Neff C47D22N3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Neff C47D22N3 Manuel du propriétaire | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
Four à vapeur C47D22.3.
Þ Table des matières
locnsatied’ufr]N[
Précautions de sécurité importantes ....................................... 4
Causes de dommages ......................................................................5
Votre nouvel appareil ................................................................. 6
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................7
Etalonnage automatique....................................................................7
Vos accessoires ......................................................................... 7
Accessoire ...........................................................................................7
Introduction de l'accessoire..............................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................8
Accessoire en option .........................................................................8
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................8
Première mise en service..................................................................9
Nettoyage préalable des accessoires ............................................9
Utilisation de l'appareil .............................................................. 9
Remplir le réservoir d'eau .................................................................9
Mise en service de l'appareil......................................................... 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Après chaque utilisation ................................................................. 10
Horloge électronique ............................................................... 11
Affichage de l'heure ........................................................................ 11
Minuterie ............................................................................................ 11
Durée de marche............................................................................. 11
Fonctionnement présélectionné.................................................... 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 12
Programmes automatiques ..................................................... 12
Réglage du programme ................................................................. 12
Remarques concernant les programmes ................................... 13
Tableaux des programmes ............................................................ 13
Sécurité­enfants ....................................................................... 14
Validation ........................................................................................... 14
Verrouillage permanent .................................................................. 14
Réglages de base ..................................................................... 15
Coupure de sécurité automatique .......................................... 16
Entretien et nettoyage.............................................................. 16
Nettoyants ......................................................................................... 16
Détartrage.......................................................................................... 17
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 18
Nettoyage des vitres de la porte .................................................. 18
Nettoyage des supports ................................................................. 18
Incidents et dépannage ........................................................... 19
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 20
Remplacement du joint de porte .................................................. 21
Service après-vente ................................................................. 21
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 21
Protection de l'environnement ................................................ 21
Elimination écologique.................................................................... 21
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 21
Tableaux et conseils ................................................................ 21
Accessoire ....................................................................................... 21
Récipients ......................................................................................... 22
Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 22
Répartir les aliments uniformément ............................................. 22
Aliments sensibles à la pression .................................................. 22
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 22
Légumes............................................................................................ 22
Garnitures et légumes secs........................................................... 23
Volaille et viande.............................................................................. 23
Poisson .............................................................................................. 24
Garniture de potage, divers........................................................... 24
Desserts, compote .......................................................................... 25
Réchauffer des mets....................................................................... 25
Décongélation .................................................................................. 25
Laisser lever la pâte ........................................................................ 26
Extraire le jus .................................................................................... 26
Mise en conserve ............................................................................ 26
Produits surgelés ............................................................................. 27
Plats tests ................................................................................. 27
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 27
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il
s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil
et débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près
de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Eloigner les enfants.
■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau
dans la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
■ Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer
les bacs de cuisson chauds prudemment
avec des gants isolants.
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlures !
Risque de brûlures !
Risque de brûlures !
4
Risque de blessure !
■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
■ Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Causes de dommages
Attention !
■
Risq ue d e b lessures et d'incendie !
■
■
■
■
■
■
Risq ue d e choc électrique !
■
■
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et
peut se casser.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risq ue d e choc électrique !
5
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
les modes de fonctionnement
■
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
+RUORJHpOHFWURQLTXH
6\PEROHV
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
3 NJ
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Elément de réglage
7KHUPRVWDW
6WDUW
6WRS
7RXFKHV
7RXFKHLQIR
Utilisation/Signification
Sélecteur du mode de fonction- Mettre l'appareil en service et hors service
nement
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
Horloge électronique
KJ
Touche de fonction d'horloge
Sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatif
Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge
électronique)
Vider la coupelle d'évaporation
Lorsque le symbole Ì est allumé, éliminer l'eau résiduelle se trouvant dans la coupelle d'évaporation.
Détartrage
Quand le symbole Í clignote, l'appareil doit être détartré
(voir chapitre : Détartrage)
Remplir le réservoir d'eau
Lorsque le symbole Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau
dans le réservoir (par ex. lors du détartrage)
Symboles
Ì
Í
Î
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touche Info
Pression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la température actuelle pendant la chauffe
Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Thermostat
Régler la température
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les
réglages de base)
Touches
n
ƒ
„
Touche de programme
Régler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touche Start
Démarrer le fonctionnement
Touche Arrêt
Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
6
Modes de fonctionnement
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez
régler différentes utilisations pour votre appareil.
