▼
Scroll to page 2
of
28
[fr] Notice d’utilisation Four à vapeur C47D22.3. Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Modes de fonctionnement ................................................................7 Etalonnage automatique....................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 7 Accessoire ...........................................................................................7 Introduction de l'accessoire..............................................................7 Compartiment de cuisson .................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation ..................................................... 8 Réglage de l'heure .............................................................................8 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................8 Première mise en service..................................................................9 Nettoyage préalable des accessoires ............................................9 Utilisation de l'appareil .............................................................. 9 Remplir le réservoir d'eau .................................................................9 Mise en service de l'appareil......................................................... 10 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10 Après chaque utilisation ................................................................. 10 Horloge électronique ............................................................... 11 Affichage de l'heure ........................................................................ 11 Minuterie ............................................................................................ 11 Durée de marche............................................................................. 11 Fonctionnement présélectionné.................................................... 12 Réglage de l'heure .......................................................................... 12 Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 12 Programmes automatiques ..................................................... 12 Réglage du programme ................................................................. 12 Remarques concernant les programmes ................................... 13 Tableaux des programmes ............................................................ 13 Sécurité­enfants ....................................................................... 14 Validation ........................................................................................... 14 Verrouillage permanent .................................................................. 14 Réglages de base ..................................................................... 15 Coupure de sécurité automatique .......................................... 16 Entretien et nettoyage.............................................................. 16 Nettoyants ......................................................................................... 16 Détartrage.......................................................................................... 17 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 18 Nettoyage des vitres de la porte .................................................. 18 Nettoyage des supports ................................................................. 18 Incidents et dépannage ........................................................... 19 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 20 Remplacement du joint de porte .................................................. 21 Service après-vente ................................................................. 21 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 21 Protection de l'environnement ................................................ 21 Elimination écologique.................................................................... 21 Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 21 Tableaux et conseils ................................................................ 21 Accessoire ....................................................................................... 21 Récipients ......................................................................................... 22 Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 22 Répartir les aliments uniformément ............................................. 22 Aliments sensibles à la pression .................................................. 22 Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 22 Légumes............................................................................................ 22 Garnitures et légumes secs........................................................... 23 Volaille et viande.............................................................................. 23 Poisson .............................................................................................. 24 Garniture de potage, divers........................................................... 24 Desserts, compote .......................................................................... 25 Réchauffer des mets....................................................................... 25 Décongélation .................................................................................. 25 Laisser lever la pâte ........................................................................ 26 Extraire le jus .................................................................................... 26 Mise en conserve ............................................................................ 26 Produits surgelés ............................................................................. 27 Plats tests ................................................................................. 27 Cuisson à la vapeur ........................................................................ 27 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ■ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants. Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! 4 Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Causes de dommages Attention ! ■ Risq ue d e b lessures et d'incendie ! ■ ■ ■ ■ ■ ■ Risq ue d e choc électrique ! ■ ■ Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! ■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de fonctionnement ■ l'étalonnage automatique Bandeau de commande +RUORJHpOHFWURQLTXH 6\PEROHV $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH 3 NJ 6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH 6pOHFWHXUGXPRGH GHIRQFWLRQQHPHQW Elément de réglage 7KHUPRVWDW 6WDUW 6WRS 7RXFKHV 7RXFKHLQIR Utilisation/Signification Sélecteur du mode de fonction- Mettre l'appareil en service et hors service nement Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré Horloge électronique KJ Touche de fonction d'horloge Sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique) Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge électronique) Vider la coupelle d'évaporation Lorsque le symbole Ì est allumé, éliminer l'eau résiduelle se trouvant dans la coupelle d'évaporation. Détartrage Quand le symbole Í clignote, l'appareil doit être détartré (voir chapitre : Détartrage) Remplir le réservoir d'eau Lorsque le symbole Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau dans le réservoir (par ex. lors du détartrage) Symboles Ì Í Î Affichage de la température (réglages de base) ± Touche Info Pression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la température actuelle pendant la chauffe Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Thermostat Régler la température Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Touches n ƒ „ Touche de programme Régler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques) Touche Start Démarrer le fonctionnement Touche Arrêt Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause) Pression longue : terminer le fonctionnement Manettes de commande escamotables Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher. 6 Modes de fonctionnement Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil. Mode de fonctionnement Application é Position cuisson à la vapeur 35 - 100 °C Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir. Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C) ä Réchauffer 80 - 100 °C Pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas A Position décongélation 35 - 60 °C Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas Í Détartrage Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation (voir chapitre : Détartrage) Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. Accessoire Remarque : Selon l'équipement de votre appareil, il est livré avec des accessoires différents. En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. D D Votre appareil est équipé des accessoires suivants : En enfournant la grille, veillez à ce que ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ■ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut. D D Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. 7 Compartiment de cuisson Accessoire en option Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Accessoire Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm Z1683X3 de profondeur 6XSSRUWVSRXU OHVDFFHVVRLUHV Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur ■ Z1682X3 Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm Z1673X3 de profondeur (plaque à pâtisserie) Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm Z1663X0 de profondeur &RXSHOOH /RJHPHQWGXUpVHUYRLU G pYDSRUDWLRQ DYHFUpVHUYRLUG HDX Attention ! ■ Référence Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de profondeur Z1662X0 Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z Z1685X0 Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y Z1665X0 Grille Z1664X3 Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ■ régler l'heure ■ régler la classe de dureté de l'eau ■ démarrer la première mise en service ■ nettoyer les accessoires au préalable Réglage de l'heure Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement. ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure. 1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ pour parvenir au mode réglage. Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage de l'heure. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes. Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif. Réglage de la classe de dureté de l'eau Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. La classe de dureté de l'eau “moyenne“ (™†ƒ) est réglée par défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Remarques ■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. ■ 8 Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau Adoucie. ■ ■ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau : dure. Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau). Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est en service. 1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. 2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que ™†ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté de l'eau “moyenne“). 4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat. Classe de dureté de l'eau Symbole de réglage (affichage de température) adoucie ™†‹ douce ™†‚ moyenne ™†ƒ dure ™†„ très dure ™†… 5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Vos réglages sont validés. Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à 100 °C avec la position Cuisson à la vapeur é. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir. L'appareil se met en service. 2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la position Cuisson à la vapeur é. 4. Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. 5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter la fonction d'horloge. 6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment remplir le réservoir d'eau ■ comment allumer et éteindre l'appareil ■ ce que vous devez respecter après chaque cuisson $ % Remplir le réservoir d'eau PD[ En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ■ ■ ■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement. 4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C). & ' Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A). 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. B). Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D). 9 Mise en service de l'appareil Modifier la température 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. 2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce Pause faire sortir. L'appareil se met en service. que le mode de fonctionnement désiré s'allume. Une température de référence apparaît dans l'affichage de la température. Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base). AffichageÎ Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et l'affichage Î apparaît. La cuisson est interrompue. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et 3. Tourner le thermostat pour modifier la température de référence. Mode de fonctionnement Plage de température Durée de référence é Position cuis- 35 - 100 °C 20 min ä Réchauffer 80 - 100 °C son à la vapeur A Position décon- 35 - 60 °C gélation 10 min 30 min Une durée de référence s'affiche dans l'affichage de l'heure. Les symboles KJ et x (durée de marche) sont allumés. 4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de référence. La nouvelle durée de marche sera automatiquement mémorisée après 3 secondes. 5. Appuyer sur la touche Start. Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche Start. Lors de la position Cuisson à la vapeur é la durée de marche s'écoule uniquement après le temps de chauffe. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. ■ Température atteinte (fig. A) ■ L'appareil continue à chauffer (fig. B) $ % le réintroduire. 3. Appuyer sur la touche Start. Mettre l'appareil hors service : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer le mode de cuisson. Votre appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de marche. Un signal retentit. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ , pour arrêter le signal. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil. Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse. Affichage de la température Signification • Forte chaleur résiduelle œ Basse chaleur résiduelle Après chaque utilisation Vider le réservoir d'eau Température actuelle Appuyer sur la touche info ±. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes. Afficher la durée de marche et la modifier Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée. 10 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. Attention ! Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle Sécher le compartiment de cuisson d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. : Risque de s'ébouillanter ! L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de l'appareil soit refroidi. que l'appareil est refroidi. condensation s'y est formée. Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure 7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH Fonction d'horloge 6pOHFWHXUURWDWLI Utilisation Q Minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. x Durée de marche L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de marche réglée (p.ex. ‚:„‹ heures) y Fonctionnement préprogrammé L'appareil démarre et s'arrête automatiquement 3 Heure Réglage de l'heure Remarques ■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de marche jusqu'à ‚:‹‹œ réglable à la minute précise, au-dessus de ‚:‹‹œ en pas de 5 minutes). ■ ■ Lors des fonctions d'horloge Minuteur Q , durée de marche x et fonctionnement préprogrammé y, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ . N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ , pour sélectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement. Activer et désactiver l'affichage de l'heure 1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé. 2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ. L'affichage de l'heure s'allume. Minuterie 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction Durée de marche Arrêt automatique après une durée réglée. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. Une durée de référence apparaît dans l'horloge électronique. Les symboles KJ et x (durée de marche) sont allumés. 2. Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). La nouvelle durée de marche sera automatiquement mémorisée après 3 secondes. 3. Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe. d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et Q s'allument. 2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. †:‹‹ minutes). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule. 11 Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la durée de marche s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à ‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y clignote. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. 2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le fonctionnement préprogrammé. Réglage de l'heure Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active. 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de marche. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 s'allument. 2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé. 2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter la fonction d'horloge. Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. Lors de certains programmes des programmes automatiques, le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible. Lors de la position Cuisson à la vapeur é la durée de fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du temps de chauffe. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles KJ etx s'allument. Contrôle, correction ou annulation des réglages 1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif 2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide 4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge 3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur (p.ex. ‚:„‹ heures). jusqu'à ce que les symbolesKJ ety s'allument. du sélecteur rotatif. rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale. 5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹heures). 6. Appuyer sur la touche Start. Programmes automatiques Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement préparer des mets. 3. Sélectionner le programme au moyen du thermostat. Dans ce chapitre, vous pouvez lire ■ 3 NJ comment régler un programme des programmes automatiques ■ des indications et des conseils concernant les programmes ■ quels programmes vous pouvez régler Réglage du programme Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes. 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche n. Le premier programme ˜:‹‚ apparaît dans l'affichage de la température 12 4. Rappuyer sur la touche n. Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la température. Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de programmer un poids. Dans ce cas, aucun poids de référence n'apparaîtra. 5. Tourner le thermostat pour régler le poids. 6WDUW 3 NJ 6WDUW Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Préparer des légumes P1 - P6 Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10 Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : 6. Appuyer sur la touche Start. Le témoin de chauffe n'apparaît pas. Riz Basmati 1:1,5 Demander la durée Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. Programme avec fonctionnement préprogrammé y Pour certains programmes vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé y . Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge électronique). Annuler le programme Exercer une pression longue sur la touche Stop. Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour éteindre l'appareil. : Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Remarques concernant les programmes Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Couscous 1:1 Riz complet 1:1,5 Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée. Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11 Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient. Cuire du poisson à la vapeur P12 ­ P13 Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même taille. Préparer de la compote de fruits P14 Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Préparer du riz au lait P15 Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz sans liquide. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Préparer du yaourt P16 Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Stériliser des biberons P18 Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Cuire des œufs P19 ­ P20 Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Programme Remarques Accessoire Niveau ˜ ‚* Bouquets de chou-fleur à la vapeur Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜ ƒ* Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de la même taille Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé 13 Programme Remarques Accessoire Niveau ˜ „* Haricots verts cuits à la vapeur - Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜ …* Carottes rondell., à la vapeur Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜† Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜ ‡* Pommes de terre en robe des champs Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜ˆ Riz Basmati max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜‰ Riz complet max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜Š Couscous max. 0,75 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‹ Lentilles max. 0,55 kg Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‚ Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + Bac de cuisson non perforé 