contrôle 24 V DC (entrées et sorties) sont isolés galvaniquement des éléments électroniques de commande.
• L'unité de contrôle doit être installée conformément aux schémas
des circuits.
• Les lignes de commande et de données 24 V DC RS232, RS485,
USB, CAN, LON, Ethernet et de téléphone doivent être installées
séparément des lignes de charges!
• Lors de l'installation de l'unité de commande, il vous faut adhérer
aux données techniques ayant été utilisées lors de la production
selon votre commande.
48
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation et mise en service
6.3 Installation du système de contrôle bp308
Fig. 25
Le système de contrôle est livré
dans une armoire qui peut être
soit murale, au sol.
Le système de contrôle bp308 est fourni sur une plaque de base en
aluminium. Il comprend quatre trous pour la fixation. La plaque ne
peut être montée que sur ces trous.
6.4 Installation de l'armoire de commande
BÖHNKE + PARTNER fournit l'unité de contrôle des ascenseurs
dans une armoire de commande. Selon vos besoins, cette armoire
peut être montée au mur ou bien posée au sol. Veuillez monter votre
armoire de contrôle conformément aux instructions attachées.
Fig. 26
Les armoires murales sont
équipées d'éclisses pour les
fixer au mur.
6.5 Assemblage de la boîte de jonction de la
cabine
La boîte de jonction au sein de la cabine doit être montée de façon à
ce que l'on puisse accéder facilement et de manière sûre au commutateur de commande d'inspection et aux prises éventuellement disponibles, et insérer correctement le câble de manœuvre.
49
6.6 Assemblage de l'encodeur absolu
L'encodeur absolu met la position et la vitesse absolues de la
cabine à la disposition de tous les bus participants. Il peut être installé soit dans la tête de cage, soit au dessus de la cabine. Une courroie dentelée lui offre une connexion antidérapante à la cabine.
L'unité peut également être installée sur le contrôleur d'accélération.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'utiliser la courroie dentelée
mais un commutateur magnétique devra être inséré pour corriger les
dérapages.
Veuillez monter votre armoire de commande conformément aux instructions attachées.
6.6.1 Kits de fixation de l'encodeur absolu
Fig. 27
L'encodeur absolu est entraîné
par une courroie dentelée antidérapante.
Différents kits de fixation sont disponibles pour les différentes
manières de monter l'encodeur absolu dans la cage ou sur la cabine.
Type S 100
Encodeur absolu type AWG-05 avec kit de fixation au puits comprenant une bobine large dentelée de 10 mm de largeur, collerettes dentelées, convient à des hauteurs de mouvement de 60m maxi. et des
vitesses de 4.0 m/s maxi.
Produit n°: 287-051-003
Type K 105
Encodeur absolu type AWG-05 avec kit de fixation sur cabine, comprenant une bobine large dentelée de 10 mm de largeur, collerettes
dentelées, convient à des hauteurs de mouvement 180 m maxi. et
des vitesses de 4.0 m/s maxi.
Produit n°: 287-051-004
Courroie dentelée
Z 10s, 10 mm, collerettes dentelées, noire, pour S 100, K 105
Produit n°: 3020-130-100
50
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation et mise en service
6.6.2 Assemblage dans la gaine
L'encodeur absolu est monté au rail de guidage dans la cage. Il est
entraîné par une courroie dentelée avec connexion antidérapante à la
cabine par le biais d'une poulie de renvoi.
Fig. 28
Kits de fixation pour montage dans la
cage (Type S100).
51
6.6.3 Assemblage sur cabine
Comme variante du montage mentionné ci-dessus, on peut monter
l'encodeur absolu sur la cabine. Une courroie dentelée tendue de la
tête e cage au fond entraîne l'encodeur absolu. D'un côté, on aura
l'avantage d'une courroie dentelée plus courte, mais d'un autre côté
l'inconvénient que cette courroie puisse générer un bruit de roulement lorsque la bobine crantée tourne à haute vitesse. On peut
cependant réduire ce bruit à l'aide d'une couche spéciale sur la poulie de la courroie.
Fig. 29
Kits de fixation sur cabine.
52
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation et mise en service
6.7 Assemblage des commutateurs magnétiques
S'il faut utiliser des commutateurs magnétiques, ceux-ci doivent être
montés sur la cabine de manière à ce qu'ils passent près des
aimants à une distance d'environ 5mm lors des mouvements de la
cabine dans la cage.
Définition des interrupteurs:
S71
S72
S73
S74
S75
S76
S77
S78
S553
S554
Interrupteur de correction haut
Normalement fermé
Interrupteur de correction bas
Normalement fermé
Interrupteur remise à niveau haut
Normalement ouvert
Interrupteur remise à niveau bas
Normalement ouvert
Impulsion haut
Normalement ouvert
Impulsion bas
Normalement ouvert
Interrupteur position de niveau haut
Normalement ouvert
Interrupteur position de niveau bas
Normalement ouvert
Interrupteur de zone "A" Normalement ouvert
Interrupteur de zone "B" Normalement ouvert
Fig. 30
Exemple d'un diagramme des impulsions avec commutateurs magnétiques.
53
7 Installation électrique
7.1 Préparation
Avant d'installer et de mettre en service cette unité, veuillez lire les
instructions et avertissements de sécurité avec soin et prêter une
attention particulière à toutes les étiquettes d'avertissement présentes sur l'unité. Assurez vous que ces étiquettes soient lisibles à
tout moment et remplacez les étiquettes manquantes ou abîmées.
ATTENTION! TENSION DANGEREUSE!
• Assurez vous que les appareils sur lesquels vous travaillez ne
transmettent pas de courant! Déconnectez le système de son alimentation conformément au schéma de circuit.
• Avant d'effectuer tout travaux sur les commandes de l'ascenseur,
assurez vous qu'il ne transmette pas de tension supérieure à 50 V
• Il ne faut pas insérer de prise dans les branchements muraux tant
que les appareils correspondants ne sont pas éteints.
• Prêtez une attention particulière aux règles concernant la manipulation de cartes de circuits imprimés électroniques fragiles (protection contre les charges électrostatiques)!
• Avant de connecter l'appareil à l'alimentation, vérifiez que les indications sur l'étiquette type de la commande de l'ascenseur correspondent aux valeurs de la charge connectée.
• Toutes les installations électriques doivent être conformes aux
règlements généraux d'installation, y compris:
1. VDE 0100 Bestimmung für das Errichten von Starkstromanlagen
mit Nennspannungen bis 1000 V (règles de l'association des
ingénieurs électriciens allemande pour l'installation de systèmes
d'ingénierie énergétique avec tension nominale de jusqu'à 1000
V).
2. DIN EN 50178 (VDE 0160) Ausrüstung von Starkstromanlagen
mit elektronischen Betriebsmitteln (équipement des systèmes
d'ingénierie énergétique de matériel électriques, de l'association
des ingénieurs électriciens allemande).
3. Réglementations légales pour la prévention des accidents,
comme par exemple la BGV A2.
4.
Réglementations légales pour la prévention des accidents, comme par
exemple la BGV A2.
• Si l'unité de contrôle de l'ascenseur ou les composants connexes
sont utilisés dans des environnements spéciaux (par exemple dans
une zone ex), il faut s'assurer que les normes et réglementations
concernées sont bien respectées.
55
• Si l'unité de contrôle de l'ascenseur comprend une source d'alimentation ininterrompue (UPS), il ne suffit pas de déconnecter
l'unité de l'alimentation à l'aide du commutateur principal ; il faut
éteindre l'UPS séparément.
56
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.2 Atténuation des interférences et conseils
Tous les appareils industriels contrôlés de manière électronique, tels
que, par exemple, des PCS, microprocesseurs, ordinateurs et SPSs,
peuvent être influencés par des impulsions d'interférence s'ils n'ont
pas été protégés contre elles. Ces impulsions peuvent être causées
par des éléments externes, tels que par exemple les variation de fréquence dans la ligne d'alimentation ou les impulsions de commande
des éléments de puissance du variateur de fréquence. BÖHNKE +
PARTNER a pris toutes les mesures habituelles lors de la fabrication
de l'unité de contrôle. Les composants installés ne sont que peu sensibles aux interférences de leur environnement. Les unités de
contrôle ont été conçues pour être utilisées en environnement industriel où on est en droit d'attendre un haut degré d'interférences électromagnétiques. L'exploitation sans risques et sans interférences
peut généralement être garantie par une installation correcte. Si vous
rencontrez des difficultés malgré ces mesures préventives, il peut se
prouver utile de suivre les directives suivantes. Il peut être tout particulièrement efficace de mettre le potentiel de référence du système à
la terre (0 V) comme indiqué ci-dessous.
INFO!
• BÖHNKE + PARTNER vérifie l'unité de contrôle de l'ascenseur
dans son intégralité avant de la livrer. Nous documentons le statut
de la livraison dans les schémas des circuits et dans le protocole
de configuration et dans le menu de services.
• Chaque unité de contrôle est livrée accompagnée de schémas de
circuits et de documents techniques clairement identifiés grâce au
numéro de l'unité de contrôle.
• Tous les signaux de contrôle 24 V DC (entrées et sorties) sont isolés galvaniquement des éléments électroniques de commande.
• L'unité de contrôle doit être installée conformément aux schémas
des circuits.
• Les lignes de contrôle et lignes bus doivent être installées dans un
endroit différent des lignes de charge.
• Lors de l'installation de l'unité de commande, il vous faut adhérer
aux données techniques ayant été utilisées lors de la production
selon votre commande.
• Suivez toujours les instructions EMC données par le fabricant du
variateur de fréquence!
• Si vous avez des questions au sujet de la Directive EMC, veuillez
vous adresser à notre service client.
• Veuillez également faire attention aux informations relatives au
blindage des câbles (section 7.3)
57
Veuillez prendre les mesures suivantes en considération:
• Le système de contrôle bp308 sert exclusivement d'appareil de
traitement de l'information au sein du système de contrôle de l'ascenseur. Tous les signaux de contrôle sont traités par le biais de
circuits positifs ou via le CAN Bus. Les règlements de sécurité TRA
et DIN EN 81 ne sont pas limitées par le traitement d'informations
électroniques.
• L'unité de contrôle a été conçue, fabriquée et testée conformément
à la norme DIN EN 81 (TRA) et aux réglementations VDE. Vous
devez vous conformer aux régulations pertinentes pour la mise en
service de l'unité de contrôle électrique et des dispositifs d'actionnement. Vous devez également suivre les règles de protection
contre la foudre locales.
• Chaque unité de contrôle est livrée avec des schémas de circuits
et des documents techniques clairement identifiés par le numéro
de l'unité de contrôle.
• Les instructions de montage et d'installation des fabricants d'appareils tiers doivent être suivies à la lettre.
• Pour vous conformer aux directives EMC, il faut brancher un filtre
secteur monophasé sur le circuit de contrôle 230 V AC et sur le circuit de signal connecté.
• Les lignes de contrôles doivent être installées séparément des
lignes de charges au sein de conduits de câbles séparés. Les
lignes de croisement doivent être installées à un angle de 90°.
• Les appareils de contrôle doivent toujours être connectés en appliquant un filtre à self et des câbles blindés et dans le respect des
instructions de montage et d'installation fournies par le fabricant.
• Assurez vous que tous les éléments contenus dans l'armoire sont
mis à terre correctement, par le biais de courtes lignes de mises à
la terre à large diamètre toutes connectées à un point de mise à la
terre commun, ou grâce à un bus de mise à la terre. Il est particu lièrement important que tous les appareils de contrôle connectés à
un variateur (par exemple un codeur de vitesse) comprennent de
courtes lignes à large diamètre et soient connectés au même point
de mise à la terre que le variateur lui même. On préférera des
lignes droites (par exemple supports métalliques) car elles offrent
une impédance plus faible sous hautes fréquences.
• Utilisez des câbles blindés ou renforcés pour les lignes de charge
entre l'unité d'entraînement et le variateur ou l'unité de contrôle, et
connectez le blindage/renforcement à la terre des deux côtés.
• Les lignes de données (groupe, transmission à distance des données, connexion à l'imprimante, etc.) sont généralement faites de
câbles blindés. Le blindage des lignes de données doit être
connecté à la terre à une extrémité.
58
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
• Les supports de module consistent en deux plaques d'acier plaqué
zinc, permettant une liaison à la terre de large superficie avec tous
les composants de contrôle.
• Des éléments structurels résistants aux interférences améliorent la
résistance aux interférences environnementales.
• La cabine doit être reliée à la terre grâce à la ligne verte/jaune du
câble de manœuvre.
• Les lignes libres du câble de manœuvre doivent être connectés à
la terre de l'armoire de commande.
• Les composants de l'unité de contrôle sont conformes aux régulations des normes DIN EN 81 (TRA) ainsi que VDE 0100 / 0101 /
0551 / 0660 et BGV A2. Les armoires de commande sont
conformes aux normes d'installation VDE 0660 / partie 500.
• Les contacteurs principaux et auxiliaires utilisés dans l'unité de
contrôle sont conformes aux normes DIN EN 81 partie 1, 13.2,
(TRA 260.82) ainsi qu'à la norme VDE 0660, mais doivent faire
partie au moins de la classe d'équipement D3.
• Les variations de tension sont admissibles si elles sont comprises
entre +10% et -20% de tolérance, normalement garantis par l'entreprise de services publics.
• Les dommages pour défaillance causée par une pointe de tension
non autorisée ne peuvent être réclamés au fabricant.
• Si les propriétaires ajoutent des inductances à leur propre discrétion, il est tout particulièrement important que ces inductances
résistent également aux interférences.
• Les inductances alimentées en DC telles que par exemple dans les
contacteurs, relais, aimants de freinage, aimants de verrouillage,
et vannes hydrauliques doivent être équipées d'une diode (1000
V / 1 A), anti-parallèle et aussi proche de la bobine que possible
(BÖHNKE + PARTNER utilisent des diodes de roue libre).
• Les contacteurs, relais, aimants de freinage, aimants de verrouillage, et vannes hydrauliques alimentés en AC doivent être
équipés d'une combinaison Rc réglée pour le type de bobine,
parallèles et aussi proches que possible de la bobine (la combinaison RC de BÖHNKE + PARTNER est universelle).
• Les opérateurs de porte et moteurs de verrouillage et de freinage
alimentés en AC doivent être équipés d'une combinaison RC
réglée pour le type de moteur, en parallèle et aussi proche que
possible de la bobine du moteur. Les combinaisons RC sont
connectées radialement à la bobine du moteur (les combinaisons
RC de BÖHNKE + PARTNER sont universelles.
• Les moyens d'atténuation des interférences doivent être installés
correctement.
59
Fig. 31
Schémas des circuits d'atténuation des interférences
7.3 Connexion des câbles blindés
60
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
Afin d'obtenir une compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du
système de l'ascenseur, tous les câbles blindés doivent être connectés conformément aux illustrations suivantes, pour autant qu'ils n'ont
pas été fabriqués comme connecteurs CEM.
INFO!
Il n'est pas suffisant de torsader le blindage du câble et d'en attacher
la “queue” au potentiel PE. Pour une bonne CEM, il est important de
toujours connecter le blindage à la superficie entière.
Si les utilisateurs connectent d'autres câbles blindés à leur discrétion,
il est de la plus haute importance que ceux-ci soient connectés
conformément aux indications de l'illustration.
Suivez toujours les instructions de CEM fournies par le fabricant du
variateur de fréquence!
Pour toutes questions concernant la législation CEM, veuillez contacter notre service client qui se fera un plaisir de vous conseiller.
Fig. 33
Les blindages doivent être connectés au potentiel PE sur toute leur
superficie à l'aide d'une pince à câble ou à tube.
Fig. 32
Example of the connection of a
shielded cable
7.4 Désignation des schémas de circuits
BÖHNKE + PARTNER définit les différents composants en termes
de groupes fonctionnels. Nous avons décidé de ne pas appliquer de
système fixe dans notre dénomination des composants. En préparant
les schémas à l'aide d'un système de CAO, nous obtenons une plus
grande souplesse de désignation des schémas de circuits et des
listes de pièces. Chaque composant est nommé directement dans le
schéma de circuit en référence à sa fonction ainsi qu'à son but, c'est
à dire de façon spécifique à chaque client..
Signification des abréviations (groupes fonctionnels):
A - Modules BÖHNKE + PARTNER, variateurs
BC - Condensateurs séparés
D - Diodes (par exemple diodes de roue libre, diodes de relais DC)
61
E - Éclairage (230 V AC – 240 V AC [par exemple: E5 = éclairage de
cabine])
F - Fusibles (par exemple: F2 = fusible de commande)
G - Encodeur incrémental, générateur tachymétrique (analogique,
numérique)
H - Signaux analogiques, visibles et audibles (6 V DC - 24 V DC [par
exemple H7 = alarme retentissant dans la cage d'ascenseur])
IJK - Contacteurs principaux et auxiliaires, relais (par exemple: K1=
contacteur principal haut
L - Bobines d'étranglement, inductances
M - Moteurs, ventilateurs
N - Filtre d'alimentation
OP - Indicateurs numériques
Q - Disjoncteur protecteur
R - Résistances (par exemple: R5 = thermistance de contrôle thermique positif)
S - Interrupteurs
T - Transformateurs (par exemple: T2 = transformateur de contrôle)
UV - Redresseurs
WX - Terminaux, borniers
Y - Aimants (freins, verrouillage, vannes)
ZExemples de désignations dans les schémas de circuits:
2K5 contacteur K5 à la page 2 ...
4S71 interrupteur S71 à la page 4 ...
A la page 2... (par exemple: page 21), on pourra trouver une “étoile”
utilisée en association avec le symbole correspondant du contacteur,
définissant ainsi le contacteur K5 comme un contacteur étoile.
.A la page 4... (par exemple: page 40), on pourra trouver les termes
“correction haut” utilisés en association avec le symbole correspondant de l'interrupteur, définissant ainsi l'interrupteur S71 comme un
“interrupteur de correction vers le haut”.
Les logiciels de CAO utilisés par BÖHNKE + PARTNER empêchent
la duplication des désignations.
62
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
Circuit de sécurité
INFO!
Une fois les dispositifs de sécurité activés, ils empêchent l'ascenseur
de démarrer lorsqu'il est appelé et/ou arrêtent le mouvement d'une
cabine immédiatement.
Le circuit de sécurité a été conçu pour surveiller les signaux externes
suivants:
Position fermée des sorties de secours et de la porte d'entretien,
État des portes de la cabine verrouillées,
État des portes palières verrouillées,
Position fermée des portes palières,
Position fermée des portes de cabine,
Interrupteur d'arrêt d'urgence au dessus de la cabine, dans la
gaine, dans la salle des machines
Contrôleur d'accélération,
Contacts amortisseurs,
Interrupteurs de fin de course d'urgence position haut et bas
Équipement de sécurité,
Zone des portes palières avec circuit de sécurité.
Les portes et verrous sont surveillés au sein de la zone des portes
palières, lorsque la cabine approche le palier et que les portes commencent à s'ouvrir, et lorsqu'elle est remise à niveau.
Tous les contacteurs de mouvements et contacteurs auxiliaires du
circuit de sécurité sont installés selon la norme VDE 0660, classe de
dispositif D3. Le circuit de sécurité a une tension de signal de 220240 V AC.
Les fonctions du circuit de sécurité sont indépendantes de celles
du système de contrôle bp308. En cas de défaillance, la tension opérationnelle du module de sortie des éléments de commande est arrêtée.
Fig. 34
Disposition standard d'un circuit de sécurité relié au système bp308
63
7.5 Échantillon de schéma de circuit d'un ascenseur à câbles
Fig. 35
Câblage de la salle
des machines
Fig. 36
Câblage de la cabine
64
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.6 Échantillon de schéma de circuit d'un ascenseur hydraulique
Fig. 37
Câblage de la salle des
machines
Fig. 38
Câblage de la cabine
65
7.7 Installation électrique
Après avoir monté tous les composants, procédez à l'installation électrique conformément aux indications des schémas de circuit. Connectez correctement toutes les bornes et conformez vous en tous points
aux directives de câblage CEM.
7.8 Connexion bus
Le système de contrôle d'ascenseur bp308 est accompagné du CAN
Bus conformément au profil d'application CiA-417. Ce profil décrit les
paramètres physiques des lignes du bus ainsi que leur topologie. Il
faut généralement appliquer des règles spéciales pour le câblage du
des infrastructures de bus.
7.8.1 Support bus électrique
Les composants correspondant au profil CiA-417 nécessitent une
ligne de communication de données à deux fils. Dans le vocabulaire
du bus, les composants connectés s'appellent des nœuds. Les
nœuds sont connectés au bus en parallèle. Il faut s'assurer que la
topologie du bus forme toujours une ligne. La norme haute vitesse
CAN (ISO99-2) nécessite que les deux extrémités du bus se terminent par une résistance de 120 Ohms chacune. Ces terminaisons
peuvent être installées de différentes façons. Il est possible d'activer
une résistance interne au sein de certains nœuds via un interrupteur
DIL ou un cavalier, tandis que dans d'autres, il faudra connecter une
résistance aux bornes du bus. Informez-vous sur les manières d'effectuer ces terminaisons dans les manuels relatifs à tous les nœuds
connectés!
Les modules pilotes utilisés limitent le nombre de nœuds maximum
par bus à 64. S'il est besoin de plus de nœuds, il sera nécessaire
d'utiliser des répéteurs ou passerelles (voir plus bas).
De plus, tous les nœuds connectés doivent avoir le même
débit en bauds. Le débit en bauds est préréglé sur 250 kBit par
le maître de réseau bp308 aux interfaces CAN1 et CAN2. Tous
les autres composants fabriqués par BÖHNKE + PARTNER
sont équipés d'un identificateur automatique de débit en bauds,
Fig. 40
Les extrémités du bus doivent se terminer ou ont été pré configurés pour un débit en bauds de 250 kBit.
par une résistance de 120 Ohms chacune. En raison du débit en bauds utilisé, la longueur du bus ne peut
dépasser 250 m. Les lignes de dérivation vers les nœuds ne
doivent pas dépasser 3m de longueur.
Fig. 39
Les composants de l'ascenseur
correspondant au profil d'application CiA-417 peuvent porter
ce logo. .
66
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.8.2 Couleurs des câbles
CANopen ne prédéfinit pas la couleur des câbles de bus. Afin de faciliter le câblage et l'identification des défaillances, nous recommandons les couleurs suivantes pour les couleurs des câbles du bus:
Signal
CAN_L
CAN_H
GND
CAN_V+
Description
Colour
CAN-Bus-Signal (dominante basse)
CAN-Bus-Signal (dominante haute)
Masse électrique externe
Tension d'alimentation externe (+24 V)
Bleu
Blanc
Noir
Rouge
7.8.3 Topologie du réseau
Les lois de la physique au sein d'une interface de
bus rendent une topologie nécessaire. On spécifie une structure de ligne pour le bus CAN par
CiA-417. Cette structure de ligne ne peut pas
toujours être réalisée en pratique. Ainsi, il est
possible de connecter des lignes supplémentaires à l'aide d'un répéteur ou d'une passerelle.
Veuillez noter que toute ligne derrière une passerelle ou un répéteur doit être considérée
comme un bus indépendant, et par conséquent,
terminée de manière correcte aux deux extrémités.
Fig. 41
On connecte des lignes supplémentaires à l'aide de répéteurs ou de passerelles
Fig. 42
Les noeuds doivent toujours être câblés en ligne.
67
7.8.4 Exemple d'une topologie correcte
7.8.4.1
Unité de contrôle d'un ascenseur hors batterie
Sur l'image, on peut voir la structure de la ligne et
les terminaisons de l'unité de commande d'un
ascenseur faisant partie d'une batterie. Le bus de la
cabine est bleu et le bus de la batterie est rouge.
Pour autant que la ligne de diversion du variateur
soit plus courte que 3m, la terminaison peut également être réalisée au niveau du bp308. La terminaison du côté de la cabine se fait à l'aide d'un
codeur absolu connecté ou d'un interrupteur DIP
(DIP 2 réglé en position “on”) sur le CLK-03. La terminaison du bus de la batterie à l'extrémité du puits
se fait normalement en activant la terminaison sur
l'interrupteur DIP du dernier CAP-01/02 (DIP 2 réglé
sur la position “on”).