Mode de fonctionnement
Application
é
Position cuisson à la
vapeur
35 - 100 °C
Pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et
pour blanchir.
Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C)
ä
Réchauffer
80 - 100 °C
Pour des plats et des pains et pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les
aliments ne se dessèchent pas
A
Position décongélation
35 - 60 °C
Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se
dessèchent pas et ne se déforment pas
Í
Détartrage
Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
(voir chapitre : Détartrage)
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux
récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours
dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
Accessoire
Remarque : Selon l'équipement de votre appareil, il est livré
avec des accessoires différents.
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet
d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Bac de cuisson, non perforé,
GN Z, 40 mm de profondeur
pour récupérer le liquide qui
s'égoutte pendant la cuisson à la
vapeur et pour cuire du riz, des
légumes secs et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN Z,
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
D
D
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
En enfournant la grille, veillez à ce que
■
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■
l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
D
D
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
7
Compartiment de cuisson
Accessoire en option
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
Accessoire
Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 40 mm Z1683X3
de profondeur
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de
profondeur
■
Z1682X3
Bac de cuisson, non perforé, GN Z, 28 mm Z1673X3
de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm Z1663X0
de profondeur
&RXSHOOH /RJHPHQWGXUpVHUYRLU
G pYDSRUDWLRQ DYHFUpVHUYRLUG HDX
Attention !
■
Référence
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de
profondeur
Z1662X0
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z
Z1685X0
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y
Z1665X0
Grille
Z1664X3
Eponge de nettoyage
643 254
Détartrant
311 138
Chiffon microfibres alvéolé
460 770
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■
régler l'heure
■
régler la classe de dureté de l'eau
■
démarrer la première mise en service
■
nettoyer les accessoires au préalable
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
l'affichage de l'heure.
2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les
symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
sélecteur rotatif.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La classe de dureté de l'eau “moyenne“ (™†ƒ) est réglée par
défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus
dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
■
8
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau Adoucie.
■
■
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau
minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position Û.
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‹
apparaisse dans l'affichage de la température.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™†ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté
de l'eau “moyenne“).
4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
Classe de dureté de
l'eau
Symbole de réglage (affichage de
température)
adoucie
™†‹
douce
™†‚
moyenne
™†ƒ
dure
™†„
très dure
™†…
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à
100 °C avec la position Cuisson à la vapeur é. N'ouvrez pas
la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera
automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage
automatique).
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau).
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur é.
4. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal
retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment remplir le réservoir d'eau
■
comment allumer et éteindre l'appareil
■
ce que vous devez respecter après chaque cuisson
$
%
Remplir le réservoir d'eau
PD[
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à
droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■
■
■
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
sensiblement.
4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
&
'
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig.
D).
9
Mise en service de l'appareil
Modifier la température
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela,
tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
Pause
faire sortir.
L'appareil se met en service.
que le mode de fonctionnement désiré s'allume.
Une température de référence apparaît dans l'affichage de la
température.
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le
mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement
peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la
touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de
cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer,
fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start.
Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas
nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
AffichageÎ
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et
l'affichage Î apparaît. La cuisson est interrompue.
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonctionnement
Plage de température
Durée de référence
é Position cuis-
35 - 100 °C
20 min
ä Réchauffer
80 - 100 °C
son à la vapeur
A
Position décon- 35 - 60 °C
gélation
10 min
30 min
Une durée de référence s'affiche dans l'affichage de l'heure.
Les symboles KJ et x (durée de marche) sont allumés.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence.
La nouvelle durée de marche sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes.
5. Appuyer sur la touche Start.
Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche
Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur é la durée de marche
s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
■
Température atteinte (fig. A)
■
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
$
%
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
Mettre l'appareil hors service
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer
le mode de cuisson.
Votre appareil s'éteint automatiquement après écoulement de
la durée de marche. Un signal retentit. Appuyer sur la touche
de fonction d'horloge KJ , pour arrêter le signal.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
Affichage de la température
Signification
•
Forte chaleur résiduelle
œ
Basse chaleur résiduelle
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
Température actuelle
Appuyer sur la touche info ±.