3 1 ˜‚ƒ Poisson frais entier à la vap. 0,3 ­ 2 kg Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜‚„ Filet de poisson frais à la vapeur max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜‚…* Compote de fruits - Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚† Riz au lait - Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‡ Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson non perforé 2 ˜‚ˆ* Réchauffer des garnitures cuites Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚‰* Stériliser des biberons Bac de cuisson non perforé 2 ˜‚Š* Œufs durs œufs de calibre M, max. 1,8 kg Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 ˜ƒ‹* Œufs à la coque œufs de calibre M, max. 1 kg Bac de cuisson perforé + bac de cuisson non perforé 3 1 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé Sécurité­enfants Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment verrouiller votre appareil ■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente Validation L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent. Déverrouiller l'appareil 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil verrouillé) apparaisse. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil déverrouillé) apparaisse. 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. Verrouillage permanent L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). 1. Allumer l'appareil. Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement. 2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹ Verrouillage permanent de l'appareil Verrouiller l'appareil (appareil déverrouillé) apparaisse. 3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil verrouillé) apparaisse. 4. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ apparaisse. Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -†- (appareil verrouillé) apparaît. 14 1. Allumer l'appareil. 2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil verrouillé) apparaisse. 3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil verrouillé en permanence) apparaisse. 4. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole ‚ apparaît. Déverrouiller l'appareil de façon permanente 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil verrouillé en permanence) apparaisse. Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil Interrompre le verrouillage permanent 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil verrouillé en permanence) apparaisse. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil déverrouillé occasionnellement) apparaisse. 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu. déverrouillé occasionnellement) apparaisse. symbole ‚ s'éteigne. 4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. 5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil déverrouillé) apparaisse. 6. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente. 4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes. Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins. Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines. Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de réglage Dureté de l'eau adoucie ™†‹ douce (I) ™†‚ moyenne (II) ™†ƒ dure (III) ™†„ très dure (IV) ™†… off ™‡‹ on ™‡‚ ne pas réinitialiser ™ˆ‹ réinitialiser ™ˆ‚ Vous pouvez modifier des réglages de base uniquement lorsque l'appareil est en service. 1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û. 2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‹ (verrouillage n'est pas activé) apparaisse dans l'affichage de la température. 3. Appuyer brièvement autant de fois que nécessaire sur la touche Info ± jusqu'à ce que le réglage de base désiré apparaisse dans l'affichage. 4. Modifier le réglage de base au moyen du thermostat. 5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Signal de chauffe vapeur Aux réglages usines* * Remettre l'appareil aux réglages usines : ■ La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : ■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées Un nouvel étalonnage automatique a lieu Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de réglage Sécurité­enfants Le verrouillage n'est pas activé ™‚‹ Verrouillage activé ™‚‚ Verrouillage permanent activé ™ƒ‚ Signal sonore désactivé ™„‹ Signal sonore Signal sonore 30 secondes ™„‚ Démarrage auto Signal sonore 2 minutes ™„ƒ Signal sonore 10 minutes ™„„ off ™…‹ on ™…‚ * Remettre l'appareil aux réglages usines : ■ ■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées Un nouvel étalonnage automatique a lieu 15 Coupure de sécurité automatique La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue. ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages. Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous cuisson est interrompu. Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage. Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ■ le détartrage : Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Attention ! Dommages de la surface : N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ■ produits de nettoyage pour four ■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ■ nettoyants fortement alcoolisés ■ Attention ! Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée. Eponge de nettoyage L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. 16 Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). Chiffon microfibres Vider la coupelle d'évaporation Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min. apparaissent au bout de 20 secondes. Détartrage 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage Ê vous le rappellera. 4. Fermer la porte de l'appareil. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. Le détartrage est constitué de : ■ ■ ■ 2ème rinçage Eliminer l'eau résiduelle Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît au bout de 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante 20 secondes. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la coupelle d'évaporation. Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de Détartrant 5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. Attention ! nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û. l'escamoter, pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. Annuler le détartrage Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler le détartrage. Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Le symbole Î (remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min apparaissent. Démarrer le détartrage Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir. L'appareil se met en service. 2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Détartrage Í. 3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil. 4. Appuyer sur la touche Start. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole Î (remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min apparaissent. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“. Seule différence : 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. 2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place. Le symbole Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît. 3. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 4. Fermer la porte de l'appareil. 1er rinçage Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. 