Siemens HB34D553 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Siemens HB34D553 Manuel du propriétaire | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
HB34D553.
Four combi-vapeur
Þ Table des matières
locnsatied’ufr]N[
Précautions de sécurité importantes ....................................... 4
Causes de dommages ......................................................................5
Votre nouvel appareil ................................................................. 6
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................6
Etalonnage automatique....................................................................7
Accessoire .................................................................................. 7
Accessoire ...........................................................................................7
Introduction de l'accessoire..............................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................8
Accessoire en option .........................................................................8
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................8
Première mise en service..................................................................8
Nettoyage préalable des accessoires ............................................9
Utilisation de l'appareil .............................................................. 9
Remplir le réservoir d'eau .................................................................9
Mettre l'appareil en service ...............................................................9
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Après chaque utilisation ................................................................. 10
Fonctions temps....................................................................... 10
Réglage du minuteur....................................................................... 10
Réglage de la durée ....................................................................... 10
Différer l'heure de la fin .................................................................. 11
Réglage de l'heure .......................................................................... 11
Programmes automatiques ..................................................... 12
Réglage du programme ................................................................. 12
Remarques concernant les programmes ................................... 12
Tableau des programmes .............................................................. 13
Sécurité­enfants ....................................................................... 14
Activer la sécurité­enfants .............................................................. 14
Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 14
Réglages de base ..................................................................... 15
Coupure de sécurité automatique .......................................... 15
Entretien et nettoyage.............................................................. 15
Nettoyants ......................................................................................... 16
Système de nettoyage .................................................................... 16
Détartrage ......................................................................................... 17
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 18
Nettoyage des vitres de porte....................................................... 18
Nettoyage des supports ................................................................. 19
Incidents et dépannage ........................................................... 20
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 21
Remplacement du joint de porte.................................................. 21
Service après-vente ................................................................. 22
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 22
Protection de l'environnement................................................ 22
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 22
Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 22
Tableaux et conseils ................................................................ 22
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 22
Chaleur tournante ............................................................................ 23
Chal. tournante + étuve .................................................................. 23
Légumes............................................................................................ 23
Garnitures et légumes secs........................................................... 24
Volaille et viande.............................................................................. 24
Poisson .............................................................................................. 27
Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 27
Desserts, compote .......................................................................... 27
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 28
Réchauffer des mets....................................................................... 30
Décongélation .................................................................................. 30
Laisser lever de la pâte .................................................................. 30
Extraire le jus .................................................................................... 31
Mise en conserve ............................................................................ 31
Produits surgelés ............................................................................. 31
Plats tests ................................................................................. 33
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
4
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près
de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Eloigner les enfants.
■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau
dans la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
■ Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer
les bacs de cuisson chauds prudemment
avec des gants isolants.
Risque de blessure !
■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
■ Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
■
Risq ue d e b rû lures !
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc électrique !
Causes de dommages
Attention !
■
Risq ue d e b rû lures !
Risq ue d e b lessures et d'incendie !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de
cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et
peut se casser.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risq ue d e choc électrique !
5
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
les modes de cuisson
■
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
$IILFKDJH
3
NJ
FDOF
VWDUW
VWRS
7RXFKHVGHIRQFWLRQ
7KHUPRVWDW
7RXFKH0DUFKHDUUrW
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Elément de réglage
Utilisation
Sélecteur du mode de fonc- "
tionnement
Sélectionner le mode de cuisson
Touches de fonction
Pression brève : Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de
temps)
0
Pression longue lorsque l'appareil est éteint : Sélectionner les réglages de base
(voir le chapitre : Réglages de base)
Touche Start/Stop
A@
Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc.
h
Sélectionner le poids de l'aliment à cuire pour un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)
@
Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants)
†
Pression brève : démarrer et interrompre la cuisson (pause)
Pression longue : terminer le mode de cuisson
Thermostat
[
Régler la température (voir le chapitre : Mise en service de l'appareil)
Manettes de commande escamotables
Les sélecteurs du mode de fonctionnement et de la
température sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Modes de fonctionnement
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez
régler différentes utilisations pour votre appareil.
Mode de fonctionnement
Utilisation
3
Chaleur tournante
30 - 230 °C
Pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le
compartiment de cuisson
é
Cuisson à la vapeur
35 - 100 °C
Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et
pour blanchir.
Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C).
Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
Ð
Chal. tournante +
étuve
120 - 230 °C
Pour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
â
Réchauffer
100 - 180 °C
Pour des plats et des pains et pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les
aliments ne se dessèchent pas
È
Nettoyage
6
Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson (voir le chapitre : Système de
nettoyage)
Mode de fonctionnement
Utilisation
calc
Détartrage
Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
(voir chapitre : Détartrage)
X
Programmes automatiques
Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille
pour des récipients, des gâteaux et
moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN Y,
40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la
vapeur, pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé,
GN Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs
et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN Z,
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Bac de cuisson, non perforé,
GN Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie)
pour faire cuire du gâteau sur
plaque et pour récupérer le liquide
qui s'égoutte lors de la cuisson à la
vapeur
déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur
le fonctionnement.
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
■
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■
l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
D
D
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet
d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.
D
D
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant
et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de
température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître
lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du
surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La
7
Compartiment de cuisson
Accessoire en option
Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs
d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
)LOWUHjJUDLVVH
Accessoire
Référence
Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm HZ36D543
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de
profondeur
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm HZ36D542
de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm HZ36D513
de profondeur
&RXSHOOH
G pYDSRUDWLRQ
/RJHPHQWGX
UpVHUYRLUDYHF
UpVHUYRLUG HDX
Attention !
■
■
HZ36D543G
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.
Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de
profondeur
HZ36D513G
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z
HZ36D533P
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y
HZ36D513P
Grille
HZ36DR4
Plat à rôtir
HZ36DB4
Filtre de graisse
HZ36DF
Eponge de nettoyage
643 254
Détartrant
311 138
Chiffon microfibres alvéolé
460 770
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■
régler l'heure
■
régler la classe de dureté de l'eau
■
démarrer la première mise en service
■
nettoyer les accessoires au préalable
Réglage de l'heure
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil.
2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‹ ƒ
apparaisse dans l'affichage.
3. Appuyer répétitivement sur la touche 0, jusqu'à ce que
™† ƒ apparaisse (dureté de l'eau “moyenne“).
4. Appuyer sur la touche @ ou A, pour modifier la classe de
dureté de l'eau.
Valeurs possibles :
Après le raccordement électrique, le symbole 0 et ‹:‹‹
s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
™† ‹
adoucie
-
1. Appuyer sur la touche 0.
™† ‚
douce
I
L'heure ‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage.
™† ƒ
moyenne
II
2. Régler l'heure à l'aide de la touche @ ou A .
™† „
dure
III
™† …
très dure
IV
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que
vous pouvez éviter des dommages.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit
être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau
“moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou
plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la
classe de dureté de l'eau sur “adoucie“.
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est éteint.
8
5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de
base.
La modification est mémorisée.
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant
20 minutes à 100 °C avec le mode Cuisson à la vapeur é .
N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil
sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage
automatique).
1. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau).
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
2. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Cuisson
à la vapeur é.
3. Régler le thermostat sur 100 °C.
5. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
4. Appuyer sur la touche †.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal
retentit.
température sur Û, pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Utilisation de l'appareil
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig.
D).
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment remplir le réservoir d'eau
■
comment allumer et éteindre l'appareil
Mettre l'appareil en service
■
ce que vous devez respecter après chaque cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à
droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■
■
■
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
$
Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et du retrait des
bacs de cuisson, des liquides chauds peuvent gicler en raison
de la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop
près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la
porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson.
Éloigner les enfants.
Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en
position normale d'emploi (et pas retourné).
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur le mode
de fonctionnement désiré.
2. Tourner le thermostat pour régler la température.
Mode de fonction- Plage de tempéranement
ture
Durée de référence
3 Chaleur tour-
30 - 230 °C
-
é Cuisson à la
35 - 100 °C
20 min
Ð Chaleur tour-
120 - 230 °C
30 min
â Réchauffer
100 - 180 °C
10 min
nante
vapeur
nante + étuve
%
PD[
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, vous
devez maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre :
Fonctions de temps). Une durée de référence apparaîtra
dans l'affichage.
3. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A.
4. Appuyer sur la touche †.
3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
sensiblement.
4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
&
'
L'appareil chauffe.
Le symbole [ est allumé jusqu'à l'atteinte de la température
réglée et après chaque réchauffement.
Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la
durée s'écoule seulement après le temps de chauffe.
Si la cuisson ne démarre pas, mais un signal retentit, vous avez
réglé une température en dehors de la plage de température
possible. Respectez la plage de température du mode de
fonctionnement.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour ce
faire, tournez le thermostat.
Si vous réglez une température qui se situe en dehors de la
plage de température possible, la cuisson sera interrompue
(pause).
9
Pause
Appuyer brièvement sur la touche †, pour interrompre le
mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement
peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la
touche †.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant la cuisson, le
fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur la touche †.
Si vous avez activé le réglage de base “Continuer après
fermeture porte", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir
chapitre : Réglages de base).
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur Û , pour éteindre l'appareil.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
Affichage ¯
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le
symbole ¯ (remplir le réservoir d'eau) apparaît. La cuisson est
interrompue.
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
Attention !
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche †.
Mettre l'appareil hors service
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche †, pour terminer la
cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de cuisson
sera automatiquement arrêté. Un signal retentit. Appuyer sur la
touche 0 pour arrêter le signal.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher
soigneusement avec un chiffon doux.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Fonctions temps
Votre appareil possède différentes fonctions de temps. La
touche 0 sert à appeler le menu et à commuter entre les
différentes fonctions.
Modifier le temps du minuteur
Modifier le temps du minuteur au moyen de la touche @ ou A.
La modification sera validée après quelques secondes.
Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que
vous pouvez régler. La flèche N vous indique sur quelle
fonction de temps vous êtes positionné.
Après écoulement du temps du minuteur
Un signal retentit. ‹:‹‹ apparaît dans l'affichage. Désactiver le
minuteur au moyen de la touche 0.
Avec la touche @ ou A vous pouvez modifier directement une
fonction de temps déjà réglée, si la flèche N précède le
symbole de temps.
Annuler la durée réglée du minuteur
Au moyen de la touche A, ramener le temps du minuteur sur
‹:‹‹. La modification sera validée après quelques secondes.
Interroger la fonction de temps
Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la
flèche N précède le symbole respectif. La valeur
correspondante apparaît pour quelques secondes dans
l'affichage.
Réglage de la durée
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre
plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps.
L'appareil ne chauffe plus.
Réglage du minuteur
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, vous
devez toujours régler une durée.
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuteur de cuisine. Il
fonctionne indépendamment de la cuisson. Le minuteur émet
un signal sonore spécifique. De la sorte, vous pouvez
distinguer si c'est le minuteur ou une durée qui est écoulé.
Exemple dans l'illustration :
Durée 45 minutes.
Condition préalable :
Un mode de fonctionnement et une température sont réglés.
1. Appuyer sur la touche 0.
Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la
flèche N précède V.