Fig. 43
Échantillon de la topologie d'un ascenseur unique.
68
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.8.4.2 Batterie de deux ascenseurs sur une ligne
Sur l'image, on peut voir la topologie d'un bus pour les appels paliers
d'une batterie de deux ascenseurs sur une ligne. Il s'agit également
d'une structure de ligne donc les extrémités sont correctement terminées.
INFO!
Prêtez attention aux terminaisons lors de la mise en service de l'ascenseur. Dans la plupart des cas, un ascenseur est d'abord mis en
service comme unité seule et relié à la batterie plus tard. Dans ce cas
de figure, les terminaisons doivent être adaptées (fait référence aux
commandes d'un ascenseur unique).
Fig. 44
Topologie d'une batterie de deux ascenseurs sur une seule ligne.
69
7.8.4.3 Batterie de deux ascenseurs sur trois lignes
Sur l'image, on voit la topologie d'un bus pour les appels paliers
d'une batterie de deux ascenseurs sur trois lignes. Dans la mesure
où la structure de la ligne ne peut être réalisée pour plus de deux
lignes, on utilise des passerelles afin que chaque ligne unique forme
une ligne réelle. Le bus est terminé à chaque extrémité.
INFO
Prêtez attention aux terminaisons lors de la mise en service de l'ascenseur. Dans la plupart des cas, un ascenseur est d'abord mis en
service comme unité seule et relié à la batterie plus tard. Dans ce cas
de figure, les terminaisons doivent être adaptées (fait référence aux
commandes d'un ascenseur unique).
Fig. 45
Topologie d'un bus pour les appels paliers d'une batterie de deux ascenseurs sur trois lignes.
70
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.8.4.4 Batterie de deux ascenseurs sur deux lignes
Dans cette image, on peut voir la topologie d'un bus pour les appels
paliers d'une batterie de deux ascenseurs sur deux lignes. La structure de la ligne est donnée par les terminaisons aux deux extrémités
de la cage d'ascenseur.
INFO
Prêtez attention aux terminaisons lors de la mise en service de l'ascenseur. Dans la plupart des cas, un ascenseur est d'abord mis en
service comme unité seule et relié à la batterie plus tard. Dans ce cas
de figure, les terminaisons doivent être adaptées (fait référence aux
commandes d'un ascenseur unique).
Fig. 46
Topologie d'une batterie de deux ascenseurs sur deux lignes.
71
7.8.5 Affectation des broches
La norme CANopen précise l'affectation des broches des connecteurs les plus répandus. Le profil d'application des ascenseurs
recommande les connecteurs suivants pour les composants d'ascenseur:
• D-Sub 9broches
• RJ45
• Connecteur ouvert
7.8.5.1 Affectation des broches du connecteur D-Sub à 9
broches
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
CAN_L
CAN_GND
CAN_SHLD
GND
CAN_H
CAN_V+
Fig. 47
D-Sub-Stecker 9 broches
7.8.5.2
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Réservé
CAN-Bus-Signal (dominante basse)
Masse électrique CAN
Réservé
Blindage optionnel
Masse électrique optionnelle (broche 9)
CAN-Bus-Signal (dominante haute)
Réservé
Alimentation externe optionnelle
(+24 V)
Affectation des broches du connecteur femelle RJ45
Signal
CAN_H
CAN_L
CAN_GND
CAN_SHL
D
GND
CAN_V+
Description
CAN-Bus-Signal (dominante haute)
CAN-Bus-Signal (dominante basse)
CAN masse
Réservé
Réservé
Blindage optionnel
Masse électrique optionnelle (masse 9)
Alimentation externe optionnelle
(+24 V)
Fig. 48
Connecteur femelle RJ45
72
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.8.5.3
Affectation des broches du connecteur ouvert
Broche
1
2
3
4
5
Signal
CAN_GND
CAN_L
CAN_SHLD
CAN_H
CAN_V+
Description
CAN masse électrique
CAN-Bus-Signal (dominante basse)
Blindage optionnel
CAN-Bus-Signal (dominante basse)
Alimentation externe optionnelle
(+24 V)
7.8.6 IDs des nœuds des composants CAN
Chaque composant CANopen peut être identifié par un ID de nœud
qui se doit d'être sans ambiguïté au sein du réseau CANopen. Si
deux composants aux ID identiques sont connectés au bus, ils ne
peuvent être sélectionnés par le système.
BÖHNKE + PARTNER affecte l'ID de nœud conformément aux
recommandations de la commande d'ascenseur SIG, (www.CANopen-Lift.org/wiki/Node-IDs) comme sur le schéma suivant.
ID nœud
[dec.]
CAN1
Bus local
Fig. 49
Connecteur ouvert 5 broches
CAN2
Bus de la cage
1
bp308 – unité de commande de l'ascenseur
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G1
2
Unité d'entraînement (variateur de fréquence) bp308 – unité de commande de l'ascenseur G2
3
Réservé
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G3
4
Capteur/position 1
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G4
5
Capteur/position 2
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G5
6
Commande de porte 1 (porte A)
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G6
7
Commande de porte 1 (porte B)
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G7
8
Commande de porte 1 (porte C)
bp308 – unité de commande de l'ascenseur G8
9
CDG-01 – Passerelle
CDG-01 – Passerelle 1
10
Réservé
CDG-01 – Passerelle 2
11
Réservé
CDG-01 – Passerelle 3
12
CLK-03 - bornier de la cabine
CDG-01 – Passerelle 4
13
Dispositif mesureur de charge
CDG-01 – Passerelle 5
14
Unité d'appel d'urgence
CDG-01 – Passerelle 6
15
Réservé (unité d'appel d'urgence)
CDG-01 – Passerelle 7
16
Élément de bouton-poussoir de la cabine
nœud 1
CDG-01 – Passerelle 8
17-20
Élément de bouton-poussoir de la cabine
nœud 2 - 5
21-70
CAP-01/02 – unités d'appels paliers, paliers 1 à 50 (par exemple ligne 1 ou porte A)
71-120
CAP-01/02 - unités d'appels paliers, paliers 1 à 50 (par exemple ligne 1 ou porte B)
125
ID de nœud par défaut (préréglage des éléments d'inventaire tels que CAP-01/02 ou
73
ID nœud
[dec.]
CAN1
Bus local
CAN2
Bus de la cage
CIO-01)
126
Chargeur de démarrage des mises à jour Flash
BÖHNKE + PARTNER fournissent l'unité de contrôle avec les ID de
nœuds déjà inclus.
7.9 Câble de manœuvre sur le boîtier du toit de
cabine
Le bornier de la cabine est connecté par un câble de manœuvre de
type 16G0,75+8x(3xAWG22)+3x(2xAWG22) C 4.7x79.1 sw. Veuillez
prendre connaissance de l'attribution des câbles dans les schémas
de circuits attachés.
Câble
Borne
Fonction
1
X92:4
Prise du bornier
2
X92:LN
Lumière du conducteur neutre
X94:48
Cellule photoélectrique 230 V AC + alimentation des contre-portes A
230 V AC
X94:58
Cellule photoélectrique 230 V AC + alimentation des contre-portes B
230 V AC
X94:NN(N)
Commande du conducteur neutre + contre-portes A et B
X95:9
Ligne d'alimentation au circuit de sécurité passif du contact de l'équipement de sécurité
X95:11
Recouvrement du circuit de sécurité passif de l'élément de commande
d'urgence
8
X95:13
Câble de retour de l'arrêt d'urgence
9
X95:16
Ligne d'alimentation au contact de porte
10
X95:17
Câble de retour du contact de la contre-porte A
11
X95:18
Câble de retour du contact de la contre-porte B
gr/ge
PE
Masse électrique
Violet
X96:1
Éclairage d'urgence de la cabine (passe au négatif )
Vert
X96:2
Tension positive de la ligne d'alimentation de l'éclairage d'urgence et
du bouton d'alarme
Bleu
X96:3
Câble de retour du bouton d'alarme
Violet
X97:20A
Tension d'alimentation 24 V DC
Vert
X97:20A
Tension d'alimentation 24 V DC
Orange
X97:100
Tension d'alimentation 24 V DC
Violet
X97:100
Tension d'alimentation 0 V DC
3
4
5
6
7
12
13
14
15
Vert
Vert foncé
Violet
Vert
Marron
Violet
Vert
74
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
Câble
Borne
Fonction
Gris
Violet
Vert
Blanc
Violet
Vert
Rouge
Violet
Vert
Noir
Blanc
X96:10
Téléphone a
Bleu
X96:11
Téléphone b
Blindage
Masse électrique
Borne de blindage
Blanc
X912:a
SLP 485 a
Orange
X912:b
SLP 485 b
Blindage
Masse électrique
Borne de blindage
Blanc
CAN_H
Vert foncé
Blindage
CAN_L
Masse électrique
Borne de blindage
7.10 Sélection du variateur de fréquence
Il existe trois possibilités de sélection du variateur de fréquence dans
le système bp308 Selon le type de variateur, l'élément peut être
sélectionné à l'aide du Bus CAN, de l'interface DCP, ou par câblage
en parallèle avec le module de contrôle/pré contrôle RVM-01.
7.10.1 Sélection par bus CAN
Si votre sélecteur a une interface CANopen, conformément au profil
d'application CiA-417, vous devez l'interconnecter au système bp308
par le biais du bus CAN. Cette façon de sélectionner le variateur est
la moins complexe en ce qui concerne l'installation et la configuration, car le profil d'application normalisé permet le “prêt à l'emploi”
dans une certaine mesure et permet également d'effectuer d'excellents diagnostics.
Connectez le variateur au connecteur CAN1 du système bp308
conformément aux schémas de circuit attachés. Installez les câbles
et terminez les lignes de bus conformément aux instructions de la
section 7.8.4.
75
7.10.2 Connexion DCP au variateur
L'interface DCP sert de connexion sérielle entre l'unité de commande
de l'ascenseur et le variateur. Il s'agit d'une connexion RS485 point à
point.
L'interface DCP L'interface DCP est placée sur la fiche supérieure 3
poles du côté gauche du BPC sur le système bp308. L'affectation
des broches est présentée dans le tableau suivant.
7.10.2.1
Affectation des broches du connecteur DCP
Broche
Signal
5
6
7
COM
B
A
Description
Masse électrique des signaux (optionnel)
Ligne de signaux RS485 inversée
Ligne de signaux RS485
Connectez les lignes de signaux aux bornes correspondantes du
variateur. Optionnellement, vous pouvez connecter la masse électrique des signaux (veuillez vous référer au manuel du fabricant de
votre variateur). Le câble doit être torsadé et blindé. Le blindage ne
doit être installé que d'un seul côté du variateur. Assurez une
connexion sur la superficie entière (voir la section 7.3). La longueur
maximale du câble pour la connexion DCP est de 600m.
76
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.10.3 Câblage en parallèle avec RVM-01
Le module de contrôle/pré contrôle “RVM-01” sélectionne tous les
variateurs connus qui ne présentent pas l'option d'une interface
sérielle. Les signaux de contrôle pour les différentes vitesses et
directions de mouvement sont exprimés par le biais de 7 relais libres
de potentiel équipés de doubles contacts plaqués or pour assurer
une commutation fiable entre toutes demandes possibles sur le variateur.
Fig. 50
Le circuit du module RVM-01.
77
Fig. 51
Exemple d'une sélection du variateur par RVM-01.
Entrées de contrôle (exemple)
GND Potentiel de référence
UO
Tension de pilotage du variateur
tension de sortie pour sélection des entrées
RF
Contrôleur permettant d'être en statut sélectionné pendant
les déplacements.
V1
Bonne vitesse de positionnement
V2
Vitesse de mise à niveau
V3
Vitesse de déplacement
VZ
Vitesse de remise à niveau
RV1
Direction par défaut 1 HAUT
RV2
Direction par défaut 2 BAS
Pour autant que le variateur ait été connecté conformément
aux suggestions du circuit de commutation, le moteur réglé
en usine tourne à gauche si l'entrée “RV1” est activée et à
droite si “RV2” est activée (comme il est présenté du côté
moteur de la cage)
78
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
ZE1
ZE2
ZE3
BCT
Vitesse supplémentaire V_ZE1
Vitesse supplémentaire V_ZE2
Ces vitesses supplémentaires doivent être utilisées de
préférence pour les inspections et les opérations d'urgence
Vitesse supplémentaire V_ZE3
Cette entrée peut activer différentes fonctions du variateur,
que l'on règle dans le menu INTERFACES. La vitesse
supplémentaire V-ZE3 a été sélectionnée en usine..
Température du hacheur de freinage. Cette entrée permet de
vérifier le commutateur de température ou les sorties
défaillantes du frein.
7.11 Installation de l'encodeur absolu
L'encodeur absolu est équipé d'un connecteur D-Sub à 9 broches
dont l'affectation est conforme à la norme CANopen. Le bus CAN se
termine par l'AWG-05 CANopen (type GXP5W.Z06).
Si l'encodeur absolu a été installé sur la cabine, son câble de
connexion peut être branché directement dans la prise sur le CLK.
Si l'encodeur absolu est installé dans la tête de la cage d'ascenseur, son câble de connexion peut être branché dans la prise correspondante dans l'armoire de commande.
Fig. 52
Le codeur absolu AWG-05
CANopen (type GXP5W) peut
être monté dans la tête de cage
ou sur la cabine.
INFO
Certains types de systèmes de positionnement terminent toujours le
bus can. Si le système de positionnement est monté et connecté à la
cabine, la terminaison via l'interrupteur DIP 2 doit être désactivée sur
le CLK-03. Vous trouverez plus d'informations sur les dispositifs de
terminaison dans leurs manuels d'accompagnement ou en ligne sur
www.CANopen-Lift.org
7.12 Interconnexion de la batterie
Les unités de contrôle des ascenseurs communiquent les unes avec
les autres et transmettent les signaux de la cage par le biais de l'interconnexion de la batterie. La connexion “CAN2” sert d'interface
pour l'interconnexion de la batterie. Les lignes de données doivent
être torsadées. Elles mènent des terminaux du BPC au bornier de
l'unité de contrôle de l'ascenseur. La connexion aux autres membres
de la batterie est effectuée par un connecteur.
Les lignes des signaux de la cage sont connectées au groupe,
comme il est indiqué dans la section “Topologie“. Si ces signaux ont
été connectés aux unités de contrôle de façon non conventionnelle,
ils sont traduits en données CANopen par des composants tels que.
79
7.13 Lignes de données au système de diagnostic
à distance
Les diagnostics à distance peuvent être réalisés par le biais de différents médiums, chacun étant soumis à différentes règles.
7.13.1 Ligne téléphonique analogique
Fig. 53
56K Hardware USB modem,
e.g. from LONGSHINE, US
Robotics or MANHATTAN
Si les diagnostics à distance doivent être effectués par le biais d'une
connexion téléphonique analogique, les données sont transmises par
un modem analogique pouvant être connecté à l'emplacement USBA du système BP308. Il doit s'agir d'un “vrai” modem matériel et non
d'un modem logiciel. Les modems USB fournis par BÖHNKE +
PARTNER pour le système bp306 sont de “vrais” modems. Le
modem doit également supporter la norme V.250. Si plusieurs unités
de contrôle sont allouées à une sortie téléphonique commune ou si
un système d'appel d'urgence utilise cette sortie téléphonique également, il faudra utiliser un gestionnaire d'appels d'urgence (voir la section “Connexion du système d'appels d'urgence”).
7.13.2 ISDN
Si une connexion ISDN est disponible pour les diagnostics de données à distance, on utilise le module ISDN intégré (option ISDN) ou
une interface ISDN externe.
7.13.3 Ethernet
Si les diagnostics de données à distance doivent être effectués par
Intranet ou par Internet, une interface Ethernet est généralement disponible dans la salle des machines. Dans ce cas, utilisez le module
Ethernet intégré du système bp308.
80
Manuel d'installation Système »bp308« – Installation électrique
7.13.4 LON
La connexion à un réseau LONworks – par exemple au sein du système d'automatisation du bâtiment – se fait par le biais de l'interface
ASBuP. Elle est connectée au connecteur SP1 optionnel du système
bp308 ainsi qu'à une prise RJ45 du réseau LON.
7.14 Installation du système d'appels d'urgence
Les systèmes d'appels d'urgence nécessitent principalement des
connexions téléphoniques analogiques. Si une autre connexion est
disponible, particulièrement pour le système d'appels d'urgence, on
pourra mettre le câblage en place comme il est indiqué pour le système d'appel d'urgence. Cependant, la plupart du temps, le système
d'appel d'urgence et le modem de l'unité de contrôle doivent partager
la même ligne téléphonique. Dans ce cas, il faut s'assurer que le système d'appel d'urgence ait la priorité. Certains systèmes d'appel d'urgence placent une extension à la disposition du système de surveillance des données à distance tant qu'il n'y a pas d'appels d'urgence en cours. S'il n'y a pas d'extension de cette sorte dans le
système d'appels d'urgence, il faut appliquer ce que l'on appelle un
gestionnaire d'appels d'urgence, qui interrompt toute connexion existante au système de surveillance des données en cas d'urgence et
libère la connexion téléphonique pour le système d'appels d'urgence.
En général, il n'y a pas de plan valide pour l'installation d'un système
d'appels d'urgence. Veuillez lire les schémas de circuits et les documents concernant le système d'appel d'urgence, que vous trouverez
en pièces-jointes.
Fig. 54
L'interface LON ASBuP pour
connecter l'ascenseur à un
réseau LONworks.
81
8 Instructions de mise en service
ATTENTION!
Les systèmes de contrôle de BÖHNKE + PARTNER et le système
d'entraînement ne doivent pas être mis en service avant d'avoir rempli les conditions suivantes:
• L'unité de commande a été montée et installée conformément à ce
manuel.
• Il a été pris connaissance des possibilités d'exploitation et de
réglage (voir manuel utilisateur bp308).
• Les règles de CEM (compatibilité électromagnétique) valides sont
respectées!
• Le circuit d'alimentation, le circuit de contrôle et le circuit de sécurité ont été connectés et vérifiés conformément au présent manuel
(voir liste de contrôles).
• Autres instructions devant également être respectées lors de la
mise en service du système:
- Premier Trajet avec Commandes de Secours (section 8.7),
- Premier Trajet avec Commandes d'Inspection (section 8.8),
- Premier Trajet avec Commandes de Fonctionnement Normal
(section 8.12) et
- Mise en service du Système de sélection de l'étage (section
8.11).
INFO!
Vous devez lire les instructions supplémentaires avant la mise en
service de tout système et composant de conception spéciale.
Après la mise en service, il faudra conserver les paramètres réels
dans la copie papier de la configuration et du menu de service, ou
dans une impression fichier à jour sauvegardée sur un périphérique
de stockage (carte mémoire, clé USB). Les défaillances conservées
lors de la mise en service (mémoire des défaillances/liste des
défaillances) peuvent être supprimées dans le sous-menu « diagnostics ». Si des tiers (par ex. concierge) y ont accès, protégez les
menus d'un accès non-autorisé à l'aide d'une configuration adaptée
et d'un code de service (quatre chiffres minimum)
AVERTISSEMENT!
Avant chaque trajet, l'opérateur doit d'assurer que ni les personnes,
ni leurs biens ne soient en danger
L'inspection et l'acceptation finales doivent être effectuées dans le
respect des « Conseils techniques » (Section 8.3).
83
8.1 Préparation
La mise en service sur site ne requiert aucun instrument de mesure
particulier, excepté un multimètre. Nous recommandons d'utiliser le
module de test de tension STM-02.
8.2 Module de test de tension STM-02
Afin de protéger votre unité de commande d'ascenseur des dommages causés par la surtension lors de son installation ou de sa
réparation, utilisez le module de test de tension STM-02 conçu spécialement à cet effet.
INFO!
Fig. 55
Module de test de tension STM02. Il protège l'unité de commande des surtensions.
A des fins de contrôle, intégrez le module de test de tension à l'unité
de commande pour le moment de la mise en service. Retirez le dès
que la mise en service a été accomplie. Vous pouvez le réutiliser
pour d'autres opérations
8.2.1 Avant la première mise sous tension
Conformément à la norme VDE 0100 (norme de la VDE (association
d'ingénieurs allemands) et de la TRA (réglementation pour la sécurité
des ascenseurs allemande), le circuit de commande doit être mis à la
masse. Pour cette raison, la borne « PE » de l'unité de commande de
l'ascenseur est connectée à la borne 100 du système bp308 par un
conducteur vert/jaune
AVERTISSEMENT!
Assurez vous que le système de l'ascenseur ne conduise pas de tension
• Déconnectez la ligne de terre jaune/verte du terminal 100 du système bp308. Le potentiel négatif du circuit de commande ne doit à
présent plus avoir aucun contact avec le potentiel PE de l'unité de
commande, à aucun endroit du système de l'ascenseur
• Par conséquent, il vous faut vous assurer, avant même de connecter le dispositif STM-02, qu'il n'y ait réellement aucune connexion
entre la borne PE de l'unité de commande de l'ascenseur et la
borne 100 du système bp308. Utilisez un ohmmètre ou un testeur
de continuité des circuits.
• Après avoir effectué ces contrôles, vous pouvez connectez
connecter le module de test de tension STM-02, tel qu'il est indiqué dans le diagramme joint. Raccorder le conducteur 1 à la borne
84
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
100 du système bp308 et le conducteur 2 à la borne 20A du bornier dans l'unité de commande.
Vous pouvez à présent commencer l'installation ou les travaux de
réparation.
85
8.2.2 Description fonctionnelle du module de test
de tension STM-02
Dès que le STM-02 a été installé correctement, le circuit de commande 24 V CC n'est plus à la masse. Lorsque le système de l'ascenseur est sous tension, une surtension au sein du circuit de commande en direction de « PE » ne provoque pas de courant de défaut,
et les composants du système bp308 ne risquent plus d'être détruits.
AVERTISSEMENT!
• STM-02 indique les surtensions dans le circuit de commande par
le biais d'un signal lumineux et sonore. A ce moment, la zone de
tension de pilotage est dangereuse.
• Si STM-02 indique un défaut, mettez l'ascenseur hors-tension
immédiatement, trouvez la défaillance et éliminez la
Le message de défaillance est conservé par un relais bistable et
reste en mémoire même si la tension de pilotage est éteinte et rallumée.Pour réinitialiser l'unité à son mode originel après avoir rectifié
une erreur, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le boîtier du
module STM-02.
AVERTISSEMENT!
• Reconnectez le câble PE vert/jaune à la borne 100 du système
bp308 immédiatement après avoir achevé tous les travaux!
• Retirez STM-02 de l'unité de commande.
8.3 Conseils techniques au sujet de l'unité de
commande
5. Le fonctionnement sûr et sans erreur du produit suppose d'effectuer correctement son transport, stockage, montage et installation, ainsi que d'assurer son utilisation et son entretien soigneux.
6. L'unité de commande a été conçue, fabriquée et testée conformément aux régulations VDE et à la norme DIN EN 81. Il vous
faut adhérer aux règlements correspondants à la mise en service
d'unités et dispositifs de commande électriques. Vous devez également vous conformer aux règles locales de protection contre la
foudre. Chaque unité de commande est livrée avec des schémas
de circuits et documents techniques clairement identifiés à l'aide
du numéro de l'unité de commande.
86
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
7. Le système de contrôle bp308 sert exclusivement de dispositif de
traitement de l'information au sein du système de commande de
l'ascenseur. Tous les signaux de commande sont traités par des
circuits positifs. Le traitement de données électroniques n'enfreint
en rien les règles de sécurité DIN EN 81.
8. Le système de contrôle bp308 a été examiné par les autorités
compétentes et a été récompensé par un certificat d'examen de
type CE. Vous trouverez dans la section « Certifications du produit » ledit certificat d'examen CE, et dans la section 3.3, la
déclaration de conformité aux Directives CE (95/16/CE) indiquant
que les composants utilisés sont conformes aux régulations.
