Siemens HB38D585 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Siemens HB38D585 Manuel du propriétaire | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
HB38D5.5.
Four combi-vapeur
Þ Table des matières
toN]lrsfcniaeud’[
Précautions de sécurité importantes ....................................... 4
Causes de dommages ......................................................................5
Votre nouvel appareil ................................................................. 6
Bandeau de commande....................................................................6
Sélecteur rotatif ...................................................................................6
Affichage...............................................................................................6
Contrôle de la température...............................................................7
Modes cuisson ....................................................................................7
Etalonnage automatique....................................................................7
Capteur d'humidité .............................................................................8
Accessoire .................................................................................. 8
Introduction de l'accessoire..............................................................8
Compartiment de cuisson .................................................................8
Accessoire en option .........................................................................9
Avant la première utilisation ..................................................... 9
Réglage de l'heure et de la langue.................................................9
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9
Première mise en service..................................................................9
Nettoyage préalable des accessoires ......................................... 10
Accrocher le filtre de graisse ........................................................ 10
Utilisation de l'appareil ............................................................ 10
Remplir le réservoir d'eau .............................................................. 10
Mettre l'appareil en service ............................................................ 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11
Après chaque utilisation ................................................................. 11
Recommandations de réglage...................................................... 12
Fonctions temps....................................................................... 12
Réglage du minuteur....................................................................... 12
Réglage de la durée ....................................................................... 12
Différer l'heure de la fin .................................................................. 13
Réglage de l'heure .......................................................................... 13
Programmes automatiques ..................................................... 13
Réglage du programme ................................................................. 13
Remarques concernant les programmes ................................... 14
Tableaux des programmes ............................................................ 14
Memory...................................................................................... 18
Mémoriser Memory ......................................................................... 18
Démarrer Memory............................................................................ 18
Capteur de la température à cœur.......................................... 19
Introduire le capteur de la température à cœur dans le mets à
cuire.................................................................................................... 19
Régler la température à cœur....................................................... 19
Valeurs indicatives pour la température à cœur ....................... 20
Sécurité­enfants ....................................................................... 20
Activer la sécurité­enfants .............................................................. 20
Désactiver la sécurité­enfants ....................................................... 20
Réglages de base ..................................................................... 21
Arrêt automatique .................................................................... 21
Entretien et nettoyage.............................................................. 21
Nettoyants ......................................................................................... 22
Système de nettoyage .................................................................... 23
Détartrage.......................................................................................... 23
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 24
Nettoyage des vitres de porte....................................................... 25
Nettoyage des supports ................................................................. 26
Incidents et dépannage ........................................................... 26
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 28
Remplacement du joint de porte.................................................. 28
Service après-vente ................................................................. 28
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 28
Protection de l'environnement................................................ 29
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 29
Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 29
Tableaux et conseils ................................................................ 29
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 29
Chaleur tournante ............................................................................ 29
Chaleur tournante + étuve.............................................................. 29
Légumes............................................................................................ 30
Garnitures et légumes secs........................................................... 31
Volaille et viande.............................................................................. 31
Poisson .............................................................................................. 34
Viande cuite à basse température ............................................... 34
Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 34
Desserts, compote .......................................................................... 35
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 35
Réchauffer des mets....................................................................... 37
Décongélation .................................................................................. 37
Laisser lever de la pâte .................................................................. 38
Extraire le jus .................................................................................... 38
Mise en conserve ............................................................................ 38
Produits surgelés ............................................................................. 38
Plats tests ................................................................................. 39
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
4
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près
de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Eloigner les enfants.
■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau
dans la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
■ Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer
les bacs de cuisson chauds prudemment
avec des gants isolants.
Risque de blessure !
■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
■ Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■
Risq ue d e b rû lures !
Risq ue d e b rû lures !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
■ L'isolation peut être endommagée en cas
de capteur de la température à cœur non
approprié. Utiliser exclusivement le
capteur de la température à cœur affecté
à l'appareil.
■
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Causes de dommages
Attention !
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
■
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de
cuisson combiné avec de la vapeur.
■
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
■
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
■
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
■
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
■
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
■
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
■
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et
peut se casser.
■
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risq ue d e b lessures et d'incendie !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
5
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
les modes de cuisson
■
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
7RXFKH0DUFKH 7RXFKH$UUrW
$IILFKDJH
RQ
RII
3
,QWHUUXSWHXU
SULQFLSDO
Elément de réglage
Interrupteur principal
Touches de menu
‡
"
X
l
s
Touches de navigation
¾¿
Sélecteur rotatif
Touches de fonction
0
@
±
0
FOHDQ
7RXFKHV
GHPHQX
7RXFKHV
GHQDYLJDWLRQ
VWDUW
VWRS
7RXFKHVGHIRQFWLRQ
6pOHFWHXUURWDWLI
Utilisation
Mettre l'appareil en service et hors service
Sélectionner le mode de cuisson
Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory)
Sélectionner système de nettoyage et détartrage (voir le chapitre : Entretien et nettoyage)
Commuter à gauche ou à droite dans la visualisation, tout en mémorisant les modifications.
Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc.
Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher
Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps)
Activer et désactiver la sécurité­enfants (voir le chapitre : Sécurité­enfants)
Appareil en service : Appeler des informations actuelles
Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Touche Marche
start
Démarrer le mode de cuisson
Touche Arrêt
stop
Pression brève : interrompre le mode de cuisson (pause)
Pression longue : terminer le mode de cuisson
Sélecteur rotatif
Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les
valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Affichage
Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au
mode veille. L'affiche devient plus sombre.
La visualisation est divisée en différentes zones :
■
Ligne d'état
■
Affichage de la progression
■
Zones de réglage
■
Affichage du sens de rotation
6
/LJQHG pWDW
$IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ
0RGHVGHFXLVVRQ
&XLVVRQjODYDSHXU
=RQHGHUpJODJH
DFWLYH
ƒ&
=RQHGHUpJODJH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
Ligne d'état
La ligne d'état se situe en haut dans la visualisation. Dans cette
ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes
d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.
Affichage de la progression
Contrôle de la température
L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de
la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la
ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche
et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque
la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de
l'affichage.
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases
de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de
cuisson.
Zones de réglage
Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de
référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans
laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair
avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation ¾ et ¿ permettent de passer d'une
zone de réglage à l'autre. Les flèches ¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous
déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage
apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
Affichage du sens de rotation
L'affichage Ï indique dans quelle direction vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif.
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite
Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
3UpFKDXIIDJH
&XLVVRQjODYDSHXU ƒ&
Les barres n'apparaissent pas lors des positions de nettoyage.
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de
chauffe actuelle à l'aide de la touche ±. Dû à l'inertie thermique,
la température affichée peut être légèrement différente de la
température réelle dans le compartiment de cuisson.
Chaleur résiduelle
Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur
résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la
dernière barre est remplie, la température dans le
compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
Modes cuisson
Avec la touche " vous pouvez régler votre appareil pour
différentes utilisations.
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
30 - 230 °C
pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson
Cuisson à la vapeur
35 - 100 °C
pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir
Chaleur tournante +
étuve
60 - 230 °C
pour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Réchauffer
100 - 180 °C pour des plats et des pains et pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments
ne se dessèchent pas
Laisser lever
35 - 50 °C
pour de la pâte levée et du levain.
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas
Décongélation
35 - 60 °C
pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur sur les
aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas
Basse température
60 - 120 °C
pour du rosbif, gigot d'agneau.
Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants
Préchauffage
30 - 70 °C
pour de la porcelaine.
Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent
plus longtemps chaudes
Maintien au chaud
60 - 100 °C
pour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
7
Capteur d'humidité
Le capteur d'humidité est situé à droite en haut sur la voûte du
compartiment de cuisson. Il mesure le taux d'humidité dans le
compartiment de cuisson lors des modes de cuisson avec de
la vapeur.
Vous économisez de l'énergie et de l'eau, car seule la quantité
de vapeur nécessaire est produite.
La vapeur condense sur le capteur d'humidité et s'égoutte.
C'est normal.
Attention !
Ne pas tordre ni enfoncer le capteur d'humidité lors du
nettoyage. Cela peut conduire à des dysfonctionnements.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
D
D
Grille
pour des récipients, des gâteaux et
moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN Y,
40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la
vapeur, pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé,
GN Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs
et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN Z,
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Bac de cuisson, non perforé,
GN Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie)
pour faire cuire du gâteau sur
plaque et pour récupérer le liquide
qui s'égoutte lors de la cuisson à la
vapeur
Capteur de la température à cœur
Le capteur de la température à
cœur permet une cuisson très
précise
En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet
d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.
