▼
Scroll to page 2
of
36
[fr] Notice d’utilisation HB34D553. Four combi-vapeur Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Modes de fonctionnement ................................................................6 Etalonnage automatique....................................................................7 Accessoire .................................................................................. 7 Accessoire ...........................................................................................7 Introduction de l'accessoire..............................................................7 Compartiment de cuisson .................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation ..................................................... 8 Réglage de l'heure .............................................................................8 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................8 Première mise en service..................................................................8 Nettoyage préalable des accessoires ............................................9 Utilisation de l'appareil .............................................................. 9 Remplir le réservoir d'eau .................................................................9 Mettre l'appareil en service ...............................................................9 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10 Après chaque utilisation ................................................................. 10 Fonctions temps....................................................................... 10 Réglage du minuteur....................................................................... 10 Réglage de la durée ....................................................................... 10 Différer l'heure de la fin .................................................................. 11 Réglage de l'heure .......................................................................... 11 Programmes automatiques ..................................................... 12 Réglage du programme ................................................................. 12 Remarques concernant les programmes ................................... 12 Tableau des programmes .............................................................. 13 Sécurité­enfants ....................................................................... 14 Activer la sécurité­enfants .............................................................. 14 Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 14 Réglages de base ..................................................................... 15 Coupure de sécurité automatique .......................................... 15 Entretien et nettoyage.............................................................. 15 Nettoyants ......................................................................................... 16 Système de nettoyage .................................................................... 16 Détartrage ......................................................................................... 17 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 18 Nettoyage des vitres de porte....................................................... 18 Nettoyage des supports ................................................................. 19 Incidents et dépannage ........................................................... 20 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 21 Remplacement du joint de porte.................................................. 21 Service après-vente ................................................................. 22 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 22 Protection de l'environnement................................................ 22 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 22 Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 22 Tableaux et conseils ................................................................ 22 Cuisson à la vapeur ........................................................................ 22 Chaleur tournante ............................................................................ 23 Chal. tournante + étuve .................................................................. 23 Légumes............................................................................................ 23 Garnitures et légumes secs........................................................... 24 Volaille et viande.............................................................................. 24 Poisson .............................................................................................. 27 Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 27 Desserts, compote .......................................................................... 27 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 28 Réchauffer des mets....................................................................... 30 Décongélation .................................................................................. 30 Laisser lever de la pâte .................................................................. 30 Extraire le jus .................................................................................... 31 Mise en conserve ............................................................................ 31 Produits surgelés ............................................................................. 31 Plats tests ................................................................................. 33 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ■ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants. Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le ■ Risq ue d e b rû lures ! fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique ! Causes de dommages Attention ! ■ Risq ue d e b rû lures ! Risq ue d e b lessures et d'incendie ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de cuisson ■ l'étalonnage automatique Bandeau de commande $IILFKDJH 3 NJ FDOF VWDUW VWRS 7RXFKHVGHIRQFWLRQ 7KHUPRVWDW 7RXFKH0DUFKHDUUrW 6pOHFWHXUGXPRGH GHIRQFWLRQQHPHQW Elément de réglage Utilisation Sélecteur du mode de fonc- " tionnement Sélectionner le mode de cuisson Touches de fonction Pression brève : Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) 0 Pression longue lorsque l'appareil est éteint : Sélectionner les réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Touche Start/Stop A@ Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc. h Sélectionner le poids de l'aliment à cuire pour un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) @ Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants) † Pression brève : démarrer et interrompre la cuisson (pause) Pression longue : terminer le mode de cuisson Thermostat [ Régler la température (voir le chapitre : Mise en service de l'appareil) Manettes de commande escamotables Les sélecteurs du mode de fonctionnement et de la température sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher. Modes de fonctionnement Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil. Mode de fonctionnement Utilisation 3 Chaleur tournante 30 - 230 °C Pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser. Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson é Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir. Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C). Les mets sont entièrement entourés de vapeur. Ð Chal. tournante + étuve 120 - 230 °C Pour de la viande, des soufflés et pâtisseries. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode. â Réchauffer 100 - 180 °C Pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas È Nettoyage 6 Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson (voir le chapitre : Système de nettoyage) Mode de fonctionnement Utilisation calc Détartrage Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation (voir chapitre : Détartrage) X Programmes automatiques Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Accessoire Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Accessoire Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ■ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut. D D En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. D D Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La 7 Compartiment de cuisson Accessoire en option Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut. D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : )LOWUHjJUDLVVH Accessoire Référence Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm HZ36D543 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur 6XSSRUWVSRXU OHVDFFHVVRLUHV Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm HZ36D542 de profondeur (plaque à pâtisserie) Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm HZ36D513 de profondeur &RXSHOOH G pYDSRUDWLRQ /RJHPHQWGX UpVHUYRLUDYHF UpVHUYRLUG HDX Attention ! ■ ■ HZ36D543G Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur HZ36D513G Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z HZ36D533P Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y HZ36D513P Grille HZ36DR4 Plat à rôtir HZ36DB4 Filtre de graisse HZ36DF Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ■ régler l'heure ■ régler la classe de dureté de l'eau ■ démarrer la première mise en service ■ nettoyer les accessoires au préalable Réglage de l'heure 1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‹ ƒ apparaisse dans l'affichage. 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0, jusqu'à ce que ™† ƒ apparaisse (dureté de l'eau “moyenne“). 4. Appuyer sur la touche @ ou A, pour modifier la classe de dureté de l'eau. Valeurs possibles : Après le raccordement électrique, le symbole 0 et ‹:‹‹ s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure. ™† ‹ adoucie - 1. Appuyer sur la touche 0. ™† ‚ douce I L'heure ‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage. ™† ƒ moyenne II 2. Régler l'heure à l'aide de la touche @ ou A . ™† „ dure III ™† … très dure IV L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes. Réglage de la classe de dureté de l'eau Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages. Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“. Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint. 8 5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant 20 minutes à 100 °C avec le mode Cuisson à la vapeur é . N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 2. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Cuisson à la vapeur é. 3. Régler le thermostat sur 100 °C. 5. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement et de la 4. Appuyer sur la touche †. L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. température sur Û, pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Utilisation de l'appareil Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D). Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment remplir le réservoir d'eau ■ comment allumer et éteindre l'appareil Mettre l'appareil en service ■ ce que vous devez respecter après chaque cuisson : Risque de s'ébouillanter ! Remplir le réservoir d'eau En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ■ ■ ■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A). 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. B). $ Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson. Éloigner les enfants. Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en position normale d'emploi (et pas retourné). 1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur le mode de fonctionnement désiré. 2. Tourner le thermostat pour régler la température. Mode de fonction- Plage de tempéranement ture Durée de référence 3 Chaleur tour- 30 - 230 °C - é Cuisson à la 35 - 100 °C 20 min Ð Chaleur tour- 120 - 230 °C 30 min â Réchauffer 100 - 180 °C 10 min nante vapeur nante + étuve % PD[ Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, vous devez maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre : Fonctions de temps). Une durée de référence apparaîtra dans l'affichage. 3. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A. 4. Appuyer sur la touche †. 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement. 4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C). & ' L'appareil chauffe. Le symbole [ est allumé jusqu'à l'atteinte de la température réglée et après chaque réchauffement. Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Si la cuisson ne démarre pas, mais un signal retentit, vous avez réglé une température en dehors de la plage de température possible. Respectez la plage de température du mode de fonctionnement. Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour ce faire, tournez le thermostat. Si vous réglez une température qui se situe en dehors de la plage de température possible, la cuisson sera interrompue (pause). 9 Pause Appuyer brièvement sur la touche †, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche †. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant la cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche †. Si vous avez activé le réglage de base “Continuer après fermeture porte", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base). Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur Û , pour éteindre l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Après chaque utilisation Vider le réservoir d'eau 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! Affichage ¯ Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le symbole ¯ (remplir le réservoir d'eau) apparaît. La cuisson est interrompue. 