9. Les composants du système de commande sont conformes à la
norme DIN EN 81 ainsi qu'à VDE 0100 / 0101 / 0551 / 0660 et
BGV A2. L'armoire de commande est conforme à la norme d'installation VDA 0660 / partie 500.
10. Les contacteurs principaux et auxiliaires utilisés dans les systèmes de contrôle respectent les normes DIN EN 81 partie 1,
13.2, et VDE 0660, mais la classe du matériel est au minimum
D3
11. Les variations de tension sont tolérables si elles se trouvent au
sein de la plage de tolérance de +10% à -20%, ce qui doit normalement être garanti par la compagnie d'électricité.
12. Les dommages pour défaillances causées par une montée en
tension non autorisée ne peuvent être mis sur le compte du fabricant.
13. Il faut observer les particularités liées à l'utilisation d'une unité
d'alimentation continue (UPS). Lisez d'abord les opérations correspondantes avant de mettre en service l'UPS connectée, car
l'unité devra fournir une alimentation sûre à toutes les fonctions
de commande nécessaires. Vérifiez régulièrement le fonctionnement adéquat et sans erreurs de la source d'alimentation continue.
Adhérez aux instructions du fabricant de l'unité.
14. Isolation et mesure des courts-circuits :
1) Depuis le 1er janvier 1996, toutes les unités de commande
sont équipées d'un filtre d'atténuation qui peut néanmoins être
endommagé lors de la mesure de l'isolation. Assurez vous que le
fusible 1F2 soit déconnecté pour mesurer l'isolation du circuit de
sécurité.
2) Toute source d'alimentation continue intégrée à l'unité de commande doit être complètement déconnectée et les contacts et
l'unité de commande raccordés avant la mesure de l'isolation et
des courts-circuits.
87
3) Conformez-vous aux instructions de sécurité applicables pour
la mesure de l'isolation, car cette opération présente des dangers
pour vous comme pour l'équipement.
15. Tous les relais et contacteurs intégrés au système de contrôle
doivent être protégés contre les ondes radio.
16. Les disjoncteur-protecteur intégré, disjoncteur, disjoncteur à courant de défaut, etc. ont été réglés en usine et doivent être adaptés individuellement aux appareils que vous connecterez vousmême lors de la mise en service du système de contrôle.
17. Conformément aux instructions d'opération respectives, on doit
suivre les instructions de câblage suivantes:
Conducteur N (N) à borne 9 du système bP308.
Conducteur N (N) à borne 14 du système bp308.
18. Conformément aux règles VDE et à la norme TRA 200, la tension de signal (moins 24 V CC) doit être connectée à la ligne de
terre (PE) de l'alimentation secteur
- La borne 100 (moins 24 V CC) du système bp308 doit être
connectée à la borne PE de l'unité de commande, afin d'éviter
que le circuit soit isolé de la terre et pour permettre de reconnaître immédiatement un courant de fuite de la tension de signal
(+24 V CC).
- Les transformateurs sont connectés à la terre du côté secondaire (par ex. tension spéciale des freins ou vannes), afin d'éviter
que le circuit soit isolé de la terre et pour permettre de reconnaître immédiatement un courant de fuite de la tension secondaire.
19. Les bornes 201 et 20C (+24 V DC max. 2.2 A) de bp308 sont
sujettes à des contrôles de surtension et de court-circuits. La surtension est indiquée sur l'écran LCD.
20. Le circuit de sécurité et l'élément de demande du système bp308
sont équipés de fusibles de 1 A max.
21. Prêtez attention au diagramme des impulsions de commande. La
présentation des cosses d'impulsion n'est pas à l'échelle. Il ne
s'agit que d'un diagramme schématique
22. La disposition des points d'arrêt dans l'aire de palier (zone au
niveau du palier) doit être observée avec précision.
23. Les signaux du générateur d'impulsions et des commutateurs de
mise à l'horizontale peuvent être contrôlés à l'aide de l'écran LCD
dans le menu de service, sous-menu signaux de cage, non seulement en mode déplacement mais également en mode contrôle
d'inspection ou contrôle d'urgence.
24. Il est possible de maintenir la porte de la cabine fermée aux
paliers pendant la maintenance et les activités de service. Voir le
menu de service, sous-menu maintenance, sur l'écran LCD.
88
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
25. Pendant les contrôles, la cabine peut être envoyée au dernier
étage ou à l'étage le plus bas en activant l'interrupteur « Appel »:
Interrupteur vers le haut : la cabine se dirige vers le dernier
étage.
Interrupteur vers le bas : la cabine se dirige vers l'étage le plus
bas.
26. En mode contrôle d'inspection, les bornes 101 et 102 du système bp308 et/ou CLK-01 perdent leur courant (voir DIN EN 81,
14.2.1.3)
- Tous les appels de cabine et de palier sont supprimés et bloqués,
- Les portes ne peuvent pas être ouvertes, les déplacements
automatiques sont désactivés,
- Les hautes vitesses de déplacement sont automatiquement
réduites au niveau du commutateur de correction,
- Le trajet est interrompu au niveau du commutateur de mise à
l'horizontale du dernier palier,
- Le dispositif de remise à l'horizontale est éteint,
- La fonction de retour des ascenseurs hydrauliques est désactivée.
- Les commandes d'urgence sont désactivées.
27. En mode commandes d'urgence, la borne 102 du système
bp308 perd tout courant:
- Tous les appels de cabine et de palier sont supprimés et bloqués,
- Les portes ne peuvent pas être ouvertes, les déplacements
automatiques sont désactivés,
- Les hautes vitesses de déplacement sont automatiquement
réduites au niveau du commutateur de correction,
- Il est possible de dépasser le commutateur de remise à l'horizontale du dernier palier en mode commandes d'urgence!
- Voir le menu de services, sous-menu maintenance, sur l'écran
LCD.
- Le dispositif de remise à l'horizontale est éteint,
- La fonction de retour des ascenseurs hydrauliques est désactivée.
28. Si les contrôles d'urgence et d'inspection sont allumés simultanément, la cabine ne peut se déplacer.
29. Changer les commandes de palier à l'aide du commutateur S85
efface tous les appels de cabine et de paliers, les appels de
paliers sont bloqués mais les appels de cabine sont toujours
acceptés.
30. Si les commandes de palier sont éteintes, le palier de stationnement est également inefficace.
89
31. On surveille les légères perturbations de tension à l'aide de
l'unité de commande. En cas de panne, la cabine en déplacement est arrêtée et demeure au palier, portes ouvertes.
Les déplacements ultérieurs sont bloqués.
S'il s'agit d'un ascenseur hydraulique, il redescendra au
palier de départ. Les commandes d'inspection et d'urgence
demeurent opérationnelles, tout comme le dispositif de remise à
l'horizontale (voir DIN EN 81, 8.17.3)
32. La surveillance PTC nécessite des thermistances de température
positive enroulées dans la bobine du moteur CA pour protéger le
moteur. Les circuits de surveillance intégrés au système bp308
contrôlent la température de fonctionnement du moteur.
33. Les valeurs seuil PTC sont contrôlées et traitées par un circuit de
suivi.
a) Valeur normale de température <2,2 kOhm = marche normale,
b) valeur de température trop élevée >2,7 kOhm = la thermistance PTC a répondu, se référer aux messages de défaillance
Réglages dans le menu de configuration:
Ascenseur à câble
Arrêt immédiat sans mise hors-tension
Arrêt au prochain commutateur de remise à l'horizontale sans
mise hors-tension
Arrêt immédiat avec mise hors-tension
Arrêt au prochain commutateur de remise à l'horizontale avec
mise hors-tension
Ascenseur hydraulique
Arrêt avec retour sans mise hors-tension
Arrêt sans retour avec mise hors-tension
Arrêt avec retour avec mise hors-tension
34. Le message d'erreur concernant la température moteur trop élevée est conservé dans la mémoire et la liste des défaillances. Si
le système de contrôle des données à distance est connecté, il
rapporte cette défaillance immédiatement au centre de service
35. La fonction de retour des ascenseurs hydrauliques à l'étage le
plus bas lors d'un fonctionnement normal, c'est à dire toutes les
fonctions de sécurité, marche bien
a) Si elle est initiée automatiquement après la période prédéfinie
(max. 15 min.).
b) Si elle est initiée automatiquement aussitôt que l'unité de commande est mise hors-tension (par exemple, extinction à
distance).
c) Si elle est initiée automatiquement après la période prédéfinie
(max. 15 min.) après avoir éteint les commandes palier.
• Dans les trois cas [a), b), c)], le système de correction par
dérive demeure opérationnel (voir DIN EN 81 partie 2, 14.2.1.5)
90
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
• Lorsque la cabine atteint l'étage le plus bas, la porte s'ouvre
et se referme dans les trois cas [a), b), c)]. Le bouton « ouverture
porte » reste actif à tout moment.
• L'éclairage de cabine peut être éteint en conditions d'inactivité
lorsque les portes sont fermées ; cette fonction est ajustable à 1,
10 ou 30 minutes. L'éclairage de la cabine est allumé dès que
l'ascenseur se remet en marche.
36. L'activation de l'interrupteur de limite supérieure d'un ascenseur
hydraulique met immédiatement l'ascenseur hors-tension. Si la
cabine se libère à nouveau à la suite d'une dérivation, les fonctions normales demeurent éteintes et la cabine retourne immédiatement au rez-de-chaussée dans que le circuit de sécurité est
fermé. La porte de la cabine s'ouvre et se referme et la cabine
stationne au rez-de-chaussée et n'accepte aucun appel. Le bouton « ouverture portes » demeure actif à tout moment.
37. Le système de correction par dérive reste opérationnel (voir DIN
EN 81 partie 2, 14.2.1.5)
38. Dans les ascenseurs hydrauliques, ce système de correction par
dérive est activé au même moment que le contrôle de fonctionnement (borne 42 = 1) et l'ascenseur est immédiatement mis horstension.
39. Dans les ascenseurs hydrauliques, le contrôle du système antidérive est effectué comme suit:
a) le contrôle de dérive vers le haut provoque le retour automatique de la cabine au rez-de-chaussée et sa mise hors-tension à
cet endroit. Si le contrôle de fonctionnement répond hors de la
zone de palier pendant cette action, l'ascenseur est bloqué immédiatement et le système de correction par dérive n'est pas activé
car la première défaillance enregistrée était « contrôle de dérive
vers le haut ».
b) Le contrôle de dérive vers le bas provoque la mise hors-tension immédiate de l'ascenseur. Le système de correction par
dérive demeure opérationnel.
40. Le système de correction par dérive demeure opérationnel
même si l'ascenseur hydraulique est surchargé.
41. Les informations de surcharge ne sont demandées que lorsque
l'ascenseur est à l'arrêt (borne 88).
42. Le commutateur de pression excessive d'un ascenseur hydraulique est connecté et interrogé à la borne 35. Le menu de base
offre − selon la fonction − l'option de sélectionner ou désélectionner l'extinction en cas de pression excessive. Le diagramme du
circuit vous rappelle également cette option.
43. Un ascenseur hydraulique peut être équipé principalement d'un
circuit de secours bas (similaire à un circuit de secours « bas uniquement »). Si un circuit de secours bas est installé, on pourra
91
raccorder les commutateurs suivants : déficit de pression, rupture
de tuyau, interrupteur de limite inférieur et contacts des équipements de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Il ne faut pas raccorder de contact d'équipement de
sécurité/interrupteur à actionnement par câble détendu, ni aucun
autre interrupteur. Les indications suivantes s'appliquent au circuit de secours « bas »:
a) L'interrupteur de limite inférieure de secours ne doit pas être
raccordé !
b) Il ne faut pas appliquer de circuit de secours « bas » aux
ascenseurs à suspension 2:1 sans interrupteur à câble détendu !
ATTENTION!
Les instructions d'opération ainsi que les étiquettes de l'unité de
circuit de secours doivent vous informer des risques présents !
Exemple: Une conduite hydraulique endommagée ou un adaptateur fileté endommagé provoquent l'aspiration d'huiles hydrauliques dans le fond de fosse !
44. L'ascenseur hydraulique doit être conforme à toutes les stipulations établies dans les « règlements sur la protection de l'eau »
locaux !
45. Le contrôle de fonctionnement est une fonction standard dans
toutes les unités de contrôle d'ascenseur. Pour utiliser cette fonction, procédez selon les étapes suivantes (DIN EN 81, partie 1,
12.10 et partie 2, 12.12) :
Sélecteur d'étages utilisant des commutateurs magnétiques
a) Arrêter la cabine au rez-de-chaussée,
b) Déconnecter l'émetteur d'impulsions de S75 et S77,
c) Entrer la commande de montée au dernier étage,
d) La cabine passe devant les émetteurs d'impulsion sans recevoir les signaux nécessaires,
e) Après l'intervalle de temps prédéterminé (max. 45 s), l'appareil de contrôle électronique de l'unité de commande de l'ascenseur interrompt automatiquement le trajet,
f) Après quoi, les commandes de l'ascenseur demeurent bloquées pour les voyages suivants (voir informations sur l'écran
LCD),
g) Reconnecter l'émetteur d'impulsion à S75 et S77,
h) Opérer le bouton d'appel (appel/terminer) et confirmer avec
OK pour débloquer la cabine ; sinon, éteindre et redémarrer
l'unité de commande.
92
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
i) L'unité de commande est à nouveau opérationnelle
46. Sélecteur d'étage utilisant un encodeur absolu
a) Faire s'arrêter la cabine au rez-de-chaussée,
b) Réduire le temps d'exécution déterminé du contrôle de fonctionnement dans le système de contrôle (écran LCD) correspondant à la vitesse de déplacement,
c) Entrer la commande de montée au dernier étage,
d) La cabine n'atteint pas le point de codage suivant dans le
délai d'exécution donné,
e) Après le délai prédéfini, la fonction de contrôle électronique
de l'unité de commande de l'ascenseur interrompt automatiquement le déplacement,
f) Après quoi, les commandes de l'ascenseur demeurent bloquées pour les voyages suivants (voir informations sur l'écran
LCD),
g) Régler le temps d'exécution du contrôle de fonctionnement
dans le système de contrôle (écran LCD) sur une valeur correspondant à la vitesse de déplacement,
h) Opérer le bouton d'appel (appel/terminer) et confirmer avec
OK pour débloquer la cabine ; sinon, éteindre et redémarrer
l'unité de commande.
i) L'unité de commande est de nouveau opérationnelle.
47. Le système de correction par dérive d'un ascenseur hydraulique
demeure opérationnel, même si le contrôle de fonctionnement a
réagi.
ATTENTION!
48. Le moteur sera endommagé si, en raison d'une coupure de
phase (par ex. problèmes de contact des contacteurs de
marche), le système de correction par dérive (remise à l'horizontale) demeure opérationnel, bien que le contrôle de fonctionnement ait réagi.
INFO!
1) Nous avons préréglé les exécutions de programmes, intervalles de temps, etc. paramétrables des systèmes de contrôle
dans le menu de configuration et dans le menu de service,
conformément
aux
caractéristiques
techniques/exigences
locales. Lors de la mise en service des commandes de l'ascenseur, vous devez régler les paramètres selon les appareils installés et conformément aux exigences locales.
93
2) La société en charge d'installer l'équipement a le devoir de
faire attention à régler les paramètres correctement. Prêtez attention aux règlements locaux stipulés par les experts de la lutte
contre l'incendie pour les ascenseurs de pompiers et de secours
incendie.
3) Le menu de configuration et le menu de service peuvent être
bloqués par un code à 4 chiffres. Ces codes empêchent les paramètres d'être réinitialisés involontairement et doivent être conservés avec soin. Ne divulguez ces codes qu'aux personnes autorisées.
49. Pour sauvegarder les paramètres individuels de l'ascenseur,
faites apparaître le sous-menu des paramètres de données du
système de stockage, dans le menu de configuration, sous
divers.
50. Confirmez le paramétrage en appuyant sur le bouton TERMINER
après avoir entré vos changements au menu de fonctions sur
l'écran LCD, puis retournez à l'affichage de base.
8.4 Vérifications préalables au démarrage de
l'unité de commande
AVERTISSEMENT!
• Effectuez les éléments de cette liste après avoir installé une nouvelle unité de commande ou remis une unité existante à neuf
• Ne continuez que si vous avez répondu à la question
par « Oui ».
94
L'équilibrage du poids entre la cabine et le contrepoids a été
effectué.
Oui □
Le frein mécanique a été ajusté.
Oui □
La cabine est placée à une distance suffisante des interrupteurs
de fin de course (minimum 1 m).
Oui □
Une tension de réseau de 3 x 400 V CA est disponible.
Oui □
Les tampons ont été montés et fonctionnent.
Oui □
Le contrôleur d'accélération et l'équipement de sécurité ont été
montés et fonctionnent.
Oui □
Les contacts des circuits de sécurité de la cage et de la cabine
ont été montés et installés.
Oui □
Avez vous prêté attention aux instructions de sécurité dans la
section 2 « Informations de sécurité » et les avez vous suivies?
Oui □
L'unité de commande faite par la firme BÖHNKE + PARTNER est
livrée avec:
• schémas de circuits, identifiés sans ambiguïté par le numéro
Oui □
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
de série de l'unité de commande (par ex.: 93401)
• listes de pièces,
Certificat d'examen de type CE et déclaration de conformité du
système bp308,
• Schémas des bornes,
• Paramètres de base,
• Schémas d'attribution des ports et conseils généraux concernant le système de contrôle bp308.
Ces documents sont ils tous complets?
Avez-vous suivi les schémas de circuits appartenant à l'unité de
commande?
Oui □
Avez-vous prêté attention aux instructions de sécurité de la section 7.2 « Atténuation des interférences et Conseils » et les
avez-vous suivies?
Oui □
Avez-vous vérifié que tous les borniers étaient connectés correctement et bien serrés?
Oui □
Avez-vous éteint l'interrupteur principal?
Oui □
Avez-vous connecté le module de test de tension STM-02 (voir
section 8.2)?
Oui □
Vérifiez la tension d'alimentation ! L1, L2, L3, N et PE ont ils tous
bien été connectés (champ de rotation horaire)?
Oui □
La coupe transversale des conducteurs correspond-elle à la puissance absorbée du système d'ascenseur?
Oui □
S'il y a un commutateur de charge, avez-vous bien vérifié que les
éléments fusibles admissibles sont également installés?
Oui □
Le disjoncteur automatique 1F2 pour la tension de pilotage est il
éteint?
Le disjoncteur automatique 1F4 pour la tension de sécurité est il
éteint?
Oui □
Les lignes d'alimentation ont-elles bien été équipées de fusibles
Oui □
Si un circuit d'activation rapide du frein est disponible, ses interrupteurs de protection ont-ils été allumés?
Oui □
Le disjoncteur-protecteur, l'activateur de surintensité, le disjoncteur différentiel FI, le contrôleur de phase etc. installés dans
l'unité de contrôles ne peuvent être pré-installés que par
BÖHNKE + PARTNER. Lors de la mise en service du système, il
vous faut les régler sur les valeurs correspondant aux appareils
connectés.
Avez-vous réglé ces valeurs?
Oui □
Tous les conducteurs PE ont ils bien été connectés correctement?
Oui □
Avez-vous respecté toutes les mesures d'atténuation des interférences et toutes les instructions de CEM du fabricant du variateur
de fréquence?
Oui □
Avez-vous suivi les instructions de mise en service concernant les
contrôleurs de vitesse et d'entraînement?
Oui □
L'unité de commande de secours a-t-elle été allumée?
Oui □
Oui □
95
Si vous avez répondu « oui » à toutes ces questions, vous pouvez
brancher l'alimentation conformément aux instructions de la section
suivante.
8.5 Brancher l'alimentation
Si vous avez répondu « oui » à toutes les questions des « Vérifications préalables à l'unité de commande », vous pouvez brancher l'alimentation. Après quoi, vérifiez les éléments de la liste suivante.
Après quoi, vérifiez les éléments de la liste suivante.
Avez-vous allumé l'interrupteur principal?
Oui □
Oui □
L'unité de commande de secours a-t-elle été allumée?
Le disjoncteur automatique 1F2 pour la tension de pilotage est-il
allumé? Le disjoncteur automatique 1F4 pour la tension de sécurité
est-il allumé?
Oui □
Oui □
Tous les composants de sécurité sont-ils restés inactifs?
Oui □
Le module de test de tension STM-02 n'envoie pas de signaux
d'avertissement sonores ou visuels?
Oui □
L'écran LCD ne montre pas de problèmes avec la tension du système bp308 ?
Oui □
La tension de l'unité d'alimentation du système bp308 entre les
bornes L et N est-elle de 230 V CA?
Oui □
La tension du bornier X4 entre les bornes 1 (LS) et NN est-elle de
230 V CA?
Oui □
La tension au bornier X8 venant de la borne 20 (A ou C) vers la
borne 100 est-elle de 24 V CC ?
Oui □
L'éclairage LCD ne clignote pas ? (Signifie que le système est horstension)
Oui □
Les deux points de l'horloge LCD du système bp308 clignotent-ils?
Oui □
La tension de l'éclairage de la cabine au bornier X2 entre les
bornes 1 et .. est-elle de 230 V CA ?
Oui □
Les deux LED de 5 V et 24 V de l'unité d'alimentation du système
bp308 sont-elles allumées?
Oui □
L'écran du système bp308 présente-il le symbole ERO (commandes
de secours actives)?
Oui □
Si vous avez répondu « Oui » à toutes ces questions, vous pouvez
continuer à vérifier les paramètres de l'unité de commande et de
l'unité d'entraînement
96
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
8.6 Vérifier les paramètres de l'unité de comm. et
de l'unité d'entraînement
Après avoir correctement branché l'alimentation et vous être assuré
qu'il n'y ait pas de pannes évidentes, vérifiez les paramètres de
l'unité de commande et de l'unité d'entraînement.
Effectuez les vérifications de l'unité d'entraînement conformément
aux documents de mise en service correspondants.
Les documents de cette unité de contrôle sont accompagnés d'une
copie papier de tous les paramètres réglés en usine par BÖHNKE +
PARTNER. Vérifiez qu'ils correspondent aux particularités du site. Si
nécessaire, adaptez les paramètres de l'écran du système bp308
(voir le manuel utilisateur bp308).
8.6.1 Vérifier les câbles du bus
On peut lire une première impression des fonctions du Bus CAN
grâce aux LED de diagnostic situées à gauche de l'écran du BPC.
A chaque connexion au bus correspond une LED rouge sur la
carte de circuits imprimés, CP1 pour CAN1 et CP2 pour CAN2. Les
LED présentent le mode de fonctionnement réel du bus correspondant. Vous pouvez prendre connaissance des statuts des LED et leur
signification dans le tableau suivant. Au démarrage du système, les
deux diodes lumineuses s'illuminent pendant un bref instant. Les
deux LED de diagnostic doivent ensuite s'éteindre.
Statut
Signification
Éteinte
CAN-Bus: pas d'erreur
1 flash
CAN-Bus: avertissement
2 flashs
CAN-Bus: panne
Allumée
CAN-Bus: bus éteint (hors service, après env. 10 s d'auto
réinitialisation)
Clignote
Erreur d'ID de noeud: ID de nœud dupliqué sur le réseau
Tableau 1: Significations des LED de diagnostic CAN sur le BPC.
97
8.6.2 Vérifier les terminaisons du bus
Ainsi qu'il est indiqué à la section 7.9 « Installation du bus », le bus
doit être terminé aux deux extrémités. Vérifiez à la fois le bus de la
cabine et celui de la batterie pour vous assurer que leurs extrémités
sont correctement terminées.
INFO!
Certains systèmes de position terminent toujours le bus CAN. Dans
ce cas de figure, la terminaison du CLK-03 doit être désactivée à
l'aide du commutateur DIP. Vous trouverez des informations sur dispositifs de terminaison dans leurs manuels d'accompagnement ou en
ligne sur www.CANopen-Lift.org
8.6.3 Vérifier les paramètres CAN
Fig. 56
Une unité CLK démarrée correctement connectée au bus
CAN.