D
D
Compartiment de cuisson
Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs
d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
)LOWUHGHJUDLVVH
3ULVHSRXUOHFDSWHXUGH
ODWHPSpUDWXUHjFRHXU
Filtre de graisse
protège le ventilateur situé sur la
paroi arrière du compartiment de
cuisson contre l'encrassement
(p.ex. par des projections de
rôtissage)
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
■
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■
l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.
8
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
/RJHPHQWGXUpVHUYRLU
&RXSHOOH
G pYDSRUDWLRQ DYHFUpVHUYRLUG HDX
Attention !
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.
Accessoire en option
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
Accessoire
Référence
Bac de cuisson, non perforé, GN Z , 40 mm HZ36D543
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de HZ36D543G
profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN Z , 28 mm HZ36D542
de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN Y , 40 mm HZ36D513
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN Y, 40 mm de HZ36D513G
profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Z HZ36D533P
Accessoire
Référence
Grille
Plat à rôtir
Eponge de nettoyage
Détartrant
Chiffon microfibres alvéolé
Capteur de la température à cœur
Filtre de graisse
HZ36DR4
HZ36DB4
643 254
311 138
460 770
644 777
HZ36DF
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Y
HZ36D513P
Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson.
Ceci est dû aux importantes variations de température sur
l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de
l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été
placé sur l'accessoire.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■
régler l'heure et la langue
■
régler la classe de dureté de l'eau
■
démarrer la première mise en service
■
nettoyer les accessoires au préalable
■
accrocher le filtre de graisse
Réglage de l'heure et de la langue
Après le raccordement électrique, les textes “Heure" et
“Sélection langue" apparaissent dans la visualisation. Réglez
l'heure et, en cas de besoin, la langue pour la visualisation.
5pJOHUO KHXUH
+HXUH
6pOHFWLRQODQJXH
)UDQoDLV
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est éteint.
1. Le cas échéant, appuyer sur la touche ‡, pour éteindre
l'appareil.
2. Maintenir la touche ± appuyée jusqu'à ce que "Sélection
langue" apparaisse dans la visualisation.
3. Appuyer sur la touche ¿, jusqu'à ce que “Classe de dureté
de l'eau“ apparaisse.
“2-moyenne“ est marqué dans la visualisation.
4. Modifier la classe de dureté de l'eau au moyen du sélecteur
rotatif. Valeurs possibles :
adoucie
1-douce
2-moyenne
3-dure
4­très dure
I
II
III
IV
5. Appuyer sur la touche ±, pour quitter les réglages de base.
La modification est mémorisée.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Avec la touche ¿, commuter à “Sélection langue".
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
4. Appuyer sur la touche 0.
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle
s'affiche.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que
vous pouvez éviter des dommages.
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant
20 minutes à 100 °C avec le mode "Cuisson à la vapeur“.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil
sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage
automatique).
1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service.
Après env. 4 secondes, le mode de cuisson “Chaleur
tournante" apparaît.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau).
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit
être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau
“moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou
plus dure.
3. Tourner le sélecteur rotatif, jusqu'à l'apparition de “Cuisson à
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
4. Appuyer sur la touche Start.
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la
classe de dureté de l'eau sur “adoucie“.
la vapeur".
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal
retentit.
5. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
9
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Accrocher le filtre de graisse
: Risque de blessure !
Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse.
Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de
graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient
orientés vers le bas.
Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur
tournante située dans la paroi arrière du compartiment de
cuisson.
Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson
lors de toutes les utilisations.
Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de
graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au
lave-vaisselle.
Utilisation de l'appareil
3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette
Dans ce chapitre, vous apprendrez
sensiblement.
■
comment remplir le réservoir d'eau
■
comment allumer et éteindre l'appareil
■
ce que vous devez respecter après chaque utilisation
■
comment vous pouvez utiliser les recommandations de
réglage
4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée
(fig. C).
'
&
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à
droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■
■
■
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig.
A).
2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig.
B).
$
Mettre l'appareil en service
1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service.
Le logo de la marque apparaît pendant env. 4 secondes
dans la visualisation. La visualisation passe ensuite
automatiquement au menu “Modes cuisson“.
Ou appuyer sur la touche ", pour parvenir directement au
menu “Modes cuisson".
2. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.
0RGHVFXLVVRQ
&KDOHXUWRXUQDQWH
%
PD[
10
Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig.
D).
ƒ&
3. Appuyer sur la touche ¿.
Message “Remplir le réservoir d'eau“
4. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée.
Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte
“Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. La
cuisson est interrompue.
Mode de cuisson
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
La température de référence est marquée.
Plage de température
Durée de référence
Chaleur tournante
30 - 230 °C
-
Cuisson vapeur
35 - 100 °C
20 min
Chaleur tournante + 60 - 230 °C
étuve
30 min
Réchauffer
100 - 180 °C
10 min
Laisser lever
35 - 50 °C
30 min
Décongélation
35 - 60 °C
30 min
Basse température
60 - 120 °C
-
Préchauffage
30 - 70 °C
-
Maintien au chaud
60 - 100 °C
-
De la vapeur chaude s'échappe !
Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez
maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre :
Fonctions de temps) :
5. Appuyer sur la touche 0.
S“Minuterie“ apparaît dans la visualisation.
6. Avec la touche ¿, commuter à la x “Durée“.
7. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
8. Appuyer sur la touche 0.
9. Appuyer sur la touche Start, pour démarrer le mode de
cuisson.
L'appareil chauffe.
Lors du mode Cuisson vapeur, la durée s'écoule seulement
après le temps de chauffe.
Message “Remplir le réservoir d'eau ?“
Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de
fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de
moitié.
Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau
est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer
l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère
“max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson.
Température actuelle
Appuyer sur la touche±.
La température actuelle est affichée pendant 10 secondes.
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
Mettre l'appareil hors service
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer
le mode de cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de
cuisson sera automatiquement arrêté. Un signal retentit.
Appuyer sur la touche‡ pour éteindre l'appareil.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Les barres du témoin de chauffe à côté de l'heure indiquent la
montée en température dans le compartiment de cuisson.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
Modifier la température
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen
du sélecteur rotatif. La modification est automatiquement
validée.
Pause
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher
soigneusement avec un chiffon doux.
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le
mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement
peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la
touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement,
le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la
porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start.
Si vous avez réglé le réglage de base “ Continuer après
fermeture porte " sur " Automatique ", vous n'avez pas besoin
de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base).
11
Recommandations de réglage
Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de
réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le mode de cuisson démarre. La durée x apparaît dans la
visualisation et s'écoule.
Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories
différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec des
recommandations de réglage, depuis des volailles, viandes et
poissons jusqu'aux plats cuisiné.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. Dans la
visualisation apparaît x “0:00“.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de
sélection. Essayez. Découvrez le large choix de plats.
Modifier la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen
du sélecteur rotatif.
1. Appuyer sur la touche ".
“Cuisson à la vapeur 100 °C“ apparaît dans la visualisation.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur j
“Recommandations de réglage“.
La première catégorie de mets apparaît dans l'affichage.
3. Avec la touche ¿, passer à la catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif.
(Avec la touche ¿ vous commutez au niveau suivant. Avec le
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix
suivant.)
Le réglage pour le plat sélectionné apparaît finalement dans
la visualisation. Vous pouvez modifier la température et la
durée, mais pas le mode de cuisson.
Appuyer sur la touche 0 pour arrêter le signal.
Modifier la durée
Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la
touche ¿ et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0 .
Demander des informations
Appuyer sur la touche ±.
Pour des informations supplémentaires, réappuyer sur la
touche ±.
Fonctions temps
Vous appelez les fonctions de temps au moyen de la touche
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Lorsque l'appareil est éteint :
■
Réglage du minuteur
■
Réglage de l'heure
Lorsque l'appareil est allumé :
■
Réglage du minuteur
■
Réglage de la durée
■
Différer l'heure de la fin
Réglage des fonctions de temps - expliqué succinctement
1. Appuyer sur la touche 0.
2. Passer à la fonction de temps désirée avec la touche ¾ ou ¿.
3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
Réglage du minuteur
Le minuteur fonctionne indépendamment du mode de cuisson.
Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et le
régler à tout moment.
1. Appuyer sur la touche 0.
2. Régler le temps du minuteur avec le sélecteur rotatif.
3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
La visualisation commute à l'état précédent. Le symbole Q
pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent.
Modifier le temps du minuteur
Appuyer sur la touche 0. Dans les secondes suivantes,
modifier le temps du minuteur au moyen du sélecteur rotatif.
Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
Après écoulement du temps du minuteur
Un signal retentit. Dans la visualisation apparaît Q “0:00“.
Appuyer sur la touche0 pour arrêter le signal.
Annuler la durée réglée du minuteur
Appuyer sur la touche 0. Avec le sélecteur rotatif, ramener le
temps du minuteur à “0:00“. Quitter les fonctions de temps au
moyen de la touche 0.
12
Réglage de la durée
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre
plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps.
L'appareil ne chauffe plus.
Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez
toujours régler une durée.
Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont
réglés.
1. Appuyer sur la touche 0.
0RGHVGHFXLVVRQ
0LQXWHULH
âPLQVHF
'XUpH
âPLQVHF
2. Commuter à la durée au moyen de la touche ¿.
3. Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
0RGHVFXLVVRQ
0LQXWHULH
âPLQVHF
'XUpH
âPLQVHF
4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
5. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
sur la touche Start.
La durée x s'écoule visiblement dans la visualisation.
Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule
seulement après le temps de chauffe.
Modifier la durée
Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la
touche ¿ et modifier la durée avec le sélecteur rotatif. Quitter
les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée x
“0:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0
pour arrêter le signal.
Annuler la durée
Appuyer sur la touche 0. Commuter à la durée au moyen de la
touche ¿ et régler sur “0:00“. Quitter les fonctions de temps au
moyen de la touche 0.
Différer l'heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt.
L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera
terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le
mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi.
Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps
dans le compartiment de cuisson et se gâtent.
Pour certains programmes il n'est pas possible de différer
l'heure de la fin.
Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule
seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée
se reportera donc du temps de chauffe.
Exemple dans l'illustration : Il est 9:30 h, la cuisson du plat
demande 45 minutes, mais le plat doit être prêt à 12:45 h.
Condition : La cuisson réglée n'a pas démarrée. Une durée est
réglée. Les fonctions de temps 0 sont ouvertes.
1. Avec la touche ¿, commuter à y “Fin“.
La visualisation affiche l'heure à laquelle le fonctionnement
sera terminé.
0RGHVGHFXLVVRQ
'XUpH
âPLQVHF
Le réglage est validé. L'appareil est en position d'attente.
L'heure de la fin yest affichée dans la visualisation. La
cuisson démarrera au moment approprié. La durée
s'écoulera alors visiblement dans la visualisation.
Modifier l'heure de la fin
Vous pouvez modifier l'heure de la fin tant que l'appareil est en
position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Avec la touche ¿,
commuter à y “Fin“ et modifier l'heure de la fin au moyen du
sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la
touche 0.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée x
“0:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche 0
pour arrêter le signal.
Annuler l'heure de la fin
Vous pouvez effacer l'heure de la fin tant que l'appareil est en
position d'attente. Appuyer sur la touche 0. Avec la touche ¿,
commuter à y “Fin“. Ramener l'heure de la fin avec le
sélecteur rotatif, jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Quitter les
fonctions de temps au moyen de la touche 0. La durée réglée
s'écoule immédiatement.
Réglage de l'heure
Pour pouvoir régler l'heure, l'appareil doit être éteint.
Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1. Eteindre l'appareil.
2. Appuyer sur la touche 0.
3. Avec la touche ¿, commuter à l'heure 0.
5. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
'XUpH
âPLQVHF
4. Confirmer avec la touche Start.
4. Modifier l'heure avec le sélecteur rotatif.
)LQ
0RGHVFXLVVRQ
3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche 0.
)LQ
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant, le texte " Régler l'heure "
apparaît dans la visualisation. Régler l'heure actuelle à l'aide du
sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la
touche 0. L'heure est validée.
Modifier l'affichage de l'heure
Lorsque l'appareil est éteint, l'heure actuelle apparaît dans
l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage (voir le chapitre
: Réglages de base).
Programmes automatiques
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement
préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au
total 70 programmes.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■
comment régler un programme des programmes
automatiques
■
des indications et des conseils concernant les programmes
■
quels programmes vous pouvez régler (tableaux des
programmes)
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
Sélectionner le groupe de programmes
1. Appuyer sur la touche‡ pour mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la toucheX.
Le premier groupe de programmes “Légumes" apparaît dans
la visualisation.
3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du groupe de
programmes désiré.
3URJUDPPHV
/pJXPHV
&KRXIOHXUjODYDSHXU
Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur
500 g de blanc de poulet frais.
■
Groupe de programmes “Volaille“
■
Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“
13
Différer l'heure de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains
programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à
l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps).
Sélectionner un programme
4. Appuyer sur la touche¿.
Le premier programme du groupe de programmes
sélectionné est marqué.
5. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du programme
désiré.
3URJUDPPHV
9RODLOOH
3RXOHW
IUDLV
Annuler le programme
Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Fin du programme
Un signal retentit. Le mode de cuisson est terminé. Appuyer sur
la touche‡ pour éteindre l'appareil.
: Risque de s'ébouillanter !
6. Appuyer sur la touche¿.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
7. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le poids du mets à
Remarques concernant les programmes
Entrer le poids
Le poids de référence est marqué.
cuire.
3URJUDPPHV
%ODQFGHSRXOHW
IUDLVjODYDSHXU
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
J
Réglage individuel du résultat de cuisson
8. Appuyer sur la touche¿.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de
recueillir le liquide qui s'égoutte.
9. Tourner le sélecteur rotatif pour adapter le résultat de cuisson
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
Le réglage individuel est marqué “- ÙÙÙÙÙØÙ +“.
:
■
vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible
■
vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort
Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de
cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le
chapitre: Réglages de base).
10.Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme.
La durée du programme s'écoule visiblement dans la
visualisation. Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez
toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se
situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Tableaux des programmes
Respectez les indications pour les programmes.
Légumes
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Programme
Nota
Accessoire
Chou-fleur à la vapeur / en bouquets*
Bouquets de la même taille
Fleurs de brocoli à la vapeur*
Bouquets de la même taille
Haricots verts cuits à la vapeur*
-
Carottes en rondelles, à la vapeur*
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Chou-rave en rondelles, à la vapeur*
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Choux Bruxelles à la vapeur*
-
Asperges à la vapeur / Asperges blanches*
-
Asperges à la vapeur / Asperges vertes*
-
Macédoine de légumes surgelée, à la vap.
-
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
Bac de cuisson perforé
Plaque à pâtisserie
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
14
Niveau
+
+
+
+
+
+
+
+
+
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Pommes de terre
Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Pommes de terre à l'anglaise*
Taille moyenne, en quartiers,
Poids unitaire 30 - 40 g
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Pommes de terre robe des champs*
Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Produits céréaliers
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
■
Riz 1:1,5
■
Couscous 1:1
■
Millet 1:3
■
Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
est ainsi rapidement absorbée.
Préparer du risotto
Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids,
indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer "
apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez
sur la touche Start, le cas échéant.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Riz / Riz long grain
max. 0,75 kg
bac de cuisson non perforé
2
Riz / Riz Basmati
max. 0,75 kg
bac de cuisson non perforé
2
Riz / Riz complet
max. 0,75 kg
bac de cuisson non perforé
2
Couscous
max. 0,75 kg
bac de cuisson non perforé
2
Millet
max. 0,55 kg
bac de cuisson non perforé
2
Risotto
max. 2 kg
bac de cuisson non perforé
2
Lentilles
max. 0,55 kg
bac de cuisson non perforé
2
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Gratin salé, ingrédients cuits*
max. 4 cm de hauteur
Grille + plat à gratin
2
Gratin sucré*
max. 4 cm de hauteur
Grille + plat à gratin
2
Gratin
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Volaille
Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de
poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de
poulet au préalable.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Poulet, frais
Poids total 0,7 - 1,5 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Morceaux de poulet, frais
Poids individuel 0,04 - 0,35 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Canard, frais
Poids total 1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Blanc de poulet, frais, à la vapeur
Poids total 0,2 - 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Bœuf
En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Rôti à braiser, frais*
1 - 1,5 kg
Plaque à pâtisserie
2
Rosbif, frais, cuisson basse temp. /
Rosbif, médium**
Poids total 1 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
Rosbif, frais, cuisson basse temp. /
Rosbif, saignant**
Poids total 1 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
** Bien saisir la viande au préalable
15
Veau
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Rôti, frais / Rôti maigre*
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Rôti, frais / Rôti persillé*
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Poitrine, farcie*
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Porc
Incisez au préalable la couenne, du milieu vers l'extérieur.
