Endres+Hauser BA OUA260 Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
BA01600C/14/FR/06.25-00 71721082 2025-07-24 Products Solutions Manuel de mise en service OUA260 Chambre de passage pour les capteurs OUSAFxx et OUSTF10 Services OUA260 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 Instructions de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement de la fenêtre du capteur et des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.1 6.2 6.3 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 20 8.1 8.2 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document OUA260 1 Informations relatives au document 1.1 Informations relatives à la sécurité Structure de l'information Signification LDANGER Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé Recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au graphique 1.3 Résultat d'une étape individuelle Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser OUA260 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme La chambre de passage OUA260 a été développée pour l'installation de capteurs optiques (OUSAF44, OUSAF46, OUSAF12, OUSAF22 et OUSTF10) dans des conduites. Grâce à sa construction, elle peut être utilisée dans des systèmes sous pression (→ 20). Toute utilisation autre que celle prévue génère un risque pour la sécurité des personnes et l'ensemble de mesure. Par conséquent, toute autre utilisation n'est pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité sur le lieu de travail L'opérateur est responsable de la conformité aux règles de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et réglementations locales 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifier que tous les raccordements sont corrects. 2. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Procédure pour les produits endommagés : 1. Ne pas utiliser de produits endommagés et les protéger contre un fonctionnement involontaire. 2. Marquer les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les erreurs ne peuvent pas être corrigées, mettre les produits hors service et les protéger contre un fonctionnement involontaire. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base OUA260 2.5 Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser OUA260 Réception des marchandises et identification du produit 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande. 3.2.2 Identification du produit Page produit www.endress.com/oua260 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Pour obtenir des informations sur le produit Endress+Hauser 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Celle-ci contient des informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. 7 Réception des marchandises et identification du produit OUA260 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta Inc. 4123 East La Palma Avenue, Suite 200 Anaheim, CA 92807 USA 3.3 Contenu de la livraison La livraison contient les éléments suivants : • Chambre de passage dans la version commandée • Manuel de mise en service • Certificats du Life Science Package (en option) • Certificat de réception 3.1 • Pharma CoC Certificat de conformité aux exigences pharmaceutiques, conformité au test de réactivité biologique USP Class VI, conformité des matériaux FDA, absence d'EST/ESB • Test en pression • Certificat pour rugosité de surface 8 Endress+Hauser OUA260 Montage 4 Montage 4.1 Exigences liées au montage 4.1.1 Instructions de montage La chambre de passage est disponible avec un grand choix de raccords process. Elle peut être installée soit directement dans une conduite de process soit dans un bypass. ‣ Assurez-vous que les fenêtres de la chambre de passage soient entièrement immergées dans le produit. ‣ Evitez les positions de montage favorisant la formation de bulles d'air. ‣ Installez la chambre de passage en amont des régulateurs de pression. A D B E C A0028250 1 A B C D E Endress+Hauser Angles de montage. Les flèches indiquent le sens d'écoulement du produit dans la conduite. Position de montage appropriée, mieux que C Position de montage idéale Position de montage acceptable Position de montage à éviter Position de montage inacceptable 9 Montage OUA260 4.1.2 Purge d'air Les fenêtres optiques peuvent être balayées à l'air sec ou à l'azote via des ports pneumatiques, pour éviter la condensation sur leur surface. 