Pour vérifier les paramètres CAN de l'unité de contrôle, sélectionner
les informations de configuration ou le menu de configuration de
l'unité de commande. Dans PARAMETRES → BORNES → BORNES
CAN1/2, vous trouverez une liste de tous les dispositifs CAN connectés. Vérifiez que les dispositifs devant être utilisés dans votre système ont été activés.
.
Dans la mesure où tous les dispositifs CAN sont pré-configurés à la
livraison de l'unité de commande, vous n'aurez pas besoin de régler
plus de paramètres à ce moment. Si vous composez un système de
contrôle à partir de composants OEM, vous pouvez éventuellement
faire l'acquisition d'un adaptateur USB CAN pour PC avec le logiciel
CANwizard® pour paramétrer les dispositifs CAN. Cependant, vous
pouvez configurer les bornes d'entrée et de sortie à partir de l'écran
de commande. Obtenez plus d'informations sur CANwizard® et sur la
configuration des dispositifs dans le manuel CANwizard et sur
www.CANwizard.de.
Si tous les dispositifs donnent un retour d'informations correct,
vous pouvez lancer le premier trajet avec commandes de secours.
Fig. 57
Exemple d'un adaptateur USB
IXXAT vers CAN utilisé pour la
configuration de composants
CAN.
8.6.4 Vérifier la connexion DCP
98
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
Si l'onduleur est sélectionné par le biais d'une interface DCP, les éléments suivants doivent être vérifiés :
Le câblage correspond-il aux diagrammes des circuits,
Le système bp308 a-t-il été réglé sur le bon type
d'alimentation/d'onduleur,
L'interface DCP a-t-elle été activée sur le système bp308 et sur
l'onduleur,
Les deux unités (commande et entraînement) ont-elles été
réglées sur le même protocole (DCP3/DCP4+),
Y a-t-il des défaillances à l'heure actuelle.
8.7 Premier trajet avec commandes de secours
Les commandes d'urgence sont utilisées pour déplacer l'ascenseur
pendant les travaux d'installation et de maintenance.
AVERTISSEMENT!
Faites attention aux instructions de sécurité de la section 2.2 « Informations relatives à la sécurité ». Pour votre sécurité personnelle, il
est important que les interrupteurs des commandes de secours, de
contrôle d'inspection et d'arrêt d'urgence ainsi que les boutons haut
et bas aient été connectés au circuit de sécurité, comme il est indiqué dans le diagramme de câblage.
Les contacts d'arrêt d'urgence, de porte, et de verrouillage ne doivent
pas être raccordés!
Cela assure que toute interruption d'un contact, soit d'arrêt d'urgence, de porte ou de verrouillage, interrompe l'ascenseur immédiatement.
Si l'interrupteur des commandes de secours est allumé, les bornes
X5.15 et X12.102 doivent être hors-tension et la borne X7.101 sous
tension
Les interrupteurs de correction S71 et S72 doivent être montés au
bon point de décélération au dernier étage et doivent se manipuler de
manière fiable.
Si l'un ou l'autre des interrupteurs haut et bas des commandes de
secours est activé, les contacts du circuit de sécurité doivent soit être
fermés, soit raccordés par l'interrupteur des commandes de l'ascenseur.
Les demandes de trajet sont contrôlées et surveillées par le système de contrôle bp308.
Si une cellule photoélectrique est intégrée, la borne X7.53 (porte
B : X7.56) doit être sous tension.
La touche de commande (interrupteur de commandes de secours)
est située au sein de la porte de l'armoire de commande dans la salle
des machines (voir DIN EN 81, partie 1, 14.2.1.4).
INFO!
Lors du premier trajet avec commandes de secours, vérifiez dans
DIAGNOSTICS > SIGNAUX > SIGNAUX DE LA CAGE si la vitesse
99
indiquée correspond à la vitesse présentée sur l'onduleur. Si les
vitesses ne sont pas les mêmes, vérifiez les facteurs de conversion
des deux systèmes.
INFO!
Si l'unité de contrôle d'inspection est allumée, elle prévaut sur l'unité
de commandes d'urgence (voir DIN EN 81, partie 1, 14.2.1.3 et
14.2.1.4).
Si l'unité de commande a été fabriquée par BÖHNKE + PARTNER
GmbH, on donne également la priorité au contrôle d'inspection
lorsque la cabine ou la porte ne peuvent plus être déplacées, lorsque
le contrôle d'inspection est allumé et les commandes de secours
également, et vice versa.
Les fonctions de commande de secours sont globalement les
mêmes que celles des contrôles d'inspection, mais les dispositifs de
sécurité suivants ont été raccordés:
Contrôleur d'accélération,
Contacts amortisseurs,
Interrupteurs de fin de course de secours,
Contacts des équipements de sécurité, et
Interrupteur de pression minimale pour les ascenseurs hydrauliques
La cabine peut être contrôlée à partir des interrupteurs de fin de
course, si le contrôle d'inspection est hors tension mais que les commandes de secours sont allumées
Éteindre les commandes de secours supprime tous les appels
existants et désactive les boutons poussoirs pour appels de cabine,
appels de palier, et fonctions de commande supérieures
Si l'unité de commande n'est pas équipée d'un encodeur absolu, il
sera nécessaire d'effectuer un trajet de correction dès que vous
aurez repris la marche normale. Entrez un appel à cette fin.
8.8 Premier trajet avec contrôles d'inspection
Les contrôles d'inspection sont utilisés pour déplacer l'ascenseur lors
des travaux d'installation et de maintenance.
AVERTISSEMENT!
Prêtez attention aux instructions de sécurité à la section 2.
Pour votre sécurité personnelle, il est important que les interrupteurs
des commandes de secours, de contrôle d'inspection et d'arrêt d'urgence ainsi que les boutons haut et bas aient été connectés au circuit de sécurité, comme il est indiqué dans le diagramme de câblage
100
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
Les contacts d'arrêt d'urgence, de porte, et de verrouillage ne doivent
pas être raccordés!
Cela assure que toute interruption d'un contact, soit d'arrêt d'urgence, de porte ou de verrouillage, interrompe l'ascenseur immédiatement.
Si l'interrupteur de contrôle d'inspection est allumé, les terminaux
X5.15, X7.101 et X12.102 doivent être hors-tension.
Les interrupteurs de correction S71 et S72 doivent être montés au
bon point de décélération au dernier étage et doivent se manipuler de
manière fiable.
Si l'un ou l'autre des interrupteurs « haut » et « bas » des commandes de secours est activé, les contacts du circuit de sécurité
doivent être fermés.
Les demandes de trajet sont contrôlées et surveillées par le système de contrôle bp308. Tous les dispositifs du circuit de sécurité
demeurent opérationnels. Si l'un des contacts du circuit de sécurité
est interrompu, l'ascenseur est mis hors-tension immédiatement. Si
une cellule photoélectrique est intégrée, la borne X7.53 (porte B :
X7.56) doit être sous tension.
L'unité de contrôle d'inspection est située sur le toit de la cabine.
Allumer l'unité de contrôle d'inspection désactive les fonctions automatiques des portes ainsi que la marche automatique de l'ascenseur.
Les mouvements de la cabine et des portes ne peuvent se faire
qu'en activant les boutons de contrôle de l'unité de contrôle d'inspection (circuit automatique) en l'absence des fonctions de commande
de secours (soit éteintes, soit non installées). De plus, l'activation
d'un bouton d'arrêt, qui ne peut être remis en position de départ
qu'en le tournant, peut provoquer un arrêt d'urgence. Les interrupteurs de fin de course empêchent la cabine de dépasser le dernier
étage.
INFO!
Si l'unité de contrôle d'inspection est allumée, elle prévaut sur l'unité
de commandes d'urgence (voir DIN EN 81, partie 1, 14.2.1.3 et
14.2.1.4)
Si l'unité de commande a été fabriquée par BÖHNKE + PARTNER
GmbH, on donne également la priorité au contrôle d'inspection
lorsque la cabine ou la porte ne peuvent plus être déplacées, lorsque
le contrôle d'inspection est allumé et les commandes de secours
également, et vice versa.
Éteindre les commandes de secours supprime tous les appels existants et désactive les boutons poussoirs pour appels de cabine,
appels de palier, et fonctions de commande supérieures.
Tous les dispositifs du circuit de sécurité demeurent opérationnels
(DIN EN 81, partie 1, 14.2.1.3).
101
Une fois le système de l'ascenseur remis en marche normale, vous
pouvez passer un appel afin de déclencher un trajet de correction
pour le compteur de paliers. Les unités de commande équipées d'un
encodeur absolu ne nécessitent pas de trajet de correction.
102
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
8.9 Séquence d'un trajet encadré à deux vitesses
(Résumé)
Fig. 58
RMV-01 contrôle l'onduleur lors d'un trajet normal.
Après avoir allumé le contacteur principal et libéré l'onduleur, l'unité
de commande sélectionne l'onduleur en réglant la direction du trajet,
la vitesse V3 et le signal de départ. L'onduleur maintient le moteur au
régime ralenti de n=0 tours par minute et envoie le signal MB à l'unité
de commande (1 à 2) via la borne 31, qui ouvre le frein électromagnétique. Après avoir allumé les freins par le biais du relais K4 de
l'unité de commande, le moteur accélère jusqu'à avoir atteint la
vitesse V3 (2 à 3). Le trajet subséquent se déroule à vitesse
constante (3 à 4) jusqu'à ce que la vitesse V3=0 soit annulée. Le
moteur ralentit jusqu'à atteindre sa vitesse de positionnement V1 (4 à
5). Après une courte distance, la vitesse V1=0 n'est plus sélectionnée
(5 à 6) et le moteur décélère encore (6 à 7). Dès que le moteur est à
l'arrêt, l'onduleur referme le frein électromagnétique MB (7 à 8). Les
contacteurs principaux sont éteints après un délai temporel à l'aide
du signal RF.
103
INFO!
• Le frein de blocage électromagnétique doit être éteint et rallumé
sans délai pendant le relais MB afin d'assurer que l'onduleur
démarre et s'arrête sans à-coups.
• Les contacteurs principaux du moteur doivent être allumés et
éteints sans délais par le biais du relais RB pour assurer des
démarrages et arrêts sans à-coups.
• Si le relais de panne collectif de l'onduleur se déloge à cause d'une
panne, l'unité de commande doit assurer que le frein mécanique et
que le contacteur principal du moteur soient immédiatement mis
hors-tension. La sortie du relais de panne collectif de l'onduleur est
connectée à la borne 34 de l'unité de commande.
• Tout comme le contacteur principal de l'onduleur, le contacteur
principal de l'unité de commande doit être ouvert ou fermé sans
délai. C'est là la seule manière de surveiller la température excessive du hacheur de freinage et de déconnecter l'onduleur du secteur si nécessaire.
8.9.1 Points de déconnexion pour haute vitesse
de déplacement (V3)
La distance de décélération provient du diagramme. Les valeurs indiquées ne sont valides que si les arrondissements définis en usine
R_NEG1=60% et R_NEG2=90% restent inchangés. De plus, on
considère que l'unité de commande indique les points de déconnexion à l'onduleur sans délai.
Les valeurs indiquées ne sont que des repères et doivent être
adaptées à vos besoins individuels sur site.
Fig. 59
Diagramme et tableau de distances de décélération
104
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
RECOMMANDATION
Le point de déconnexion doit − si possible − être réglé sur une valeur
plus haute que la distance de décélération déterminée afin de créer
un levier pour l'optimisation du comportement de la courbe de
vitesse.
Pour s'assurer que les distances parcourues à vitesse V0 soient
aussi égales et courtes que possibles, les points de déconnexion
doivent être réglés avec une précision de +/-1cm.
Les points de déconnexion pour la vitesse V2 doivent être réglés
avec une précision de +/-1mm, selon le réglage de V0 avant d'atteindre le niveau de remise à l'horizontale.
8.10 Séquence d'un trajet direct avec DCP
Avec les protocoles DCP3, l'unité de commande et l'onduleur
n'échangent consécutivement que des signaux qui passeraient par
les bornes en cas de sélection. La courbe de vitesse correspond à un
trajet normal, tel qu'il est décrit dans la section précédente.
Dans le cadre des protocoles DCP4 ou CANopen, l'unité de commande transmet cycliquement à l'onduleur, en plus des signaux de
commande, la distance restante jusqu'au palier suivant, lui permettant ainsi de calculer la courbe de vitesse idéal et de faire que la
cabine approche le palier directement.
Fig. 60
Courbe de vitesse d'un trajet avec approche du palier directe
105
8.11 Mise en service du système de sélection
d'étages
Dès qu'il sera possible d'effectuer des trajets avec le contrôle d'inspection, les émetteurs du système de sélection d'étages pourront
être montés et installés. Il peut s'agir d'interrupteurs magnétiques,
d'encodeurs absolus à arbre rotatif (AWG-05) ou de systèmes de
codeurs linéaires tels que des systèmes de positionnement par laser
ou des USP.
8.11.1 Installation des commutateurs de décélération
ATTENTION!
Pour votre sécurité personnelle, assurez vous que l'interrupteur ONOFF d'inspection ainsi que les boutons HAUT-BAS et ARRÊT D'URGENCE aient bien été reliés au circuit de sécurité conformément au
diagramme de circuit.
Pour décélérer lors du premier trajet même si le codeur absolu n'a
pas encore été installé, installez d'abord les interrupteurs de décélération S81 et S82 pour commande de secours et contrôle d'inspection, au dernier étage, en les plaçant aux points de décélération corrects de la cage d'ascenseur, et assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement.
Fig. 61
Diagramme d'impulsions des interrupteurs de décélération
La décélération est initiée lorsque les interrupteurs dans la direction
du trajet s'ouvrent en conséquence. L'interrupteur de décélération
S81 s'ouvre et commence la décélération pour le dernier palier. L'in-
106
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
terrupteur de décélération S82 s'ouvre et commence la décélération
pour le rez-de-chaussée. La décélération des trajets de secours et
d'inspection doit également être effectuée à ces points de décélération. La position horizontale des paliers supérieurs et inférieurs ne
doit pas être dépassée.
Veuillez utiliser le menu de service pour configurer les éléments suivants:
> MAINTENANCE
> FONCTIONS DE MAINTENANCE
Faites défiler ce sous-menu jusqu'à atteindre ACTIVER LE MODE
ASSEMBLAGE et sélectionnez ON. Faites défiler plus bas jusqu'à
MODE ASSEMBLAGE AVEC INTERRUPTEURS DE FIN DE
COURSE (S81/S82) et sélectionnez ON.
Après quoi vous pourrez commencer à effectuer des trajets avec
commandes d'inspection/de secours afin d'installer le système de
sélection d'étage tel qu'il est décrit dans la section Fehler: Referenz
nicht gefunden.
8.11.2 Réglages de base
Après avoir installé le système de transmission CAN (voir le manuel
d'installation attaché), sélectionnez les préréglages suivants dans le
menu de configuration du système bp308 :
Menu de configuration: > PARAMÈTRE
> DONNÉES ASCENSEUR
> SÉLECTEUR D'ÉTAGES > CODEUR ABSOLUT(CAN)
suivi par :
> PARAMÈTRE
> SÉLECTEUR D'ÉTAGE
> PARAMÈTRE APS1
TYPE
CODE SÉQUENCE
Fig. 62
Activer le trajet d'assemblage
pour déplacer la cabine sans
système de codeur.
Fig. 63
Informations sur le trajet d'assemblage activé en aperçu
standard
Les points de décélération et les positions de remise à l'horizontale
peuvent être réglés confortablement par le biais du menu de
réglages spéciaux.
Dans le menu de service, il faut sélectionner les réglages de base
suivants:
Menu de service:
> RÉGLAGES
> FONCTIONS
> UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT
> VITESSE DE DÉPLACEMENT
> DISTANCE DE DÉCÉLÉRATION
> DISTANCES DE TRAJET MINIMALES
107
Entrez les vitesses nominale et intermédiaire du système.
Rendez vous au menu: > RÉGLAGES
> CODAGE DE L'ARBRE
> PARAMÈTRE
> PROCÉDURES GÉNÉRALES
FOND DE FOSSE
TÊTE DE CAGE
HAUTEUR DE LA CABINE
Entrez une valeur approximative pour la profondeur du fond de fosse,
c'est à dire la distance entre le palier inférieur et le fond de la cage
d'ascenseur.
Cette valeur a été préréglée sur 1 m en usine et sert à obtenir la
représentation la plus précise possible de la cage d'ascenseur.
8.11.3 Trajet de lecture avec encodeur absolu
Après avoir effectué tous ces réglages, vous pouvez initier le trajet
de lecture conformément aux instructions suivantes. Pendant le trajet
de lecture, les positions de remise à l'horizontale de chaque palier
sont déterminées avec précision et conservées dans la mémoire du
programme. A l'aide des données recueillies lors du trajet de lecture
combinées aux paramètres réglés, le programme de commande calcule le sélecteur d'étage virtuel.
INFO!
Il est recommandé que deux personnes effectuent ce trajet de lecture ensemble. Il est de la plus haute importance que les positions de
remise à l'horizontale soient approchées et déterminées avec une
précision absolu, puisque le système de contrôle calcule les paramètres de palier à partir des valeurs lues.
Veuillez procéder comme suit:
1. Passez l'ascenseur en mode de fonctionnement INSPECTION.
2. Activez le menu CODAGE ABSOLU, puis TRAJET DE LECTURE
(Il est possible de quitter le programme en appuyant sur le bouton
Appel/Terminer à n'importe quel moment).
3. Faites aller l'ascenseur au rez-de-chaussée (palier 1), aussi
proche que possible de la position de niveau horizontale, avec le
bouton d'inspection. Pour un ascenseur à câble, on atteint cette
position précise en relâchant les freins et en tournant le volant
manuel.
4. Pour les ascenseurs hydrauliques, approchez de cette position
précise au rez-de-chaussée à l'aide de la vanne de secours ou de
la pompe manuelle.
108
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
5. Après avoir fait coïncider l'horizontalité de l'ascenseur avec le
niveau du palier 1, activez soit le bouton OK de l'écran LCD ou le
bouton d'appel de cabine du palier 1. Le bouton 1 s'allume pour
indiquer que la position a été lue correctement.
6. Répétez cette procédure pour tous les autres paliers également.
7. Après avoir lu toutes les positions palières, vous pouvez remettre
l'ascenseur en mode de fonctionnement normal.
Faites aller l'ascenseur à tous les paliers, dans les deux directions, et
vérifiez que la cabine s'arrête au niveau du palier.Pour cela, utilisez
le contrôle de niveau sous DIAGNOSTICS > SIGNAUX DE CAGE >
CONTROLE DES NIVEAUX. SI L'ASCENSEUR NE S'ARRÊTE PAS À LA
POSITION PRÉALABLEMENT MISE EN MÉMOIRE, VOUS POUVEZ AJUSTER LA
DISTANCE DE DECELERATION V0 (DISTANCE D'ARRÊT) SOUS
DONCTIONS > UNITE D'ENTRAINEMENT..
Fig. 64
Boîte de dialogue de vérification
de niveau
La plage de la zone de remise à niveau peut être ajustée indépendamment. Référez-vous également au menu de services DELAIS >
UNITE D'ENTRAINEMENT / DELAI DE REMISE A L'HORIZONTALE.
8.11.4 Vitesses de déplacement
Les vitesses de déplacement sont réglées dans le menu de service
sous REGLAGES > FONCTIONS → UNITE D'ENTRAINEMENT.
Abréviations des différentes appellations de vitesses :
VN =
VI =
VR =
Vitesse de remise à niveau
Vitesse d'inspection
Vitesse de secours
V0 = Vitesse de mise à niveau
V1..V7 Vitesses intermédiaires et rapide, selon le type d'entraînement sélectionné.
Les distances minimale et de freinage peuvent être recalculées
lorsque l'on change de vitesse de déplacement. Celles-ci doivent être
ajustées, si nécessaire.
INFO!
V0 < V1 < V2 < V3 < V4 < V5 < V6 < V7!
109
INFO!
Pour les ascenseurs à régulation de vitesse, il vous faut respecter les
instructions du fabricant du variateur de fréquence !
Fig. 70
Exemple d'une courbe de vitesse où on a sélectionné une connexion DCP-03 avec vitesse nominale V4.
Distance de décélération V1..7 = La décélération commence à l'approche du palier.
Distance de décélération VI = La décélération commence pendant
VR = La décélération s'effectue avec les commandes de secours (si
supporté séparément par l'unité d'entraînement).
Distance de décélération V0 (distance d'arrêt) = Point de déconnexion
Remise à niveau vers le bas = Remise à niveau horizontale
Remise à niveau vers le haut = Remise à niveau horizontale
Zone de palier bas
Zone de palier haut
= Contrôle de niveau à l'arrêt de la cabine
= Contrôle de niveau à l'arrêt de la cabine
Zone bas
= Seuil de commutation pour que les
portes commencent à s'ouvrir lorsque la
cabine ralentit à l'approche du palier
= Seuil de commutation pour que les
portes commencent à s'ouvrir lorsque la
cabine ralentit à l'approche du fond de
fosse
Zone haut
• Fond de fosse (fin de course inférieur)
Le standard est d'1 m.. Il peut être adapté à la valeur réelle afin de
calibrer la cage avec des valeurs effectives. Il définit également la
portée de l'émetteur.
110
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
• Tête de la cage (fin de course supérieure)
Le standard est d'1,5 m. Il peut être adapté à la valeur réelle afin
de calibrer la cage avec des valeurs effectives. Il définit également
la portée de l'émetteur
• Position de la cabine
Cette valeur est nécessaire pour aller en position de maintenance.
Elle doit être sélectionnée afin que l'ingénieur sur le terrain puisse
accéder facilement au toit de la cabine
8.11.5 Décélération à l'aide de S81/S82 en marche
normale aux derniers étages
Certains opérateurs nécessitent un dispositif de sécurité supplémentaires pour les paliers inférieur et supérieur. Celui-ci assure que l'ascenseur passe à la vitesse de mise à niveau (V0) avant d'atteindre le
dernier palier. Cette option est fournie en opérant les commutateurs
de décélération S81 et S82.
AVERTISSEMENT!
Il est essentiel pour cette application que les commutateurs de décélération S81 et S82 soient montés aux points de décélération et fonctionnent parfaitement.
La décélération d'un trajet à vitesse maximale doit s'effectuer à ces
points de décélération et la position du niveau des derniers paliers ne
doit pas être dépassée.
La décélération est initiée lorsque les commutateurs de la direction
du trajet s'ouvrent en conséquence.
Le commutateur de décélération S81 est lié aux trajets vers le haut
et s'ouvre pour faire passer l'ascenseur à une vitesse faible (V0)
avant d'atteindre le dernier palier.
Le commutateur de décélération S82 est lié aux trajets vers le bas
et s'ouvre pour faire passer l'ascenseur à une vitesse faible (V0)
avant d'atteindre le rez-de-chaussée.
Réglages dans le menu de configuration: > FONCTIONS
> SÉLECTEUR D'ÉTAGE
> DÉCÉLÉRATION (S81/82)
ON
111
Fig. 65
Diagramme d'impulsions avec commutateurs magnétiques et AWG-05
8.11.6 Diagrammes
d'impulsions
du
codeur
absolu, sans palier à courte distance
Fig. 66
Diagramme d'impulsions présentant les distances de décélération dans la
zone de remise à l'horizontale
112
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
Fig. 67
Diagramme d'impulsion présentant les zones dans l'aire de remise à l'horizontale
113
8.11.7 Diagrammes d'impulsions de l'encodeur
absolu avec palier à courte distance
Fig. 68
Diagramme d'impulsions 3, distances de décélération et zone de remise à
l'horizontale
114
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
8.12 Premier trajet avec commandes de marche
normale
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité personnelle, effectuez les vérifications de sécurité
sur chacun de ces éléments
Suivez également les instructions de sécurité de la section 2 « Informations de sécurité ».
Avez-vous suivi tous les éléments des listes de vérification précédentes (voir section 8.4 et suivantes)?