2. Régler le temps du minuteur au moyen de la touche @ ou A.
Valeur de référence touche @ = 10 minutes
Valeur de référence touche A = 5 minutes
Le temps réglé est validé au bout de quelques secondes. Le
minuteur se met en marche. Le symbole NV pour le
minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent.
10
1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la
flèche N précède la durée x.
1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la
flèche précède la durée Nx .
2. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A.
3. Appuyer sur la touche 0.
Les symboles de temps s'allument. ‹:‹‹ apparaît dans
l'affichage.
2. Régler la durée au moyen de la touche @ ou A.
Valeur de référence touche @ = 30 minutes
Valeur de référence touche A = 10 minutes
3. Appuyer sur la touche †.
L'appareil chauffe. La durée s'écoule visiblement dans
l'affichage. Le symbole Nx s'allume.
Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la
durée s'écoule seulement après le temps de chauffe.
Modifier la durée
Modifier la durée au moyen de la touche @ ou A. Si le minuteur
est réglé, appuyez auparavant sur la touche 0.
La modification sera validée après quelques secondes.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Appuyer sur la
touche 0 pour arrêter le signal. Ramener le sélecteur du mode
de fonctionnement et de la température sur Û, pour éteindre
l'appareil. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la
vapeur chaude s'échappe.
Annuler la durée
Avec la touche A, ramener la durée sur ‹:‹‹. Si le minuteur
est réglé, appuyez auparavant sur la touche 0.
La modification sera validée après quelques secondes.
La flèche N précède y (heure de la fin). Dans l'affichage
apparaît l'heure à laquelle le mets sera prêt.
4. Différer l'heure de la fin au moyen de la touche @ .
5. Appuyer sur la touche †.
L'appareil se met en attente. L'heure de la fin Ny est
affichée. La cuisson démarrera au moment approprié. La
durée s'écoule visiblement dans l'affichage.
Modifier l'heure de la fin
Modifier l'heure de la fin au moyen de la touche @ ou A. Si le
minuteur est réglé, appuyez au préalable répétitivement sur la
touche 0 jusqu'à ce que la flèche précède l'heure de la fin
Ny.
La modification sera validée après quelques secondes. Ne
modifiez plus l'heure de la fin si la durée s'écoule déjà. Le
résultat de cuisson ne correspondra plus.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Appuyer sur la
touche 0 pour arrêter le signal. Ramener le sélecteur du mode
de fonctionnement et de la température sur Û, pour éteindre
l'appareil. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la
vapeur chaude s'échappe.
Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt.
L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera
terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le
mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi.
Annuler l'heure de la fin
Remettre l'heure de la fin à l'heure actuelle au moyen de la
touche A. Si le minuteur est réglé, appuyez au préalable
répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la flèche
précède l'heure de la fin Ny
La modification sera validée après quelques secondes. La
durée réglée s'écoule immédiatement.
Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps
dans le compartiment de cuisson et se gâtent.
Réglage de l'heure
Lors de certains programmes il n'est pas possible de différer
l'heure de la fin.
Exemple :
Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver
Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la
durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure
de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe.
Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée.
Exemple dans l'illustration :
Il est 10:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le
plat doit seulement être prêt à 12:30 h.
Condition préalable :
Un mode de fonctionnement et une température sont réglés.
2. Régler l'heure à l'aide de la touche @ ou A.
Différer l'heure de la fin
1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la
flèche précède l'heure N0.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
11
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant, le symbole 0 et ‹:‹‹ sont
allumés dans l'affichage. Appuyer sur la touche 0. Régler
l'heure ou moyen de la touche @ ou A. L'heure réglée sera
validée au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Vous pouvez masquer l'heure. Elle sera ainsi uniquement
visible lorsque l'appareil est en marche (voir le chapitre :
Réglages de base).
Programmes automatiques
40 programmes différents vous permettent de préparer
facilement des mets.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■
comment régler un programme des programmes
automatiques
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Ramener le
sélecteur du mode de fonctionnement sur Û, pour éteindre
l'appareil.
: Risque de s'ébouillanter !
Réglage du programme
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
Remarques concernant les programmes
■
des indications et des conseils concernant les programmes
■
quels programmes vous pouvez régler
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur X.
Le premier programme ˜‚ apparaît dans l'affichage.
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
3
NJ
VWDUW
VWRS
FDOF
2. Régler le programme au moyen de la touche @ ou A.
3. Appuyer sur la touche h.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage.
Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de
programmer un poids. Dans ce cas, l'affichage indique
‹.‹‹ kg.
3
NJ
VWDUW
VWRS
FDOF
4. Programmer le poids de l'aliment à cuire à l'aide de la touche
@ ou A.
5. Appuyer sur la touche †.
La durée du programme s'écoule visiblement dans
l'affichage.
Différer l'heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains
programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à
l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps).
Annuler le programme
Exercer une pression longue sur la touche † et ramener le
sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
12
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez
toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se
situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P8
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer du riz P9 - P 10
Pesez le riz et ajoutez de l'eau dans les proportions 1:1,5.
Indiquez le poids sans liquide. Remuez le riz après la cuisson.
L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée.
Cuire de la volaille P 11 ­ P 13
Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de
poulet dans le récipient. Vous pouvez faire mariner les
morceaux de poulet au préalable.
Cuire du rosbif à basse température P 15
En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Bien
saisir la viande au préalable.
Cuire du gigot à basse température P 19
Bien saisir la viande au préalable.
Cuire du poisson à la vapeur P 21 ­ P 22
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de
poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et
choisissez si possible des morceaux de même taille.
Cuire une brioche tressée P 24
Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une
demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C.