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Attention ! De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et le réintroduire. 3. Appuyer sur la touche †. Mettre l'appareil hors service : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche †, pour terminer la cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de cuisson sera automatiquement arrêté. Un signal retentit. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. Sécher le compartiment de cuisson : Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée. Fonctions temps Votre appareil possède différentes fonctions de temps. La touche 0 sert à appeler le menu et à commuter entre les différentes fonctions. Modifier le temps du minuteur Modifier le temps du minuteur au moyen de la touche @ ou A. La modification sera validée après quelques secondes. Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que vous pouvez régler. La flèche N vous indique sur quelle fonction de temps vous êtes positionné. Après écoulement du temps du minuteur Un signal retentit. ‹:‹‹ apparaît dans l'affichage. Désactiver le minuteur au moyen de la touche 0. Avec la touche @ ou A vous pouvez modifier directement une fonction de temps déjà réglée, si la flèche N précède le symbole de temps. Annuler la durée réglée du minuteur Au moyen de la touche A, ramener le temps du minuteur sur ‹:‹‹. La modification sera validée après quelques secondes. Interroger la fonction de temps Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche N précède le symbole respectif. La valeur correspondante apparaît pour quelques secondes dans l'affichage. Réglage de la durée Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps. L'appareil ne chauffe plus. Réglage du minuteur Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, vous devez toujours régler une durée. Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuteur de cuisine. Il fonctionne indépendamment de la cuisson. Le minuteur émet un signal sonore spécifique. De la sorte, vous pouvez distinguer si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé. Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes. Condition préalable : Un mode de fonctionnement et une température sont réglés. 1. Appuyer sur la touche 0. Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la flèche N précède V. 2. Régler le temps du minuteur au moyen de la touche @ ou A. Valeur de référence touche @ = 10 minutes Valeur de référence touche A = 5 minutes Le temps réglé est validé au bout de quelques secondes. Le minuteur se met en marche. Le symbole NV pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent. 10 1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche N précède la durée x. 1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche précède la durée Nx . 2. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A. 3. Appuyer sur la touche 0. Les symboles de temps s'allument. ‹:‹‹ apparaît dans l'affichage. 2. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A. Valeur de référence touche @ = 30 minutes Valeur de référence touche A = 10 minutes 3. Appuyer sur la touche †. L'appareil chauffe. La durée s'écoule visiblement dans l'affichage. Le symbole Nx s'allume. Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Modifier la durée Modifier la durée au moyen de la touche @ ou A. Si le minuteur est réglé, appuyez auparavant sur la touche 0. La modification sera validée après quelques secondes. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur Û, pour éteindre l'appareil. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe. Annuler la durée Avec la touche A, ramener la durée sur ‹:‹‹. Si le minuteur est réglé, appuyez auparavant sur la touche 0. La modification sera validée après quelques secondes. La flèche N précède y (heure de la fin). Dans l'affichage apparaît l'heure à laquelle le mets sera prêt. 4. Différer l'heure de la fin au moyen de la touche @ . 5. Appuyer sur la touche †. L'appareil se met en attente. L'heure de la fin Ny est affichée. La cuisson démarrera au moment approprié. La durée s'écoule visiblement dans l'affichage. Modifier l'heure de la fin Modifier l'heure de la fin au moyen de la touche @ ou A. Si le minuteur est réglé, appuyez au préalable répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche précède l'heure de la fin Ny. La modification sera validée après quelques secondes. Ne modifiez plus l'heure de la fin si la durée s'écoule déjà. Le résultat de cuisson ne correspondra plus. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur Û, pour éteindre l'appareil. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe. Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. Annuler l'heure de la fin Remettre l'heure de la fin à l'heure actuelle au moyen de la touche A. Si le minuteur est réglé, appuyez au préalable répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche précède l'heure de la fin Ny La modification sera validée après quelques secondes. La durée réglée s'écoule immédiatement. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. Réglage de l'heure Lors de certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe. Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée. Exemple dans l'illustration : Il est 10:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le plat doit seulement être prêt à 12:30 h. Condition préalable : Un mode de fonctionnement et une température sont réglés. 2. Régler l'heure à l'aide de la touche @ ou A. Différer l'heure de la fin 1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche précède l'heure N0. L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes. 11 Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le symbole 0 et ‹:‹‹ sont allumés dans l'affichage. Appuyer sur la touche 0. Régler l'heure ou moyen de la touche @ ou A. L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes. Masquer l'heure Vous pouvez masquer l'heure. Elle sera ainsi uniquement visible lorsque l'appareil est en marche (voir le chapitre : Réglages de base). Programmes automatiques 40 programmes différents vous permettent de préparer facilement des mets. Dans ce chapitre, vous pouvez lire ■ comment régler un programme des programmes automatiques Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil. : Risque de s'ébouillanter ! Réglage du programme De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes. Remarques concernant les programmes ■ des indications et des conseils concernant les programmes ■ quels programmes vous pouvez régler 1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur X. Le premier programme ˜‚ apparaît dans l'affichage. Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. 3 NJ VWDUW VWRS FDOF 2. Régler le programme au moyen de la touche @ ou A. 3. Appuyer sur la touche h. Un poids de référence apparaît dans l'affichage. Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de programmer un poids. Dans ce cas, l'affichage indique ‹.‹‹ kg. 3 NJ VWDUW VWRS FDOF 4. Programmer le poids de l'aliment à cuire à l'aide de la touche @ ou A. 5. Appuyer sur la touche †. La durée du programme s'écoule visiblement dans l'affichage. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps). Annuler le programme Exercer une pression longue sur la touche † et ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û. 12 Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Préparer des légumes P1 - P8 Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Préparer du riz P9 - P 10 Pesez le riz et ajoutez de l'eau dans les proportions 1:1,5. Indiquez le poids sans liquide. Remuez le riz après la cuisson. L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée. Cuire de la volaille P 11 ­ P 13 Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez faire mariner les morceaux de poulet au préalable. Cuire du rosbif à basse température P 15 En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Bien saisir la viande au préalable. Cuire du gigot à basse température P 19 Bien saisir la viande au préalable. Cuire du poisson à la vapeur P 21 ­ P 22 Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. Cuire une brioche tressée P 24 Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C. Préparer du riz au lait P 25 Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Préparer du yaourt P 26 Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Cuire du pain P 27 ­ P 28 Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm. Cuire des petits pains P 29 Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel. Décongélation P 35 ­ P 37 Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. : Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler des filets de poisson (P 35) : Ne superposez jamais les filets de poisson. Décongeler de la volaille entière (P 36) : Retirez l'emballage avant de décongeler. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes. Stériliser des biberons P 38 Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Mettre en conserves P 39 Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots). Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson. Cuire des œufs P 40 Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus. Tableau des programmes Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre four combi-vapeur. Respectez les indications pour les programmes. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. Programme Remarques Accessoire Niveau ˜ ‚* Bouquets de chou-fleur à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ ƒ* Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ „* Haricots verts cuits à la vapeur - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ …* Carottes rondell., à la vapeur Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ †* Asperges blanches, à la vapeur - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜‡ Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ ˆ* Pommes de terre à l'anglaise Taille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 g Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ ‰* Pommes de terre en robe des champs Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜Š Riz long grain max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‹ Riz Basmati max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‚ Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 ˜‚ƒ Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 13 Programme Remarques Accessoire Niveau Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 ˜‚‡* Rôti de veau maigre, frais 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 ˜‚ˆ* Poitrine de veau farcie 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 ˜‚‰* Rôti de porc frais (échine) sans os 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 ˜‚„ Blanc de poulet, frais, à la vapeur ˜‚…* Rôti à braiser, frais ˜‚† Rosbif frais, cuiss. basse temp. (médium) ˜‚Š Gigot d'agneau frais sans os, cuiss. basse temp. (médium) 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 ˜ƒ‹ Rôti de viande hachée, de viande hachée fraîche Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 ˜ƒ‚ Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ƒƒ Filet de poisson frais à la vapeur Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ƒ„ Moules - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜ƒ… Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 ˜ƒ† Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 ˜ƒ‡ Yaourt en pots - Pots + Bac de cuisson perforé 2 ˜ƒˆ* Cuire du pain bis 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 ˜ƒ‰* Cuire du pain de seigle 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 ˜ƒŠ* Cuire des petits pains frais Poids individuel 0,05 - 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 ˜„‹* 1 portion à réchauffer - Grille 2 ˜„‚* Réchauffer des garnitures cuites - Plaque à pâtisserie 2 ˜„ƒ* Réchauffer des légumes cuits - Plaque à pâtisserie 2 ˜„„* Réchauffer une pizza cuite (fond mince) - Grille + plaque à pâtisserie 3 ˜„…* Réchauffer une pizza cuite (fond épais) - Grille + plaque à pâtisserie 3 ˜„† Décongeler du filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜„‡ Décongeler une volaille entière max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜„ˆ Décongeler des baies - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜„‰* Stériliser des biberons - Bac de cuisson perforé 2 En bocaux de 1l Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Oeufs calibre max. 1 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 ˜„Š Mise en conserve ˜…‹* Oeufs à la coque * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Sécurité­enfants L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre l'appareil, couper le signal au moyen de la touche 0, arrêter la cuisson au moyen de la touche Stop et régler le minuteur. Activer la sécurité­enfants Désactiver la sécurité­enfants Maintenir la touche @ appuyée pendant env. 4 secondes, jusqu'à ce que le symbole @ apparaisse. Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau. Le bandeau de commande est verrouillé. 14 Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins. Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usine. 1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‹ ƒ apparaisse dans l'affichage. 3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le réglage de base désirée apparaisse. 4. Appuyer sur la touche A ou @, pour modifier le réglage de base. 5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : Réglage de base Fonction Réglages possibles ™‹ ƒ Luminosité de la visualisation ™‹ ‚ = sombre ™‹ ƒ = moyenne ™‹ „ = intense ™‚ ƒ Durée du signal : ™‚ ‚ = courte (10 secondes) Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionne- ™‚ ƒ = moyenne (2 minutes) ment ™‚ „ = longue (5 minutes) ™ƒ ‚ Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint ™ƒ ‹ = désactivé ™ƒ ‚ = activé ™„ ‚ Continuer le fonctionnement après la fermeture de la porte. Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil ™„ ‹ = désactivé ™„ ‚ = activé ™… ƒ Temps jusqu'à la mémorisation automatique des modifications ™… ‚ = court (2 secondes) ™… ƒ = moyen (5 secondes) ™… „ = long (10 secondes) ™† ƒ Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage ™† ™† ™† ™† ™† ™‡ ‹ Signal de chauffe cuisson vapeur ™‡ ‹ = désactivé ™‡ ‚ = activé ™ˆ ‹ Remettre l'appareil aux réglages usine : ™ˆ ‹ = ne pas réinitialiser ™ˆ ‚ = réinitialiser ■ ■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées ‹= ‚= ƒ= „= …= adoucie douce (I) moyenne (II) dure (III) très dure (IV) Un nouvel étalonnage automatique a lieu Coupure de sécurité automatique Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre appareil, la coupure de sécurité automatique sera activée. ”‰ apparaît dans l'affichage. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver la coupure de sécurité automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage. Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur : Risque de court-circuit ! ■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ■ le système de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. ■ le détartrage Attention ! Dommages de la surface : N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ 15 ■ ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore nettoyants fortement alcoolisés Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage). Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée Eponge de nettoyage L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Plat à rôtir Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence HZ36DB, également en vente dans la boutique en 16 ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage. Système de nettoyage Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement. Le système de nettoyage comprend : ■ ■ ■ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. 1. Exercer une pression longue sur la touche †, pour annuler Préparatifs le nettoyage. Nx ‹:…‹ min apparaît dans l'affichage. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie. Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson. 2. Appuyer sur la touche †. Le symbole Démarrer le mode nettoyage ® (vider la coupelle d'évaporation) apparaît. 1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur système Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". 2. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de Détartrage 3. Appuyer sur la touche †. Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage calc vous le rappellera. de nettoyage È . l'eau et l'introduire. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole (vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:…‹ min apparaissent. ® 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports). Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Le détartrage est constitué de : ■ ■ ■ Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante 3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. 4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en Détartrant cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage. place. 5. Fermer la porte de l'appareil. 1er rinçage Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Appuyer sur la touche †. L'appareil se rince. 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de Vider la coupelle d'évaporation 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. (vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:ƒ‹ min. apparaissent au bout de 20 secondes. Attention ! ® façon à obtenir une solution détartrante. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la Démarrer le détartrage 1. Ouvrir la porte de l'appareil. coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. 2ème rinçage Appuyer sur la touche †. L'appareil se rince. Eliminer l'eau résiduelle ® (vider la coupelle d'évaporation) et ‹:‹‹ apparaissent dans l'affichage au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. 1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Détartrage È. 2. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil. 3. Appuyer sur la touche †. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole ¯ (remplir le réservoir d'eau) et Nx ‹:…‹ min apparaissent. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, 2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et Le système de nettoyage est terminé. Le symbole Annulation du mode nettoyage 3. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à pour éteindre l'appareil. Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. le remettre en place. ® (vider la coupelle d'évaporation) apparaît. l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 4. Fermer la porte de l'appareil. 1er rinçage Appuyer sur la touche †. L'appareil se rince. 17 Vider la coupelle d'évaporation ® (vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:ƒ‹ min. apparaissent au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. 2ème rinçage Appuyer sur la touche †. L'appareil se rince. Eliminer l'eau résiduelle ® (vider la coupelle d'évaporation) et ‹:‹‹ apparaissent au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. : Risque de blessure ! Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après­vente. Décrocher la porte de l'appareil 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. Annuler le détartrage Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche †, pour annuler le détartrage. Nx ‹:…‹ min. apparaît dans l'affichage. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche †. Le symbole ¯ (remplir le réservoir d'eau) apparaît. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Accrocher la porte de l'appareil Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser le mode de fonctionnement Détartrage È. Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer le mode de fonctionnement Détartrage È comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après 18 La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil. Nettoyage des vitres de porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. : Risque de blessure ! Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). $ % Nettoyage des supports Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A). 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B). Dépose de la vitre intermédiaire Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. $ % 1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur. 2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever. 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Accrocher les supports 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C). Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D). & ' Pose de la vitre intermédiaire 1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche et à droite. 2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations. Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. 19 Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes L'appareil ne peut pas être mis en marche. Le mode nettoyage ou le détartrage a été Régler le sélecteur du mode de fonctionNx ‹:…‹ min apparaît dans l'affichage annulé nement sur È ou bien sur calc et rincer l'appareil 2x (v. chapitre Annuler le système de nettoyage ou bien Annuler le détartrage) L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée L'appareil n'est pas en marche. Une durée Une manette de commande a été actionest affichée née par mégarde Fermer la porte de l'appareil Exercer une pression longue sur la touche † La touche † n'a pas été pressée après le Appuyer brièvement sur la touche †, réglage pour démarrer la cuisson ou exercer une pression longue sur la touche †, pour annuler le réglage L'appareil ne peut pas être mis en marche. La température réglée est en dehors de la Respectez les plages de température des Un signal retentit plage de température possible modes de fonctionnement La rotation du thermostat interrompt la cuisson La température réglée est en dehors de la Respectez les plages de température des plage de température possible modes de fonctionnement. Appuyer sur la touche † Les symboles 0 et ‹:‹‹ sont allumés dans l'affichage Panne de courant Régler l'heure de nouveau (v. chapitre Fonctions de temps) Dans l'affichage apparaît ”‰ La coupure automatique de sécurité est active Appuyer sur une touche quelconque L'affichage ¯ apparaît, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Le système de détection ne fonctionne pas Appeler le service après­vente L'affichage ¯ apparaît bien que le réser- Le réservoir d'eau est encrassé. Les indivoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors cateurs mobiles du niveau d'eau sont blole réservoir d'eau est vide, mais l'affichage qués ¯ n'apparaît pas Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement Le réservoir d'eau est mal fermé Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du défectueux service après-vente La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein L'affichage ¯ apparaît 20 Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins 2 jours et le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson Panne Cause possible Remarques/Remèdes Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau C'est normal Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine (v. tiquement lors de courtes durées de cuis- chapitre Réglages de base). Démarrer son ensuite la cuisson à la vapeur pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson C'est normal L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré la vapeur Démarrer le détartrage (v. chapitre : Détartrage) Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le ou est bloquée l'affichage message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Un message d'erreur “... apparaît dans l'affichage Défaillance technique Appuyer sur la touche 0 pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points Une combinaison de touches a été action- Régler le mode de fonctionnement Cuisclignote dans l'affichage. née son vapeur à 35 °C, maintenir ensuite la touche @ appuyée jusqu'au retentissement d'un signal sonore. Réappuyer brièvement sur la touche @ Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Risque de brûlure ! Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte. 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. 3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. 5. Revisser le cache en verre doté des joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! 21 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Élimination sans nuisances pour l'environnement Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne. ■ ■ ■ ■ ■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les 22 récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Cuisson à la vapeur La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés. Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Chaleur tournante Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux. Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. Le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve convient tout particulièrement pour la préparation de rôtis, poulets et de pâtisseries tels que des pâtisseries à la pâte levée et du pain. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et Chal. tournante + étuve Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids. Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas. Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Artichauts entiers Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Chou-fleur entier Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Brocolis bouquets Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 14 Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) ne pas précuire les légumes Plaque à pâtisserie au Chal. tournante + niveau 2 étuve 160 - 180 15 - 30 Flan de légumes - Cuisson à la Moule de bain-marie 1,5 l + grille au niveau vapeur 2 100 50 - 70 Haricots verts - Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Carottes rondelles Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 20 Chou-rave rondelles Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 4-6 Maïs entier Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 7 - 12 Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 2-3 * Préchauffer l'appareil 23 Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Romanesco bouquets Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Choux de Bruxelles bouquets Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Betterave rouge entière Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 40 ­ 50 Chou rouge en lanières Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Courgettes rondelles Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 2-3 Pois mange-tout - Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 35 ­ 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Gratin dauphinois - Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 - 180 35 ­ 45 Riz complet 1:1,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Riz long grain 1:1,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Risotto 1:2 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Lentilles 1:2 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 45 Haricots blancs, trempés 1:2 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 65 - 75 Couscous 1:1 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Blé, entier 1:1 Non perforé - Cuisson à la vapeur 100 60 - 70 Quenelles - Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 20 - 30 Volaille et viande Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau. Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse. Avec le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve, la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur. 24 Volaille Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Poulet, entier 1,2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 180 - 190 50 - 60 Poulet, demi de 0,4 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 180 - 190 35 ­ 45 Blanc de poulet de 0,15 kg Perforé + 3 Plaque à pâtisserie 1 Cuisson à la vapeur 100 15 ­ 25 Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 180 ­ 200 20 ­ 35 Canard, entier 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 60 ­ 80 Chaleur tournante 210 15 - 20 Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 10 - 15 Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 70 ­ 90 Blanc de dinde 1 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 60 ­ 80 Aliment Quantité Accessoire Rôti de bœuf à braiser* 1,5 kg Filet de bœuf, médium* * saisir au préalable Bœuf Niveau Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 140 - 150 100 - 140 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 170 - 180 20 - 28 Rosbif peu épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 40 - 55 Rosbif peu épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 30 ­ 45 Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 45 ­ 60 Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 35 ­ 50 * saisir au préalable Veau Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Rôti de veau, persillé 1 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 ­ 170 60 ­ 70 Rôti de veau, maigre 1 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 ­ 170 50 - 60 Selle de veau* 1 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 - 180 15 ­ 25 Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 140 - 160 75 - 120 Poitrine de veau, farcie 1,5 kg * saisir au préalable 25 Porc Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Rôti sans couenne (p.ex.échine) 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 70 ­ 80 Rôti avec couenne 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Chal. tournante + étuve 140 - 160 40 ­ 50 Chaleur tournante 210 - 220 20 Filet mignon de porc* 0,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 - 180 20 - 30 Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 180 ­ 200 40 ­ 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtisserie Chal. tournante + étuve 120 ­ 140 60 ­ 70 Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 70 ­ 80 Quantité Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min 2 * saisir au préalable Divers Aliment Rôti de viande hachée de 0,5 kg de viande hachée Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 140 - 150 45 ­ 60 Selle de chevreuil avec 0,6 - 0,8 kg os* Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 150 - 170 15 - 30 Gigot d'agneau désossé 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 60 ­ 80 Selle d'agneau avec os* 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 ­ 170 15 ­ 25 Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 40 ­ 60 Saucisses viennoises - Perforé + 3 Plaque à pâtisserie 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 12 - 18 Saucisses blanches - Perforé + 3 Plaque à pâtisserie 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 15 - 20 * saisir au préalable Conseils pour le rôtissage Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires) Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le « test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide brûlée Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide 26 La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide Poisson Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuisson en min. Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 15 ­ 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l Grille 2 Cuisson à la vapeur 70 ­ 80 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Moules 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Paupiettes de sole, far- cies Soufflés, garnitures de potage ... Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Gratin salé, ingrédients cuits Moule à gratin + grille 2 Chal. tournante + étuve 150 - 170 30 ­ 40 Soufflé sucré Moule à gratin + grille 2 Chal. tournante + étuve 150 - 170 30 ­ 45 Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 ­ 170 35 ­ 45 Soufflé Ramequins + grille 2 Chal. tournante + étuve 180 ­ 200 15 ­ 25 Eierstich (royale) Non perforé 2 Cuisson à la vapeur 90 15 - 20 Boulettes de semoule Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 7 - 12 Œufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Œufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 6-8 Desserts, compote Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Crème caramel Ramequins + grille Cuisson à la vapeur 85 - 90 25 - 30 Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à gratin + grille Chal. tournante + étuve 160 ­ 170 50 - 60 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) 27 Aliment Accessoire Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Riz au lait* Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur Yaourt* 100 25 ­ 35 Pots individuels + grille Cuisson à la vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de poires Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Gâteaux et pâtisseries Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température. Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante. Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie. Gâteau cuit dans un moule Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 60 ­ 70 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 30 ­ 45 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 45 - 55 Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 180 - 190 12 - 16 Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 25 ­ 35 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 50 Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Kouglof Moule à Kouglof 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 35 ­ 50 Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Gâteau à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie avec garniture sèche 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteau à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie avec garniture fondante (fruits) 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 ­ 45 Biscuit roulé 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 10 - 15 Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 150 ­ 160 25 ­ 35 Strudel, sucré Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 160 - 180 