L'écran LCD du système bp308 est il absent de tout affichage de
pannes?
Les commandes d'inspection et de secours fonctionnent comme il
est décrit dans les sections 8.7 et 8.8.
Les interrupteurs de limite de secours ont été montés, mis en service, et leurs fonctions ont été vérifiées.
Les interrupteurs de secours ont été montés, mis en service, et leurs
fonctions ont été vérifiées.
Les amortisseurs ont été montés et leurs fonctions ont été vérifiées.
Les aimants de commutation de la cage ont été installés conformément au diagramme d'impulsion.
Les aimants de commutation de la cage ont été installés conformément au diagramme d'impulsion.
Les commutateurs de correction ont été montés et mis en service
conformément à la distance de décélération et leurs fonctions ont
été vérifiées
Le trajet de lecture pour l'encodeur absolu AWG-05 a été exécuté
comme décrit (section 8.11.3)
Le trajet de lecture pour l'unité d'entraînement a été exécuté
conformément aux instructions du fabricant.
En cas de connexion DCP à l'onduleur, le trajet de lecture a été exécuté suivant les paramètres DCP conformément à la description
(section 8.6.4)
Les points de début de décélération ont été ajustés de façon à permettre une décélération correcte jusqu'au point d'arrêt
Il y a assez d'espace entre les dents de couplage de portes montées
aux portes de la cabine traversant les rouleaux de couplage de
portes montés aux portes palières.
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Oui □
Si vous avez répondu « Oui » à toutes les questions, vous pouvez
continuer.
Maintenez les portes fermées, voir menu de maintenance.
Mettre les commandes de palier hors-tension.
A l'aide des contrôles d'inspection ou de secours, déplacez la cabine jusqu'à la position d'affleurement du palier supérieur ou inférieur.
Après être revenu en mode de fonctionnement normal (contrôles d'inspection et de secours éteints), l'écran LCD affiche la position du palier
supérieur ou inférieur.
Lancez l'ascenseur à partir de la salle des machines à l'aide du bouton
d'appel haut ou bas pour vérifier que le trajet dans la cage s'effectue
sans obstacles.
□
□
□
□
□
115
Vérifiez les impulsions envoyées du sélecteur de palier dans DIAGNOSTICS → SIGNAUX DE CAGE.
Vérifiez les signaux d'entrée et de sortie dans le menu DIAGNOSTICS >
SIGNAUX
□
Après le premier trajet correct, vérifiez la position d'affleurement, les
points de démarrage du freinage et − pour les ascenseurs à régulation
de vitesse − les paramètres de contrôle de vitesse, et optimisez les, si
nécessaire.
Ensuite, vérifiez la procédure de déplacement en entrant des commandes sur le panneau d'opération de la cabine.
A présent, activez les commandes de palier et vérifiez la procédure de
déplacement en entrant des appels de paliers à chaque étage vers le
haut et vers le bas.
Vérifiez les signaux de palier, les signaux indiquant les éléments hors
service, et l'indicateur de direction.
Vérifiez la cellule photoélectrique, le limiteur de force de fermeture,
l'alarme d'urgence.
□
□
□
□
□
□
A présent, continuez à optimiser le comportement de déplacement.
8.13 Optimisation du comportement de déplacement
Après avoir exécuté le premier trajet normal avec succès, continuez
à optimiser le comportement de déplacement.
8.14 Mise en service du système d'appels d'urgence
Conformément à la norme EN 81 28, tout ascenseur se doit de comporter un système d'appels d'urgence relié à une station de service
ouverte 24H/24. Après avoir câblé l'unité d'appels d'urgence tels qu'il
est indiqué dans la section Fehler: Referenz nicht gefunden effectuez
la mise en service conformément aux instructions fournies et vérifiez
ses fonctions en passant des appels tests.
8.15 Mise en service du système d'appels d'urgence
Si vous mettez en service une batterie d'ascenseurs, assurez vous
d'abord du bon fonctionnement de chaque ascenseur individuel, puis
reliez-les à la batterie à l'aide des prises d'interconnexion. Vérifiez
que les paramètres de la batterie soient ajustés correctement et allumez les commandes de palier pour vérifier que les appels de palier
arrivent à chaque ascenseur de la batterie en parallèle.
116
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
Puis, éteignez les commandes de palier de tous les ascenseurs.
Les appels de paliers ne doivent plus être acceptés. A présent, l'un
après l'autre, rallumez les commandes de palier un ascenseur à la
fois et vérifiez les fonctions des commandes de palier de chaque
ascenseur.
8.16 Mise en service des diagnostics de données
à distance
Comme il est décrit à la section 8.16 des diagnostics de données à
distance peuvent être effectués à l'aide de différents types de
réseaux. Si le câblage a été effectué conformément aux diagrammes
de circuits fournis, vous pouvez établir la connexion.
INFO!
Pour mettre notre logiciel WinMOS ®300, en service correctement,
veuillez suivre les spécifications et instructions du manuel WinMOS®300.
Ayez conscience que vous pourriez involontairement mettre l'ascenseur hors-tension en entrant des paramètres incorrects (par exemple
régler la valeur de contrôle de fonctionnement trop bas).
Si vous voulez connecter un modem parallèle à système d'appels
d'urgence à une connexion téléphonique mutuelle, demandez en
d'abord l'autorisation à BÖHNKE + PARTNER.
Bien que WinMOS®300 offre des options pour la fonction de préposé aux ascenseurs, cela ne libère en rien les utilisateurs de leur
devoir de s'assurer sur le site que les dispositifs de sécurité de
chaque ascenseur ne soient pas volontairement désactivés ou
détruits (par exemple l'arrêt d'urgence et le système d'appels d'urgence).
Les mises à jour logicielles de l'unité de commande ou des fonctions ou composants essentiels aux fonctions de l'ascenseur ne
peuvent être effectuées que si elles sont vérifiées par un personnel
qualifié sur le site.
8.16.1 Mise en service d'un modem
Si on utilise un modem analogique pour les diagnostics de données à
distance et qu'il doit correspondre à la norme V.250, les paramètres
de communication peuvent être entrés après avoir terminé le
câblage. Cela inclut principalement l'interface (modem interne ou port
de communication de données), le protocole RDT 300 (DFÜ300), et
le numéro de téléphone à appeler en cas de panne ou d'urgence.
Vous devez également indiquer à quel moment envoyer un retour
117
d'informations au centre de services : en cas de défaillances de tout
type, de pannes uniquement, ou au cas où aucun problème ne s'est
présenté.
8.16.2 Mise en service d'un accès réseau
Si les diagnostics de données à distance doivent être effectués par le
biais d'un accès réseau, il vous faut régler les paramètres suivants:
Adresse IP : z. B. 192.168.0.119
Masque de sous-réseau : z. B. 255.255.255.0
Passerelle: par ex. 192.168.0.2
Port: e.g. 8000 (pré-configuration)
INFO!
L'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle vous sont
fournis par l'administrateur réseau. Les ports 8000 et 9000 doivent
être disponibles sur le réseau. Le protocole TCP/IP est utilisé.
Pour de plus amples instructions sur les diagnostics de données à
distance, veuillez vous référer au manuel actuel de WinMOS®300.
8.17 Achèvement de la mise en service
Il est recommandé de conserver une copie papier de la configuration
actuelle avec les documents techniques du système une fois que la
mise en service a été achevée. Utilisez WinMOS®300 pour lire les
paramètres système et conservez la copie papier avec les documents techniques. Si vous n'avez pas accès à WinMOS ®300, inscrivez les paramètres dans la copie papier du menu de configuration et
du menu de service, qui est fournie.
Les messages d'erreur stockés dans la mémoire et dans la liste de
pannes lors de la mise en service ainsi que la mémoire de maintenance peuvent être supprimés.
Si des tiers (par exemple concierge) ont accès au système,
veuillez en protéger l'accès aux menus en assignant un code de
configuration et de service.
118
Manuel d'installation Système »bp308« – Instructions de mise en service
9 Dépannage
Grâce à la structure numérique des systèmes de contrôle, on peut
voir s'afficher de façon concise un grand nombre de causes possibles de défaillances. On trouve généralement la cause en question
à l'aide de ces messages/défaillances dans le relevé des événements ou dans la liste des défaillances. Si l'ascenseur a été éteint en
raison d'une défaillance, l'arrière-plan de l'écran LCD se met à clignoter et l'abréviation “BLQ” (bloqué) s'affiche. Pour en savoir plus sur la
cause exacte de la défaillance, veuillez vous référer au relevé des
événements ou à la liste des défaillances. Après avoir éliminé la raison de cette défaillance, faites disparaître la fenêtre en appuyant sur
le bouton Appel/Terminer et répondez à l'information à l'aide de la
touche OK ou en coupant promptement la tension opérationnelle.
Fig. 69
Un élément du relevé des
erreurs dans la liste de
défaillances qui bloquait l'ascenseur.
9.1 Procédés de surveillance
Les logiciels du système bp208 surveillent de nombreux signaux de
façon à déterminer leurs caractéristiques temporelles ou comportement. Si des divergences se produisent, le message d'erreur correspondant est stocké dans le relevé des événements et horodaté. On
peut ensuite accéder au nombre de fois que cette erreur s'est produite dans la liste des défaillances.
Si le délai de contrôle ou de surveillance (par exemple surveillance
du démarrage, du fonctionnement, de la décélération) est dépassé,
l'ascenseur s'arrête et toutes les commandes de voyage sont annulées. Si les dispositifs d'avertissement répondent, l'ascenseur s'arrête
au palier suivant et se bloque. Les dispositifs d'avertissement sont,
par exemple, le commutateur de surcharge du moteur, le commutateur de pression et le commutateur de surchauffe du système
hydraulique.
Si le circuit de sécurité répond, le mouvement est interrompu et
toutes les commandes de mouvement supprimées.
Le contrôle de verrouillage des portes répond au bout de trois
essais. La surveillance du verrouillage des portes, s'il répond, provoque également la suppression des commandes de voyage.
La position horizontale de la cabine est surveillée à l'aide du
codeur absolu ou de détecteurs de niveau. Si la cabine à l'arrêt n'est
pas à l'horizontale, elle est remise à niveau, si nécessaire avec les
portes ouvertes grâce au circuit de sécurité SMZ-04 qui passe outre
les contacts de porte et de verrouillage.
119
Thermistance PTC
Bornes BTC/PTC, il est possible de surveiller toute thermistance
de température positive.
Borne de surcharge 20
Bornes 100/20. Courant de surcharge maximum 2,2 A.
Tension excessive dans le système
Bornes 100/20/PE. Pour les connexions, voir STM-02.
Surveillance du fonctionnement
Surveille le démarrage, les phases de mouvement à haute vitesse
et à basse vitesse. Fait référence au menu “délais de surveillance”.
Libération du contacteur (33)
La libération du contacteur d'entraînement est vérifiée avant le
démarrage.
Relâchement des freins (35)
Le relâchement des freins est vérifié par contacts avant le démarrage.
Vérification des portes et verrous
Surveille la fermeture du circuit de sécurité avant le démarrage.
Fait référence au menu “délais de surveillance”.
Circuit de sécurité
Surveille les signaux d'entrée et de sortie de la zone SMZ-04 intégrée.
Commandes de vitesse / LRV (34)
Surveille les sorties défaillantes du variateur de fréquence.
Relâchement / activation des freins (31)
Vérifie les sorties de “freinage mécanique” du variateur de fréquence.
Impulsions/ position ou correction du niveau (71-78)
Vérifie la plausibilité des signaux de la cage s'il n'y a pas de codeur
absolu en utilisation.
Remise à niveau (sans codeur absolu, 73-74 / 77-78)
Effectue la vérification 20 fois et 20 secondes par direction de
mouvement et par palier.
Circuit de sécurité (bornes X5: 9, 15, 16, 17-18, 19)
Vérifie les arrêts et mouvements de l'ascenseur.
Signal de correction/codeur absolu (71-72, CANopen)
Vérifie la plausibilité des signaux de la cage.
Blocage
Certaines fonctions de vérification peuvent avoir été paramétrées
à l'aide de l'option de blocage (l'ascenseur sera bloqué si un message d'erreur est reçu).
120
Manuel d'installation Système »bp308« – Dépannage
CONSEILS SUR LES FONCTIONS DE VERIFICATION!
Les fonctions de vérification sont affichées directement au sein du
menu DIAGNOSTICS → DEFAILLANCES. Elles sont enregistrées et
stockées dans le relevé des événements et dans la liste des
défaillances.
121
9.2 Informations sur les défaillances
Les défaillances atteignent les fonctions de contrôle de l'ascenseur
de telle sorte que son fonctionnement correct ne soit plus possible.
Tous les événements actuels ayant eu pour conséquence une
défaillance de l'ascenseur sont affichés, par exemple:
Le contrôleur de vitesse a répondu
La thermistance PTC du moteur d'entraînement et/ou de l'unité
hydraulique a répondu.
Vérification du délai de démarrage, vérification du mouvement,
vérification de la décélération,
Contrôle des freins, contrôle des contacteurs,
Défaillance du sélecteur d'étage,
Défaillance du variateur de fréquence,
Commande d'ouverture/fermeture des portes,
Circuits de sécurité.
Si une défaillance se produit, elle est enregistrée dans le relevé des
événements et dans la liste des défaillances. Pour autant que le système soit connecté à un système de diagnostics à distance WinMOS®300, on peut initier un rappel en cas de défaillance. Une panne
critique peut aboutir sur un arrêt du système. Après avoir éliminé la
panne, vous pouvez débloquer le système. Le déblocage s'effectue
en appuyant sur le bouton Appel/Terminer et en répondant aux informations à l'aide du bouton OK, ou en coupant rapidement la tension
opérationnelle.
Les défaillances sérieuses ne peuvent être réinitialisées en coupant la tension opérationnelle.
Les défaillances moins importantes, telles que par exemple les
pannes de verrouillage, peuvent être surmontées en passant simplement un nouvel appel.
122
Manuel d'installation Système »bp308« – Dépannage
9.3 Rapports de défaillances
Tous les systèmes bp308 ont été préparés aux diagnostics à distance. Le système de contrôle bp308 est équipé d'une connexion en
réseau local pour attacher l'unité de commande à un Intranet ou à
l'Internet. Si l'unité doit être connectée par le biais du téléphone, un
modem analogique peut être connecté à l'interface USB-A.
Il existe des passerelles conformes à la norme LONmark, des serveurs OCP, ainsi qu'une passerelle par Profibus pour se connecter
au système d'automatisation du bâtiment.
Si la fonction de rappel des rapports de défaillances a été activée
dans le menu de configuration, toute défaillance sera rapportée au
centre de services avec mention du type de défaillance, de la date, et
de l'heure.
Pour plus d'informations au sujet des diagnostics à distance,
veuillez vous reporter au manuel WinMOS ®300 ou vous rendre sur
www.WinMOS.de.
123
9.4 Liste de défaillances
La liste de défaillances conserve les dernières 128 défaillances horodatées, par ordre chronologique. Une routine d'affichage vous permet d'afficher les messages d'erreur en texte brut sur l'écran LCD,
avec:
Fig. 70
Entrée dans la liste de
défaillances.
Fig. 71
Détails supplémentaires sur un
élément du relevé des erreurs.
La date,
L'heure,
La défaillance,
Et le nom de l'étage et de l'étage enregistré, en cas de
défaillances liées au palier.
Vous pouvez ouvrir une entrée de défaillance à l'aide du bouton
“Droit”. Cela vous indique la position, la vitesse, ainsi qu'une sélection de signaux importants s'étant produits au moment de l'événement. Cela vous permet de reconstruire l'histoire des défaillances les
plus récentes.
Cliquez sur “OK” pour effacer la liste et répondre à la question de
sécurité. Afin de créer un protocole astringent, nous vous recommandons de n'effacer le relevé des événements qu'après avoir transféré
les entrées au centre WinMOS®300.
9.5 Liste de défaillances
La liste de défaillances conserve la fréquence d'occurrence des
défaillances enregistrées, indiquant:
La défaillance,
La fréquence,
L'étage, si la défaillance y est rattachée
Une routine d'affichage vous permet d'afficher les messages d'erreur
en texte brut sur l'écran LCD,
Cliquez sur “OK” pour effacer la liste et répondre à la question de
sécurité. Afin de créer un protocole astringent, nous vous recommandons de n'effacer le relevé des événements qu'après avoir transféré
les entrées au centre WinMOS®300.
124
Manuel d'installation Système »bp308« – Dépannage
9.6 Messages
Les messages vous informent de problèmes spéciaux au sein du
système, et que les fonctionnalités de l'ascenseur peuvent avoir été
restreintes. Toutes les données résultant du message à ce moment
sont rapportées.
Exemples:
Commandes de palier éteintes
Arrêt d'urgence activé sur la cabine
Commandes d'inspection allumées
Commandes d'urgence allumées
Fonctions prioritaires de la cabine allumées
Appels prioritaires en attente
Charge complète ou surcharge a répondu
Les commandes incendie/pompiers sont allumées
Alimentation d'urgence activée
Cabine en déplacement vers le palier de stationnement
ascenseur retiré de la batterie
Cabine au palier de stationnement
Travaux de réparation
Si une défaillance se présente dans les commandes électroniques, il
est recommandé de ne pas la réparer sur le site car cela ne serait
pas économique.
Afin d'économiser du temps et de l'argent, veuillez nous appeler et
nous indiquer le numéro de série de l'unité de contrôle et les schémas de circuit.
125
10 Maintenance
Avant d'effectuer des travaux de maintenance, nous vous recommandons de les rapporter dans le menu de services du système
p308 sous MAINTENANCE > FONCTIONS DE MAINTENANCE >
MAINTENANCE EN COURS. A partir de ce moment, le système
arrête d'envoyer des messages d'erreur par le biais de transfert de
données à distance, et il est affiché que le système est “en cours de
maintenance“.
Dans le cadre de la routine de maintenance standard, vérifiez les
élements suivants au sein du système de contrôle bp308:
Vérifications visuelles générales contre les dépôts de poussière,
l'humidité ou la rouille possibles. Si nécessaire, retirez tous
dépôts.
Fig. 72
Le système de contrôle bp308
est facile d'entretien. Il vous
informe automatiquement s'il
est necessaire d'effectuer la
maintenance.
Les connexions à l'unité de contrôle sont elles toutes assurées
correctement?
La mémoire de groupe et/ou la liste de défaillances indiquentelles une défaillance? Vérifiez les défaillances enregistrées et
supprimez-les si nécessaire.
Vérifiez que les messages et la liste des messages (enregistrés)
ne présentent pas d'irrégularités.
Assurez vous que le transformateur de l'éclairage d'urgence est
en mesure d'éclairer la cabine pour 1 heure.
Fig. 73
Entrée dans la liste des défaillances
Si vous utilisez des alimentations sans interruption (UPS), prêtez
attention aux instructions d'entretien dans les manuels correspondants.
Sous conditions d'exploitation normales, la courroie dentelée de
votre système d'encodeur absolu ne nécessite pas d'entretien. En
cas d'utilisation importante, ou si la courroie dentelée fait du bruit,
il est recommandé de la traité en surface avec le talc fourni ou
avec un spray au silicone.
Fig. 74
Entrée dans la liste des messages
127
Annexe
A Navigation dans les menus bp308
Version 88D2314 (15.11.2013)
128
129
B Menu de service de référence rapide
Program Version: 88D2402B (14.02.2014)
Menu de service
===============
+- Diagnostique
|
|
|
+- Dérangements
|
|
|
+- Messages
|
|
|
+- Mémoire
|
|
|
|
|
+- Pile de disfonctio.
|
|
|
|
|
+- Pile de message
|
|
|
|
|
+- Pile de maintenance
|
|
|
|
|
+- Liste de dérangeme.
|
|
|
+- Signaux
|
|
|
|
|
+- Signaux cage
|
|
|
|
|
+- Port E/S
|
|
|
|
|
+- Appels
|
|
|
|
|
+- Commande
|
|
|
|
|
|
|
+- Ins/Dép entrèe
|
|
|
|
|
|
|
+- Evacuat.de l'entrée
|
|
|
|
|
|
|
+- Sortie de secours
|
|
|
|
|
|
|
+- Sorties afficheur
|
|
|
|
|
|
|
+- Diverse entrées 1
|
|
|
|
|
|
|
+- Diverse entrées 2
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrées diverses 3
|
|
|
|
|
|
|
+- Diverse sorties 1
|
|
|
|
|
|
|
+- Diverse sorties 2
|
|
|
|
|
|
|
+- Sorties diverses 3
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrées course rampe
|
|
|
|
|
|
|
+- Sorties course rampe
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrées Automobile
|
|
|
|
|
|
|
+- Sorties Automobile
|
|
|
|
|
|
|
+- Sorties diverses 4
|
|
|
|
|
+- Sélecteur d'étage
|
|
|
|
|
|
|
+- Sél.étage entrées
|
|
|
|
|
|
|
+- Sel. étage sorties
|
|
|
|
|
+- Entrainement
|
|
|
|
|
+- Portes
|
|
|
|
|
|
|
+- Surveillance porte puit avec contact de porte séparé
|
|
|
|
* Portes palières 1..127
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrée Porte A
|
|
|
|
|
|
|
+- Sortie Porte A
130
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrée Porte B
|
|
|
|
|
|
|
+- Sortie Porte B
|
|
|
|
|
|
|
+- Entrée Porte C
|
|
|
|
|
|
|
+- Sortie Porte C
|
|
|
|
|
+- Charge mesure
|
|
|
|
|
+- ASI
|
|
|
|
|
+- Compteur d'énergie
|
|
|
|
|
+- Lecteur de carte
|
|
|
+- Groupe
|
|
|
+- Minuterie
|
|
|
|
|
+- Porte A tempor.
|
|
|
|
|
+- Porte B tempor.
|
|
|
|
|
+- Porte C tempor.
|
|
|
+- Statut
|
|
|
+- Interfaces
|
|
|
|
|
+- CAN 1 port
|
|
|
|
|
+- Can 2 port
|
|
|
|
|
+- Connecteur réseau
|
|
|
|
|
+- SAP
|
|
|
|
|
+- SLP
|
|
|
|
|
+- AWG-05 (RS-485)
|
|
|
|
|
+- USV (Effekta)
|
|
|
|
|
+- USB-A (Host)
|
|
|
|
|
+- Port 1 en série
|
|
|
|
|
+- Port 2 en série
|
|
|
|
|
+- Port 3 en série
|
|
|
+- Liste de noeud
|
|
|
|
|
+- Noeud CAN 1
|
|
|
|
|
+- Noeud CAN 2
|
|
|
+- Les valeurs d'essai
|
+- Réglage
|
|
|
+- Fonctions
|
|
|
|
|
+- Interface utilisateur
|
|
|
* Langage
|
|
|
- English
|
|
|
- Deutsch [préréglage]
|
|
|
- Nederlands
|
|
|
- Français
|
|
|
- Italiana
|
|
|
- Svenska
|
|
|
- Polski
|
|
|
- Russian
|
|
|
- Türkçe
|
|
|
- Magyar
|
|
|
* Langue secondaire
|
|
|
- English [préréglage]
|
|
|
- Deutsch
131
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Nederlands
|
- Français
|
- Italiana
|
- Svenska
|
- Polski
|
- Russian
|
- Türkçe
|
- Magyar
|
* Dialog initial
|
- Erreur ou message existant [préréglage]
|
- Compt. de trajet et comp. des heures de service
|
* Passage automatique à l'heure d'été /d'hiver
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
+- Commande
|
|
|
+- Général
|
|
* Sonnerie d'arrivée
|
|
- éteint
|
|
- seulement par appel palier [préréglage]
|
|
- sur appel cab.et paliers
|
|
- par appel cab.
|
|
* Mode ventilateur cabine
|
|
- automatique et manuel [préréglage]
|
|
- seulement manuel
|
|
* Lumière cabine hors zone
|
|
- Mode veille
|
|
- Toujours actif [préréglage]
|
|
* Lumière cabine en cas d'erreur
|
|
- Toujours actif [préréglage]
|
|
- Mode veille
|
|
* Lumière cabine télécommandé éteint
|
|
- Mode veille [préréglage]
|
|
- Couper immédiatement
|
|
* Réduction lumière cabine
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Lumière cabine allumé brillance
|
|
10..100 [100] %
|
|
* Lumière cabine éteint brillance
|
|
éteint/1..100 [20] %
|
|
* En cas arrêt d'urgence appels annulés
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* En cas d'arrêt d'urgence/SiL appel extern avec appel cab. ou porte à tambour
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Utliser la charge minimal pour signale occupé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Trajet chimie, appel cabine
|
|
- Effacer [préréglage]
|
|
- Tout traiter
|
|
* Appel paliers pour étage ferme portes cabine ouvert/qui s'ouvre
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Appel avec activation mode de nettoyage
|
|
- Effacer [préréglage]
|
|
- Tout traiter
|
|
- Traiter jusqu'à l'étage nettoyage
|
|
* Ignorer barriere immateriel et surveillance hall quand ascen.est mis à dispos.