La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Afficher la durée de marche et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif
pour modifier la durée. La modification est automatiquement
mémorisée.
10
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
Sécher le compartiment de cuisson
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher
soigneusement avec un chiffon doux.
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
l'appareil soit refroidi.
que l'appareil est refroidi.
condensation s'y est formée.
Horloge électronique
Affichage de l'heure
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment régler la minuterie
■
comment automatiquement éteindre votre appareil
■
■
comment automatiquement mettre en marche et éteindre
votre appareil
(fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
Fonction d'horloge
6pOHFWHXUURWDWLI
Utilisation
Q
Minuteur
Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas
automatiquement en service ou hors service.
x
Durée de marche
L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de marche réglée (p.ex.
‚:„‹ heures)
y
Fonctionnement préprogrammé
L'appareil démarre et s'arrête automatiquement
3
Heure
Réglage de l'heure
Remarques
■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de marche jusqu'à ‚:‹‹œ réglable à la minute
précise, au-dessus de ‚:‹‹œ en pas de 5 minutes).
■
■
Lors des fonctions d'horloge Minuteur Q , durée de marche
x et fonctionnement préprogrammé y, un signal retentit
après écoulement des réglages et le symbole Q ou y
clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur
la touche de fonction d'horloge KJ .
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge KJ , pour sélectionner une fonction d'horloge.
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
Durée de marche
Arrêt automatique après une durée réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
Une durée de référence apparaît dans l'horloge électronique.
Les symboles KJ et x (durée de marche) sont allumés.
2. Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
La nouvelle durée de marche sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes.
3. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe.
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. †:‹‹ minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
11
Lors du mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur é, la
durée de marche s'écoule seulement après le temps de
chauffe.
L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se
mettre en marche (dans l'exemple à ‚‚:‹‹ heures).
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement
réglée (‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y
clignote.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le
fonctionnement préprogrammé.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de marche.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û.
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Lors de certains programmes des programmes automatiques,
le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.
Lors de la position Cuisson à la vapeur é la durée de
fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de
chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du
temps de chauffe.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge,
jusqu'à ce que les symboles KJ etx s'allument.
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'allume.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
(p.ex. ‚:„‹ heures).
jusqu'à ce que les symbolesKJ ety s'allument.
du sélecteur rotatif.
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹heures).
6. Appuyer sur la touche Start.
Programmes automatiques
Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement
préparer des mets.
3. Sélectionner le programme au moyen du thermostat.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■
3 NJ
comment régler un programme des programmes
automatiques
■
des indications et des conseils concernant les programmes
■
quels programmes vous pouvez régler
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche n.
Le premier programme ˜:‹‚ apparaît dans l'affichage de la
température
12
4. Rappuyer sur la touche n.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la
température.
Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de
programmer un poids. Dans ce cas, aucun poids de
référence n'apparaîtra.
5. Tourner le thermostat pour régler le poids.
6WDUW
3 NJ
6WDUW
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P6
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
6. Appuyer sur la touche Start.
Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
Riz Basmati 1:1,5
Demander la durée
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ
jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
Programme avec fonctionnement préprogrammé y
Pour certains programmes vous pouvez régler un
fonctionnement préprogrammé y . Le programme démarrera
plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge
électronique).
Annuler le programme
Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur le
sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour
éteindre l'appareil.
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la
fourchette de poids prédéfinie.
Couscous 1:1
Riz complet 1:1,5
Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
sera ainsi rapidement absorbée.
Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11
Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.
Cuire du poisson à la vapeur P12 ­ P13
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du
filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même
taille.
Préparer de la compote de fruits P14
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et
des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de
la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance.
Préparer du riz au lait P15
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz
sans liquide. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera
ainsi rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P16
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Stériliser des biberons P18
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Cuire des œufs P19 ­ P20
Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les
œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
Tableaux des programmes
Respectez les indications pour les programmes.
Programme
Remarques
Accessoire
Niveau
˜ ‚*
Bouquets de chou-fleur à la vapeur
Bouquets de la même taille
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜ ƒ*
Fleurs de brocoli à la vapeur
Fleurs de la même taille
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
13
Programme
Remarques
Accessoire
Niveau
˜ „*
Haricots verts cuits à la vapeur
-
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜ …*
Carottes rondell., à la vapeur
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜†
Macédoine de légumes surgelée, à la
vap.
