▼
Scroll to page 2
of
36
Four combi-vapeur HBC36D7.4. [fr] Mode d’emploi Þ Table des matières fr]Modoid’empl[ Consignes de sécurité ............................................................... 4 Indications pour votre sécurité .........................................................4 Causes de dommages ......................................................................4 Votre nouvel appareil ................................................................. 5 Bandeau de commande....................................................................5 Modes cuisson ....................................................................................5 Compartiment de cuisson .................................................................6 Accessoire ...........................................................................................6 Etalonnage automatique....................................................................6 Avant la première utilisation ..................................................... 7 Réglage de l'heure et de la langue.................................................7 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................7 Première mise en service..................................................................7 Nettoyage préalable des accessoires ............................................7 Accrocher le filtre de graisse ...........................................................7 Utilisation de l'appareil .............................................................. 8 Remplir le réservoir d'eau .................................................................8 Mettre l'appareil en service ...............................................................8 Mettre l'appareil hors service ...........................................................9 Après chaque utilisation ....................................................................9 Recommandations de réglage.........................................................9 Fonctions temps....................................................................... 10 Réglage du minuteur....................................................................... 10 Réglage de la durée ....................................................................... 10 Différer l'heure de la fin .................................................................. 10 Réglage de l'heure .......................................................................... 11 Programmes automatiques ..................................................... 11 Réglage du programme ................................................................. 11 Remarques concernant les programmes ................................... 12 Tableaux des programmes ............................................................ 12 Memory...................................................................................... 16 Mémoriser Memory ......................................................................... 16 Démarrer Memory............................................................................ 16 Sécurité­enfants ....................................................................... 17 Activer la sécurité­enfants .............................................................. 17 Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 17 Réglages de base ..................................................................... 17 Arrêt automatique .................................................................... 17 Entretien et nettoyage.............................................................. 18 Nettoyants ......................................................................................... 18 Système de nettoyage .................................................................... 19 Détartrage.......................................................................................... 20 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 21 Nettoyage des vitres de porte....................................................... 21 Nettoyage des supports ................................................................. 22 Incidents et dépannage ........................................................... 22 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 23 Remplacement du joint de porte .................................................. 24 Service après-vente ................................................................. 24 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 24 Protection de l'environnement ................................................ 24 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 24 Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 24 Tableaux et conseils ................................................................ 25 Cuisson à la vapeur ........................................................................ 25 Chaleur tournante ............................................................................ 25 Mode combiné ................................................................................. 25 Légumes............................................................................................ 25 Garnitures et légumes secs........................................................... 26 Volaille et viande.............................................................................. 27 Poisson .............................................................................................. 29 Viande cuite à basse température ............................................... 29 Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 29 Desserts, compote .......................................................................... 30 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 30 Réchauffer des mets....................................................................... 32 Décongélation .................................................................................. 32 Laisser lever de la pâte .................................................................. 33 Extraire le jus .................................................................................... 33 Mise en conserve ............................................................................ 33 Produits surgelés ............................................................................. 34 Plats tests ................................................................................. 35 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com 3 ã=Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices. Risque de s'ébouillanter ! Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que l'appareil soit refroidi. Risque de choc électrique ! Indications pour votre sécurité Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après­vente. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments. Causes de dommages Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance ■ ■ Attention ! ■ si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Risque de brûlure ! Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Eloignez impérativement les jeunes enfants. ■ ■ ■ ■ Risque d'incendie ! Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ■ Risque d'incendie ! Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson peut s'enflammer sur les surfaces très chaudes. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez uniquement la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire. ■ ■ Risque de s'ébouillanter ! Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude. Risque de court-circuit ! Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre. Risque de brûlure ! Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Risque de brûlure ! Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques. 4 ■ ■ ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le compartiment de cuisson ■ le bandeau de commande ■ les accessoires ■ les modes de cuisson ■ l'étalonnage automatique Bandeau de commande ,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO 7RXFKHVGHQDYLJDWLRQ 0RGHVFXLVVRQ 3URJUDPPHV 1HWWR\DJH 7RXFKHVGHPHQX Elément de réglage $IILFKDJH 6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHV GHIRQFWLRQ 7RXFKH 0DUFKH3DXVH Utilisation Interrupteur principal % Mettre l'appareil en service et hors service Touches de menu å Sélectionner le mode de cuisson ` Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) r Sélectionner système de nettoyage et détartrage (voir le chapitre : Entretien et nettoyage) XY Commuter entre les lignes dans la visualisation, tout en mémorisant les modifications. Touches de navigation Sélecteur rotatif Touches de fonction Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher f Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory) B Allumer et éteindre l'éclairage ° Appareil en service : Appeler des informations actuelles Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Touche Start/Pause 0 Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) D Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants) n Pression brève : démarrer et interrompre le mode de cuisson (pause) Pression longue : terminer le mode de cuisson Modes cuisson Avec la touche 8 vous pouvez régler votre appareil pour différentes utilisations. Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante 30 - 230 °C pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser. Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir Mode combiné 120 - 230 °C pour de la viande, des soufflés et pâtisseries. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode. Réchauffer 100 - 180 °C pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas Laisser lever 35 - 50 °C pour de la pâte levée et du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas Décongélation 35 - 60 °C pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas 5 Mode de cuisson Utilisation Basse température 60 - 120 °C pour du rosbif, gigot d'agneau. Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants Préchauffage 30 - 70 °C pour de la porcelaine. Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes Maintien au chaud 60 - 100 °C pour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures Compartiment de cuisson Filtre de graisse protège le ventilateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson contre l'encrassement (p.ex. par des projections de rôtissage) Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. )LOWUHGHJUDLVVH D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Accessoire Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm HEZ36D353 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur 6XSSRUWVSRXU OHVDFFHVVRLUHV &RXSHOOH G pYDSRUDWLRQ 5pVHUYRLU G HDX Attention ! ■ ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Accessoire Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm de profondeur pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur 6 Référence HEZ36D353G Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm HEZ36D352 de profondeur (plaque à pâtisserie) Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm HEZ36D153 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur HEZ36D153G Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z HEZ36D353P Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y HEZ36D153P Grille HEZ36DR Plat à rôtir HEZ36DB Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ■ régler l'heure et la langue ■ régler la classe de dureté de l'eau ■ démarrer la première mise en service ■ nettoyer les accessoires au préalable ■ accrocher le filtre de graisse Réglage de l'heure et de la langue Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte “Uhrzeit einstellen“ (Régler l'heure) apparaît dans la visualisation. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour la visualisation. 8KU]HLWHLQVWHOOHQ 2EHU8QWHUKLW]H 8KU]HLW & PLWVFKOLHHQ 1. Au moyen de la toucheX commuter à l'heure préréglée. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Avec la touche Y , recommuter à “Uhrzeit“ (Heure). 5. Modifier la classe de dureté de l'eau au moyen du sélecteur rotatif. Valeurs possibles : adoucie - 1-douce I 2-moyenne II 3-dure III 4­très dure IV 6. Appuyer sur la touche °, pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant 20 minutes à 100 °C avec le mode "Cuisson à la vapeur“. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. Après env. 4 secondes, le mode de cuisson “Chaleur tournante" apparaît. 2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 4. Avec le sélecteur rotatif, commuter à “Sprache wählen" 3. Tourner le sélecteur rotatif, jusqu'à l'apparition de “Cuisson à 5. Avec la touche X , commuter à “deutsch“. 4. Appuyer sur la touche n. (Sélection langue). 6. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. 30 langues différentes sont possibles. 7. Appuyer sur la touche 0. L'heure et la langue sont validées. L'heure actuelle s'affiche. Réglage de la classe de dureté de l'eau Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages. Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“. Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint. la vapeur". L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. 5. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Accrocher le filtre de graisse Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur tournante située dans la paroi arrière du compartiment de cuisson. Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. 1. Le cas échéant, appuyer sur le bouton%, pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche ° appuyée jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de “Dureté de l'eau". 4. Appuyer sur la toucheX. “2-moyenne“ est marqué dans la visualisation. 7 ã=Risque de blessure ! Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil en service Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment remplir le réservoir d'eau ■ comment allumer et éteindre l'appareil ■ ce que vous devez respecter après chaque utilisation ■ 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. comment vous pouvez utiliser les recommandations de réglage 2. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. Remplir le réservoir d'eau En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ■ ■ ■ La description des touches apparaît pour env. 4 secondes dans la visualisation. La visualisation passe ensuite automatiquement au menu “Modes cuisson“. Ou appuyer sur la touche å, pour parvenir au menu “Modes cuisson“. Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. 0RGHVFXLVVRQ &RQYHFWLRQQDWXUHOOH &KDOHXUWRXUQDQWH & & 3. Appuyer sur la touche X. La température de référence est marquée. 4. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. Mode de cuisson Plage de température Chaleur tournante 30 - 230 °C Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau. Mode combiné 120 - 230 °C 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max". Réchauffer 100 - 180 °C Laisser lever 35 - 50 °C Décongélation 35 - 60 °C Basse température 60 - 120 °C Préchauffage 30 - 70 °C Maintien au chaud 60 - 100 °C PD[ Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre : Fonctions de temps). 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement. 4. Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5. Appuyer sur la touche 0. 6. Commuter à la durée au moyen du sélecteur rotatif. 7. Appuyer sur la touche X. La durée de référence est marquée. 8. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. 9. Appuyer sur la touche n, pour démarrer le mode de cuisson. L'appareil chauffe. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. 