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Ignorer l'appel supplémentaire du Blue Modus
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Ignorer la lumière de sécurité dans Blue Modus
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- Blue Modus C (Standby)
|
|
- Blue Modus B (Shut Down)
|
|
* Validation de l'appel
|
|
- Annulation à l'arrivée [préréglage]
|
|
- Annulation après l'ouveture de porte
|
|
- Annulation à l'ouverture de porte
|
|
* Libération d'appel avec appel acquittement clignotant
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Libération d'appel avec saisie appel effacer
|
|
- actif
132
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
* Affich. course continue
|
- Allumer au point de retard [préréglage]
|
- Allumer en cas de déverrouillage de la porte
|
- Allumer en cas d'ouverture des portes
|
- En marche à complète ouverture des portes
|
* Repartir luire dans priorité
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Continuer trajet clignoter si appel passager
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Sonnerie éteint (463/emploie du temps) agit sur annonce vocale
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Direction étage de contrôle
|
- montant et descendant [préréglage]
|
- seulement haut
|
- descendant seulement
|
* Course étage de contrôle seulement sans charge mini.
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Effacerles appels cabine à l'étage de contrôle
|
- éteint [préréglage]
|
- Tous
|
- au dessus
|
- au dessous
|
* Utiliser detecteur de presence de detection charge minimale
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Detection faux passager
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Transfert automatique déstination
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
+- Appel cabine
|
* Nombre max appel cabine avec charge minimale
|
éteint/1..127 [éteint]
|
* Annuler appel cabine avec nombre d'appel max. charge minimale
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Effacer appel cab. si barrière immat. n'était pas franchit n-fois
|
éteint/1..50 [éteint]
|
* Appel cabine annule temps de chargement
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Appel cabine annule temps de arrêt
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Commande paliers éteinte, appels cabine
|
- Effacer [préréglage]
|
- Terminer
|
* Appel cab. annulé si surcharge
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Effacer appels cabine avec ouverture porte puits
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Accepter appels cabine handicapés seulement après appel palier handicapé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Signal après sélection d'un appel cabine bloqué
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Exclure appel cabine avec priorité bas si blocage appel cabine
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* SFS/SFR collection appels interne
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Annuler appel cabine en ré-appuyant
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Appels paliers
|
* Signal choix d'un appel pailier bloqué
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
133
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Exclure appels supplémentaires de blocage appel paliers
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Traiter prochain appel paliers seulment une fois la cabine vidée
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Appel palier à l'étage eteinte à distance ouvre la porte
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Appel éxterieur avec temps de charge active
|
- Collecte [préréglage]
|
- Annulation
|
* Appel éxterieur avec mise à disposition de l'ascenseur active
|
- Collecte [préréglage]
|
- Annulation
|
+- Préférence interne
|
* Si priorité cabine, appel paliers
|
- Collecte [préréglage]
|
- Annulation
|
* Appel cabine avec priorité cabine (84)
|
- un appel corrigeable cabine [préréglage]
|
- Rassembler les appels de cabine
|
* Si priorité cabine, rester appuyer appel cabine jusqu'à fermeture porte
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Signal priorité activé priorité signal (60)
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Signal priorité activé priorité cabine (64)
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Appel cabine faible prio. active la préference cabine (84)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Mettre ascenseur à disposition annule priorité cabine
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Appel prioritaire
|
* Autoriser appel cabine si appel prioritaire
|
- éteint [préréglage]
|
- Automatique
|
* En cas appel prioritaire, appel cabine
|
- Effacer [préréglage]
|
- Tout traiter
|
- Traiter jusqu'à l'étage priorité
|
* Autoriser nouvelle appel interieur lors d'un appel prioritaire
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Appel palier en cas d'appel prioritaire
|
- Effacer
|
- Collecter [préréglage]
|
* Appel cabine pendant trajet prioritaire
|
- un appel corrigeable cabine [préréglage]
|
- Rassembler les appels de cabine
|
* Trajet étage prioritaire seulement avec charge minimalge
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Collection appels prioritaire
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Exclure appels prio. du blocage appels paliers
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Appel spécial prioritaire
* Autoriser appel cabine appel prioritaire spécial
- éteint [préréglage]
- Automatique
* En cas d'appel prioritaire, appel cab.
- Effacer [préréglage]
- Tout traiter
- Traiter jusqu'à l'étage priorité
* Autoriser nouvelle appel interieur lors d'un appel prioritaire special
- éteint [préréglage]
- actif
* En cas d'appel prioritaire, appel ext
- Effacer
- Collecter [préréglage]
134
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Appel cabine pendant trajet prioritaire spécial
|
- un appel corrigeable cabine [préréglage]
|
- Rassembler les appels de cabine
|
* Trajet étage special prioritaire seulement avec charge minimalge
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Collection d'appels prioritaires spécial
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Exclure appels prio. spéc. du blocage appel paliers
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Groupe
|
* Mode parking
|
- Fixe [préréglage]
|
- Zone
|
- Etage principal
|
* Nombre cabine parqué à l'étage principal
|
Pas/1..8 [0]
|
* Ouverture porte à appel palier
|
- Ouvrir seulement une cabine par étage
|
- Ouvrir une cabine seulement par appel palier [préréglage]
|
- Ouvrir toutes cabines de l'étage
|
* Autoriser plusieurs appels prioritaire par étage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Pénalité cabine à l'étage principale
|
éteint/1..5 [1]
|
* Pénalité cabine au parking
|
éteint/1..5 [1]
|
* Pénalité Blue Modus C
|
1..15 [8]
|
* Pénalité Blue Modus B
|
1..31 [16]
|
* Pénalité ascenseur au repos
|
éteint/1..5 [3]
|
* pénalité éscale (appels cabine)
|
1..16 [8]
|
* Facteur dist. étage
|
1..4 [1]
|
* Pénalité changement de direction
|
éteint/1..4 [2]
|
* Enregistrer les paramètres sur l`appareil
|
- éteint [préréglage]
|
- exécuter
|
+- Transmission
|
|
|
+- Vit. déplacement
|
|
* V0 (Rétraction vitesse)
|
|
0..16000 [50] mm/s
|
|
* V1
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V2
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V3
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V4
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V5
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V6
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* V7
|
|
0..16000 [0] mm/s
|
|
* VN (Ajuster vitesse)
|
|
0..300 [10] mm/s
|
|
* VI (Inspection vitesse)
|
|
0..630 [500] mm/s
|
|
* VR (Vitesse dépannage manuel)
|
|
0..630 [500] mm/s
|
|
* Vitesse max. à pleine charge
|
|
- V0 (Rétraction vitesse)
|
|
- V1
|
|
|
+- Distance de freinage
|
|
* Vo (course arret)
|
|
0..65000 [35] mm
|
|
* V1
135
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0..65000 [0] mm
|
* V2
|
0..65000 [0] mm
|
* V3
|
0..65000 [0] mm
|
* V4
|
0..65000 [0] mm
|
* V5
|
0..65000 [0] mm
|
* V6
|
0..65000 [0] mm
|
* V7
|
0..65000 [0] mm
|
* VN (Ajuster vitesse)
|
0..65000 [5] mm
|
* VI (Inspection vitesse)
|
0..65000 [750] mm
|
* VR (Vitesse dépannage manuel)
|
0..65000 [750] mm
|
* Extra distance de freinage au départ
|
- 50 %
|
- 25 % [préréglage]
|
- 12.5 %
|
- 6.25 %
|
* Extra distance de freinage pendant déplacement
|
- 50 %
|
- 25 %
|
- 12.5 % [préréglage]
|
- 6.25 %
|
+- Distance de freinage
|
* V0 montant (course arret)
|
0..65000 [35] mm
|
* V0 descendant (course arret)
|
0..65000 [35] mm
|
* V1 montant
|
0..65000 [0] mm
|
* V1 déscendent
|
0..65000 [0] mm
|
* V2 montant
|
0..65000 [0] mm
|
* V2 descendant
|
0..65000 [0] mm
|
* V3 montant
|
0..65000 [0] mm
|
* v3 descendant
|
0..65000 [0] mm
|
* V4 montant
|
0..65000 [0] mm
|
* V4 descendant
|
0..65000 [0] mm
|
* VN montant (ajuster vitesse)
|
0..65000 [5] mm
|
* VN descendant (ajuster vitesse)
|
0..65000 [5] mm
|
* VI montant (Inspection vitesse)
|
0..65000 [750] mm
|
* VI descendant (Inspection vitesse)
|
0..65000 [750] mm
|
+- Déplacement minimal
|
* V0 (Rétraction vitesse)
|
0..65000 [15] mm
|
* V1
|
0..65000 [0] mm
|
* V2
|
0..65000 [0] mm
|
* V3
|
0..65000 [0] mm
|
* V4
|
0..65000 [0] mm
|
* V5
|
0..65000 [0] mm
|
* V6
|
0..65000 [0] mm
|
* V7
|
0..65000 [0] mm
|
* VN (Ajuster vitesse)
|
0..65000 [0] mm
|
* VI (Inspection vitesse)
136
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0..65000 [0] mm
|
|
* VR (Vitesse dépannage manuel)
|
|
0..65000 [0] mm
|
|
|
+- Courbe de dèplacement
|
* Accélération
|
100..2000 [800] mm/s²
|
* Décélération
|
100..2000 [800] mm/s²
|
* Secousse au démarrage
|
100..2000 [500] mm/s³
|
* Secousse pendant trajet
|
100..2000 [1000] mm/s³
|
* Secousse au freinage
|
100..2000 [1000] mm/s³
|
* Secousse à l'arrêt
|
100..2000 [500] mm/s³
|
+- Portes
|
* Porte à l'étage parcage
|
- Standard
|
- Reste fermée ou ferme [préréglage]
|
- Reste ouvert
|
- Ouvre et ferme
|
* Porte à l'étage éteint à distance
|
- Standard
|
- Reste fermée ou ferme [préréglage]
|
- Reste ouvert
|
- Ouvre et ferme
|
* Porte après RAZ
|
- Ouvre et ferme
|
- Reste fermée [préréglage]
|
* Porte éteinte lors de comm.paliers
|
- Reste ouvert [préréglage]
|
- Fermer au repos
|
* Porte à l'arrêt int.
|
- Ouvre et ferme
|
- Reste fermée [préréglage]
|
* Porte dans arret intern priorité course
|
- Reste fermée [préréglage]
|
- Ouvre et ferme
|
* Condition verroux porte
|
- Préréglage [préréglage]
|
- VL X5.16 (Porte puit)
|
- VL X5.17 (Porte intern A)
|
- VL X5.18 (Porte intern B)
|
* Signal verrou dans SiLG/Porte seuil blocage arret d'urgence
|
- éteint [préréglage]
|
- éteint après 10 minutes
|
- activé
|
* Laisser les étages bloqués verrouillés
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Portes préouvantres
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Laisser la porte puit vérroillé avec portes préouvantres
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Commutation de porte si appel palier
|
éteint/1..3/Sans limitation [3]
|
* Auto. temps du charge dans ariver démarrer
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Bouton ouvrir porte actif avec appels cabine bloqués
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Valid. temps charge clignotante
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Appel éxterieur active porte tournante
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Appel cabine active porte tournante
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Porte tournante avec ouverture porte cabine
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Condition porte singal porte fermée (66)
137
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- VL X5.16 (Porte puit) [préréglage]
|
|
- VL X5.17 (Porte intern A)
|
|
- VL X5.18 (Porte intern B)
|
|
* Appel palier demande pour singal porte fermée (66)
|
|
- actif [préréglage]
|
|
- éteint
|
|
* Avertissement fermeture porte jusqu'à fermée
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Porte ouverte au repos 1..127
|
|
* Portes fermées au cas except. 1..127
|
|
* Portes fermées si sel.porte ouv. 1..127
|
|
|
+- Charge mesure
|
|
|
|
|
+- Para.mesure charge
|
|
|
* Lire les paramètres sur l`appareil
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- exécuter
|
|
|
* Seuil de charge minimal
|
|
|
0..65535 [10] kg
|
|
|
* Seuil de charge maximale
|
|
|
0..65535 [10] kg
|
|
|
* Seuil de surcharge
|
|
|
0..65535 [10] kg
|
|
|
* Enregistrer les paramètres sur l`appareil
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- exécuter
|
|
|
|
|
+- Poids de référence
|
|
* Mettre poids référence
|
|
0..65535 [0] kg
|
|
|
+- DFÜ-300
|
|
* Appel de détresse
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- Sur nouvelle entrée pile
|
|
- Si ascenseur en panne
|
|
* Appel d'urgence
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Appel de maintenance
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Appel de signalisation
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Réglage automatique de l'horloge par DFÜ
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Réglage de l'horloge par DFÜ autorisé
|
|
- éteint
|
|
- actif [préréglage]
|
|
* Commande commune à un button par DFÜ
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Coupé à distance si connection GLT /Gateway
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Rappel
|
|
éteint/1..255 [30] min
|
|
* Renouveler le pin Bluetooth
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- exécuter
|
|
|
+- Transponder/Codes
|
+- Délais
|
|
|
+- Délais en général
|
|
* Temps d'arrêt appel cabine
|
|
1..20 [3] s
|
|
* Temps d'arrêt appel paliers
|
|
1..30 [5] s
|
|
* Temps arrêt dans station principale appel palier
|
|
1..30 [5] s
|
|
* Temps arrêt appel invitées
|
|
1..180 [60] s
|
|
* Temps arrêt rallongé pour handicapés appel cabine
|
|
1..30 [5] s
138
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Temps arrêt rallongé pour handicapés appel paliers
|
1..30 [5] s
|
* Trajet garage
|
éteint/10..65535 [éteint] s
|
* Parquer étage change, parque trajet après
|
éteint/10..65535 [15] s
|
* Temps préparer appel priorité
|
10..9999 [60] s
|
* Temps préparer appel spécial priorité
|
10..9999 [60] s
|
* Temps préparer course directe/préparer
|
10..9999 [60] s
|
* Temps préparer position maintenance
|
1..30 [5] min
|
* Lumière cabine éteint au repos
|
éteint/10..9999 [éteint] s
|
* Eteindre afficheurs
|
éteint/3..9999 [éteint] s
|
* Réduire afficheurs d'étages
|
éteint/3..9999 [éteint] s
|
* Temps de démarrage Blue Modus C (Standby)
|
éteint/1..65535 [30] min
|
* Temps pour éteindre Blue Modus C (Standby)
|
éteint/1..255 [4] s
|
* Temps de démarrage du Blue Modus B (shut Down)
|
éteint/30..65535 [éteint] min
|
* Temps pour éteindre Blue Modus B (Shut Down)
|
éteint/1..255 [30] s
|
* Retard ventilateur cabine
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
* Durée max. ventilateur cabine
|
éteint/1..255 [éteint] min
|
* Intervalle échange d'air (ventilateur cabine)
|
éteint/1..255 [éteint] min
|
* Durée échange d'air (ventilateur cabine)
|
éteint/1..255 [éteint] min
|
* Retard sonnerie
|
éteint/1..10 [éteint] s
|
* Durée sonnerie
|
Impulsion/1..30 [3] s
|
* Retard annonce vocale
|
éteint/1..10 [éteint] s
|
* Durée annonce vocale
|
1..30 [3] s
|
* Démarrage blocage ralentissement
|
éteint/1..15 [éteint] s
|
* Vérrouiller appels paliers directifs mutuellement
|
éteint/1..30 [éteint] s
|
* Temps liberation des appels barrés par menue
|
éteint/1..120 [éteint] s
|
* Durée signal appel bloqueé selectioné
|
éteint/1..60 [3] s
|
* Éclairage LCD
|
Toujours actif/1..60 [15] min
|
* LCD-menu automatiquement réafficher
|
éteint/10..255 [éteint] min
|
* Période clignotants(114)
|
éteint/0.1..25.5 [éteint] s
|
* Retard dérangement groupé
|
éteint/1..255 [10] s
|
* Délais appareil appel d'urgence prêt
|
éteint/0.1..6500.0 [10.0] s
|
* Temps de répetition trajet évacuation
|
éteint/1..240 [éteint] min
|
* Durée avertissement course
|
éteint/1..10 [éteint] s
|
* Retard démarrage à froid
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
* Trajet de test automatique
|
éteint/15..65535 [éteint] min
|
* Time synchronization impulse
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Time synchronization impulse, time of day
|
0..23 [0] heures
|
+- Délais de contrôle
|
* Contrôle fermeture porte
|
éteint/1..60 [20] s
|
* Controle ouverture porte
139
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
éteint/1..60 [20] s
|
* Controle Verrouillage
|
éteint/1..60 [10] s
|
* Contrôle porte tournante mode commune
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
* Contrôle démarrage
|
1..45 [15] s
|
* Contrôle temps trajet
|
1..45 [45] s
|
* Contrôle décéleration trajet
|
1..30 [15] s
|
* Contrôle du réglage
|
1..45 [20] s
|
* Dispositif arrêt surveillance lever / poser
|
éteint/1..60 [10] s
|
* Dispositif arrêt surveillance entrée / sortir
|
éteint/1..60 [3] s
|
* Dispositif d'arrêt surveillance pompage
|
éteint/1..255 [5] s
|
* Contrôle séquence alimentation de secours
|
éteint/30..255 [60] s
|
* Libérer contrôle alimentation de secours
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
* Course chimie temps controle (timeout)
|
éteint/1..255 [éteint] min
|
* Contrôle sauvetage automatique
|
1..255 [30] s
|
+- Délais transmission
|
* Tempo. rebond. allum. Contacteur
|
éteint/1..1000 [100] ms
|
* Contacteur temps limite/max. durée d'établissement
|
éteint/1..3000 [1000] ms
|
* Tempo.rebond.Contacteur éteint
|
éteint/1..1000 [100] ms
|
* Contacteur éteint temps limite/max durée de coupure
|
éteint/1..3000 [1000] ms
|
* temps rébondissement frein sécurité
|
éteint/1..1000 [100] ms
|
* Temps de surveillance frein sécurité
|
éteint/1..3000 [1000] ms
|
* Frein actif temps de rebondissement
|
éteint/1..1000 [100] ms
|
* Frein actif temps surveillance
|
éteint/1..3000 [1000] ms
|
* Frein éteint temps rebondissement
|
éteint/1..1000 [100] ms
|
* Frein éteint temps surveillance
|
éteint/1..3000 [1000] ms
|
* Contacteur éteint différé
|
éteint/1..2000 [éteint] ms
|
* Démarrage étoile-triangle
|
éteint/1..5000 [1000] ms
|
* Retard arrêt moteur
|
éteint/1..5000 [éteint] ms
|
* Retard fermeture vanne monter
|
éteint/1..5000 [éteint] ms
|
* Retard fermeture vanne descente
|
éteint/1..5000 [éteint] ms
|
* Contacteur éteint différé
|
éteint/1..2000 [éteint] ms
|
* Tempor.ventilateur motrice
|
éteint/1..600 [éteint] s
|
* Retard d'activation rajustement
|
0..10000 [1000] ms
|
* Retard de désactivation rajustement
|
0..5000 [0] ms
|
* Temps renvoi
|
éteint/1..60 [15] min
|
* Délais démarrage rapide
|
éteint/1..10000 [1000] ms
|
* Retardement contrôle sauvetage automatique
|
éteint/1..255 [20] s
|
* Temps de surveillance anti-abaissement après désactivation
|
500..5000 [500] ms
|
* Dispositif d'arrêt pompage retard
|
éteint/1..5000 [100] ms
|
* Dispositif d'arrêt temps stabilisation interrupteur fin de course
|
éteint/1..5000 [100] ms
|
140
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+- Délais portes
|
|
* Temps d'arrêt cellule photoelec.
|
|
1..20 [1] s
|
|
* Temps d'arrêt contact renverser
|
|
1..20 [3] s
|
|
* Temps d'arrêt bouton ouvrir porte
|
|
1..20 [4] s
|
|
* Fermer portes au repos après
|
|
éteint/1..240 [8] s
|
|
* Temps aver. fermer portes au repos
|
|
éteint/1..60 [éteint] s
|
|
* Avertissement ouvrir porte
|
|
éteint/1..15 [éteint] s
|
|
* Avertissement fermer porte
|
|
éteint/1..15 [éteint] s
|
|
* Délai forcer fermeture porte
|
|
éteint/1..60 [éteint] s
|
|
* Temps avert. force fermeture porte
|
|
éteint/1..15 [éteint] s
|
|
* Temps charge 1
|
|
éteint/1..239/Sans limitation [1] min
|
|
* Temps charge 2
|
|
éteint/1..239/Sans limitation [1] min
|
|
* Surveillance vestibule activé après
|
|
éteint/1..10000 [éteint] ms
|
|
* Surveillance vestibule éteint après
|
|
éteint/1..20000 [éteint] ms
|
|
* Surveillance de vestibule timeout
|
|
éteint/1..60 [18] s
|
|
* Temps surveillance ouv. porte
|
|
éteint/1..60 [10] s
|
|
* Temps surveillance fermer porte
|
|
éteint/1..60 [10] s
|
|
* Délai signal fermer porte (66)
|
|
éteint/1..600 [éteint] s
|
|
* Durée signal fermer porte (66)
|
|
1..20 [3] s
|
|
* Répetition signal fermer porte (66)
|
|
éteint/1..600 [15] s
|
|
* Ouvrir porte retardé
|
|
éteint/1..10000 [éteint] ms
|
|
* Fermer porte retardé
|
|
éteint/1..10000 [éteint] ms
|
|
* Délai commutation porte
|
|
éteint/1..3000 [100] ms
|
|
* Moteur porte éteint retardé à l'interr. compl. ouv.
|
|
éteint/1..10000 [250] ms
|
|
* Moteur porte éteint retardé à l'interr. compl. fermé
|
|
éteint/1..10000 [250] ms
|
|
* Moteur porte éteint au repos porte fermé après
|
|
éteint/1..240 [éteint] s
|
|
* Moteur porte éteint au repos porte ouverte après
|
|
éteint/1..240 [éteint] s
|
|
* Verrou rebond. au démarrage
|
|
éteint/1..2000 [300] ms
|
|
* Tempo. verrou au démarrage
|
|
éteint/1..10000 [éteint] ms
|
|
* Délai relâch. verrou arrivée
|
|
éteint/1..10000 [éteint] ms
|
|
* Temps de stabilisation controle porte cage d'ascenseur
|
|
100..5000 [2000] ms
|
|
* Durée contr. photo.sec.