Préparer du riz au lait P 25
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P 26
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Cuire du pain P 27 ­ P 28
Les programmes se rapportent à des pains enfournés
librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle.
Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits
avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
Cuire des petits pains P 29
Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez
le poids d'un petit pain individuel.
Décongélation P 35 ­ P 37
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis. Après la décongélation, faites
fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode
Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler des filets de poisson (P 35) : Ne superposez
jamais les filets de poisson.
Décongeler de la volaille entière (P 36) : Retirez l'emballage
avant de décongeler. Laissez reposer la volaille, une fois
décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous
pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env.
30 minutes.
Stériliser des biberons P 38
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Mettre en conserves P 39
Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à
pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre.
A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter
que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux
encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Cuire des œufs P 40
Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les
œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des
aliments crus.
Tableau des programmes
Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre
four combi-vapeur. Respectez les indications pour les
programmes.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
Programme
Remarques
Accessoire
Niveau
˜ ‚*
Bouquets de chou-fleur à la vapeur
Fleurs de taille identique
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ ƒ*
Fleurs de brocoli à la vapeur
Fleurs de taille identique
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ „*
Haricots verts cuits à la vapeur
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ …*
Carottes rondell., à la vapeur
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ †*
Asperges blanches, à la vapeur
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜‡
Macédoine de légumes surgelée, à la
vap.
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ ˆ*
Pommes de terre à l'anglaise
Taille moyenne, en quartiers,
Poids unitaire 30 - 40 g
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ ‰*
Pommes de terre en robe des champs
Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜Š
Riz long grain
max. 0,75 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‹
Riz Basmati
max. 0,75 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‚
Poulet, frais
Poids total 0,7 - 1,5 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
˜‚ƒ
Morceaux de poulet, frais
Poids individuel 0,04 - 0,35 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
13
Programme
Remarques
Accessoire
Niveau
Poids total 0,2 - 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
1 - 1,5 kg
Plaque à pâtisserie
2
Poids total 1 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
˜‚‡* Rôti de veau maigre, frais
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
˜‚ˆ* Poitrine de veau farcie
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
˜‚‰* Rôti de porc frais (échine) sans os
0,8 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
˜‚„
Blanc de poulet, frais, à la vapeur
˜‚…* Rôti à braiser, frais
˜‚†
Rosbif frais, cuiss. basse temp.
(médium)
˜‚Š
Gigot d'agneau frais sans os, cuiss.
basse temp. (médium)
1 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
˜ƒ‹
Rôti de viande hachée, de viande
hachée fraîche
Poids total 0,5 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
˜ƒ‚
Poisson frais entier à la vap.
0,3 - 2 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ƒƒ
Filet de poisson frais à la vapeur
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ƒ„
Moules
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜ƒ…
Brioche tressée
0,6 - 1,8 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
˜ƒ†
Riz au lait
-
Plaque à pâtisserie
2
˜ƒ‡
Yaourt en pots
-
Pots +
Bac de cuisson perforé
2
˜ƒˆ* Cuire du pain bis
0,6 - 2 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
˜ƒ‰* Cuire du pain de seigle
0,6 - 2 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
˜ƒŠ* Cuire des petits pains frais
Poids individuel 0,05 - 0,1 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
˜„‹* 1 portion à réchauffer
-
Grille
2
˜„‚* Réchauffer des garnitures cuites
-
Plaque à pâtisserie
2
˜„ƒ* Réchauffer des légumes cuits
-
Plaque à pâtisserie
2
˜„„* Réchauffer une pizza cuite (fond mince) -
Grille + plaque à pâtisserie
3
˜„…*
Réchauffer une pizza cuite (fond épais) -
Grille + plaque à pâtisserie
3
˜„†
Décongeler du filet de poisson
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜„‡
Décongeler une volaille entière
max. 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜„ˆ
Décongeler des baies
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜„‰* Stériliser des biberons
-
Bac de cuisson perforé
2
En bocaux de 1l
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Oeufs calibre max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
˜„Š
Mise en conserve
˜…‹* Oeufs à la coque
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Sécurité­enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les
enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un
réglage par mégarde.
Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre
l'appareil, couper le signal au moyen de la touche 0, arrêter la
cuisson au moyen de la touche Stop et régler le minuteur.
Activer la sécurité­enfants
Désactiver la sécurité­enfants
Maintenir la touche @ appuyée pendant env. 4 secondes,
jusqu'à ce que le symbole @ apparaisse.
Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le
symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau.
Le bandeau de commande est verrouillé.
14
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usine.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur Û, pour éteindre l'appareil.
2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‹ ƒ
apparaisse dans l'affichage.
3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le
réglage de base désirée apparaisse.
4. Appuyer sur la touche A ou @, pour modifier le réglage de
base.
5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de
base.
La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Réglage de base
Fonction
Réglages possibles
™‹ ƒ
Luminosité de la visualisation
™‹ ‚ = sombre
™‹ ƒ = moyenne
™‹ „ = intense
™‚ ƒ
Durée du signal :
™‚ ‚ = courte (10 secondes)
Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionne- ™‚ ƒ = moyenne (2 minutes)
ment
™‚ „ = longue (5 minutes)
™ƒ ‚
Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint
™ƒ ‹ = désactivé
™ƒ ‚ = activé
™„ ‚
Continuer le fonctionnement après la fermeture de la porte.
Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la
porte de l'appareil
™„ ‹ = désactivé
™„ ‚ = activé
™… ƒ
Temps jusqu'à la mémorisation automatique des modifications
™… ‚ = court (2 secondes)
™… ƒ = moyen (5 secondes)
™… „ = long (10 secondes)
™† ƒ
Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de
détartrage
™†
™†
™†
™†
™†
™‡ ‹
Signal de chauffe cuisson vapeur
™‡ ‹ = désactivé
™‡ ‚ = activé
™ˆ ‹
Remettre l'appareil aux réglages usine :
™ˆ ‹ = ne pas réinitialiser
™ˆ ‚ = réinitialiser
■
■
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
‹=
‚=
ƒ=
„=
…=
adoucie
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
très dure (IV)
Un nouvel étalonnage automatique a lieu
Coupure de sécurité automatique
Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les
réglages sur votre appareil, la coupure de sécurité automatique
sera activée. ”‰ apparaît dans l'affichage.
Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver la
coupure de sécurité automatique. Vous pouvez procéder
maintenant à un nouveau réglage.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
: Risque de court-circuit !
■
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■
le système de nettoyage
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
■
le détartrage
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■
15
■
■
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de
nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de
nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en
alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la
façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux
Extérieur de l'appareil (avec façade en
inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente
ou dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de
nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos
récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril
recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans
la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits
de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil.
La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer
ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation
Supports
voir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la porte
voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
Plat à rôtir
Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir
(référence HZ36DB, également en vente dans la boutique en
16
ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du
compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
Système de nettoyage
Le système de nettoyage permet de décoller des salissures
dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles
peuvent ensuite être éliminées facilement.
Le système de nettoyage comprend :
■
■
■
Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
1. Exercer une pression longue sur la touche †, pour annuler
Préparatifs
le nettoyage.
Nx ‹:…‹ min apparaît dans l'affichage.
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les
accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge
de nettoyage fournie.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle
d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
2. Appuyer sur la touche †.
Le symbole
Démarrer le mode nettoyage
® (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur système
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
2. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
Détartrage
3. Appuyer sur la touche †.
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage
calc vous le rappellera.
de nettoyage È .
l'eau et l'introduire.
Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole
(vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:…‹ min
apparaissent.
®
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
■
■
■
Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
Détartrant
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse
douce et l'éponge de nettoyage.
place.
5. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311 138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
Appuyer sur la touche †.
L'appareil se rince.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
Vider la coupelle d'évaporation
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
(vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
Attention !
®
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
Démarrer le détartrage
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche †.
L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
® (vider la coupelle d'évaporation) et ‹:‹‹ apparaissent dans
l'affichage au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage È.
2. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
3. Appuyer sur la touche †.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir d'eau
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole ¯
(remplir le réservoir d'eau) et Nx ‹:…‹ min apparaissent.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û,
2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
Le système de nettoyage est terminé.
Le symbole
Annulation du mode nettoyage
3. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
pour éteindre l'appareil.
Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième
processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres
utilisations.
le remettre en place.
® (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
4. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche †.
L'appareil se rince.
17
Vider la coupelle d'évaporation
®
(vider la coupelle d'évaporation) et Nx ‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche †.
L'appareil se rince.
Eliminer l'eau résiduelle
®
(vider la coupelle d'évaporation) et ‹:‹‹ apparaissent au
bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service après­vente.
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A).
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
$
%
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û,
pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
Annuler le détartrage
Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil
deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage,
l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche †, pour annuler
le détartrage.
Nx ‹:…‹ min. apparaît dans l'affichage.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche †.
Le symbole ¯ (remplir le réservoir d'eau) apparaît.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir“.
Accrocher la porte de l'appareil
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
&
'
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de
cuisson, vous pouvez également utiliser le mode de
fonctionnement Détartrage È.
Seule différence :
1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer le mode de fonctionnement Détartrage È comme
décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
18
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Nettoyage des vitres de porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir le
chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à
gauche et à droite et la retirer (fig. A).
3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).
$
%
Nettoyage des supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la
butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à
ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension
latérale (fig. A).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).
Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre
intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
$
%
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit
à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).
&
'
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
2. Poser le recouvrement et le visser.
3. Remonter la porte de l'appareil.
19
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
: Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche n'est pas connectée.
Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
Fausse manœuvre
Couper le fusible pour l'appareil dans le
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marche. Le mode nettoyage ou le détartrage a été Régler le sélecteur du mode de fonctionNx ‹:…‹ min apparaît dans l'affichage annulé
nement sur È ou bien sur calc et rincer
l'appareil 2x
(v. chapitre Annuler le système de nettoyage ou bien Annuler le détartrage)
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée
L'appareil n'est pas en marche. Une durée Une manette de commande a été actionest affichée
née par mégarde
Fermer la porte de l'appareil
Exercer une pression longue sur la touche
†
La touche † n'a pas été pressée après le Appuyer brièvement sur la touche †,
réglage
pour démarrer la cuisson ou exercer une
pression longue sur la touche †, pour
annuler le réglage
L'appareil ne peut pas être mis en marche. La température réglée est en dehors de la Respectez les plages de température des
Un signal retentit
plage de température possible
modes de fonctionnement
La rotation du thermostat interrompt la
cuisson
La température réglée est en dehors de la Respectez les plages de température des
plage de température possible
modes de fonctionnement. Appuyer sur la
touche †
Les symboles 0 et ‹:‹‹ sont allumés
dans l'affichage
Panne de courant
Régler l'heure de nouveau (v. chapitre
Fonctions de temps)
Dans l'affichage apparaît ”‰
La coupure automatique de sécurité est
active
Appuyer sur une touche quelconque
L'affichage ¯ apparaît, bien que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
Le système de détection ne fonctionne
pas
Appeler le service après­vente
L'affichage ¯ apparaît bien que le réser- Le réservoir d'eau est encrassé. Les indivoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors cateurs mobiles du niveau d'eau sont blole réservoir d'eau est vide, mais l'affichage qués
¯ n'apparaît pas
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si
les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf
auprès du service après-vente
Le réservoir d'eau se vide sans raison
apparente. La coupelle d'évaporation
déborde
Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche sensiblement
Le réservoir d'eau est mal fermé
Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint
encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du
défectueux
service après-vente
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
L'affichage ¯ apparaît
20
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'enclenche
La conduite d'alimentation est bouchée
Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
dureté de l'eau est correctement réglée
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au
moins 2 jours et le réservoir d'eau est
plein
Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la
cuisson
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
C'est normal
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil est étalonné automatiquement
C'est normal
Il y a à nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine (v.