Le rôti avec croûte réussit le mieux avec une pièce de viande
dans l'épaule.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Rôti d'échine désossé, frais*
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Rôti avec croûte, frais*
0,8 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Saucisses*
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Agneau
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Gigot, frais / sans os, bien cuit
1 - 2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Gigot, frais /
Sans os, médium, cuiss. basse temp*
1 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
De viande hachée fraîche
Poids total 0,5 - 2 kg
Plaque à pâtisserie
2
* Bien saisir la viande au préalable
Rôti de viande hachée
Poisson
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les poissons entiers, filets de poisson ou
bâtonnets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus
lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Poisson frais entier à la vap.
0,3 - 2 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Filets de poisson à la vapeur / filet de poisson, Max. 2,5 cm d'épaisseur
frais
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Filets de poisson à la vapeur / poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Moules
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Anneaux calamar panés, surgelés
0,5 - 1,25 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
Bâtonnets de poisson
0,5 - 1 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
Pâtisseries, desserts
Cuire de la brioche tressée
Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une
demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C.
Préparer de la compote de fruits
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et
des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de
la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance.
Préparer du riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
16
Confectionner du yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Brioche tressée
0,6 - 1,8 kg
Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
2
Cake
0,8 -2 kg
Moule démontable graissé avec 2
fond de cyl. Ø 26 cm + grille
Compote de fruits*
-
Plaque à pâtisserie
2
Riz au lait
-
Plaque à pâtisserie
2
Yaourt en pots
-
Pots + bac de cuisson perforé
2
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Pain, petits pains
Cuire du pain
Les programmes se rapportent à des pains enfournés
librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle.
Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits
avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
Programme
Laisser lever de la pâte à pain et la cuire
Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes.
Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant.
Cuire des petits pains frais
Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez
le poids d'un petit pain individuel.
Nota
Accessoire
Niveau
Pain bis / Cuire*
0,6 - 2 kg
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Pain bis / Laisser lever et cuire
Observer le message
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Pain de seigle / Cuire*
0,6 - 2 kg
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Pain de seigle / Laisser lever et cuire
Observer le message
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Pain blanc / Cuire*
0,4 - 2 kg
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Pain blanc / Laisser lever et cuire
Observer le message
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Petits pains / cuire des petits pains frais*
Poids individuel 0,05 - 0,1 kg
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
Petits pains / Faire cuire des petits pains surgelés
Poids total 0,2 - 1 kg
Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Réchauffer
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
1 Portion*
-
Grille
2
2 Portions*
-
Grille
2
Garnitures, cuites*
-
Plaque à pâtisserie
2
Légumes, cuits*
-
Plaque à pâtisserie
2
Pizza, cuite / Pizza à fond mince*
-
Grille + plaque à pâtisserie
3
Pizza, cuite / Pizza à fond épais*
-
Grille + plaque à pâtisserie
3
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des
aliments crus.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler du filet de poisson
Ne superposez jamais les filets de poisson.
Décongeler une volaille entière
Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la
volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex.
dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de
repos d'env. 30 minutes.
Décongeler de la viande
Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de
rôti individuels.
17
Dégeler des fruits
Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de
cuisson individuellement.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Poisson / Poisson entier
Max. 3 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Poisson / Filet de poisson
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Volaille entière
max. 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Viande
Poids unitaire max. 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Baies
-
Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
Spécial
Stériliser des biberons
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Mise en conserves
Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à
pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des
bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le
résultat de cuisson individuellement.
A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter
que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux
encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits
utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson
individuellement.
Cuire des œufs
Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas
les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env.
50 g.
Programme
Nota
Accessoire
Niveau
Stériliser des biberons*
-
Bac perforé
2
Mise en conserve
En bocaux de 1 litre
Bac perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Oeufs / Oeufs durs*
Oeufs calibre M, max. 1,8 kg
Bac perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Œufs / Œufs à la coque*
Oeufs calibre max. 1 kg
Bac perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
* Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme
Memory
La fonction Memory vous permet d'enregistrer votre propre
programme et de l'appeler par une simple pression d'un
bouton. Memory est utile pour des plats que vous préparez
assez souvent.
Démarrer Memory
Mémoriser Memory
2. Appuyer sur la touche Start.
1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement
une durée ou une température à cœur pour le plat désiré. Ne
pas démarrer.
2. Maintenir la touche l appuyée jusqu'à l'apparition de
“Memory validée".
Le réglage Memory est mémorisé.
Si vous mémorisez un autre réglage avec la touche l, l'ancien
réglage sera écrasé.
18
Vous pouvez démarrer à tout moment le réglage mémorisé.
1. Appuyer brièvement sur la touchel.
Le réglage Memory démarre.
Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Au prochain
démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît.
Capteur de la température à cœur
Le capteur de la température à cœur vous permet une cuisson
exacte et précise. Il mesure la température entre 30 °C et
99 °C à l'intérieur du mets à cuire.
Utilisez exclusivement le capteur de la température à cœur
fourni avec l'appareil. Vous pouvez le racheter auprès du
service après-vente comme pièce de rechange
(référence 644 777, il est également en vente dans la boutique
en ligne).
Le capteur de la température à cœur peut être endommagé en
cas de températures supérieures à 250 °C. Pour cette raison,
utilisez-le uniquement dans votre four combi-vapeur (max.
230 °C).
Modes de cuisson appropriés :
■
Chaleur tournante
■
Cuisson à la vapeur
■
Chal. tournante + étuve
■
Réchauffer
■
Basse température
La température réglée du compartiment de cuisson doit être au
moins 10 °C plus haute que la température à cœur réglée.
Enlevez toujours le capteur de la température à cœur du
compartiment de cuisson après l'utilisation. Ne le conservez
jamais dans le compartiment de cuisson.
Nettoyez le capteur de la température à cœur avec un chiffon
humide après chaque utilisation. Ne pas le nettoyer au lavevaisselle !
Introduire le capteur de la température à cœur
dans le mets à cuire
Introduisez le capteur de la température à cœur dans le mets à
cuire, avant de mettre le mets dans le compartiment de
cuisson.
Piquez la pointe métallique dans le mets à l'endroit le plus
épais. Veillez à ce que l'extrémité de la pointe soit
approximativement au centre. Elle ne doit pas se trouver dans
la graisse et ne pas toucher des ustensiles ni des os.
En cas de plusieurs morceaux, introduisez le capteur de la
température à cœur dans le centre du morceau le plus épais.
Introduisez le capteur de la température à cœur entièrement, si
possible.
En cas de volaille, veillez à ce que la pointe du capteur de la
température à cœur ne se trouve pas dans la cavité au milieu,
mais entre le ventre et la cuisse.
Régler la température à cœur
1. Appuyer sur la touche‡ pour mettre l'appareil en service.
: Risque de brûlure !
Si vous introduisez le capteur de la température à cœur
seulement lorsque l'appareil a déjà été en marche, les
surfaces à l'intérieur compartiment de cuisson et les
accessoires peuvent être chauds. Utilisez des maniques !
2. Introduire le capteur de la température à cœur dans la prise
en haut à droite dans le compartiment de cuisson et fermer
la porte de l'appareil.
Ne pas coincer le câble du capteur de la température à cœur
!
Dans l'affichage apparaît ,.
3. Régler le mode de cuisson au moyen du sélecteur rotatif.
4. Appuyer sur la touche ¿ et régler la température du
compartiment de cuisson avec le sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche ¿ et régler la température à cœur pour
le mets à cuire avec le sélecteur rotatif.
6. Appuyer sur la touche Start, pour démarrer le mode de
cuisson.
Lorsque le mets à cuire a atteint une température à cœur de
30 °C, la température à cœur actuelle apparaît dans la
visualisation à côté du symbole ,.
Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur
réglée.
Un signal sonore retentit lorsque la température à cœur réglée
est atteinte. Le mode de cuisson est automatiquement terminé.