17 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil : Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. : Risque de blessure ! Dépose de la vitre de porte Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. : Risque de blessure ! Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après­vente. Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). $ Décrocher la porte de l'appareil % 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. Accrocher la porte de l'appareil Nettoyage des supports Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A). 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B). $ % La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil. Nettoyage des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre intérieure de la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. 18 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Accrocher les supports ' & 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C). 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D). Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Manipulation incorrecte Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes L'appareil ne peut pas être mis en marche, Le détartrage a été annulé x et ‹‹:…‹ min apparaissent dans l'affichage Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Í et rincer l'appareil 2x (voir chapitre : Annuler le détartrage) L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète- Fermer la porte de l'appareil ment fermée ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure L'appareil n'est pas éteint Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et remettre en service Panne de courant Régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure, Panne de courant pendant la cuisson §§§ apparaît dans l'affichage de la tem- pérature Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ , régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) L'appareil n'est pas en marche. Une durée Vous n'avez pas appuyé sur la touche est affichée dans l'affichage de l'heure Start après le réglage Appuyer sur la touche Start ou effacer le réglage à l'aide de la touche Stop ‹‹‹ clignote dans l'affichage de température La coupure automatique de sécurité est active Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û et l'encliqueter L'appareil n'est pas éteint Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û et l'encliqueter L'affichage Î apparaît, bien que le réser- Le réservoir d'eau est mal introduit voir d'eau soit plein Le système de détection ne fonctionne pas L'affichage Î apparaît bien que le réser- Le réservoir d'eau est encrassé. Les indivoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors cateurs mobiles du niveau d'eau sont blole réservoir d'eau est vide, mais l'affichage qués Î n'apparaît pas Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Appeler le service après­vente Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente 19 Panne Cause possible Remarques/Remèdes Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Le réservoir d'eau est mal fermé Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyer le joint encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du défectueux service après-vente La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette La conduite d'alimentation est obstruée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée L'affichage Î apparaît L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau C'est normal Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal Il y a de nouveau une très forte production L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine de vapeur lors de la cuisson à la vapeur tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base). Démarrer ensuite la position cuisson à la son vapeur é pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuisson C'est normal L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré la vapeur Démarrer le détartrage Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche de fonction d'horou est bloquée loge KJ pour effacer le message l'affichage de la température d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Un message d'erreur “‹... apparaît dans l'affichage de la température Défaillance technique Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point Une combinaison de touches a été action- Eteindre l'appareil. clignote dans l'affichage de l'heure. Dans née Appuyer sur la touche info ± pendant l'affichage de la température apparaît p.ex. 3 secondes, appuyer ensuite pendant ‚‹‹© 4 secondes sur la touche de fonction d'horloge KJ , puis rappuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Vous pouvez vous procurer des ampoules thermostables 25 W, 220/240 V, le culot E14 et les joints correspondants, auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Risque de brûlure ! Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. 3. Dévisser l'ampoule en la tournant à gauche et la remplacer par un type d'ampoule identique. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. 20 5. Revisser le cache en verre avec les joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils pour économiser de l'énergie Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. ■ Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. ■ ■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés. Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle température et quel temps de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. 21 Récipients Aliments sensibles à la pression Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac de cuisson perforé. Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Temps de cuisson et quantité à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de fonctionnement Artichauts entiers Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 30 - 35 Chou-fleur entiers Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 30 ­ 40 Chou-fleur fleurs Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 10 - 15 Brocolis fleurs Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 8 - 10 Petits pois - Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 10 - 14 Flan de légumes - moule de bain-marie Position cuisson 100 1,5 l + bac de cuisson vapeur perforé au niveau 2 50 - 70 Haricots verts - Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 20 ­ 25 Carottes rondelles Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 10 - 20 Chou-rave rondelles Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 4-6 Maïs entiers Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 25 ­ 35 Bettes* bâtonnets Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 8 - 10 Asperges, vertes* entiers Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 7 - 12 Asperges, blanches* entiers Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 10 - 15 Epinards* - Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 2-3 Romanesco fleurs Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 8 - 10 Choux de Bruxelles fleurs Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 20 - 30 * Préchauffer l'appareil 22 Température en°C Temps de cuisson en min. Aliment Taille des pièces Accessoire Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Betterave rouge entier Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 40 ­ 