8 Message “Remplir le réservoir d'eau ?“ Attention ! Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère “max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson. Température actuelle Appuyer sur la touche°. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes. Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température. 1. Appuyer sur la touche X ou Y , jusqu'à ce que la température soit marquée. 2. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. La modification est automatiquement validée. Sécher le compartiment de cuisson ã=Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée. Pause Recommandations de réglage Appuyer brièvement sur la touche n, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche n. Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche n . Si vous avez réglé le réglage de base “Continuer fonctionnement après fermeture porte" sur "Automatique", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base). Message “Remplir le réservoir d'eau“ Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte “Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. Le mode de cuisson est interrompu. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et le réintroduire. 3. Appuyer sur la touchen. Mettre l'appareil hors service ã=Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche n, pour terminer le mode de cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de cuisson sera automatiquement arrêté. Un signal retentit. Appuyer sur la touche% pour éteindre l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Après chaque utilisation Vider le réservoir d'eau 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec des recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et aux plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, de la viande, du poisson et du gibier. Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez. Découvrez le large choix de plats. 1. Appuyer sur la touche8. “Chaleur tournante 160 °C“ apparaît dans la visualisation. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur “Recommandations de réglage“. La première catégorie de mets apparaît dans l'affichage. 3. Avec la touche X, passer à la catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. (Avec la touche X vous commutez au niveau suivant. Avec le sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant). Le réglage pour le plat sélectionné apparaît finalement dans la visualisation. Vous pouvez modifier la température et la durée, mais pas le mode de cuisson. 4. Appuyer sur la touchen. Le mode de cuisson démarre. La durée apparaît dans l'affichage et s'écoule. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche0 pour arrêter le signal. Modifier la température Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen du sélecteur rotatif. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la toucheX et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0 . Demander des informations Appuyer sur la touche°. Pour des informations supplémentaires, réappuyer sur la touche °. 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. 9 Fonctions temps Vous appelez les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles : Lorsque l'appareil est éteint : 3. Changer de ligne au moyen de la touche X. 4. Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif. ■ Réglage du minuteur )RQFWLRQVWHPSV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH 'XUpH & KPLQ ■ Réglage de la durée )HUPHUDYHF ■ Différer l'heure de la fin ■ Réglage du minuteur ■ Réglage de l'heure Lorsque l'appareil est allumé : Réglage des fonctions de temps - expliqué succinctement 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Sélectionner la fonction de temps désirée au moyen du sélecteur rotatif. 3. Changer de ligne au moyen de la toucheX et régler l'heure ou la durée au moyen du sélecteur rotatif. 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage du minuteur Le minuteur fonctionne indépendamment du mode de cuisson. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et le régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Appuyer sur la touche X et régler le temps du minuteur avec le sélecteur rotatif. 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La visualisation commute à l'état précédent. Le symbole Q pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent. Modifier le temps du minuteur Appuyer sur la touche 0. Appuyer sur la touche X et, dans les secondes suivantes, modifier le temps du minuteur à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Après écoulement du temps du minuteur Un signal retentit. L'affichage est sur Q “00:00“. Appuyer sur la touche0 pour arrêter le signal. Annuler la durée réglée du minuteur Appuyer sur la touche 0. Appuyer sur la touche X et ramener le temps du minuteur sur “00:00“ avec le sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Réglage de la durée Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps. L'appareil ne chauffe plus. Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez toujours régler une durée. Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. 1. Appuyer sur la touche 0. 2. Commuter à la durée au moyen du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVGHWHPSV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH 'XUpH & KPLQ )HUPHUDYHF 10 5. Quitter les fonctions de temps avec la touche 0. 6. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer sur la touche n . La durée s'écoule visiblement à l'affichage. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Modifier la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche X et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps avec la touche 0. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. Annuler la durée Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche X et régler la durée sur “00:00“ avec le sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps avec la touche 0. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. Lors de certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe. Exemple dans l'illustration : Il est 9:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le plat doit seulement être prêt à 12:45 h. Condition préalable : La cuisson réglée n'a pas démarrée. Une durée est réglée. Les fonctions de temps 0 sont ouvertes. 1. Commuter à la "Fin" au moyen du sélecteur rotatif. La visualisation affiche l'heure à laquelle la cuisson sera terminée. )RQFWLRQVWHPSV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH )LQ & )HUPHUDYHF 2. Appuyer sur la touche X. 3. Différer la fin au moyen du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVGHWHPSV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH )LQ & )HUPHUDYHF Annuler l'heure de la fin Vous pouvez effacer l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Commuter à l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche X et ramener l'heure de la fin avec le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée réglée s'écoule immédiatement. Réglage de l'heure Pour pouvoir régler l'heure, l'appareil doit être éteint. 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver. 5. Confirmer au moyen de la touche n. 1. Le cas échéant, appuyer sur le bouton%, pour éteindre Le réglage est validé. L'appareil est en position d'attente 0... . L'heure de la fin est affichée dans la visualisation. La cuisson démarrera au moment approprié. La durée s'écoulera alors visiblement dans la visualisation. Modifier l'heure de la fin Vous pouvez modifier l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Commuter à l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche X et modifier l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée "00:00:00" apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal. l'appareil. 