-
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜ ‡*
Pommes de terre en robe des champs
Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜ˆ
Riz Basmati
max. 0,75 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‰
Riz complet
max. 0,75 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜Š
Couscous
max. 0,75 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‹
Lentilles
max. 0,55 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‚
Blanc de poulet, frais, à la vapeur
Poids total 0,2 - 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
Bac de cuisson non perforé
3
1
˜‚ƒ
Poisson frais entier à la vap.
0,3 ­ 2 kg
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜‚„
Filet de poisson frais à la vapeur
max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜‚…* Compote de fruits
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚†
Riz au lait
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‡
Yaourt en pots
-
Pots +
bac de cuisson non perforé
2
˜‚ˆ* Réchauffer des garnitures cuites
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‰* Stériliser des biberons
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚Š* Œufs durs
œufs de calibre M, max. 1,8 kg
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
˜ƒ‹* Œufs à la coque
œufs de calibre M, max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
bac de cuisson non perforé
3
1
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Sécurité­enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment verrouiller votre appareil
■
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
Déverrouiller l'appareil
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚
(appareil verrouillé) apparaisse.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
1. Allumer l'appareil.
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
Verrouillage permanent de l'appareil
Verrouiller l'appareil
(appareil déverrouillé) apparaisse.
3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil
verrouillé) apparaisse.
4. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ apparaisse.
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -†- (appareil verrouillé) apparaît.
14
1. Allumer l'appareil.
2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil verrouillé) apparaisse.
3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil
verrouillé en permanence) apparaisse.
4. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole ‚ apparaît.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
Interrompre le verrouillage permanent
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
symbole ‚ s'éteigne.
4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ±
pendant 3 secondes.
5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
6. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base
selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usines.
Menu Réglages de base
Sous-menu
Réglage de base
Symbole de
réglage
Dureté de l'eau
adoucie
™†‹
douce (I)
™†‚
moyenne (II)
™†ƒ
dure (III)
™†„
très dure (IV)
™†…
off
™‡‹
on
™‡‚
ne pas réinitialiser
™ˆ‹
réinitialiser
™ˆ‚
Vous pouvez modifier des réglages de base uniquement
lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur Û.
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‹
(verrouillage n'est pas activé) apparaisse dans l'affichage de
la température.
3. Appuyer brièvement autant de fois que nécessaire sur la
touche Info ± jusqu'à ce que le réglage de base désiré
apparaisse dans l'affichage.
4. Modifier le réglage de base au moyen du thermostat.
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Signal de chauffe
vapeur
Aux réglages
usines*
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
■
La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
■
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
Un nouvel étalonnage automatique a lieu
Menu Réglages de base
Sous-menu
Réglage de base
Symbole de
réglage
Sécurité­enfants
Le verrouillage n'est pas
activé
™‚‹
Verrouillage activé
™‚‚
Verrouillage permanent
activé
™ƒ‚
Signal sonore désactivé
™„‹
Signal sonore
Signal sonore 30 secondes ™„‚
Démarrage auto
Signal sonore 2 minutes
™„ƒ
Signal sonore 10 minutes
™„„
off
™…‹
on
™…‚
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
■
■
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
Un nouvel étalonnage automatique a lieu
15
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si
vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins
longue.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos
réglages.
Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous
cuisson est interrompu.
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■
le détartrage
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
■
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en
alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres – passer horizontalement et sans pression sur la
façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux.
Extérieur de l'appareil (avec façade en
inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente
ou dans le commerce spécialisé.
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de
nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos
récurant.
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation
Supports
voir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la porte
voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations
dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée.
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
16
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Vider la coupelle d'évaporation
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
Ì (vider la coupelle d'évaporation) et x ‹‹:ƒ‹ min.
apparaissent au bout de 20 secondes.
Détartrage
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement.
L'affichage Ê vous le rappellera.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
Le détartrage est constitué de :
■
■
■
2ème rinçage
Eliminer l'eau résiduelle
Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît au bout de
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
20 secondes.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la
coupelle d'évaporation.