7. Appuyer sur la touche‡ pour éteindre l'appareil.
: Risque de brûlure !
Le capteur de la température à cœur et le compartiment de
cuisson sont chauds. Laissez refroidir le compartiment de
cuisson avant de retirer le capteur de la température à cœur ou
utilisez des maniques.
Remarque : Si, à la fin de la cuisson, vous laissez le mets à
cuire encore quelque temps dans le compartiment de cuisson,
la température à cœur augmente encore un peu en raison de la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Annuler la cuisson avec la température à cœur
Retirer le capteur de la température à cœur de la prise en
utilisant des maniques. L'appareil continue à chauffer en mode
de cuisson normal.
Placez le mets à cuire au centre de la grille ou du bac de
cuisson perforé.
19
Valeurs indicatives pour la température à
cœur
Aliment à cuire
Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments surgelés.
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature du mets.
Gibier
Selle de chevreuil
Cuissot de chevreuil
Steaks de cerf
Râble de lièvre, de lapin
Pour des raisons d'hygiène, du poisson et d'autres aliments
critiques devraient avoir une température à cœur d'au moins 62
- 65 °C après la cuisson.
Aliment à cuire
Bœuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
très saignant
saignant
rosé
bien cuit
Rôti de bœuf
Porc
Rôti de porc
Longe de porc
rosé
bien cuit
Rôti de viande hachée
Filet mignon de porc
Veau
Rôti de veau, bien cuit
Poitrine de veau, farcie
Selle de veau
rosé
bien cuit
Filet de veau
saignant
rosé
bien cuit
Valeur indicative pour la
température à cœur
45
50
57
65
80
-
47
52
60
75
85
°C
°C
°C
°C
°C
75 - 85 °C
65
75
85
65
- 70 °C
°C
- 90 °C
- 70 °C
75 - 80 °C
75 - 80 °C
58 - 60 °C
65 - 70 °C
50 - 52 °C
58 - 60 °C
70 - 75 °C
Volaille
Poulet
Blanc de poulet
Oie, dinde, canard
Magret de canard
rosé
bien cuit
Poularde
Blanc de dinde
Agneau
Gigot d'agneau
rosé
bien cuit
Selle d'agneau
rosé
bien cuit
Valeur indicative pour la
température à cœur
60
70
65
65
-
70
75
70
70
°C
°C
°C
°C
80 - 85 °C
75 - 80 °C
80 - 85 °C
55
70
80
80
- 60 °C
- 80 °C
- 85 °C
°C
60 - 65 °C
70 - 80 °C
55 - 60 °C
65 - 75 °C
Poisson
Filet
Entier
Terrine
62 - 65 °C
65 °C
62 - 65 °C
Divers
Pain
Vol-au-vent
Terrine
Foie gras
90
72
60
45
°C
- 75 °C
- 70 °C
°C
Sécurité­enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les
enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un
réglage par mégarde.
Activer la sécurité­enfants
Maintenir la touche @ appuyée pendant env. 4 secondes,
jusqu'à ce que le symbole @ apparaisse.
Le bandeau de commande est verrouillé.
Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre
l'appareil, couper le signal au moyen de la touche 0, arrêter la
cuisson au moyen de la touche Stop et régler le minuteur.
20
Désactiver la sécurité­enfants
Maintenir la touche @ appuyée jusqu'à ce que le
symbole @ s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base
selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usines.
L'appareil doit être éteint.
1. Eteindre l'appareil.
2. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes
3. Appuyer sur la touche ¿, jusqu'à ce que le réglage de base
désirée apparaisse.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage.
5. Maintenir la touche ± appuyée pendant env. 4 secondes,
pour quitter les réglages de base.
La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la
visualisation.
Réglage de base
Fonction
Réglages possibles
Sélection langue
Durée du signal
Sonorité des touches
Modifier la langue dans la visualisation
30 langues différentes
Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionnement courte / moyenne / longue
Activation ou désactivation du signal sonore lors de l'actionne- Off / On
ment d'une touche
Luminosité de la visualisation Modifier la luminosité de la visualisation
Jour / Moyenne / Nuit
Affichage de l'heure
Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint
analogique 1 / analogique 2 /
analogique 3 / digital
Continuer fonctionnement
Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte Off / Automatique
après fermeture porte
de l'appareil
Réglage individuel
Régler les résultats de cuisson généralement plus intenses ou
7 positions - ÙÙÙÙØÙ +
plus faibles pour les programmes
Affichage Logo de marque
Activer ou désactiver l'affichage du logo de marque lors de la
On / Off
mise en service de l'appareil
Classe de dureté de l'eau
Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de
adoucie / 1-douce / 2-moyenne /
détartrage
3-dure / 4-très dure
Signal de chauffe cuisson
Signal sonore à la fin de la phase de chauffe lors de la cuisson à Off / On
vapeur
la vapeur
ne pas réinitialiser
Restaurer les réglages usine Remettre l'appareil aux réglages usine :
réinitialiser
■ Toutes les modifications effectuées dans les réglages de base
seront effacées
■
Memory est effacé
■
Un nouvel étalonnage automatique a lieu
Arrêt automatique
Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les
réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le
texte “Arrêt automatique" apparaît dans la visualisation.
Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver l'arrêt
automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau
réglage.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
■
le système de nettoyage
Attention !
le détartrage
Dommages de la surface. Si du détartrant ou du gel de
nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
: Risque de court-circuit !
■
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface. N'utilisez pas de
■ produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de
nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
21
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en
alu)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres ­ passer horizontalement et sans pression sur la
façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux.
Extérieur de l'appareil (avec façade en
inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente
ou dans le commerce spécialisé.
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de
nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos
récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril
recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans
la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits
de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil.
La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer
ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel.
Capteur d'humidité (sur la voûte du compartiment de cuisson)
Ne pas le tordre ni l'enfoncer lors du nettoyage du compartiment de cuisson!
Filtre de graisse
Enlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le
retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salissante.
: Risque de blessure !
Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse
prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets
soient orientés vers le bas.
Capteur de la température à cœur
Nettoyer le capteur avec un chiffon humide – Ne pas le nettoyer au lave-vaisselle !
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation
Supports
voir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la porte
voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
Plat à rôtir
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir
(référence HZ36DB, également en vente dans la boutique en
ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du
compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
22
Système de nettoyage
2ème rinçage
Le système de nettoyage permet de décoller des salissures
dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles
peuvent ensuite être éliminées facilement.
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “2.Rinçage“ et la durée x apparaissent
dans la visualisation.
Le système de nettoyage comprend :
Eliminer l'eau résiduelle
■
Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
"Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de
20 secondes.
■
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
■
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Préparatifs
Dans la visualisation apparaît “Fin“ et “x 0:00“
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil.
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les
accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge
de nettoyage fournie.
Le système de nettoyage est terminé.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle
d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième
processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres
utilisations.
Démarrer le mode nettoyage
1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche s .
Annulation du mode nettoyage
1. Appuyer sur la touche Stop, afin d'annuler le nettoyage.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start'“ et “Nettoyage“.
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
Nettoyage" apparaît dans la visualisation.
3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
l'eau et l'introduire.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la
visualisation apparaît “Vider la coupelle et essuyer l'appareil“ et
“x 0:40“.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans
l'affichage.
2. Appuyer sur la touche Start.
Le texte “Vider la coupelle et essuyer l'appareil" apparaît
dans la visualisation.
3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en
place et appuyer sur la touche Start.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
Détartrage
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage
“Détartrer l'appareil“ vous le rappellera.
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse
douce et l'éponge de nettoyage.
Le détartrage est constitué de :
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
■
Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau
5. Fermer la porte de l'appareil.
■
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
■
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
place.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start' “.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “1.Rinçage“ et la durée x apparaissent
dans la visualisation.
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Détartrant
Vider la coupelle d'évaporation
"Vider la coupelle" et "x 0:20" apparaissent dans la
visualisation au bout de 20 secondes.
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311 138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans
l'affichage.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start' “.
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
23
Démarrer le détartrage
Annuler le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer
deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de
rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Appuyer sur la touche ‡ pour mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche s .
Nettoyage" apparaît dans la visualisation.
3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de
"Détartrage".
4. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
5. Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir d'eau
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la
visualisation apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau
dans le réservoir“ et “x 0:40“.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place.
Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans
l'affichage.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start' “.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le détartrage.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start' “ et “Détartrage“.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche Start.
Le texte “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le
réservoir" apparaît dans la visualisation.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir“.
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de
cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.
Seule différence :
1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
1er rinçage
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “1.Rinçage“ et la durée x apparaissent
dans la visualisation.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Vider la coupelle d'évaporation
"Vider la coupelle" et "x 0:20" apparaissent dans la
visualisation au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans
l'affichage.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement
avec 'start' “.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service après­vente.
2ème rinçage
Décrocher la porte de l'appareil
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “2.Rinçage“ et la durée x apparaissent
dans la visualisation.
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
Eliminer l'eau résiduelle
"Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de
20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
Dans la visualisation apparaît “Fin“ et “x 0:00“
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Appuyer sur la touche ‡ pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
24
2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A).
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
$
%
Accrocher la porte de l'appareil
Dépose de la vitre intermédiaire
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre
intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
&
'
Nettoyage
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Attention !
Nettoyage des vitres de porte
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
Pose de la vitre intermédiaire
: Risque de blessure !
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque . Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir le
chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à
gauche et à droite et la retirer (fig. A).
3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).
$
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
2. Poser le recouvrement et le visser.
3. Remonter la porte de l'appareil.
%
25
Nettoyage des supports
Accrocher les supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
1. Orienter le support les indentations vers le haut.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et
Décrocher les supports
l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit
à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).
Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la
butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.
&
'
1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à
ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension
latérale (fig. A).
2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).
$
%
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
: Risque de choc électrique !
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
■
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche n'est pas connectée
Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
Fausse manœuvre
Couper le fusible pour l'appareil dans le
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée
Fermer la porte de l'appareil
Le détartrage a été annulé
Il est impossible de démarrer l'appareil,
dans la visualisation apparaît
“Continuer le fonctionnement avec 'start' “
“Détartrage“
Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le
paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir".
Il est impossible de démarrer l'appareil,
Le système de nettoyage a été annulé
dans la visualisation apparaît
“Continuer le fonctionnement avec 'start' “
“Nettoyage“
Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage. Procédez comme
décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
"Heure" apparaît dans la visualisation
Régler de nouveau l'heure
(voir le chapitre : Fonctions de temps)
26
Panne de courant
Panne
Cause possible
L'appareil n'est pas en marche. Une durée Le sélecteur rotatif a été actionné par
est affichée dans la visualisation
mégarde
Vous n'avez pas appuyé sur la touche
Start après le réglage
Remarques/Remèdes
Appuyer sur la touche Stop
Appuyer sur la touche Start ou effacer le
réglage à l'aide de la touche Stop
“Arrêt automatique" apparaît dans la visua- L'arrêt automatique est actif
lisation
Appuyer sur une touche quelconque
Le message “Remplir le réservoir d'eau"
apparaît bien que le réservoir d'eau soit
plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
Le système de détection ne fonctionne
pas
Appeler le service après­vente
L'affichage “Remplir le réservoir d'eau"
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indiapparaît, bien que le réservoir d'eau ne
cateurs mobiles du niveau d'eau sont blosoit pas encore vide ou alors le réservoir qués
d'eau est vide, mais le message “Remplir
le réservoir d'eau" n'apparaît pas
Le réservoir d'eau se vide sans raison
apparente. La coupelle d'évaporation
déborde
Le réservoir d'eau est mal fermé
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si
les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf
auprès du service après-vente
Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement
Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint
encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du
défectueux
service après-vente
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
La conduite d'alimentation est bouchée
Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
dureté de l'eau est correctement réglée
Dans la visualisation apparaît “Vider le
réservoir/nettoyer?"
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au
moins deux jours et le réservoir d'eau est
plein
Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la
cuisson
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
C'est normal
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil est étalonné automatiquement
C'est normal
Il y a à nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine
tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base).
Démarrer ensuite la cuisson à la vapeur
son
pour 20 minutes à 100 °C
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson
C'est normal
Lors des modes de cuisson avec de la
vapeur, de l'eau s'égoutte du capteur
d'humidité situé sur la voûte du compartiment de cuisson
C'est normal. La vapeur condense sur le
capteur d'humidité
L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré
la vapeur
Démarrer le programme de détartrage
Le message d'erreur “E011" apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le
la visualisation
ou est bloquée
message d'erreur. Appuyer sur toutes les
touches l'une après l'autre et vérifier si
elles sont propres
Appuyer sur la touche 0 pour effacer le
message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant.
Si le message d'erreur réapparaît, appeler
le service après-vente
Un message d'erreur “E..." apparaît dans
la visualisation
Défaillance technique
L'appareil ne chauffe plus. "Démo" apparaît dans la visualisation
Une combinaison de touches a été action- Couper l'alimentation électrique et la réétanée
blir au bout de 10 secondes. Dans les
2 minutes, appuyer sur la touche @ pendant 4 secondes
27
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec
joints sont en vente auprès de notre service après-vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
: Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans
le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans
le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de
son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus
courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont
défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au
service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service après­vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
correctement en place.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
5. Revisser le cache en verre doté des joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
28
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 142
FR
01 40 10 12 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.
Conseils pour économiser de l'énergie
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
■
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules
absorbent bien la chaleur.
■
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore
chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à
côté de l'autre.
■
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la
durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur
résiduelle.
■
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se
préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent
quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet
de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la
grille.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Filtre de graisse
Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson
lors de toutes les utilisations.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Chaleur tournante
La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries
sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.
Cuisson à la vapeur
Chaleur tournante + étuve
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets seront conservés.
Le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve convient
tout particulièrement pour la préparation de rôtis, poulets et de
pâtisseries tels que des pâtisseries à la pâte levée et du pain.
Temps de cuisson et quantités à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux
à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée,
auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
29
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au
niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Aliment
Taille des
pièces
Accessoire
Artichauts
entier
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
30 - 35
Chou-fleur
entier
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
30 ­ 40
Chou-fleur
fleurs
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
10 - 15
Brocolis
fleurs
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
8 - 10
Petits pois
-
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
5 - 10
Fenouil
rondelles
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
10 - 14
Légumes farcis
(courgettes, aubergines, poivrons)
ne pas précuire Plaque à pâtisserie au
les légumes
niveau 2
160 - 180
15 - 30
Flan de légumes
-
Moule de bain-marie 1,5 l Cuisson à la
+ grille au niveau 2
vapeur
100
50 - 70
Haricots verts
-
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
15 - 20
Carottes
rondelles
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
10 - 20
Chou-rave
rondelles
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
15 - 20
Poireaux
rondelles
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
4-6
Maïs
entier
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
25 ­ 35
Bettes*
bâtonnets
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
8 - 10
Asperges, vertes*
entier
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
7 - 12
Asperges, blanches*
entier
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
10 - 15
Epinards*
-
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
2-3
Romanesco
fleurs
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
8 - 10
Choux de Bruxelles
fleurs
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
20 - 30
Betterave rouge
entière
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
40 ­ 50
Chou rouge
en lanières
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
30 - 35
Chou blanc
en lanières
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
25 ­ 35
Courgettes
rondelles
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
2-3
Pois mange-tout
-
Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la
serie
vapeur
100
8 - 12
* Préchauffer l'appareil
30
Mode de cuisson
Chaleur tournante + étuve
Température Temps de cuisen °C
son en min.
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
Aliment
Proportions
Accessoire
Niveau
Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Pommes de terre en
robe des champs
(taille moyenne)
-
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
35 ­ 45
Pommes de terre à
l'anglaise
(en quartiers)
-
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
20 ­ 25
Gratin dauphinois
-
plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
170 ­ 180
35 ­ 45
Riz complet
1:1,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 ­ 40
Riz long grain
1:1,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
20 - 30
Riz précuit
1:1,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Risotto
1:2
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 35
Lentilles
1:2
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
30 ­ 45
Haricots blancs, trempés
1:2
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
65 - 75
Couscous
1:1
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
6 - 10
Blé vert, moulu
1:2,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
25 ­ 35
Blé, entier
1:1
non perforé
-
Cuisson à la
vapeur
100
60 ­ 70
Quenelles
-
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
95
20 ­ 25
Volaille et viande
Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même
niveau.
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four
combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Avec le mode de fonctionnement Chaleur tournante + étuve, la
viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante
à l'extérieur.
Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives.