|
|
éteint/1..10 [3] s
|
|
* Durée signal porte à tambour
|
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
|
* Délai ouvrir porte à tambour
|
|
100..2000 [250] ms
|
|
* Bouton fermer porte termine le temps porte à tambours
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Horodateur
|
* Minuterie 1..16
|
+- Etage
|
|
|
+- Etage spécial
|
|
* Etage arrêt général
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage parcage
141
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Stationner dans position caché
|
|
éteint/1..1200 [éteint] mm
|
|
* Permettre garer à l'étage muet
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Contrôle à distance étage
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Contrôle à distance étage repos
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Repos position caché (à distance)
|
|
éteint/1..1200 [éteint] mm
|
|
* Etage attente remplissage
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage attente vider
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage pompiers
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Alternative étage pompiers
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage courant secours
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Blue modus étage
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Blue mode dans position caché
|
|
éteint/1..1200 [éteint] mm
|
|
* Etage maintenance
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage contrôle générale
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage tenir
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage nettoyage
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage rampe 1..8
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
* Etage incendie 1..16
|
|
éteint/1..16 [éteint]
|
|
|
+- Noms d'étage
|
|
* Texte de l'étage 1..127
|
|
* Envoie texte étage
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Appel blocage
|
|
* Appel cabine dans entrée principale libéré, en cas de sig. "appel cab.bloqué"
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Appels cabine bloqués 1..127
|
|
* Appels paliers bloqués 1..127
|
|
|
+- Afficheurs 7-segments
|
* Codage d'afficheurs spécifique
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Masque bit ètage 1..63
|
+- Températures
|
* Surtempératur-seuils (238)
|
-55.0..125.0 [35.0] °C
|
* Seuils sous température (239)
|
-55.0..125.0 [7.0] °C
|
* Température max. en salle de machines
|
10.0..125.0 [60.0] °C
|
* Température min. en salle de machines
|
-50.0..30.0 [-5.0] °C
|
+- Mesure distance
|
+- Paramètres
|
|
|
+- Trajet général
|
|
* Fond de la cage d'ascenseur
|
|
350..65000 [1000] mm
|
|
* Sommet de la cage d'ascenseur
|
|
350..65000 [1500] mm
|
|
* Hauteur de la cabine
|
|
500..10000 [2000] mm
|
|
* Zone supérieure
142
|
|
|
10..350 [150] mm
|
|
|
* Zone inférieure
|
|
|
10..350 [150] mm
|
|
|
* Zone supérieure
|
|
|
1..350 [10] mm
|
|
|
* Zone inférieure
|
|
|
1..350 [10] mm
|
|
|
* Ajustement direction montant
|
|
|
2..350 [20] mm
|
|
|
* Ajustement descendant
|
|
|
2..350 [20] mm
|
|
|
* Dispositif d'arrêt distance de levage
|
|
|
0..500 [50] mm
|
|
|
* Inspection arrêt alignement en haut
|
|
|
éteint/1..3000 [éteint] mm
|
|
|
* Inspection arrêt alignement descendant
|
|
|
éteint/1..3000 [éteint] mm
|
|
|
* Contrôle temps de la distance
|
|
|
100..50000 [500] mm
|
|
|
* Arrêtez-vous avant du niveau du sol sur le fonct.autom. de sauvetage
|
|
|
éteint/1..9999 [100] mm
|
|
|
|
|
+- Seuil de Vitesse
|
|
|
* Signal (201) dans v <
|
|
|
éteint/1..65535 [éteint] mm/s
|
|
|
* Signal (202) dans v <
|
|
|
éteint/1..65535 [éteint] mm/s
|
|
|
* Signal (203) dans v <
|
|
|
éteint/1..65535 [éteint] mm/s
|
|
|
* Vitesse démarrage ouverture porte en avance
|
|
|
0..800 [800] mm/s
|
|
|
|
|
+- Seuil de position
|
|
|
* Signal (581) dans position >
|
|
|
éteint/1..500000 [éteint] mm
|
|
|
* Signal (582) dans position >
|
|
|
éteint/1..500000 [éteint] mm
|
|
|
* Signal (583) dans position >
|
|
|
éteint/1..500000 [éteint] mm
|
|
|
* Signal (584) dans position >
|
|
|
éteint/1..500000 [éteint] mm
|
|
|
|
|
+- Corr.offset haut
|
|
|
* Correction d'offset en haut 1..127
|
|
|
éteint/1..1000 [éteint] mm
|
|
|
|
|
+- Corr. offset bas
|
|
|
* Correction d'offset descendant 1..127
|
|
|
éteint/1..1000 [éteint] mm
|
|
|
|
|
+- Corr.offset vers haut
|
|
|
* Correction d'offset vers le haut 1..127
|
|
|
éteint/1..1000 [éteint] mm
|
|
|
|
|
+- Corr.offset vers bas
|
|
* Corr.d'offset descendant 1..127
|
|
éteint/1..1000 [éteint] mm
|
|
|
+- Positions d'alignement
|
|
* Position d'alignement 1..127
|
|
0..1000000 [0] mm
|
|
|
+- Trajet d'ajustement
|
|
|
+- Changement capteur
|
|
|
+- Effacer position d'alignement
|
+- Maintenance
|
|
|
+- Fonction maintenance
|
|
* Appels aléatoires
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- illimité encl.
|
|
- limités à 100 courses
|
|
- limités à 100 courses
|
|
- Navette entre tout en haut/bas
|
|
* Entretien activé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
143
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Portes lors maintenance
|
- normal [préréglage]
|
- Portes fermés après init. normal
|
- Portes fermés aussi après RAZ
|
* Conduire à l'étage maintenance
|
éteint/1..16 [éteint]
|
* Permettre une position de maintenance au puits.
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Activer course montage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Course montage avec interrupteurs préfinals (S81/S82)
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Ignorer barrière de sécurité lors du montage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Dép. man. par marquer alignement correct
|
- éteint [préréglage]
|
- activé une fois
|
- activé en permanence
|
* Bouton ouv./fermeture portes lors de l'ins.
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Afficheur étage par Ins/Dép
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Dép. man. réglé arreter
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Libération course inspection par maintenance
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Vitesse d'inspection
|
- Lent [préréglage]
|
- Rapide
|
* Course maintenance par tableau cabine
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Libération télécommanade limiteur de vitesse
|
- éteint [préréglage]
|
- activée pour 5 min.
|
- activée en permanence
|
* Mode tuning transmission
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Adopter données entraînement de la plaque signalétique
|
- éteint [préréglage]
|
- exécuter
|
* Test de l'onduleur
|
- éteint [préréglage]
|
- Test bref
|
- Test long
|
+- Régler maintenance
|
* Compteur d'intervalls de trajet
|
éteint/1..4294967295 [éteint]
|
* Intervalle heures de service
|
éteint/0.1..429496729.5 [éteint] h
|
* Date maintenace
|
* Compteur cyclique d'intervalle de trajets
|
éteint/1..4294967295 [éteint]
|
* Compteur cyclique heures de service
|
éteint/0.1..429496729.5 [éteint] h
|
* Cyclique interval par mois
|
éteint/1..65535 [éteint]
|
* RAZ Intervalles de maintenance
|
- éteint [préréglage]
|
- exécuter
|
+- Pile de maintenance
|
+- Données système
|
|
|
+- Impr. don. système
|
|
|
+- Impression structure menu
|
|
|
+- Impression événements
144
|
|
|
|
|
+- Enregistrer paramètres
|
|
|
|
|
+- Sauv. valeurs par défaut
|
|
|
+- Tests
|
|
|
|
|
+- UCM-test (A3)
|
|
|
* Code test
|
|
|
* UCM-test(A3) avec porte ouverte
|
|
|
- éteint
|
|
|
- actif [préréglage]
|
|
|
* Déblocage UCM-test (A3)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif, avec commande
|
|
|
- actif, avec freinage
|
|
|
|
|
+- Test freinage
|
|
|
* Code test
|
|
|
* Test vitesse de freinage
|
|
|
- V0 (Rétraction vitesse)
|
|
|
- V1
|
|
|
- V2
|
|
|
- V3
|
|
|
- V4
|
|
|
- V5
|
|
|
- V6
|
|
|
- V7
|
|
|
- VN (Ajuster vitesse)
|
|
|
- VI (Inspection vitesse)
|
|
|
- VR (Vitesse dépannage manuel) [préréglage]
|
|
|
* Libérer test freinage
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
|
|
+- Test interrup.final
|
|
|
* Code test
|
|
|
* Libération test interrupteur final
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
|
|
+- Contrôle temps de marche
|
|
|
* Code test
|
|
|
* Libération test contrôle temps parcours
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
|
|
+- Fonctions
|
|
* Code test
|
|
* Ignorer signal surcharge jusqu'à redémarrage
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Verrouiller accès
|
|
* Tableau de fermeture de porte 1..127
|
|
|
+- Temps/statistique
|
|
|
+- Compteur cycles de porte
|
|
|
+- Nombre de trajets
|
|
|
+- Délais
|
+- Faire appel
|
|
|
+- Appel cabine
|
|
|
+- Appels cabine libérer barrière
|
|
|
+- Appel cabine priorité bas
|
|
|
+- Appels paliers
|
|
|
+- Appels paliers montant
|
|
|
+- Appels paliers bas
|
|
|
+- App. paliers extra
|
|
145
|
+- App. paliers montant extra
|
|
|
+- App. paliers bas extra
|
|
|
+- Appel prioritaire
|
|
|
+- Appel spécial prioritaire
|
+- Nbr.Trajets/heures
|
+- Info Système
|
+- Divers
|
+- Inform. de setup
|
+- Codes d'accès
|
* Code de service
|
* Code d'inform.
|
+- Date/Heure
|
+- Commandes
* Annuler eteint par accès à distance
- éteint [préréglage]
- exécuter
* Libérer appels palier bloqués par accès à distance
- éteint [préréglage]
- exécuter
* Libérer étages bloqueés par accès à distance
- éteint [préréglage]
- exécuter
* RAZ incendie
- éteint [préréglage]
- exécuter
* RAZ course pompiers
- éteint [préréglage]
- exécuter
* RAZ course chimie
- éteint [préréglage]
- exécuter
* RAZ préparation
- éteint [préréglage]
- exécuter
* Sortir disp.de mise sur tarquets
- éteint [préréglage]
- exécuter
* Retracter disp.de mise sur tarquets
- éteint [préréglage]
- exécuter
146
C Menu de setup de référence rapide
Program Version: 88D2402B (14.02.2014)
Menu setup
==========
+- Paramètres
|
|
|
+- Données ascenseur
|
|
* Dernier étage
|
|
2..127 [16]
|
|
* Etage le plus bas
|
|
1..126 [1]
|
|
* Type d'ascenseur
|
|
- Ascenseur à câble [préréglage]
|
|
- Asc. hydraulique
|
|
* Type d'entr. câble
|
|
- mono vitesse
|
|
- deux vitesses [préréglage]
|
|
- Conv.de fréq.avec commande CANopen
|
|
- Conv.de fréq.avec commande DCP
|
|
- Conv.de fréq.avec commande borniers
|
|
* CANopen modus
|
|
- Consigne position [préréglage]
|
|
- Consigne vitesse
|
|
* Mode borniers
|
|
- binaire KEB [préréglage]
|
|
- Universel 1-de-n
|
|
- Universel 1-de-n (VN)
|
|
- binaire Fuji
|
|
- Schindler VF11/22/33/44BR
|
|
* Type d'hydraulique
|
|
- non régulé [préréglage]
|
|
- LRV/iValve (Bucher)
|
|
- NGV (GMV)
|
|
- NGV A3 (GMV)
|
|
- AZFR (ALGI)
|
|
- AZRS (ALGI)
|
|
- Régulé par contrôle DCP
|
|
- BLAIN (SEV)
|
|
* Mode DCP
|
|
- DCP4+ (Retour de freinage continue) [préréglage]
|
|
- DCP4 (Retour dist.de freinage avant départ)
|
|
- DCP3
|
|
- Bucher
|
|
- DCP-01
|
|
* Mode DCP-16
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Commandes moteur
|
|
- Direct
|
|
- Etoile / Triangle
|
|
- Démarrage progressif [préréglage]
|
|
- variateur de fréquence
|
|
* Unité de réglage séparé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- seulement montant
|
|
- seulement descendant
|
|
- Montant et descendant
|
|
* Déplacement montant avec dépassement et réglage
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Type d'installation
|
|
- Ascenseur individuel [préréglage]
|
|
- Groupe d'ascenseurs 1
|
|
- Groupe d'ascenseurs 2
|
|
- Groupe d'ascenseurs 3
|
|
- Groupe d'ascenseurs 4
|
|
- Groupe d'ascenseurs 5
|
|
- Groupe d'ascenseurs 6
|
|
- Groupe d'ascenseurs 7
|
|
- Groupe d'ascenseurs 8
|
|
* Type de commande
|
|
- Commande collective [préréglage]
|
|
- Asc.sans pilote sans enregistrement d'appels
|
|
- Asc.sans pilote avec enregistrement d'appels
|
|
- Commande coll. à un bouton dépend. de la direction
|
|
- Commande coll. à un bouton indépend. de la direction
147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Répétiteur de marche
|
- Emulation de sélection d'étage
|
- Encodeur absolut (CAN) [préréglage]
|
- Avec 4 interrupt. impulsion+alignement
|
- Avec 6 interrupt. 2 imp./2 alignement
|
- Emulation encodeur valeur absolue
|
- Encodeur valeur absolue AWG-05 (RS485)
|
* Circuit de sécurité (SMZ)
|
- coupé [préréglage]
|
- actif, sans verrou
|
- actif, avec verrou
|
- actif, test seulement
|
* Charge nominale
|
100..65535 [630] kg
|
+- Terminaux
|
|
|
+- Borniers processeur
|
|
|
|
|
+- Borniers entrées
|
|
|
* Entrées virtuelles 1..48
|
|
|
|
|
+- Borniers sorties
|
|
|
* Sorties virtuelles 1..48
|
|
|
|
|
+- Borniers appels
|
|
|
* Entrées virtuelles 1..48
|
|
|
|
|
+- Relais
|
|
|
* Sorties virtuelles 1..48
|
|
|
|
|
+- Bornier acc. à dist.
|
|
|
|
|
+- Bornier entrée acc. à dist.
|
|
|
* Bornier entrée acc.à dist. 1..32
|
|
|
|
|
+- Bornier sortie acc. à dist.
|
|
* Bornier sortie acc. à dist. 1..32
|
|
|
+- Borniers CAN 1
|
|
|
+- Borniers CAN 2
|
|
|
+- Borniers SLP
|
|
|
+- Borniers SLP entrée
|
|
* SLP entrées virtuelles 1..80
|
|
|
+- Borniers SLP sortie
|
|
* SLP Sorties virtuelles 1..80
|
|
|
+- Borniers appels
|
|
* SLP entrées virtuelles 1..80
|
|
|
+- Relais
|
* SLP Sorties virtuelles 1..80
|
+- Sélecteur d'étage
|
|
|
+- AWG1 paramètre
|
* Type
|
- Défini par l'utilisateur
|
- Encodeur rotatif 458 mm [préréglage]
|
- Encodeur rotatif 256 mm
|
- Limax-2 0.5 mm
|
- USP 0.1 mm
|
* Sens de rotation
|
- Sens horaire [préréglage]
|
- Contre sens horaire
|
* Résolution
|
1..65535 [1024]
|
* circonférence
|
1..65535 [458] mm
|
* Fonction gradué
|
- éteint
|
- activé [préréglage]
|
* Offset
|
0..4294967295 [0]
|
* Ecrire configuration
|
- éteint [préréglage]
148
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- exécuter
|
+- Portes
|
|
|
+- Paramètres porte
|
|
* Nombre de portes
|
|
1..3 [1]
|
|
* Mode d'exploitation
|
|
- sélectif [préréglage]
|
|
- sélectif, verrouillage alterné
|
|
- simultanément
|
|
|
+- Tableau de porte
|
|
* Tableau de porte 1..127
|
|
* Deuxième tableau de porte (Sig.80) 1..127
|
|
* Troisième tabl.porte (Sig.380) 1..127
|
|
|
+- Paramètres porte A
|
|
* Type porte cage
|
|
- Commande automatique [préréglage]
|
|
- Commande manuelle
|
|
* Type porte cabine
|
|
- Porte automatique (borniers) [préréglage]
|
|
- Porte automatique (CANopen)
|
|
- sans
|
|
- Simulation de porte
|
|
- Commande manuelle
|
|
* Interrupteur final ouvert
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Interrupteur final fermé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Bouton fermer porte seulement actif à int.final
|
|
- éteint
|
|
- actif [préréglage]
|
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. ouvert
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. fermé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Sécurité disp. photoélectrique
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Verrou magnétique
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Porte A libération (435)
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Signal porte fermée si Ins/Dép
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Paramètres porte B
|
|
* Type porte cage
|
|
- Commande automatique [préréglage]
|
|
- Commande manuelle
|
|
* Type porte cabine
|
|
- Porte automatique (borniers) [préréglage]
|
|
- Porte automatique (CANopen)
|
|
- sans
|
|
- Simulation de porte
|
|
- Commande manuelle
|
|
* Interrupteur final ouvert
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Interrupteur final fermé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Bouton fermer porte seulement actif à int.final
|
|
- éteint
|
|
- actif [préréglage]
|
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. ouvert
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. fermé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
149
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Sécurité disp. photoélectrique
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Verrou magnétique
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Porte B libération (436)
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Signal porte fermée si Ins/Dép
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Paramètres porte C
|
* Type porte cage
|
- Commande automatique [préréglage]
|
- Commande manuelle
|
* Type porte cabine
|
- Porte automatique (borniers) [préréglage]
|
- Porte automatique (CANopen)
|
- sans
|
- Simulation de porte
|
- Commande manuelle
|
* Interrupteur final ouvert
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Interrupteur final fermé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Bouton fermer porte seulement actif à int.final
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. ouvert
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Moteur porte à l'interrupteur fin. fermé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Sécurité disp. photoélectrique
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Verrou magnétique
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Porte C libération (437)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Signal porte fermée si Ins/Dép
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Interfaces
|
|
|
+- CAN ports
|
|
|
|
|
+- CAN 1 port
|
|
|
* Interface
|
|
|
- éteint
|
|
|
- actif [préréglage]
|
|
|
* Baud rate
|
|
|
- 250 kBit/s [préréglage]
|
|
|
- 125 kBit/s
|
|
|
* Controle CLK
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
|
|
+- Can 2 port
|
|
* Interface
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Baud rate
|
|
- 250 kBit/s [préréglage]
|
|
- 125 kBit/s
|
|
* Fonction
|
|
- DFÜ-300
|
|
- EIS-300
|
|
- DCP (RS-485)
|
|
- Enregistr. DCP
|
|
- Enregistr. AWG
|
|
- Compteur d'énergie (UMG)
150
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Modem type
|
- Analogue modem
|
- ISDN
|
- GSM
|
- FirePlug (Bluetooth)
|
- EA-GSM Modem (Leitronic)
|
- EA-GSM Internet (Leitronic)
|
- GPRS/UMTS
|
+- Ports de série
|
|
|
+- Port 1 en série
|
|
* Fonction
|
|
- DFÜ-300
|
|
- EIS-300
|
|
- DCP (RS-485)
|
|
- Enregistr. DCP
|
|
- Enregistr. AWG
|
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
|
- GDB
|
|
- SAP
|
|
- SLP
|
|
- AWG-05 (RS-485)
|
|
- USV (Effekta)
|
|
- LIN bus master
|
|
* Baud rate
|
|
- 1200 Bit/s
|
|
- 2400 Bit/s
|
|
- 4800 Bit/s
|
|
- 9600 Bit/s
|
|
- 19200 Bit/s
|
|
- 38400 Bit/s
|
|
- 57600 Bit/s
|
|
- 115200 Bit/s [préréglage]
|
|
* Parité
|
|
- Pas [préréglage]
|
|
- impair
|
|
- pair
|
|
* Modem type
|
|
- Analogue modem
|
|
- ISDN
|
|
- GSM
|
|
- FirePlug (Bluetooth)
|
|
- EA-GSM Modem (Leitronic)
|
|
- EA-GSM Internet (Leitronic)
|
|
- GPRS/UMTS
|
|
* Erreur lors de la maintenance
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Mode compatibilité
|
|
- actif [préréglage]
|
|
- éteint
|
|
* Parking après le réglage de l'etage de parking par EIS-300
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Utiliser serveur rappel (Internet)
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Nom point d'accès (APN)
|
|
* Utilisateur point d'accès (APN)
|
|
* Mot de passe point d'accès (APN)
|
|
* IP Serveur de rappel
|
|
* Nom d'hôte serveur de rappel
|
|
* Port serveur de rappel (Module d'acceptation d'appels)
|
|
1..65535 [9001]
|
|
* Mot de passe serveur rappels
|
|
|
+- Port 2 en série
|
|
* Fonction
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- Debug
|
|
- DFÜ-300
|
|
- EIS-300
|
|
- DCP (RS-485)
151
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Enregistr. DCP
|
- Enregistr. AWG
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Baud rate
|
- 1200 Bit/s
|
- 2400 Bit/s
|
- 4800 Bit/s
|
- 9600 Bit/s
|
- 19200 Bit/s
|
- 38400 Bit/s
|
- 57600 Bit/s
|
- 115200 Bit/s [préréglage]
|
* Parité
|
- Pas [préréglage]
|
- impair
|
- pair
|
* Modem type
|
- Analogue modem
|
- ISDN
|
- GSM
|
- FirePlug (Bluetooth)
|
- EA-GSM Modem (Leitronic)
|
- EA-GSM Internet (Leitronic)
|
- GPRS/UMTS
|
* Erreur lors de la maintenance
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Mode compatibilité
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Parking après le réglage de l'etage de parking par EIS-300
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Utiliser serveur rappel (Internet)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Nom point d'accès (APN)
|
* IP Serveur de rappel
|
* Nom d'hôte serveur de rappel
|
* Port serveur de rappel (Module d'acceptation d'appels)
|
1..65535 [9001]
|
* Mot de passe serveur rappels
|
+- Port 3 en série
|
* Fonction
|
- DFÜ-300
|
- EIS-300
|
- DCP (RS-485) [préréglage]
|
- Enregistr. DCP
|
- Enregistr. AWG
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Baud rate
|
- 1200 Bit/s
|
- 2400 Bit/s
|
- 4800 Bit/s
|
- 9600 Bit/s
|
- 19200 Bit/s
|
- 38400 Bit/s [préréglage]
|
- 57600 Bit/s
|
- 115200 Bit/s
|
+- Port 4 en série
* Fonction
- DFÜ-300
- EIS-300
- DCP (RS-485)
- Enregistr. DCP
- Enregistr. AWG
152
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Baud rate
|
- 1200 Bit/s
|
- 2400 Bit/s
|
- 4800 Bit/s
|
- 9600 Bit/s
|
- 19200 Bit/s
|
- 38400 Bit/s [préréglage]
|
- 57600 Bit/s
|
- 115200 Bit/s
|
+- USB-B (Appareil)
|
* Fonction
|
- DFÜ-300 [préréglage]
|
- EIS-300
|
- DCP (RS-485)
|
- Enregistr. DCP
|
- Enregistr. AWG
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Numéro appareil
|
0..99 [0]
|
+- USB-A (Host)
|
* Fonction
|
- DFÜ-300
|
- EIS-300
|
- DCP (RS-485)
|
- Enregistr. DCP
|
- Enregistr. AWG
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
- GDB
|
- SAP
|
- SLP
|
- AWG-05 (RS-485)
|
- USV (Effekta)
|
- LIN bus master
|
* Modem type
|
- Analogue modem
|
- ISDN
|
- GSM
|
- FirePlug (Bluetooth)
|
- EA-GSM Modem (Leitronic)
|
- EA-GSM Internet (Leitronic)
|
- GPRS/UMTS
|
* Baud rate
|
- 1200 Bit/s
|
- 2400 Bit/s
|
- 4800 Bit/s
|
- 9600 Bit/s
|
- 19200 Bit/s
|
- 38400 Bit/s
|
- 57600 Bit/s
|
- 115200 Bit/s [préréglage]
|
* Erreur lors de la maintenance
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Mode compatibilité
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Permettre de lancer un rappel via l'appareil connecté
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Utiliser serveur rappel (Internet)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Nom point d'accès (APN)
|
* Utilisateur point d'accès (APN)
|
* Mot de passe point d'accès (APN)
153
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* IP Serveur de rappel
|
|
* Nom d'hôte serveur de rappel
|
|
* Port serveur de rappel (Module d'acceptation d'appels)
|
|
1..65535 [9001]
|
|
* Mot de passe serveur rappels
|
|
|
+- Connecteur réseau
|
|
* Interface
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Adresse IP
|
|
* Masque subnet
|
|
* Gateway
|
|
* DNS primaire
|
|
* DNS secondaire
|
|
* Fonction
|
|
- DFÜ-300 [préréglage]
|
|
- EIS-300
|
|
- DCP (RS-485)
|
|
- Enregistr. DCP
|
|
- Enregistr. AWG
|
|
- Compteur d'énergie (UMG)
|
|
- GDB
|
|
- SAP
|
|
- SLP
|
|
- AWG-05 (RS-485)
|
|
- USV (Effekta)
|
|
- LIN bus master
|
|
* Port
|
|
1..65535 [8000]
|
|
* Utiliser serveur de rappel
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* IP Serveur de rappel
|
|
* Nom d'hôte serveur de rappel
|
|
* Port serveur de rappel (Module d'acceptation d'appels)
|
|
1..65535 [9001]
|
|
* Mot de passe serveur rappels
|
|
|
+- Modem
|
* Init-string additionnel
|
* ISDN MSN (numéro propre)
|
* Protocole ISDN canal B
|
- Préréglage (par défaut) [préréglage]
|
- X.75
|
* Nombre coups sonnette jusqu'à acceptation d'appel
|
1..9 [1]
|
* Rétard commutateur télephone/modem
|
éteint/1..30 [4] min
|
* GSM code
|
* Bluetooth/WiFi extension nom d'appareil
|
* Bluetooth code
|
+- Compteur d'énergie
|
* Transformateur de courant, primaire
|
1..10000 [5] A
|
* Transformateur de courant, secondaire
|
1..5 [5] A
|
+- SAP
* Montage 1. SAP
- Dernier étage [préréglage]
- Etage le plus bas
* Appel affectation
- Normal (1 Porte) [préréglage]
- Sélective (2 Portes)
- Extra (1 Porte)
* Appel par groupe
- éteint [préréglage]
- actif
* Priorité flexible
- éteint [préréglage]
- actif
* Sonnerie selective
- éteint [préréglage]
- actif
* Fonction A4
- éteint [préréglage]
- Hors service (46)
- Ascenseur occupé(45)
154
|
- Valid. appel palier faible priorité
|
- Sonnerie d'arrivée
|
- Sonnerie d'arrivée montant
|
- Sonnerie d'arrivée descendant
|
* Direction trajet associer à l'étage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Fonctions
|
|
|
+- Interface utilisateur
|
|
* Langage
|
|
- English
|
|
- Deutsch [préréglage]
|
|
- Nederlands
|
|
- Français
|
|
- Italiana
|
|
- Svenska
|
|
- Polski
|
|
- Russian
|
|
- Türkçe
|
|
- Magyar
|
|
* Langue secondaire
|
|
- English [préréglage]
|
|
- Deutsch
|
|
- Nederlands
|
|
- Français
|
|
- Italiana
|
|
- Svenska
|
|
- Polski
|
|
- Russian
|
|
- Türkçe
|
|
- Magyar
|
|
|
+- Commande
|
|
|
|
|
+- Surveillance
|
|
|
* Mouvement cabine incontrôlé (UCM)
|
|
|
- désactivé
|
|
|
- actif, avec verrou [préréglage]
|
|
|
* Surveillance générale 1 (30)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- activer, arrêt signal alignement
|
|
|
- En marche, arrête immédiatement
|
|
|
- actif, avec verrouill.à interr.aff.