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
Détartrant
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311 138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û.
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
Annuler le détartrage
Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil
deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage,
l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le détartrage.
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Le symbole Î (remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min
apparaissent.
Démarrer le détartrage
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage Í.
3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir d'eau
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole Î
(remplir le réservoir d'eau) et x ‹‹:…‹ min apparaissent.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir“.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de
cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.
Seule différence :
1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place.
Le symbole Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
3. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
4. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince.
17
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
: Risque de blessure !
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
: Risque de blessure !
Dépose de la vitre de porte
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service après­vente.
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir le
chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à
gauche et à droite et la retirer (fig. A).
3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).
$
Décrocher la porte de l'appareil
%
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A).
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
$
%
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
2. Poser le recouvrement et le visser.
3. Remonter la porte de l'appareil.
Accrocher la porte de l'appareil
Nettoyage des supports
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
&
'
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les supports
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la
butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à
ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension
latérale (fig. A).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).
$
%
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Nettoyage des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre
intérieure de la porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
18
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Accrocher les supports
'
&
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit
à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
: Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche n'est pas connectée
Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
Manipulation incorrecte
Couper le fusible pour l'appareil dans le
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marche, Le détartrage a été annulé
x et ‹‹:…‹ min apparaissent dans l'affichage
Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Í et rincer l'appareil 2x (voir
chapitre : Annuler le détartrage)
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète- Fermer la porte de l'appareil
ment fermée
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
L'appareil n'est pas éteint
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et remettre en
service
Panne de courant
Régler de nouveau l'heure
(voir chapitre : Horloge électronique)
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure, Panne de courant pendant la cuisson
§§§ apparaît dans l'affichage de la tem-
pérature
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ , régler de nouveau l'heure (voir
chapitre : Horloge électronique)
L'appareil n'est pas en marche. Une durée Vous n'avez pas appuyé sur la touche
est affichée dans l'affichage de l'heure
Start après le réglage
Appuyer sur la touche Start ou effacer le
réglage à l'aide de la touche Stop
‹‹‹ clignote dans l'affichage de température
La coupure automatique de sécurité est
active
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û et l'encliqueter
L'appareil n'est pas éteint
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û et l'encliqueter
L'affichage Î apparaît, bien que le réser- Le réservoir d'eau est mal introduit
voir d'eau soit plein
Le système de détection ne fonctionne
pas
L'affichage Î apparaît bien que le réser- Le réservoir d'eau est encrassé. Les indivoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors cateurs mobiles du niveau d'eau sont blole réservoir d'eau est vide, mais l'affichage qués
Î n'apparaît pas
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
Appeler le service après­vente
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si
les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf
auprès du service après-vente
19
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
Le réservoir d'eau se vide sans raison
apparente. La coupelle d'évaporation
déborde
Le réservoir d'eau est mal fermé
Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement
Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyer le joint
encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du
défectueux
service après-vente
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
La conduite d'alimentation est obstruée
Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
dureté de l'eau est correctement réglée
L'affichage Î apparaît
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au
moins deux jours et le réservoir d'eau est
plein
Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la
cuisson
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
C'est normal
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil est étalonné automatiquement
C'est normal
Il y a de nouveau une très forte production L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base).
Démarrer ensuite la position cuisson à la
son
vapeur é pour 20 minutes à 100 °C
De la vapeur s'échappe par les fentes
d'aération pendant la cuisson
C'est normal
L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré
la vapeur
Démarrer le détartrage
Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche de fonction d'horou est bloquée
loge KJ pour effacer le message
l'affichage de la température
d'erreur.
Appuyer sur toutes les touches l'une après
l'autre et vérifier si elles sont propres
Un message d'erreur “‹... apparaît dans
l'affichage de la température
Défaillance technique
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour effacer le message
d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas
échéant.
Si le message d'erreur réapparaît, appeler
le service après-vente
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point
Une combinaison de touches a été action- Eteindre l'appareil.
clignote dans l'affichage de l'heure. Dans née
Appuyer sur la touche info ± pendant
l'affichage de la température apparaît p.ex.
3 secondes, appuyer ensuite pendant
‚‹‹©
4 secondes sur la touche de fonction
d'horloge KJ , puis rappuyer sur la
touche info ± pendant 3 secondes
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Vous pouvez vous procurer des ampoules thermostables
25 W, 220/240 V, le culot E14 et les joints correspondants,
auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les
numéros E et FD de votre appareil.
: Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans
le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans
le compartiment de cuisson.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
3. Dévisser l'ampoule en la tournant à gauche et la remplacer
par un type d'ampoule identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
20
5. Revisser le cache en verre avec les joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont
défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au
service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service après­vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Conseils pour économiser de l'énergie
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
■
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
■
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets sont conservés.
Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de
plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous
indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et
quelle température et quel temps de cuisson vous devez
choisir de préférence. Les indications sont valables pour un
enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
21
Récipients
Aliments sensibles à la pression
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac
de cuisson perforé.
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Temps de cuisson et quantité à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 3. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non
perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui
s'égoutte.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
Aliment
Taille des
pièces
Accessoire
Mode de fonctionnement
Artichauts
entiers
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
30 - 35
Chou-fleur
entiers
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
30 ­ 40
Chou-fleur
fleurs
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
10 - 15
Brocolis
fleurs
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
8 - 10
Petits pois
-
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
5 - 10
Fenouil
rondelles
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
10 - 14
Flan de légumes
-
moule de bain-marie
Position cuisson 100
1,5 l + bac de cuisson vapeur
perforé au niveau 2
50 - 70
Haricots verts
-
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
20 ­ 25
Carottes
rondelles
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
10 - 20
Chou-rave
rondelles
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
15 - 20
Poireaux
rondelles
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
4-6
Maïs
entiers
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
25 ­ 35
Bettes*
bâtonnets
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
8 - 10
Asperges, vertes*
entiers
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
7 - 12
Asperges, blanches*
entiers
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
10 - 15
Epinards*
-
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
2-3
Romanesco
fleurs
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
8 - 10
Choux de Bruxelles
fleurs
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
20 - 30
* Préchauffer l'appareil
22
Température en°C Temps de cuisson en min.
Aliment
Taille des
pièces
Accessoire
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Betterave rouge
entier
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
40 ­ 50
Chou rouge
en lanières
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
30 - 35
Chou blanc
en lanières
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
25 ­ 35
Courgettes
rondelles
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
2-3
Pois mange-tout
-
Perforé + non perforé
Position cuisson 100
vapeur
8 - 12
* Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
Aliment
Proportions
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Pommes de terre en
robe des champs
(taille moyenne)
-
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
35 ­ 45
Pommes de terre à
l'anglaise
(en quartiers)
-
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
20 ­ 25
Riz complet
1:1,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
30 ­ 40
Riz long grain
1:1,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
20 - 30
Riz précuit
1:1,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
15 - 20
Risotto
1:2
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
30 - 35
Lentilles
1:2
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
30 ­ 45
Haricots blancs, trempés
1:2
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
65 - 75
Couscous
1:1
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
6 - 10
Blé vert, moulu
1:2,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
25 ­ 35
Blé, entier
1:1
Non perforé
-
Position cuisson 100
vapeur
60 ­ 70
Quenelles
-
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 95
vapeur
20 ­ 25
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
15 - 25
Magret de canard*
de 0,35 kg
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
12 - 18
Volaille et viande
Volaille
Température en°C Temps de cuisson en min.
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
23
Bœuf
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Rosbif peu épais,
médium*
1 kg
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
25 ­ 35
Rosbif épais, médium* 1 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
30 ­ 40
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Porc
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Filet mignon de porc*
0,5 kg
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
10 - 12
Médaillons de porc*
env. 3 cm
d'épaisseur
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
10 - 12
Travers de porc fumé
en tranches
non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
15 - 20
* saisir au préalable et l'envelopper dans une feuille
Saucisses
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Saucisses viennoises
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
12 - 18
Saucisses blanches
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
15 - 20
Poisson
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Dorade, entière
de 0,3 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
15 - 25
Filet de dorade
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
10 - 20
Terrine de poisson
Moule de bainmarie 1,5 l
Non perforé
2
Position cuisson 70 - 80
vapeur
40 - 80
Truite, entière
de 0,2 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
12 - 15
Filet de cabillaud
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
8 - 10
Moules
1,5 kg
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
10 - 20
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 - 90
vapeur
10 - 20
Paupiettes de sole, farcies
Température en°C Temps de cuisson en min.