tiquement lors de courtes durées de cuis- chapitre Réglages de base). Démarrer
son
ensuite la cuisson à la vapeur pour
20 minutes à 100 °C
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson
C'est normal
L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré
la vapeur
Démarrer le détartrage (v. chapitre : Détartrage)
Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le
ou est bloquée
l'affichage
message d'erreur. Appuyer sur toutes les
touches l'une après l'autre et vérifier si
elles sont propres
Un message d'erreur “... apparaît dans
l'affichage
Défaillance technique
Appuyer sur la touche 0 pour effacer le
message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message
d'erreur réapparaît, appeler le service
après-vente
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points Une combinaison de touches a été action- Régler le mode de fonctionnement Cuisclignote dans l'affichage.
née
son vapeur à 35 °C, maintenir ensuite la
touche @ appuyée jusqu'au retentissement d'un signal sonore. Réappuyer brièvement sur la touche @
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec
joints sont en vente auprès de notre service après-vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
: Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans
le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans
le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de
son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus
courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont
défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au
service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service après­vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
5. Revisser le cache en verre doté des joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
21
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 142
FR
01 40 10 12 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Conseils pour économiser de l'énergie
■
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.
■
■
■
■
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules
absorbent bien la chaleur.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore
chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à
côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la
durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur
résiduelle.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se
préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent
quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet
de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la
grille.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
22
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Cuisson à la vapeur
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets seront conservés.
Temps de cuisson et quantités à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Chaleur tournante
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries
sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve convient
tout particulièrement pour la préparation de rôtis, poulets et de
pâtisseries tels que des pâtisseries à la pâte levée et du pain.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
Chal. tournante + étuve
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux
à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée,
auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au
niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Aliment
Taille des
pièces
Accessoire
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Artichauts
entiers
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 35
Chou-fleur
entier
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
30 ­ 40
Chou-fleur
bouquets
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Brocolis
bouquets
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 10
Petits pois
-
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
5 - 10
Fenouil
rondelles
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 14
Légumes farcis
(courgettes, aubergines, poivrons)
ne pas précuire les
légumes
Plaque à pâtisserie au Chal. tournante +
niveau 2
étuve
160 - 180
15 - 30
Flan de légumes
-
Cuisson à la
Moule de bain-marie
1,5 l + grille au niveau vapeur
2
100
50 - 70
Haricots verts
-
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Carottes
rondelles
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 20
Chou-rave
rondelles
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Poireaux
rondelles
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Maïs
entier
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
25 ­ 35
Bettes*
bâtonnets
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 10
Asperges, vertes*
entières
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
7 - 12
Asperges, blanches*
entières
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Epinards*
-
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
2-3
* Préchauffer l'appareil
23
Aliment
Taille des
pièces
Accessoire
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Romanesco
bouquets
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 10
Choux de Bruxelles
bouquets
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
20 - 30
Betterave rouge
entière
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
40 ­ 50
Chou rouge
en lanières
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 35
Chou blanc
en lanières
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
25 ­ 35
Courgettes
rondelles
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
2-3
Pois mange-tout
-
Perforé + plaque à
pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 12
* Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
Aliment
Proportions
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en °C Temps de cuisson en min.
Pommes de terre en
robe des champs
(taille moyenne)
-
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
35 ­ 45
Pommes de terre à
l'anglaise
(en quartiers)
-
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
20 ­ 25
Gratin dauphinois
-
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
170 - 180
35 ­ 45
Riz complet
1:1,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 ­ 40
Riz long grain
1:1,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
20 - 30
Riz précuit
1:1,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Risotto
1:2
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 35
Lentilles
1:2
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 ­ 45
Haricots blancs, trempés
1:2
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
65 - 75
Couscous
1:1
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
6 - 10
Blé vert, moulu
1:2,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
25 ­ 35
Blé, entier
1:1
Non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
60 - 70
Quenelles
-
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
20 - 30
Volaille et viande
Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même
niveau.
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four
combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Avec le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve, la
viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante
à l'extérieur.
24
Volaille
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Poulet, entier
1,2 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 - 190
50 - 60
Poulet, demi
de 0,4 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 - 190
35 ­ 45
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Perforé +
3
Plaque à pâtisserie 1
Cuisson à la
vapeur
100
15 ­ 25
Morceaux de poulet
de 0,12 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
20 ­ 35
Canard, entier
2 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170
60 ­ 80
Chaleur tournante
210
15 - 20
Magret de canard*
de 0,35 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
10 - 15
Rôti de dinde ficelé
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
70 ­ 90
Blanc de dinde
1 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
60 ­ 80
Aliment
Quantité
Accessoire
Rôti de bœuf à braiser*
1,5 kg
Filet de bœuf,
médium*
* saisir au préalable
Bœuf
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en °C Temps de cuisson en min.