Pour un meilleur contrôle, utilisez le capteur de la température
à cœur et observez les valeurs indicatives (voir chapitre:
Capteur de la température à cœur).
Volaille
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température
en °C
Temps de cuisson en min.
Poulet, entier
1,2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 190
50 - 60
Poulet, entier**
1,2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
d'abord 90
50 - 70
ensuite 200
20 ­ 25
Poulet, demi
de 0,4 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 190
35 ­ 45
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
15 ­ 25
Morceaux de poulet
de 0,12 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
180 ­ 200
20 ­ 35
* saisir au préalable
** cette utilisation alternative dure plus longtemps, mais donne des résultats de cuisson plus tendres et plus fondants
31
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température
en °C
Temps de cuisson en min.
Canard/oie, entier/
entière
2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170
60 ­ 80
Chaleur tournante
210
15 - 20
Canard/oie, entier/
entière**
2 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
d'abord 90
70 ­ 90
ensuite 200
20 ­ 25
Magret de canard*
de 0,35 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
170 ­ 180
10 - 15
Rôti de dinde ficelé
1,5 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
70 ­ 90
Blanc de dinde
1 kg
Grille + plaque à pâtisserie
2
Chal. tournante +
étuve
150 ­ 160
60 ­ 80
* saisir au préalable
** cette utilisation alternative dure plus longtemps, mais donne des résultats de cuisson plus tendres et plus fondants
Bœuf
Aliment
Quantité
Accessoire
Rôti de bœuf à braiser*
1,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Réchauffer
140 - 150
100 - 140
Rôti de bœuf mariné*
1,5 kg
plaque à pâtisserie
Chal. tournante +
étuve
130
120 - 180
Filet de bœuf,
médium*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Réchauffer
170 ­ 180
20 - 28
Rosbif peu épais,
médium*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 ­ 180
40 - 55
Rosbif peu épais,
saignant*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 ­ 180
30 ­ 45
Rosbif épais, médium* 1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 ­ 180
45 ­ 60
Rosbif épais, saignant* 1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante
170 ­ 180
35 ­ 50
Pot-au-feu
plaque à pâtisserie
Chal. tournante +
étuve
100
120 ­ 150
Mode de cuisson
Température en°C Temps de cuisson, min.
1,5 kg
Niveau Mode de cuisson
2
2
Température en °C Temps de
cuisson en
min.
* saisir au préalable
Veau
Aliment
Quantité
Accessoire
Rôti de veau, persillé
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
60 ­ 70
Rôti de veau, maigre
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chal. tournante +
étuve
160 ­ 170
50 - 60
Selle de veau*
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chal. tournante +
étuve
160 - 180
15 ­ 25
Poitrine de veau, farcie 1,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chal. tournante +
étuve
140 - 160
75 - 120
Pot-au-feu
Plaque à pâtisserie
Chal. tournante +
étuve
100
120 ­ 150
* saisir au préalable
32
1,5 kg
Niveau
2
Porc
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en
°C
Temps de cuisson en min.
Rôti sans couenne
(p.ex.échine)
1,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante + 170 - 180
étuve
70 ­ 80
Rôti avec couenne
1,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Cuisson à la
vapeur
20 ­ 25
100
40 ­ 50
Chaleur tournante + 140 - 160
étuve
Chaleur tournante
210 - 220
20
Filet mignon de porc*
0,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante + 160 - 180
étuve
20 - 30
Filet en pâte feuilletée
1 kg
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante + 180 ­ 200
étuve
40 ­ 60
Kassler avec os
1 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
Chaleur tournante + 120 ­ 140
étuve
60 ­ 70
Travers de porc fumé
en tranches
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
15 - 20
Rôti roulé
1,5 kg
Grille + plaque à pâtis- 2
serie
2
100
70 ­ 80
Chaleur tournante + 170 - 180
étuve
* saisir au préalable
Divers
Aliment
Quantité
Accessoire
Rôti de viande hachée
de 0,5 kg de
viande hachée
Plaque à pâtisserie 2
Chaleur tournante + 140 - 150
étuve
45 ­ 60
Selle de chevreuil avec os* 0,6 - 0,8 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chaleur tournante + 150 - 170
étuve
15 - 30
Gigot d'agneau désossé
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chaleur tournante + d'abord 150
étuve
Jusqu'à température à cœur 65 °C
1,5 kg
Niveau Mode de cuisson
Température
en °C
ensuite 60
Temps de cuisson en min.
20
Selle d'agneau avec os*
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chaleur tournante + 160 - 170
étuve
15 ­ 25
Morceaux de lapin
1,5 kg
Grille + plaque à
pâtisserie
2
Chaleur tournante + 150 ­ 160
étuve
40 ­ 60
Saucisses viennoises
-
3
perforé +
plaque à pâtisserie 1
Cuisson à la
vapeur
80 - 85
12 - 18
Saucisses blanches
-
perforé +
3
plaque à pâtisserie 1
Cuisson à la
vapeur
80 - 85
15 - 20
Terrine de viande / terrine
de saucisses
1 - 1,5 kg
Moule sur la grille
Chaleur tournante + 110
étuve
Jusqu'à température à cœur 80 °C
Paupiettes*
de 0,15 kg
Plaque à pâtisserie 2
Chaleur tournante + 90
étuve
80
2
* saisir au préalable
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtir
Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce
spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
Quand le rôti est-il cuit ?
Utilisez le capteur de la température à cœur fourni avec l'appareil.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de
liquide
33
Poisson
Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives.
Pour un meilleur contrôle, utilisez le capteur de la température
à cœur et observez les valeurs indicatives (voir chapitre:
Capteur de la température à cœur).
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Mode de cuisson
Température en
°C
Temps de cuisson en min.
Dorade, entière
de 0,3 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
15 ­ 25
Filet de dorade
de 0,15 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Terrine de poisson
Moule de bainmarie 1,5 l
Grille
2
Cuisson à la
vapeur
70 ­ 80
40 - 80
Truite, entière
de 0,2 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
12 - 15
Filet de cabillaud
de 0,15 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
8 - 10
Moules
1,5 kg
plaque à pâtisserie
2
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 90
10 - 20
Paupiettes de sole, farcies -
Viande cuite à basse température
La basse température est le mode de cuisson idéal pour
obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très
juteuse et sera très fondante.
Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de
cuisson.
Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et
poursuivre la cuisson à basse température.
Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et
préchauffer avec le mode Basse température.
Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes
préchauffées et la servir avec une sauce chaude.
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Température en °C Temps de cuisson en min.
Gigot d'agneau désossé
1 - 1,5 kg
Plaque à pâtisserie
2
80
140 - 160
Rosbif
1,5 - 2,5 kg
Plaque à pâtisserie
2
80
150 ­ 180
Filet mignon de porc
-
Plaque à pâtisserie
2
80 ­ 90
50 - 70
Médaillons de porc
-
Plaque à pâtisserie
2
80
60 ­ 80
Steaks de bœuf
env. 3 cm d'épaisseur
Plaque à pâtisserie
2
80
40 ­ 60
Magret de canard
-
Plaque à pâtisserie
2
80
35 - 55
Soufflés, garnitures de potage ...
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de
cuisson en
min.
Gratin salé, ingrédients cuits
Moule à gratin + grille
2
150 - 170
30 ­ 40
Soufflé sucré
Moule à gratin + grille
2
150 - 170
30 ­ 40
Lasagnes
Plaque à pâtisserie
2
160 - 170
35 ­ 45
Soufflé
Ramequins + grille
2
180 ­ 200
15 ­ 25
Eierstich (œuf brouillé)
non perforé
2
90
15 - 20
Boulettes de semoule
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
90 - 95
7 - 10
100
10 - 12
100
6-8
Oeufs durs
(calibre M, max. 1,8 kg)
Oeufs à la coque
(calibre M, max. 1 kg)
34
Chaleur tournante +
étuve
Chaleur tournante +
étuve
Chaleur tournante +
étuve
Chaleur tournante +
étuve
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Cuisson à la
vapeur
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. Y de la quantité de
fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Aliment
Accessoire
Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Grosses brioches fourrées
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
20 ­ 25
Crème caramel
Ramequins + grille
Cuisson à la
vapeur
90 - 95
15 - 20
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule)
Moule à gratin + grille
Chaleur tournante + 160 - 170
étuve
50 - 60
Riz au lait*
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
25 ­ 35
Yaourt*
Pots individuels + grille Cuisson à la
vapeur
40
300 - 360
Compote de pommes
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de poires
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de cerises
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de rhubarbe
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
10 - 15
Compote de quetsches
Plaque à pâtisserie
Cuisson à la
vapeur
100
15 - 20
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Gâteaux et pâtisseries
Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée.