|
|
|
- En marche, avec blocage immédiat
|
|
|
* Texte surveillance générale 1 (30)
|
|
|
- Surveillance géné rale [préréglage]
|
|
|
- Surveillance ASI
|
|
|
- Surveillance vandalisime
|
|
|
- Surveillance protection moteur
|
|
|
- Surveillance contacteur de sécurité
|
|
|
- ...
|
|
|
* Ins/Dép ignore la surveillance générale 1 (30)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
* BlueModus ignore surveillance générale 1 (30)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
* Délais surveillance générale 1 (30)
|
|
|
éteint/0.1..6500.0 [éteint] s
|
|
|
* Surveillance générale (53)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- activer, arrêt signal alignement
|
|
|
- En marche, arrête immédiatement
|
|
|
- actif, avec verrouill.à interr.aff.
|
|
|
- En marche, avec blocage immédiat
|
|
|
* Texte surveillance générale 2 (53)
|
|
|
- Surveillance géné rale [préréglage]
|
|
|
- Surveillance ASI
|
|
|
- Surveillance vandalisime
|
|
|
- Surveillance protection moteur
|
|
|
- Surveillance contacteur de sécurité
|
|
|
- ...
|
|
|
* Ins/Dép ignore surveillance générale 2 (53)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
|
|
|
* BlueModus ignore surveillance générale 2 (53)
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
|
- actif
155
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Délais surveillance générale 2 (53)
|
éteint/0.1..6500.0 [éteint] s
|
* Surveillance générale 3 (257)
|
- éteint [préréglage]
|
- activer, arrêt signal alignement
|
- En marche, arrête immédiatement
|
- actif, avec verrouill.à interr.aff.
|
- En marche, avec blocage immédiat
|
* Texte surveillance générale 3 (257)
|
- Surveillance géné rale [préréglage]
|
- Surveillance ASI
|
- Surveillance vandalisime
|
- Surveillance protection moteur
|
- Surveillance contacteur de sécurité
|
- ...
|
* Ins/Dép ignore surveillance générale 3 (257)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* BlueModus ignore surveillance générale 3 (257)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Délais surveillance générale 3 (257)
|
éteint/0.1..6500.0 [éteint] s
|
* Surveillance alim. lumière (36)
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Surveillance lumière cabine (52)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance temp. machinerie (38)
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Surveillance ASI
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance contrôle porte relais
|
- désactivé [préréglage]
|
- actif, avec verrou
|
* Surveillance porte puit avec contact de porte séparé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
- actif, un signal de contrôle (720)
|
* Surveillance porte cage 1..127
|
* Surveillance abri
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance circuit de sécurité actif
|
- éteint
|
- act, immédiat
|
- act, avec blocage immédiat [préréglage]
|
* Surveillance porte de séparation (430)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance seuil de porte (17)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance circuit de sécurité passif
|
- actif, avec blocage [préréglage]
|
- actif, sans blocage
|
* Surveillance appel d'urgence prêt
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Activer contrôle du temps de course
|
- Pulse compteur [préréglage]
|
- Distance
|
+- Alimentation de secours
|
* Fonction
|
- éteint [préréglage]
|
- en marche,avec autorisation de signal
|
- en marche, sans autorisation de signal
|
* Libérer étages bloqués
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Retardement marche alimentation de secours
|
éteint/1..255 [éteint] s
|
* Annuler coupée à distance
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Act.2iemme jeu de paramètres entraînement
156
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Vitesse max.d'évacuation
|
- V0 (Rétraction vitesse)
|
- V1
|
* Direction d'évacuation
|
- sans [préréglage]
|
- montant
|
- descendant
|
- Direction au dessus du seuil de charge pleine
|
* Portes à l'étage de l'alimentation de secours
|
- Standard
|
- Reste fermée ou ferme
|
- Reste ouvert [préréglage]
|
- Ouvre et ferme
|
* Réglage du l'alimentation de secours
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Déplacement par commande USV
|
- au prochain étage [préréglage]
|
- A l'étage de l'alimentation de secours avec moteur
|
- A l'étage de l'alimentation de secours sans moteur
|
* Ignorer la tension éclairage si fonction. sur alimentation de secours
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Arrêt d'urgence avec activation d'alimentation de secours (121)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Incendie
|
* Fonction
|
- éteint [préréglage]
|
- en marche
|
- en marche avec signal de retour (342)
|
* Nombre détecteurs d'incendie
|
Pas/1..16 [0]
|
* Envoyer ascenseur en repos dans l'étage incendie
|
- actif [préréglage]
|
- éteint
|
* Efficacité bouton porte ouverte
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Passer l'étage enfumé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Libérer étages bloqués
|
- éteint
|
- actif [préréglage]
|
* Annuler coupée à distance
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Activation
|
- Par incendie (124/474) [préréglage]
|
- Par détecteur d'incendie (301..30x)
|
* Portes de l'étage incendie
|
- Standard
|
- Reste fermée ou ferme
|
- Reste ouvert [préréglage]
|
- Ouvre et ferme
|
* Utiliser signal centr. détec. d'incendie (474)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Pompiers
|
* Fonction
|
- éteint [préréglage]
|
- En marche, pompier cabine et paliers
|
- En marche,pompier palier seulement
|
- En marche, pompier palier ou cabine
|
- En marche, pompier palier seulement,cabine auto.
|
- en marche, pompier cabine seulement
|
* Pompier palier avec signal RAZ (342)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Retour dans étage pompier, si cabine coupé (126)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Eteindre pompiers cab. sans retour à l'étage pompier
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
157
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Libérer étages bloqués
- éteint
- actif [préréglage]
* Ignorer surcharge en cas d'intervention pompiers
- éteint [préréglage]
- actif
* Annuler coupée à distance
- éteint
- actif [préréglage]
* Portes
- Commande manuel de la porte [préréglage]
- Fonctionnement normal
* Retour par coupé/mise en marche pompiers palier (125)
- actif [préréglage]
- éteint
* Appuyer appel interne jusqu'à fermeture porte
- éteint [préréglage]
- actif
* Fermer porte manuellement en appuyant
- éteint [préréglage]
- actif
* Dernier étage verrouillé
- éteint [préréglage]
- actif
* Utiliser l'entrée secondaire (475)
- éteint [préréglage]
- actif
Libération d'urgence
* Libération d'urgence
- seulement manuel [préréglage]
- automatique et manuel
Service conducteur
* Fonction
- éteint [préréglage]
- actif
* Prendre en charge le groupe du service conducteur
- éteint [préréglage]
- actif
* Map hall call acknowledges on car call acknowledges
- éteint [préréglage]
- actif
Zone d'accès
* Fonction
- éteint [préréglage]
- actif
* Présélection de la zone via impulsion entrées de table porte (80, 380)
- éteint [préréglage]
- actif
* Etage de présélection zone
éteint/1..16 [éteint]
Groupe
* Mode parking
- Fixe [préréglage]
- Zone
- Etage principal
* Nombre cabine parqué à l'étage principal
Pas/1..8 [0]
* Ouverture porte à appel palier
- Ouvrir seulement une cabine par étage
- Ouvrir une cabine seulement par appel palier [préréglage]
- Ouvrir toutes cabines de l'étage
* Autoriser plusieurs appels prioritaire par étage
- éteint [préréglage]
- actif
* Pénalité cabine à l'étage principale
éteint/1..5 [1]
* Pénalité cabine au parking
éteint/1..5 [1]
* Pénalité Blue Modus C
1..15 [8]
* Pénalité Blue Modus B
1..31 [16]
* Pénalité ascenseur au repos
éteint/1..5 [3]
* pénalité éscale (appels cabine)
1..16 [8]
158
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Facteur dist. étage
1..4 [1]
* Pénalité changement de direction
éteint/1..4 [2]
* Enregistrer les paramètres sur l`appareil
- éteint [préréglage]
- exécuter
Appel passager
* Fonction
- éteint [préréglage]
- actif, émettre seulement avec appel interne
- act, émettre avec expiration temps arrêt
- act, émettre avec appel intern ou expiration temps arrêt
- actif, émettre seulement avec signal libération
- actif, émettre avec signal libérat.ou expirat.temps arrêt
* Permettre appels cabine, si des appels invitées sont en attente
- éteint [préréglage]
- actif
* Appels paliers en mode invitées
- Collecte [préréglage]
- Annulation
* Départ à l'étage répuperation après charge min. et porte fermées
- éteint [préréglage]
- actif
* Effacer appels cabine avec l'activation mode invitées
- éteint [préréglage]
- actif
Interrupteur à clé
* Interrupteur à clé 1 bistable
- éteint [préréglage]
- actif
* Interrupteur à clé 2 bistable
- éteint [préréglage]
- actif
* Interrupteur à clé 3 bistable
- éteint [préréglage]
- actif
* Interrupteur à clé 4 bistable
- éteint [préréglage]
- actif
Accès handicapés
* Appel pour handicapés
- éteint [préréglage]
- actif
Trajet chimie
* Fonction
- éteint [préréglage]
- actif, avec interrupteur coupé-0-allumé 3-états
- actif, avec bouton poussoir/lecteur de carte
- act, avec l'activation de la cabine
Trajet séisme
* Fonction
- éteint [préréglage]
- actif
* Libérer étages bloqués
- éteint
- actif [préréglage]
* Annuler coupée à distance
- éteint [préréglage]
- actif
* Evacuer ascenseur à l'arrêt
- éteint [préréglage]
- actif
Commandes de rampe
* Fonction
- éteint [préréglage]
- activé, var.1 course rampe simple
- activé, var.2 Ascenseur souterrain
* Zone conduite rampe
50..4000 [500] mm
* Vitesse rampe générale
- V0 (Rétraction vitesse) [préréglage]
- V1
- V2
159
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- V3
|
|
- V4
|
|
- V5
|
|
- V6
|
|
- V7
|
|
- VN (Ajuster vitesse)
|
|
- VI (Inspection vitesse)
|
|
- VR (Vitesse dépannage manuel)
|
|
* Vitesse étage rampe 1..8
|
|
- V0 (Rétraction vitesse) [préréglage]
|
|
- V1
|
|
- V2
|
|
- V3
|
|
- V4
|
|
- V5
|
|
- V6
|
|
- V7
|
|
- VN (Ajuster vitesse)
|
|
- VI (Inspection vitesse)
|
|
- VR (Vitesse dépannage manuel)
|
|
|
+- Automobile Ascenseur
|
|
* Fonction
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif, les feux de signal. "Suivant-Arrêter-Retour-Chasser"
|
|
- actif, les feux de signal. "Rouge-Vert"
|
|
|
+- Opération spéciale
|
* Priorité cabine avec porte ascenseur ouverte
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Saisie code
|
- éteint [préréglage]
|
- actif, activation avec sélection appel bloqué
|
- actif, activation avec signal validation (696)
|
* Saisie code, nombre de chiffre
|
1..10 [4]
|
* Traitement d'applels en fonction des portes
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Navette via appel cabine inférieur
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Au dessus étage arrêt principal, appel palier seulement à partir d'une cabine
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Bouton ouvrir porte seulement à la porte ouvrert par le dernier appel
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Gardé priorité cabine (84) active jusqu'appel cabine traité.
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* La cabine reste à disposition jusqu'à la fin du temps disposition
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
+- Sélecteur d'étages
|
* Direction de correction
|
- Etage basse [préréglage]
|
- Etage supérieure
|
* Contrôle d'alignement addidionelle (224)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Rajuster avec interrupteurs
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Interrupt. préfinal (S81/S82)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Correction offset AWG
|
- éteint [préréglage]
|
- haut
|
- bas
|
- haut et bas
|
- Zone
|
* Surveillance sens de rotation
|
- actif [préréglage]
|
- actif, avec blocage
|
+- Transmission
160
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+- Générale
|
* Transmission dirige contacteurs integr.
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Validation commande moteur (693)
|
- éteint [préréglage]
|
- montant
|
- descendant
|
- sans direction
|
* Validation commande moteur (693)
|
- éteint [préréglage]
|
- montant
|
- descendant
|
- sans direction
|
* Démarage rapide pendant fermeture des portes
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Contrôle contacteur coupe (33)
|
- éteint
|
- actif
|
- actif, avec blocage [préréglage]
|
* Contrôle contacteur système de rajustement séparé
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance transmission avec verrouillage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance transmission avec verrouillage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance transmission (34)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
- actif, avec blocage
|
* Surveillance transmission (34)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
- actif, avec blocage
|
* Surveillance transmission avec verrouillage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Ignorer surveillance transmission en Blue modus
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance frein
|
- éteint [préréglage]
|
- Avec 1 contact
|
- Avec 2 contacts
|
- Avec 3 contacts
|
- Avec 4 contacts
|
* Surveillance frein avec verrouillage
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance frein de sécurité (330)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
- actif, avec blocage
|
* Surveillance frein de câble (451)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
- actif, avec blocage
|
* Surveillance test freinage (691)
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Surveillance thermistor (450)
|
- éteint
|
- activer, arrêt signal alignement [préréglage]
|
- En marche, arrête immédiatement
|
- actif, avec verrouill.à interr.aff.
|
- En marche, avec blocage immédiat
|
* Surveillance phases (54)
|
- éteint
|
- activer, arrêt signal alignement
|
- En marche, arrête immédiatement [préréglage]
|
- actif, avec verrouill.à interr.aff.
|
- En marche, avec blocage immédiat
|
* Surveillance surpression (50)
|
- éteint
|
- act, immédiat [préréglage]
161
|
|
- act, avec blocage immédiat
|
|
* Surveillance souspression (51)
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- act, immédiat
|
|
- act, avec blocage immédiat
|
|
* Surveillance vanne arrêt d'urgence USM/A3
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Vitesse d'inspection
|
|
- Lent [préréglage]
|
|
- Rapide
|
|
* Mode émission
|
|
- Commandé par événement [préréglage]
|
|
- Cyclique
|
|
|
+- Rajuster
|
|
* Rajuster
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Nombre max. de rajustements par étage
|
|
1..20/Sans limitation [10]
|
|
* Surveillance du signal verrouillage (19) lors de l'ajustement
|
|
- actif [préréglage]
|
|
- éteint
|
|
* Reglage seulement avec les portes fermées
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Signal à destination (153), aussi actif lors du rajustement
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Système anti abaissement
|
|
* Système anti abaissement
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Surveillance antiabaissement en mode entretien
|
|
- actif [préréglage]
|
|
- éteint
|
|
* Utilisez surveillance antiabaissement supplémentaire protection UCM
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
* Tenez surveillance antiabaissement activé
|
|
- éteint [préréglage]
|
|
- actif
|
|
|
+- Dispositif arrêt
|
* Dispositif arrêt
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Poser sur signal alignement
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Dispositif d'arrêt essai soulever/ poser
|
1..10 [3]
|
* Poser sur signal alignement
|
- éteint [préréglage]
|
- actif
|
* Verrou porte si le elever disp. n'est pas prolongé
|
- Déverrouillez la porte immédiatement
|
- Déverroui. la porte retardé de 45 min [préréglage]
|
+- Nbr.Trajets/heures
|
* Compteur de trajets(SRAM)
|
0..4294967295 [0]
|
* Compteur d'heures de service (SRAM)
|
0.0..429496729.5 [0.0] h
|
* Compteur changements de direction (SRAM)
|
0..4294967295 [0]
|
* Avertissement compteur direction changement cable
|
éteint/1..4294967295 [éteint]
|
* Arrêter ascenseur compteur direction changement cable
|
éteint/1..4294967295 [éteint]
|
+- Date/Heure
|
+- Divers
|
+- Codes d'accès
|
* Code de setup
|
* Code de service
162
|
* Code d'inform.
|
* Code accès à distance
|
* Code test
|
+- Nombres
|
* No d'ascenseur
|
* Nombre de commande
|
* Numéro télé.
|
* No de téléphone 1
|
* No de téléphone 2
|
* No de téléphone 3
|
* No de téléphone 4
|
* No de téléphone 5
|
* No de téléphone 6
|
* No de téléphone 7
|
* No de téléphone 8
|
* Logo d'entr.
|
+- Données système
|
+- Impr. don. système
|
+- Impression structure menu
|
+- Enregistrer paramètres
|
+- Charger parametres
|
+- Charger valeurs par défaut
|
+- Sauv. valeurs par défaut
|
+- Réglages basics
163
164
Index
Subject Index
Affectation des broches...................................72
ascenseur à câbles.........................................64
ascenseur hydraulique....................................65
Assembl..........................................................51
Assemblage....................................................53
atténuation des interférences..........................59
Automatisation de bâtiments...........................21
AWG-05........................................................112
Batterie de deux ascenseurs...........................70
boîtier du toit de cabine...................................74
bp308..............................................................29
Brancher l'alimentation....................................96
Brief Description bp308...................................29
Câble de manœuvre........................................74
CAN Bus...................................................58, 66
CANopen...................................................25, 72
CANwizard®....................................................98
CAP-01/02.......................................................28
carte de circuit BPL- 02...................................14
clé USB...........................................................38
CLK-03............................................................28
combinaison Rc...............................................59
commutateurs magnétiques............................53
Composants du bp308....................................28
Connecteur femelle RJ45................................72
Connecteur ouvert...........................................72
Connexion DCP...............................................76
connexion ISDN..............................................80
Conseils techniques au sujet de l'unité de commande.............................................................86
Couleurs des câbles........................................67
D-Sub 9broches..............................................72
Data communication gateway ........................28
Deceleration points........................................111
défaillances enregistrées...............................127
Démarrage du programme de surveillance.....36
Dépannage....................................................119
Diagnostics de données à distance.................21
Directive EMC.................................................20
Directive EMC,................................................57
Directives EMC................................................19
Échantillon de schéma de circuit...................64f.
EEPROM.........................................................37
EMC ...............................................................19
EN 81..............................................................58
Ethernet....................................................21, 80
Functional Description of Voltage Test Module
........................................................................86
Impulse diagrams..........................................112
Impulsion ........................................................53
Installation.......................................................49
Installation de l'encodeur absolu.....................79
Installation des commutateurs de décélération . .
106
Instructions de mise en service.......................83
instructions EMC ............................................19
interface DCP..................................................98
Interrupteur de zone........................................53
Intranet............................................................80
Kits de fixation de l'encodeur absolu...............50
l'écran LCD et les boutons..............................37
Le commutateur de décélération...................111
Le contrôle de fonctionnement........................92
Les lignes de données....................................58
Les supports de module..................................59
Les variations de tension.................................59
liste de défaillances ......................................127
LONworks.......................................................21
Maintenance..................................................127
Menu d'appels.................................................34
Menu d'informations........................................35
Menu de configuration.............................34, 107
Menu de service:...........................................107
Menu de services............................................33
Mise en service d'un accès réseau ...............118
Mise en service d'un modem.........................117
Mise en service des diagnostics de données à
distance ........................................................117
Mise en service du système d'appels d'urgence
......................................................................116
Mise en service du système de sélection
d'étages ........................................................106
Module de test de tension STM-02..................84
murales...........................................................49
norme .............................................................72
nterrupteur position de niveau.........................53
Optimisation du comportement de déplacement.
116
Passerelle.....................................................118
Passerelle de communication de données CAN.
28
Point de déconnexion....................................110
Premier trajet avec commandes de marche normale .............................................................115
Premier trajet avec commandes de secours.. .99
Premier trajet avec contrôles d'inspection.....100
Préparation......................................................84
Procédés de surveillance..............................119
Programme de surveillance LPCmon..............36
Réglages de base.........................................107
réseau LONworks...........................................81
Schémas des circuits d'atténuation des interférences ............................................................60
Sélecteur d'étage utilisant un encodeur absolu...
93
Sélecteur d'étages utilisant des commutateurs
magnétiques...................................................92
Serious risk of injury..........................................7
Shaft pit.........................................................110
Signification des abréviations..........................61
STM-02...........................................................86
Index
surveillance de l'exécution...............................20
système de diagnostics à distance................122
Température d'exploitation..............................47
Température de stockage...............................47
Terminal-Mode................................................35
Tête de la cage.............................................111
Topologie........................................................79
Topologie du réseau.......................................67
Trajet de lecture avec encodeur absolu........108
Unité d'appel de palier.....................................28
Unité de contrôle d'un ascenseur hors batterie...
68
Unité de fonctionnement de la cabine.............28
Variants of bp308............................................29
variateur..........................................................76
variateur de fréquence....................................75
Vérifications préalables...................................94
Vérifier les câbles du bus................................97
Vérifier les paramètres....................................97
Vérifier les terminaisons du bus......................98
Vitesse d'inspection.......................................109
Vitesse de remise à niveau...........................109
Vitesse de secours........................................109
Vitesses de déplacement..............................109
WinMOS®300.......................................118, 122
Installation et mise en service.......................47

Manuels associés