Garniture de potage, divers
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Royale
Non perforé
2
Position cuisson 90
vapeur
15 - 20
Boulettes de semoule
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 90 - 95
vapeur
7 - 10
24
Température en°C Temps de cuisson en min.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Œufs durs
(calibre M, max. 1,8 kg)
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
10 - 12
Œufs à la coque
(calibre M, max. 1 kg)
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
6-8
Desserts, compote
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de
fruits) et du sucre et des épices à convenance.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Aliment
Accessoire
Mode de fonctionnement Température en°C Temps de cuisson en min.
Grosses brioches fourrées
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
20 ­ 25
Crème caramel
Ramequins + perforé
Position cuisson vapeur
90 - 95
15 - 20
Riz au lait*
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
25 ­ 35
Yaourt*
Pots individuels + perforé
Position cuisson vapeur
40
300 - 360
Compote de pommes
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
10 - 15
Compote de poires
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
10 - 15
Compote de cerises
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
10 - 15
Compote de rhubarbe
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
10 - 15
Compote de quetsches
Non perforé
Position cuisson vapeur
100
15 - 20
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Légumes
Bac de cuisson non perforé
3
Réchauffer
100
12 - 15
Pâtes, pommes de terre, riz
Bac de cuisson non perforé
3
Réchauffer
100
5 - 10
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne
restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de
cuisson reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position décongélation.
Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur
pendant 15 minutes avec la position Cuisson à la vapeur é à
100 °C.
25
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Température en °C Temps de cuisson en min.
Cuisses de poulet
0,25 kg
Perforé +
non perforé
3
1
45 - 50
55 - 60
Baies
0,5 kg
Perforé +
non perforé
3
1
50 - 55
15 - 20
Filet de poisson
0,4 kg
Perforé +
non perforé
3
1
40 - 45
50 - 55
Laisser lever la pâte
Avec la position Cuisson à la vapeur la pâte lève nettement
plus vite qu'à la température ambiante.
Placer le récipient avec la pâte dans le bac de cuisson perforé.
Ne pas couvrir la pâte.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson perforé.
Aliment
Quantité
Accessoire
Température en °C Temps de cuisson en min
Pâte à la levure du boulanger
1 kg
Saladier + bac de cuisson perforé
35
20 - 30
Levain
1 kg
Saladier + bac de cuisson perforé
35
20 - 30
Extraire le jus
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 3. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non
perforé au niveau 1.
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Framboises
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
30 - 45
Groseilles
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
40 - 50
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est
également approprié pour nettoyer les bocaux.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Légumes
bocaux de 1 litre
2
Position cuisson 100
vapeur
30 - 120
Fruits à noyau
bocaux de 1 litre
2
Position cuisson 100
vapeur
25 - 30
Fruits à pépins
bocaux de 1 litre
2
Position cuisson 100
vapeur
25 - 30
26
Température en°C Temps de cuisson en min.
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Température en°C Temps de cuisson en min.
Pâtes, fraîches, du frigo*
Non perforé
2
Position cuisson 100
vapeur
5 - 10
Truite
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 ­ 100
vapeur
20 ­ 25
Filet de saumon
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 80 ­ 100
vapeur
20 ­ 25
Brocolis
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
4-6
Chou-fleur
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
5-8
Haricots
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
4-6
Petits pois
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
4-6
Carottes
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
3-5
Macédoine de légumes
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
4-8
Choux de Bruxelles
Perforé +
non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
5 - 10
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de fonctionnement
Brocolis
(répartition de la vapeur)
Perforé +
Non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
*
Brocolis
(réapprovisionnement en vapeur)
Perforé +
Non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
*
Petits pois**
(charge maximale)
Perforé +
Non perforé
3
1
Position cuisson 100
vapeur
***
* ajouter un peu de liquide
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Cuisson à la vapeur
Température en °C Temps de cuisson en min.
* Le temps de cuisson pour "al dente" doit d'abord être déterminé.
** Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le récipient.
*** La fin du temps de cuisson est atteinte quand les petits pois ont atteint une température de 85°C à l'endroit le plus froid.
27
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
*9000765725*
9000765725
930208

Manuels associés