40 ­ 60 Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 30 ­ 40 Gâteau sur plaque Aliment 28 Accessoire Plaque à pâtisserie Pain, petits pains Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 200 ­ 210 15 - 20 Chaleur tournante 160 ­ 170 20 ­ 25 Chal. tournante + étuve 200 ­ 220 15 ­ 25 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 60 200 ­ 220 15 - 20 Pain au levain (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain bis (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve Chaleur tournante 160 ­ 170 25 ­ 40 Pain complet (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 140 - 150 40 ­ 60 Chal. tournante + étuve 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 150 ­ 160 50 - 60 Pain de seigle (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 190 ­ 200 25 - 30 Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie + (pâtons de resp. 70 g) papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 20 - 30 Petites pâtisseries Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Meringue Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 80 ­ 90 120 - 180 Macarons Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 140 - 160 15 ­ 25 Feuilletés Plaque à pâtisserie 2 Chal. tournante + étuve 170 ­ 190 10 - 20 Muffins Plaque à muffins 2 Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 27 - 35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 12 - 17 Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 15 - 20 Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complètement cuit A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords ment le gâteau à l'aide d'un couteau Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit. Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accessoire Le gâteau est trop sec A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez Chaleur tournante + étuve Le pain ou le gâteau a un bel aspect La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temmais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le l'intérieur). fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse uniformément dorés 29 Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Mets dressés dans des assiettes Grille 2 Réchauffer 120 12 - 18 Légumes Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 5 - 10 Petits pains* Grille 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 6-8 Baguette* Grille 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 5 - 10 Pain* Grille 2 Chal. tournante + étuve 170 - 180 8 - 12 Pizza Grille + plaque à pâtis- 3 serie Réchauffer 170 - 180 12 - 15 * Préchauffer 5 minutes Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur. Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. : Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent. Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Aliment Quantité Accessoire Poulet 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 60 ­ 70 Cuisses de poulet 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 30 - 35 Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg épinards) perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 20 - 30 Baies 0,3 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 5-8 Filet de poisson 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 15 - 20 Poisson entier 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 Goulasch - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 Rôti de bœuf - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 70 ­ 80 Laisser lever de la pâte Avec le mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur, la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante. Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placer la grille avec précaution sur le fond du compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson ! Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte. 30 Niveau Température en °C Temps de cuisson en min Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min. Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 35 20 - 30 Extraire le jus Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1. Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuisson en min. Framboises Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 30 - 45 Groseilles Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 40 - 50 Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Frites Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 25 ­ 35 Croquettes Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Röstis Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 25 - 30 Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Lasagne, surgelée Plaque à pâtisserie + grille 2 Chal. tournante + étuve 190 - 210 35 - 55 Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 23 Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 25 Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie Chaleur tournante 170 - 180 12 - 17 2 * ajouter un peu de liquide 31 Aliment Accessoire Niveau Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement son en min Baguette au beurre aux herbes, du frigo Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 20 Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Bretzels, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Croissant, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 180 ­ 200 20 ­ 25 Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 150 - 170 12 - 15 Strudel, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chal. tournante + étuve 160 - 180 45 ­ 60 Bâtonnets de poisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 195 - 205 20 - 24 Truite Perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Filet gourmand Plaque à pâtisserie + grille 2 Chal. tournante + étuve 180 ­ 200 35 ­ 50 Filet de saumon Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Anneaux de calmar Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 190 - 210 25 - 30 Brocolis Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Chou-fleur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5-8 Haricots Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Petits pois Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Carottes Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 3-5 Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-8 Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 * ajouter un peu de liquide 32 Plats tests Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350. Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 ­ 170 17 - 20 Mini cakes Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 ­ 170 25 - 33 Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 - 40 Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur tournante 160 ­ 170 60 ­ 70 33 34 35 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000765606* 9000765606 45 920907