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir
des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner
une température plus haute, la fois suivante.
La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les
tableaux présentent des fourchettes de température.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
Gâteau cuit dans un moule
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en
°C
Temps de cuisson en min.
Cake
Moule à savarin/à cake
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
60 ­ 70
Fond de tarte génoise
Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
30 ­ 45
Gâteau aux fruits, pâte à cake
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
45 - 55
Génoise (2 oeufs)
Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
Chaleur tournante
180 - 190
12 - 16
Tarte génoise (6 oeufs)
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
25 ­ 35
Fond de tarte en pâte brisée avec
bord
Moule démontable
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
40 ­ 50
Gâteau suisse (Wähe)
Moule démontable
2
Chaleur tournante
180 - 190
35 - 60
Kouglof
Moule à Kouglof
2
Chaleur tournante + 150 ­ 160
étuve
35 ­ 45
Gâteaux salés (p.ex. quiche)
Moule à quiche
2
Chaleur tournante
180 - 190
35 - 60
Tarte aux pommes
Moule à tarte
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
35 ­ 50
35
Gâteau sur plaque
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante + 150 ­ 160
étuve
35 ­ 45
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture fondante (fruits)
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
35 ­ 45
Biscuit roulé
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
10 - 15
Brioche tressée (500 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 150 ­ 160
étuve
25 ­ 35
Strudel, sucré
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante + 160 - 180
étuve
40 ­ 60
Tarte à l'oignon
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante + 170 - 180
étuve
30 ­ 40
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Pain blanc (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Pain, petits pains
Température en °C Temps de cuisson en min.
Chaleur tournante + 200 ­ 210
étuve
15 - 20
Chaleur tournante
160 - 170
20 ­ 25
15 ­ 25
Pain au levain (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 200 ­ 220
étuve
150 ­ 160
40 ­ 60
Pain bis (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 200 ­ 220
étuve
15 - 20
Chaleur tournante
160 - 170
25 ­ 40
Chaleur tournante + 200 ­ 220
étuve
20 - 30
Chaleur tournante
140 - 150
40 ­ 60
Chaleur tournante + 200 ­ 220
étuve
20 - 30
150 ­ 160
50 - 60
Chaleur tournante
Pain complet (750 g de farine)
Pain de seigle (750 g de farine)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
2
Chaleur tournante
Petits pains (pâton de resp. 70 g)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 190 ­ 200
étuve
25 - 30
Petits pains en pâte levée, sucrés
(pâtons de resp. 70 g)
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 170 - 180
étuve
20 - 30
Petites pâtisseries
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Meringue
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
80 ­ 90
120 - 180
Macarons
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
140 - 160
15 ­ 25
Feuilletés
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante + 170 ­ 190
étuve
10 - 20
Muffins
Plaque à muffins
2
Chaleur tournante
170 - 180
20 - 30
Pâtisserie en pâte à choux
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
27 - 35
Petits gâteaux secs
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
12 - 17
Pâtisserie à base de pâte levée
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
150 ­ 160
15 - 20
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries
Pour savoir si votre cake est complètement cuit
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet
Le gâteau s'affaisse
La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette
Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords
ment le gâteau à l'aide d'un couteau
36
Le dessous du cake ou du gâteau cuit
dans le moule est trop cuit.
Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accessoire
Le gâteau est trop sec
A l'aide d'un cure­dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez Chaleur tournante + étuve
Le pain ou le gâteau a un bel aspect
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temmais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le
l'intérieur).
fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
uniformément dorés
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent
ainsi être rafraîchis.
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Mets dressés dans des assiettes
Légumes
Pâtes, pommes de terre, riz
Petits pains*
Grille
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Grille
2
3
3
2
120
100
100
170 - 180
12 - 18
12 - 15
5 - 10
6-8
Baguette*
Grille
2
170 - 180
5 - 10
Pain*
Grille
2
170 - 180
8 - 12
Pizza
Grille + plaque à pâtisse- 3
rie
170 - 180
12 - 15
Réchauffer
Réchauffer
Réchauffer
Chaleur tournante +
étuve
Chaleur tournante +
étuve
Chaleur tournante +
étuve
Réchauffer
* Préchauffer 5 minutes
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Décongélation.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
Aliment
Quantité
Accessoire
Niveau
Température en °C Temps de cuisson en min
Poulet
1 kg
60 ­ 70
0,4 kg
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
45 - 50
Cuisses de poulet
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
perforé +
plaque à pâtisserie
45 - 50
30 - 35
45 - 50
20 - 30
45 - 50
5-8
45 - 50
15 - 20
45 - 50
40 ­ 50
45 - 50
40 ­ 50
45 - 50
70 ­ 80
Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg
épinards)
Baies
0,3 kg
Filet de poisson
0,4 kg
Poisson entier
1 kg
Goulasch
-
Rôti de bœuf
-
37
Laisser lever de la pâte
Avec le mode de fonctionnement Laisser lever, la pâte monte
nettement plus rapidement qu'à la température ambiante.
compartiment de cuisson.
Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement
pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la
pâte.
Aliment
Quantité
Accessoire
Température en °C Temps de cuisson en min.
Pâte à la levure du boulanger
1 kg
Saladier + grille
40
20 - 30
Levain
1 kg
Saladier + grille
40
20 - 30
Extraire le jus
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie
au niveau 1.
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min
Framboises
Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 45
Groseilles
Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
40 - 50
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est
également approprié pour nettoyer les bocaux.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Légumes
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
30 - 120
Fruits à noyau
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
25 - 30
Fruits à pépins
bocaux de 1 litre
2
Cuisson à la
vapeur
100
25 - 30
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Frites
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
170 ­ 190
25 ­ 35
Croquettes
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Röstis
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
25 - 30
Pâtes, fraîches, du frigo*
Plaque à pâtisserie
2
Cuisson à la
vapeur
100
5 - 10
Lasagne, surgelée
Plaque à pâtisserie + grille 2
* ajouter un peu de liquide
38
Chaleur tournante + 190 - 210
étuve
35 - 55
Aliment
Accessoire
Niveau Mode de cuisson
Température en °C Temps de cuisson en min.
Pizza, fond mince
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
15 - 23
Pizza, fond épais
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 25
Baguette pizza
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Pizza, du réfrigérateur
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
170 - 180
12 - 17
Baguette au beurre aux herbes, du Plaque à pâtisserie
frigo
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
15 - 20
Petits pains, baguette, surgelés
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Bretzels, surgelés
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
180 ­ 200
18 - 22
Croissant, surgelé
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 180 ­ 200
étuve
20 ­ 25
Petits pains ou baguette, à réchauf- Plaque à pâtisserie +
fer, précuits
papier cuisson
2
Chaleur tournante
150 - 170
12 - 15
Strudel, surgelé
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante + 160 - 180
étuve
45 ­ 60
Bâtonnets de poisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
195 - 205
20 - 24
Truite
perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 100
20 ­ 25
Filet gourmand
Plaque à pâtisserie + grille 2
Chaleur tournante + 180 ­ 200
étuve
Filet de saumon
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
80 ­ 100
20 ­ 25
Anneaux de calmar
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2
Chaleur tournante
190 - 210
25 - 30
Brocolis
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Chou-fleur
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
5-8
Haricots
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Petits pois
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-6
Carottes
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
3-5
Macédoine de légumes
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
4-8
Choux de Bruxelles
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3
1
Cuisson à la
vapeur
100
5 - 10
35 ­ 50
* ajouter un peu de liquide
Plats tests
Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350.
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans
le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau
Mode de cuisson
Température en
°C
Temps de cuisson en min.
Biscuiterie dressée
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
160 - 170
17 - 20
Petits gâteaux
Plaque à pâtisserie
2
Chaleur tournante
160 - 170
25 - 33
Biscuit à l'eau
Moule démontable 26 cm 2
Chaleur tournante
150 ­ 160
35 - 40
Tourte aux pommes
Moule démontable 20 cm 2
Chaleur tournante
160 - 170
60 ­ 70
39
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000765374*
9000765374
45
920411

Manuels associés