50 Chou rouge en lanières Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 25 ­ 35 Courgettes rondelles Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 2-3 Pois mange-tout - Perforé + non perforé Position cuisson 100 vapeur 8 - 12 * Préchauffer l'appareil Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 35 ­ 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 20 ­ 25 Riz complet 1:1,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 30 ­ 40 Riz long grain 1:1,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 15 - 20 Risotto 1:2 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 30 - 35 Lentilles 1:2 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 30 ­ 45 Haricots blancs, trempés 1:2 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 65 - 75 Couscous 1:1 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 25 ­ 35 Blé, entier 1:1 Non perforé - Position cuisson 100 vapeur 60 ­ 70 Quenelles - Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 95 vapeur 20 ­ 25 Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Blanc de poulet de 0,15 kg Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 15 - 25 Magret de canard* de 0,35 kg Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 12 - 18 Volaille et viande Volaille Température en°C Temps de cuisson en min. * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille 23 Bœuf Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Rosbif peu épais, médium* 1 kg Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 25 ­ 35 Rosbif épais, médium* 1 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 30 ­ 40 * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille Porc Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Filet mignon de porc* 0,5 kg Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 10 - 12 Médaillons de porc* env. 3 cm d'épaisseur Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 10 - 12 Travers de porc fumé en tranches non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 15 - 20 * saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille Saucisses Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Saucisses viennoises Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 12 - 18 Saucisses blanches Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 15 - 20 Poisson Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 15 - 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l Non perforé 2 Position cuisson 70 - 80 vapeur 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 8 - 10 Moules 1,5 kg Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 10 - 20 Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 - 90 vapeur 10 - 20 Paupiettes de sole, farcies Température en°C Temps de cuisson en min. Garniture de potage, divers Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Royale Non perforé 2 Position cuisson 90 vapeur 15 - 20 Boulettes de semoule Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 90 - 95 vapeur 7 - 10 24 Température en°C Temps de cuisson en min. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Œufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 10 - 12 Œufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 6-8 Desserts, compote Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Grosses brioches fourrées Non perforé Position cuisson vapeur 100 20 ­ 25 Crème caramel Ramequins + perforé Position cuisson vapeur 90 - 95 15 - 20 Riz au lait* Non perforé Position cuisson vapeur 100 25 ­ 35 Yaourt* Pots individuels + perforé Position cuisson vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes Non perforé Position cuisson vapeur 100 10 - 15 Compote de poires Non perforé Position cuisson vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises Non perforé Position cuisson vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe Non perforé Position cuisson vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches Non perforé Position cuisson vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Légumes Bac de cuisson non perforé 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Bac de cuisson non perforé 3 Réchauffer 100 5 - 10 Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de fonctionnement Position décongélation. Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. : Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes avec la position Cuisson à la vapeur é à 100 °C. 25 Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min. Cuisses de poulet 0,25 kg Perforé + non perforé 3 1 45 - 50 55 - 60 Baies 0,5 kg Perforé + non perforé 3 1 50 - 55 15 - 20 Filet de poisson 0,4 kg Perforé + non perforé 3 1 40 - 45 50 - 55 Laisser lever la pâte Avec la position Cuisson à la vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante. Placer le récipient avec la pâte dans le bac de cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson perforé. Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + bac de cuisson perforé 35 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + bac de cuisson perforé 35 20 - 30 Extraire le jus Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Framboises Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 30 - 45 Groseilles Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 40 - 50 Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Légumes bocaux de 1 litre 2 Position cuisson 100 vapeur 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Position cuisson 100 vapeur 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Position cuisson 100 vapeur 25 - 30 26 Température en°C Temps de cuisson en min. Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min. Pâtes, fraîches, du frigo* Non perforé 2 Position cuisson 100 vapeur 5 - 10 Truite Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 ­ 100 vapeur 20 ­ 25 Filet de saumon Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 80 ­ 100 vapeur 20 ­ 25 Brocolis Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 4-6 Chou-fleur Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 5-8 Haricots Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 4-6 Petits pois Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 4-6 Carottes Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 3-5 Macédoine de légumes Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 4-8 Choux de Bruxelles Perforé + non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur 5 - 10 Plats tests selon la norme EN 60350-1. Aliment Accessoire Niveau Mode de fonctionnement Brocolis (répartition de la vapeur) Perforé + Non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur * Brocolis (réapprovisionnement en vapeur) Perforé + Non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur * Petits pois** (charge maximale) Perforé + Non perforé 3 1 Position cuisson 100 vapeur *** * ajouter un peu de liquide Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Cuisson à la vapeur Température en °C Temps de cuisson en min. * Le temps de cuisson pour "al dente" doit d'abord être déterminé. ** Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le récipient. *** La fin du temps de cuisson est atteinte quand les petits pois ont atteint une température de 85°C à l'endroit le plus froid. 27 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000765725* 9000765725 930208