2. Appuyer sur la touche 0. 3. Commuter à l'heure au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer sur la toucheX et modifier l'heure au moyen du sélecteur rotatif. 5. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le texte "Heure" apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche X et régler l'heure actuelle au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0. L'heure est validée. Masquer l'heure Lorsque l'appareil est éteint, l'heure actuelle apparaît dans l'affichage. Vous pouvez masquer l'heure (voir chapitre :Réglages de base). Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au total 70 programmes. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH /pJXPHV & &KRXIOHXU jODYDSHXU Dans ce chapitre, vous pouvez lire ■ ■ ■ comment régler un programme des programmes automatiques des indications et des conseils concernant les programmes quels programmes vous pouvez régler (tableaux des programmes) Réglage du programme Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes. Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais. ■ Groupe de programmes “Volaille“ ■ Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“ Sélectionner le groupe de programmes 1. Appuyer sur la touche% pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche `. Sélectionner un programme 4. Appuyer sur la toucheX . Le premier programme du groupe de programmes sélectionné est marqué. 5. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du programme désiré. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH 9RODLOOH & 3RXOHWIUDLV Dans la visualisation apparaît “Programmes", le premier groupe de programmes “Légumes" est marqué. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du groupe de programmes désiré. 11 Entrer le poids Fin du programme Un signal retentit. Le mode de cuisson est terminé. Appuyer sur la touche# pour éteindre l'appareil. 6. Appuyer sur la toucheX. Le poids de référence est marqué. 7. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le poids du mets à cuire. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH %ODQFGHSRXOHW IUDLVâjODYDSHXU & âJ ã=Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Remarques concernant les programmes Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Réglage individuel du résultat de cuisson 8. Appuyer sur la toucheX. Le réglage individuel est marqué “- ÛÛÛÚÛÛÛ+“. 9. Tourner le sélecteur rotatif pour adapter le résultat de cuisson : ■ vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible ■ vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre: Réglages de base). 10.Appuyer sur la touche n, pour démarrer le programme. La durée du programme s'écoule visiblement dans la visualisation. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps). Annuler le programme Appuyer sur le bouton% pour annuler le programme et éteindre l'appareil. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Chou-fleur à la vapeur / en bouquets* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Fleurs de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Haricots verts cuits à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Carottes en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Chou-rave en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Choux Bruxelles à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges blanches* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges vertes* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 12 Pommes de terre Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Pommes de terre à l'anglaise* Taille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 g Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Pommes de terre robe des champs* Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Produits céréaliers Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : ■ Riz 1:1,5 ■ Couscous 1:1 ■ Millet 1:3 ■ Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée. Préparer du risotto Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer " apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Programme Nota Accessoire Niveau Riz / Riz long grain max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz Basmati max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz complet max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Millet max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Risotto max. 2 kg bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Programme Nota Accessoire Niveau Gratin salé, ingrédients cuits* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin sucré* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Accessoire Niveau Gratin * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Volaille Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable. Programme Nota Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Canard, frais Poids total 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Bœuf En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Programme Nota Accessoire Niveau Rôti à braiser, frais* 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, médium** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, saignant** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme ** Bien saisir la viande au préalable 13 Veau Programme Nota Accessoire Niveau Rôti, frais / Rôti maigre* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti, frais / Rôti persillé* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Poitrine, farcie* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Porc Incisez au préalable la couenne, du milieu vers l'extérieur. Programme Le rôti avec croûte réussit le mieux avec une pièce de viande dans l'épaule. Nota Accessoire Niveau Rôti d'échine désossé, frais* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti avec croûte, frais* 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Saucisses* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Agneau Programme Nota Accessoire Niveau Gigot, frais / sans os, bien cuit 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Gigot, frais / Sans os, médium, cuiss. basse temp* 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Programme Nota Accessoire Niveau De viande hachée fraîche Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 * Bien saisir la viande au préalable Rôti de viande hachée Poisson Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers, filets de poisson ou bâtonnets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. Programme Nota Accessoire Niveau Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / filet de poisson, Max. 2,5 cm d'épaisseur frais Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Moules - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Anneaux calamar panés, surgelés 0,5 - 1,25 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Bâtonnets de poisson 0,5 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pâtisseries, desserts Cuire de la brioche tressée Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C. Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. 14 Confectionner du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Programme Nota Accessoire Niveau Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Cake 0,8 -2 kg Moule démontable graissé avec 2 fond de cyl. Ø 26 cm + grille Compote de fruits* - Plaque à pâtisserie 2 Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson perforé 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pain, petits pains Cuire du pain Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm. Laisser lever de la pâte à pain et la cuire Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes. Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Cuire des petits pains frais Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel. Programme Nota Accessoire Niveau Pain bis / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain bis / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Cuire* 0,4 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / cuire des petits pains frais* Poids individuel 0,05 - 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / Faire cuire des petits pains surgelés Poids total 0,2 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Réchauffer Programme Nota Accessoire Niveau 1 Portion* - Grille 2 2 Portions* - Grille 2 Garnitures, cuites* - Plaque à pâtisserie 2 Légumes, cuits* - Plaque à pâtisserie 2 Pizza, cuite / Pizza à fond mince* - Grille + plaque à pâtisserie 3 Pizza, cuite / Pizza à fond épais* - Grille + plaque à pâtisserie 3 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. ã=Risque pour la santé ! entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler du filet de poisson Ne superposez jamais les filets de poisson. Décongeler une volaille entière Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes. Décongeler de la viande Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de rôti individuels. Dégeler des fruits Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais 15 Programme Nota Accessoire Niveau Poisson / Poisson entier Max. 3 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Poisson / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Volaille entière max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Viande Poids unitaire max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Baies - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Spécial Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le résultat de cuisson individuellement. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Mise en conserves Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots). Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Cuire des œufs Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Programme Nota Accessoire Niveau Stériliser des biberons* - Bac perforé 2 Mise en conserve En bocaux de 1 litre Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Oeufs / Oeufs durs* Oeufs calibre M, max. 1,8 kg Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Œufs / Œufs à la coque* Oeufs calibre max. 1 kg Bac perforé + plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Memory La fonction Memory vous permet d'enregistrer votre propre programme et de l'appeler par une simple pression d'un bouton. Memory est utile pour des plats que vous préparez assez souvent. Mémoriser Memory 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée. Ne pas démarrer. 2. Maintenir la touche f appuyée jusqu'à l'apparition de “Memory validée". Le réglage Memory est mémorisé. Si vous mémorisez un autre réglage avec la touche f, l'ancien réglage sera écrasé. Démarrer Memory Vous pouvez démarrer à tout moment le réglage mémorisé. 1. Appuyer brièvement sur la touchef. 2. Appuyer sur la touchen. Le réglage Memory démarre. Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. 16 Sécurité­enfants L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Activer la sécurité­enfants Maintenir la touche D appuyée pendant env. 4 secondes, jusqu'à ce que le symbole D apparaisse. Le bandeau de commande est verrouillé. Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre l'appareil au moyen de la touche % ou en appuyant longtemps sur la touche n, régler le minuteur et désactiver le signal sonore. Désactiver la sécurité­enfants Maintenir la touche D appuyée jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins. Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usine. L'appareil doit être éteint. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du réglage de base désiré. 4. Appuyer sur la touche X, pour commuter à la ligne inférieure. 5. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage. 6. Appuyer sur la touche °, pour quitter les réglages de base. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche %, pour éteindre l'appareil. La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : 2. Appuyer sur la touche °. Le texte “Réglages base" et “Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. Réglage de base Fonction Réglages possibles Sélection langue Modifier la langue dans la visualisation 30 langues différentes Durée du signal Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionne- courte / moyenne / longue ment Sonorité des touches Activation ou désactivation du signal sonore lors de l'action- Off / On nement d'une touche Luminosité de la visualisation Modifier la luminosité de la visualisation Jour / Moyenne / Nuit Contraste Modifier le contraste de la visualisation 7 positions - ÛÛÛÚÛÛÛ + Affichage de l'heure Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint Off / On Continuer fonctionnement après fermeture porte Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil Off / Automatique Réglage individuel Régler les résultats de cuisson généralement plus intenses ou plus faibles pour les programmes 7 positions - ÛÛÛÚÛÛÛ + Classe de dureté de l'eau Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage adoucie / 1-douce / 2-moyenne / 3-dure / 4-très dure Signal de chauffe cuisson vapeur Signal sonore à la fin de la phase de chauffe lors de la cuis- Off / On son à la vapeur Affichage Description des touches Activer ou désactiver l'affichage de la description des touches lors de la mise en service de l'appareil ON / OFF Restaurer les réglages usine Remettre l'appareil aux réglages usine : ne pas réinitialiser / réinitialiser ■ Toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées ■ Memory est effacé ■ Un nouvel étalonnage automatique a lieu Arrêt automatique Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans la visualisation. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver l'arrêt automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage. 17 Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ■ le système de nettoyage ■ le détartrage ã=Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Attention ! Dommages de la surface : N'utilisez pas de ■ produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ■ nettoyants fortement alcoolisés Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage). Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres ­ passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel. Filtre de graisse Enlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salissante. ã=Risque de blessure ! Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée 18 Eponge de nettoyage L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Plat à rôtir Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence HEZ36DB, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage. Système de nettoyage Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement. Le système de nettoyage comprend : ■ ■ ■ 4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en place. 5. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 1er rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Vider la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 2ème rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur Eliminer l'eau résiduelle 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Préparatifs Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie. Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson. Démarrer le mode nettoyage 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche r. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de l'eau et l'introduire. 4. Appuyer sur la touche n. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et essuyer l'appareil“ et “00:00:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. Le système de nettoyage est terminé. Annulation du mode nettoyage Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche n , pour annuler le nettoyage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“ et “Nettoyage“. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche n. Le texte “Vider la coupelle et essuyer l'appareil" apparaît dans la visualisation. 3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en place et appuyer sur la touche n. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports). 3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage. 19 Détartrage Vider la coupelle d'évaporation Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage “Détartrer l'appareil“ vous le rappellera. "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Le détartrage est constitué de : ■ ■ ■ 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 4. Fermer la porte de l'appareil. 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Détartrant Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. coupelle d'évaporation. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 2ème rinçage Appuyer sur la touche n . L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de façon à obtenir une solution détartrante. Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Démarrer le détartrage Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. 1. Appuyer sur la touche % pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche r. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de "Détartrage". 4. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil. 5. Appuyer sur la touche n. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir“ et “00:00:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec n“. 1er rinçage Appuyer sur la touche n. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. 20 coupelle d'évaporation. nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche % pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. Annuler le détartrage Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche n, pour annuler le détartrage. Dans la visualisation apparaît “Nettoyage“, “Continuer le fonctionnement avec n“ et “Détartrage“. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche n. Le texte “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir" apparaît dans la visualisation. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“. Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ã=Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. ã=Risque de blessure ! Dépose de la vitre de porte Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. ã=Risque de blessure ! Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après­vente. Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). $ Décrocher la porte de l'appareil % 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % Dépose de la vitre intermédiaire Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur. 2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever. Accrocher la porte de l'appareil Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. Pose de la vitre intermédiaire 1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche et à droite. 2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations. La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil. Nettoyage des vitres de porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. ã=Risque de blessure ! Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. 21 1. Tirer le support vers l'avant et le décrocher latéralement. Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. Nettoyage des supports Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. ã=Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. 2. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. 3. Accrocher les supports à l'arrière et à l'avant et les pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent. Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. ã=Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée Fermer la porte de l'appareil Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec n“ “Détartrage“ Le détartrage a été annulé Appuyer sur la touchen. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir". Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec n“ “Nettoyage“ Le système de nettoyage a été annulé Appuyer sur la touchen. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". "Heure" apparaît dans la visualisation Panne de courant Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre : Fonctions de temps) L'appareil n'est pas en marche. Une durée Le sélecteur rotatif a été actionné par est affichée dans la visualisation mégarde Appuyer sur la touche% La touchen n'a pas été pressée après le Appuyer sur la touche n ou annuler le réglage réglage à l'aide de la touche % “Arrêt automatique" apparaît dans la visua- L'arrêt automatique est actif lisation Appuyer sur une touche quelconque Le message “Remplir le réservoir d'eau" apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Le système de détection ne fonctionne pas Appeler le service après­vente 22 Panne Cause possible Remarques/Remèdes Le réservoir d'eau est encrassé. Les indiL'affichage “Remplir le réservoir d'eau" cateurs mobiles du niveau d'eau sont bloapparaît, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir qués d'eau est vide, mais le message “Remplir le réservoir d'eau" n'apparaît pas Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement Le réservoir d'eau est mal fermé Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du défectueux service après-vente La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquete La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée Dans la visualisation apparaît “Vider le réservoir/nettoyer?" L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau C'est normal Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base). son Démarrer ensuite la cuisson à la vapeur pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson C'est normal L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré la vapeur Démarrer le programme de détartrage Le message d'erreur “E011" apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le la visualisation ou est bloquée message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Un message d'erreur “E..." apparaît dans la visualisation Défaillance technique L'appareil ne chauffe plus. "Démo" apparaît dans la visualisation Une combinaison de touches a été action- Couper l'alimentation électrique et la réétanée blir au bout de 10 secondes. Dans les 2 minutes, appuyer sur la touche D pendant 4 secondes Appuyer sur la touche 0 pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. ã=Risque de brûlure ! Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte. 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. 3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache 5. Revisser le cache en verre doté des joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. en verre, en respectant l'ordre correct. 23 Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Élimination sans nuisances pour l'environnement Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne. ■ ■ ■ ■ ■ 24 Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Filtre de graisse Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Chaleur tournante La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux. Cuisson à la vapeur Mode combiné La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés. En raison de la combinaison de chaleur tournante et de vapeur, le mode combiné est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à la pâte levée et du pain. Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids. Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas. Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de cuisson Artichauts entiers Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou-fleur entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 ­ 40 Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Brocolis fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 14 Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) ne pas précuire les légumes Plaque à pâtisserie au niveau 2 160 - 180 15 - 30 Flan de légumes - Moule de bain-marie Cuisson à la 1,5 l + grille au niveau 2 vapeur 100 50 - 70 Haricots verts - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Carottes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 20 Mode combiné Température Temps de cuisen °C son en min. * Préchauffer l'appareil 25 Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de cuisson Température Temps de cuisen °C son en min. Chou-rave rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 4-6 Maïs entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ­ 35 Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 7 - 12 Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 Romanesco fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Choux de Bruxelles choux Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 20 - 30 Betterave rouge entière Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 40 ­ 50 Chou rouge en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ­ 35 Courgettes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 Pois mange-tout - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 35 ­ 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Gratin dauphinois - plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ­ 180 35 ­ 45 Riz complet 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 40 Riz long grain 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ­ 45 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 6 - 10 26 Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Blé, entier 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 60 ­ 70 Quenelles - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 95 20 ­ 25 Volaille et viande Avec le mode Combiné, la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur. Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau. Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse. Volaille Aliment Quantité Accessoire Poulet, entier 1,2 kg Poulet, demi Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 - 190 50 - 60 de 0,4 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 - 190 35 ­ 45 Blanc de poulet de 0,15 kg perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 ­ 25 Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 ­ 200 20 ­ 35 Canard, entier 2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 60 ­ 80 Chaleur tournante 210 15 - 20 3 1 Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 10 - 15 Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 70 ­ 90 Blanc de dinde 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 60 ­ 80 Aliment Quantité Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Rôti de bœuf à braiser* 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 140 - 150 100 - 140 Filet de bœuf, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 170 - 180 20 - 28 Rosbif peu épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 40 - 55 Rosbif peu épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 30 ­ 45 Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 45 ­ 60 Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 - 180 35 ­ 50 * saisir au préalable Bœuf Niveau * saisir au préalable 27 Veau Aliment Quantité Accessoire Rôti de veau, persillé 1 kg Rôti de veau, maigre Selle de veau* Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 60 ­ 70 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 50 - 60 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 180 15 ­ 25 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 140 - 160 75 - 120 Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Poitrine de veau, farcie 1,5 kg Niveau * saisir au préalable Porc Aliment Quantité Accessoire Rôti sans couenne (p.ex.échine) 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ­ 80 Rôti avec couenne 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Filet mignon de porc* 0,5 kg Niveau Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 140 - 160 40 ­ 50 Chaleur tournante 210 - 220 20 Mode combiné 160 - 180 20 - 30 Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 180 ­ 200 40 ­ 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 120 ­ 140 60 ­ 70 Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ­ 80 Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Rôti de viande hachée de 0,5 kg de viande hachée Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 140 - 150 45 ­ 60 Selle de chevreuil avec 0,6 - 0,8 kg os* Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 - 170 15 - 30 Gigot d'agneau désossé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 60 ­ 80 Selle d'agneau avec os* 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 170 15 ­ 25 Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ­ 160 40 ­ 60 Saucisses viennoises - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 12 - 18 Saucisses blanches - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 15 - 20 2 * saisir au préalable Divers Aliment * saisir au préalable 28 Conseils pour le rôtissage Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires) Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le « test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide brûlée Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide Poisson Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 15 ­ 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l Grille 2 Cuisson à la vapeur 70 ­ 80 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Moules 1,5 kg plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 90 10 - 20 Paupiettes de sole, far- cies Viande cuite à basse température Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de cuisson. La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et sera très fondante. Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et poursuivre la cuisson à basse température. Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et préchauffer avec le mode Basse température. Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes préchauffées et la servir avec une sauce chaude. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min. Gigot d'agneau désossé 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 140 - 160 Rosbif 1,5 - 2,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 150 ­ 180 Filet mignon de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 ­ 90 50 - 70 Médaillons de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 60 ­ 80 Steaks de bœuf env. 3 cm d'épaisseur Plaque à pâtisserie 2 80 40 ­ 60 Magret de canard - Plaque à pâtisserie 2 80 35 - 55 Soufflés, garnitures de potage ... Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gratin salé, ingrédients cuits Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ­ 40 Soufflé sucré Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ­ 45 29 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 170 35 ­ 45 Soufflé Ramequins + grille 2 Mode combiné 180 ­ 200 15 ­ 25 Eierstich (œuf brouillé) non perforé 2 Cuisson à la vapeur 90 15 - 20 Boulettes de semoule perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 90 - 95 7 - 10 Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 6-8 Desserts, compote Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 20 ­ 25 Crème caramel Ramequins + grille Cuisson à la vapeur 90 - 95 15 - 20 Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à gratin + grille Mode combiné 160 - 170 50 - 60 Riz au lait* Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 25 ­ 35 Yaourt* Pots individuels + grille Cuisson à la vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de poires Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Gâteaux et pâtisseries Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température. Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie. Gâteau cuit dans un moule Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 60 ­ 70 Fond de tarte génoise Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 30 ­ 45 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 45 - 55 30 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 180 - 190 12 - 16 Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 25 ­ 35 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 50 Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Kouglof Moule à Kouglof 2 Mode combiné 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 35 ­ 50 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 150 ­ 160 35 ­ 45 Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante (fruits) Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 ­ 45 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 10 - 15 Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 150 ­ 160 25 ­ 35 Strudel, sucré Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 180 40 ­ 60 Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 170 - 180 30 ­ 40 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 210 15 - 20 Chaleur tournante 160 - 170 20 ­ 25 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 15 ­ 25 Chaleur tournante 150 ­ 160 40 ­ 60 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 15 - 20 Chaleur tournante 160 - 170 25 ­ 40 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 140 - 150 40 ­ 60 Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 200 ­ 220 20 - 30 Chaleur tournante 150 ­ 160 50 - 60 Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 190 ­ 200 25 - 30 Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 170 - 180 20 - 30 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Meringue Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 80 ­ 90 120 - 180 Macarons Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 140 - 160 15 ­ 25 Gâteau sur plaque Pain, petits pains Pain au levain (750 g de farine) Pain bis (750 g de farine) Pain complet (750 g de farine) Pain de seigle (750 g de farine) Petites pâtisseries 31 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Feuilletés Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 170 ­ 190 10 - 20 Muffins Plaque à muffins 2 Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 27 - 35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 12 - 17 Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 15 - 20 Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complètement cuit A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords ment le gâteau à l'aide d'un couteau Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit. Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accessoire Le gâteau est trop sec A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode Combiné Le pain ou le gâteau a un bel aspect La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temmais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le l'intérieur). fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse uniformément dorés Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Mets dressés dans des assiettes Grille 2 Réchauffer 120 12 - 18 Légumes Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 5 - 10 Petits pains* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 6-8 Baguette* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 5 - 10 Pain* Grille 2 Mode combiné 170 - 180 8 - 12 Pizza Grille + plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 170 - 180 12 - 15 * Préchauffer 5 minutes Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de fonctionnement Décongélation. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. 32 Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. ã=Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min Poulet 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 60 ­ 70 Cuisses de poulet 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 30 - 35 Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg épinards) perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 20 - 30 Baies 0,3 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 5-8 Filet de poisson 0,4 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 15 - 20 Poisson entier 1 kg perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 Goulasch - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 40 ­ 50 Rôti de bœuf - perforé + 3 plaque à pâtisserie 1 45 - 50 70 ­ 80 Laisser lever de la pâte Avec le mode de fonctionnement Laisser lever, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson ! Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte. Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min. Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Extraire le jus Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min Framboises Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 30 - 45 Groseilles Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 40 - 50 Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. 33 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Frites Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 170 ­ 190 25 ­ 35 Croquettes Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Röstis Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 25 - 30 Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 Lasagne, surgelée Plaque à pâtisserie + grille 2 Mode combiné 190 - 210 35 - 55 Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 23 Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 25 Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 - 180 12 - 17 Baguette au beurre aux herbes, du frigo Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 15 - 20 Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Bretzels, surgelés Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 180 ­ 200 18 - 22 Croissant, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 180 ­ 200 20 ­ 25 Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 150 - 170 12 - 15 Strudel, surgelé Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné 160 - 180 45 ­ 60 Bâtonnets de poisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 195 - 205 20 - 24 Truite perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Filet gourmand Plaque à pâtisserie + grille 2 Mode combiné 180 ­ 200 35 ­ 50 Filet de saumon Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ­ 100 20 ­ 25 Anneaux de calmar Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Chaleur tournante 190 - 210 25 - 30 Brocolis Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Chou-fleur Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5-8 Haricots Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 Petits pois Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-6 * ajouter un peu de liquide 34 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Carottes Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 3-5 Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 4-8 Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 5 - 10 * ajouter un peu de liquide Plats tests Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350. Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 - 170 17 - 20 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 160 - 170 25 - 33 Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 Chaleur tournante 150 ­ 160 35 - 40 Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur tournante 160 - 170 60 ­ 70 35 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000698542* 9000698542 910816