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Réchauffer
140 - 150
100 - 140
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Réchauffer
170 - 180
20 - 28
Rosbif peu épais,
médium*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 - 180
40 - 55
Rosbif peu épais, saignant*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 - 180
30 ­ 45
Rosbif épais, médium* 1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 - 180
45 ­ 60
Rosbif épais, saignant* 1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 - 180
35 ­ 50
* saisir au préalable
Veau
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Rôti de veau, persillé
1 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
60 ­ 70
Rôti de veau, maigre
1 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
50 - 60
Selle de veau*
1 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 - 180
15 ­ 25
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
140 - 160
75 - 120
Poitrine de veau, farcie 1,5 kg
* saisir au préalable
25
Porc
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Rôti sans couenne
(p.ex.échine)
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
70 ­ 80
Rôti avec couenne
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Cuisson à la
vapeur
100
20 ­ 25
Chal. tournante +
étuve
140 - 160
40 ­ 50
Chaleur tournante
210 - 220
20
Filet mignon de porc*
0,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 - 180
20 - 30
Filet en pâte feuilletée
1 kg
Plaque à pâtisserie 2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
40 ­ 60
Kassler avec os
1 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
Chal. tournante +
étuve
120 ­ 140
60 ­ 70
Travers de porc fumé
en tranches
Plaque à pâtisserie 2
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Rôti roulé
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
70 ­ 80
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
2
* saisir au préalable
Divers
Aliment
Rôti de viande hachée de 0,5 kg de
viande hachée
Plaque à pâtisserie 2
Chal. tournante +
étuve
140 - 150
45 ­ 60
Selle de chevreuil avec 0,6 - 0,8 kg
os*
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 - 170
15 - 30
Gigot d'agneau
désossé
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
60 ­ 80
Selle d'agneau avec
os*
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
15 ­ 25
Morceaux de lapin
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
40 ­ 60
Saucisses viennoises
-
Perforé +
3
Plaque à pâtisserie 1
Cuisson à la
vapeur
80 - 85
12 - 18
Saucisses blanches
-
Perforé +
3
Plaque à pâtisserie 1
Cuisson à la
vapeur
80 - 85
15 - 20
* saisir au préalable
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtir
Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce
spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
Quand le rôti est-il cuit ?
Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le
« test de la cuillère » :
Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la
cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide
26
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de
liquide
Poisson
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en °C Temps de cuisson en min.
Dorade, entière
de 0,3 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
15 ­ 25
Filet de dorade
de 0,15 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Terrine de poisson
Moule de bainmarie 1,5 l
Grille
2
Cuisson à la
vapeur
70 ­ 80
40 - 80
Truite, entière
de 0,2 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
12 - 15
Filet de cabillaud
de 0,15 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 10
Moules
1,5 kg
Plaque à pâtisserie
2
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Paupiettes de sole, far- cies
Soufflés, garnitures de potage ...
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Gratin salé, ingrédients cuits
Moule à gratin + grille
2
Chal. tournante +
étuve
150 - 170
30 ­ 40
Soufflé sucré
Moule à gratin + grille
2
Chal. tournante +
étuve
150 - 170
30 ­ 45
Lasagnes
Plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
35 ­ 45
Soufflé
Ramequins + grille
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
15 ­ 25
Eierstich (royale)
Non perforé
2
Cuisson à la
vapeur
90
15 - 20
Boulettes de semoule
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
7 - 12
Œufs durs
(calibre M, max. 1,8 kg)
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 12
Œufs à la coque
(calibre M, max. 1 kg)
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
6-8
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de
fruits) et du sucre et des épices à convenance.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Aliment
Accessoire
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Grosses brioches fourrées
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
20 ­ 25
Crème caramel
Ramequins + grille
Cuisson à la
vapeur
85 - 90
25 - 30
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule)
Moule à gratin + grille
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
50 - 60
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
27
Aliment
Accessoire
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Riz au lait*
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
Yaourt*
100
25 ­ 35
Pots individuels + grille Cuisson à la
vapeur
40
300 - 360
Compote de pommes
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de poires
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de cerises
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de rhubarbe
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de quetsches
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Gâteaux et pâtisseries
Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée.
La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les
tableaux présentent des fourchettes de température.
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir
des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner
une température plus haute, la fois suivante.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
Gâteau cuit dans un moule
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Cake
Moule à savarin/à
cake
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
60 ­ 70
Fond de tarte, pâte à cake
Moule pour fond de
tarte aux fruits
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
30 ­ 45
Gâteau aux fruits, pâte à cake
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
45 - 55
Génoise (2 oeufs)
Moule pour fond de
tarte aux fruits
2
Chaleur tournante
180 - 190
12 - 16
Tarte génoise (6 oeufs)
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
25 ­ 35
Fond de tarte en pâte brisée avec
bord
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
40 ­ 50
Gâteau suisse (Wähe)
Moule démontable
2
Chaleur tournante
180 - 190
35 - 60
Kouglof
Moule à Kouglof
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
35 ­ 45
Gâteaux salés (p.ex. quiche)
Moule à quiche
2
Chaleur tournante
180 - 190
35 - 60
Tarte aux pommes
Moule à tarte
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
35 ­ 50
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Gâteau à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie
avec garniture sèche
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
35 ­ 45
Gâteau à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie
avec garniture fondante (fruits)
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
35 ­ 45
Biscuit roulé
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
10 - 15
Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
25 ­ 35
Strudel, sucré
Plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
160 - 180
40 ­ 60
Tarte à l'oignon
Plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
30 ­ 40
Gâteau sur plaque
Aliment
28
Accessoire
Plaque à pâtisserie
Pain, petits pains
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Pain blanc (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
200 ­ 210
15 - 20
Chaleur tournante
160 ­ 170
20 ­ 25
Chal. tournante +
étuve
200 ­ 220
15 ­ 25
Chaleur tournante
150 ­ 160
40 ­ 60
200 ­ 220
15 - 20
Pain au levain (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Pain bis (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
Chaleur tournante
160 ­ 170
25 ­ 40
Pain complet (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
200 ­ 220
20 - 30
Chaleur tournante
140 - 150
40 ­ 60
Chal. tournante +
étuve
200 ­ 220
20 - 30
Chaleur tournante
150 ­ 160
50 - 60
Pain de seigle (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
190 ­ 200
25 - 30
Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie +
(pâtons de resp. 70 g)
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
20 - 30
Petites pâtisseries
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Meringue
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
80 ­ 90
120 - 180
Macarons
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
140 - 160
15 ­ 25
Feuilletés
Plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 ­ 190
10 - 20
Muffins
Plaque à muffins
2
Chaleur tournante
170 - 180
20 - 30
Pâtisserie en pâte à choux
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
27 - 35
Petits gâteaux secs
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
12 - 17
Pâtisserie à base de pâte levée
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
15 - 20
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries
Pour savoir si votre cake est complètement cuit
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet
Le gâteau s'affaisse
La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette
Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords
ment le gâteau à l'aide d'un couteau
Le dessous du cake ou du gâteau cuit
dans le moule est trop cuit.
Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accessoire
Le gâteau est trop sec
A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez Chaleur tournante + étuve
Le pain ou le gâteau a un bel aspect
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temmais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le
l'intérieur).
fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
uniformément dorés
29
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent
ainsi être rafraîchis.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Mets dressés dans des assiettes
Grille
2
Réchauffer
120
12 - 18
Légumes
Plaque à pâtisserie
3
Réchauffer
100
12 - 15
Pâtes, pommes de terre, riz
Plaque à pâtisserie
3
Réchauffer
100
5 - 10
Petits pains*
Grille
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
6-8
Baguette*
Grille
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
5 - 10
Pain*
Grille
2
Chal. tournante +
étuve
170 - 180
8 - 12
Pizza
Grille + plaque à pâtis- 3
serie
Réchauffer
170 - 180
12 - 15
* Préchauffer 5 minutes
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur.
Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
Aliment
Quantité
Accessoire
Poulet
1 kg
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
60 ­ 70
Cuisses de poulet
0,4 kg
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
30 - 35
Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg
épinards)
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
20 - 30
Baies
0,3 kg
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
5-8
Filet de poisson
0,4 kg
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
15 - 20
Poisson entier
1 kg
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
40 ­ 50
Goulasch
-
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
40 ­ 50
Rôti de bœuf
-
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
45 - 50
70 ­ 80
Laisser lever de la pâte
Avec le mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur, la pâte
lève nettement plus vite qu'à la température ambiante.
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement
pour la grille ou placer la grille avec précaution sur le fond du
compartiment de cuisson.
Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la
pâte.
30
Niveau
Température en °C Temps de cuisson en min
Aliment
Quantité
Accessoire
Température en °C Temps de cuisson en min.
Pâte à la levure du boulanger
1 kg
Saladier + grille
35
20 - 30
Levain
1 kg
Saladier + grille
35
20 - 30
Extraire le jus
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie
au niveau 1.
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en °C Temps de cuisson en min.
Framboises
Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 45
Groseilles
Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
40 - 50
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est
également approprié pour nettoyer les bocaux.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en °C Temps de cuisson en min.
Légumes
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 120
Fruits à noyau
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
25 - 30
Fruits à pépins
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
25 - 30
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Frites
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
25 ­ 35
Croquettes
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Röstis
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
25 - 30
Pâtes, fraîches, du frigo*
Plaque à pâtisserie
2
Cuisson à la
vapeur
100
5 - 10
Lasagne, surgelée
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chal. tournante +
étuve
190 - 210
35 - 55
Pizza, fond mince
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
15 - 23
Pizza, fond épais
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 25
Baguette pizza
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Pizza, du réfrigérateur
Plaque à pâtisserie
Chaleur tournante
170 - 180
12 - 17
2
* ajouter un peu de liquide
31
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonction- Température en °C Temps de cuisnement
son en min
Baguette au beurre aux herbes,
du frigo
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
15 - 20
Petits pains, baguette, surgelés
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Bretzels, surgelés
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Croissant, surgelé
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
20 ­ 25
Petits pains ou baguette, à
réchauffer, précuits
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
150 - 170
12 - 15
Strudel, surgelé
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chal. tournante +
étuve
160 - 180
45 ­ 60
Bâtonnets de poisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
195 - 205
20 - 24
Truite
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 100
20 ­ 25
Filet gourmand
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
35 ­ 50
Filet de saumon
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 100
20 ­ 25
Anneaux de calmar
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
190 - 210
25 - 30
Brocolis
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Chou-fleur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
5-8
Haricots
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Petits pois
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Carottes
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
3-5
Macédoine de légumes
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-8
Choux de Bruxelles
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
5 - 10
* ajouter un peu de liquide
32
Plats tests
Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350.
Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement
dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Biscuiterie dressée
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
160 ­ 170
17 - 20
Mini cakes
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
160 ­ 170
25 - 33
Biscuit à l'eau
Moule démontable 26 cm 2
Chaleur tournante
150 ­ 160
35 - 40
Tourte aux pommes
Moule démontable 20 cm 2
Chaleur tournante
160 ­ 170
60 ­ 70
33
34
35
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000765606*
9000765606
45 920907

Manuels associés