1 2 4 3 5 A0025475 2 Exemple d'alimentation en air de purge 1 2 3 4 5 Alimentation en air comprimé ou en azote Dessicateur d'air (pas nécessaire pour l'azote) Régulateur de pression Régulateur de débit Chambre de passage OUA260 Le gaz de purge doit être propre et sec (ultra zero air). Pression maximale : 0,07 bar (1 psi) Débit : 50 … 100 ml/min La fonction de purge d'air du capteur OUSTF10 est mise en œuvre différemment par rapport aux autres photomètres. Pour plus de détails, voir BA00500C. Dimensions A 4.2 B C A0024809 3 A B C 10 Dimensions de la chambre de passage OUA260 Espacement des brides Diamètre intérieur Diamètre de bride Endress+Hauser OUA260 Montage Raccord process Taille de la conduite A B C Tri-Clamp 1) ¼" 82,5 mm (3,25 in) 4,6 mm (0,18 in) 25 mm (0,98 in) ¼" 82,5 mm (3,25 in) 4,6 mm (0,18 in) 25 mm (0,98 in) ½" 82,5 mm (3,25 in) 9,4 mm (0,37 in) 25 mm (0,98 in) ½" 82,5 mm (3,25 in) 9,4 mm (0,37 in) 25 mm (0,98 in) ¾" 82,5 mm (3,25 in) 15,2 mm (0,60 in) 25 mm (0,98 in) ¾" 82,5 mm (3,25 in) 15,7 mm (0,62 in) 25 mm (0,98 in) 1" 82,5 mm (3,25 in) 22,1 mm (0,87 in) 50,3 mm (1,98 in) 1" 82,5 mm (3,25 in) 22,1 mm (0,87 in) 50,3 mm (1,98 in) 1½" 82,5 mm (3,25 in) 36,1 mm (1,42 in) 50,3 mm (1,98 in) 1½" 82,5 mm (3,25 in) 34,8 mm (1,37 in) 50,3 mm (1,98 in) 2" 82,5 mm (3,25 in) 47,2 mm (1,86 in) 64 mm (2,52 in) 2" 82,5 mm (3,25 in) 47,5 mm (1,87 in) 64 mm (2,52 in) 2½" 88,9 mm (3,50 in) 59,9 mm (2,36 in) 77,5 mm (3,05 in) Tri-Clamp 1) 3" 114,3 mm (4,5 in) 72,6 mm (2,86 in) 90,9 mm (3,58 in) Tri-Clamp 1) 4" 124 mm (4,88 in) 96,8 mm (3,81 in) 118,9 mm (4,68 in) RFF150 3) 1" 174,7 mm (6,88 in) 25,4 mm (1,00 in) 107,9 mm (4,25 in) RFF150 3) 2" 190,5 mm (7,50 in) 47,5 mm (1,87 in) 152,4 mm (6,00 in) RFF150 3) 3" 203,2 mm (8,00 in) 69,8 mm (2,75 in) 190,5 mm (7,50 in) RFF150 3) 4" 228,6 mm (9,00 in) 95,2 mm (3,75 in) 228,6 mm (9,00 in) RFF300 3) 1" 174,7 mm (6,88 in) 25,4 mm (1,00 in) 124 mm (4,88 in) RFF300 3) 2" 190,5 mm (7,50 in) 47,5 mm (1,87 in) 165,1 mm (6,50 in) RFF300 3) 3" 203,2 mm (8,00 in) 69,8 mm (2,75 in) 209,6 mm (8,25 in) RFF300 3) 4" 228,6 mm (9,00 in) 95,2 mm (3,75 in) 254 mm (10,00 in) Clamp ASME Tri-Clamp 1) Clamp ASME Tri-Clamp 2) 1) Clamp ASME Tri-Clamp 2) 1) Clamp ASME Tri-Clamp 2) 1) Clamp ASME Tri-Clamp 2) 1) Clamp ASME Tri-Clamp 2) 1) 2) Bride RF EN 1092-1 PN16 DN 25 174,7 mm (6,88 in) 26 mm (1,02 in) 115 mm (4,53 in) Bride RF EN 1092-1 PN16 DN 50 190,5 mm (8,00 in) 50 mm (1,97 in) 165 mm (6,5 in) NPT-SS 4) ½" 148,6 mm (5,85 in) ½" standard NPT s.o. NPT-SS 4) 1" 101,6 mm (4,00 in) 1" standard NPT s.o. NPT-SS 4) 2" 101,6 mm (4,00 in) 2" standard NPT s.o. NPT-PVDF 4) ½" 71,1 mm (2,80 in) ½" standard NPT s.o. NPT-PVDF 4) 1" 101,6 mm (4,00 in) 1" standard NPT s.o. 1) 2) 3) 4) Raccord process Tri-Clamp, diamètre de bride selon ASME BPE Raccord process Clamp ASME selon ASME BPE Raccords process RFF150 et RFF300 selon ASME B16.5 Raccords process NPT-SS et NPT-PVDF selon ASME B1.20.1 4.3 Conditions de montage 4.3.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • Transmetteur Liquiline CM44P • Photomètre, par ex. OUSAF44 • Chambre de passage OUA260 • Jeu de câbles CUK80 Endress+Hauser 11 Montage OUA260 1 2 7 6 3 5 4 A0031510 4 1 2 3 4 5 6 7 Ensemble de mesure avec OUA260 Conduite Transmetteur CM44P Jeu de câbles CUK80 Capteur : détecteur Chambre de passage OUA260 Capteur : source lumineuse (lampe) Jeu de câbles CUK80 4.3.2 Montage de la chambre de passage dans le process LAVERTISSEMENT Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique si le produit de process s'échappe. ‣ Portez des gants, des lunettes et des vêtements de protection. ‣ Ne montez la sonde que sur une conduite vide et sans pression. ‣ Montez la chambre de passage à l'aide des raccords process. 4.4 Contrôle du montage ‣ Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. 12 Endress+Hauser OUA260 Maintenance 5 Maintenance 5.1 Instructions de maintenance Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. AVIS Effets sur le process et la commande de process ! ‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur le système de commande de process ou sur le process lui-même. ‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. AVIS Composants optiques sensibles Si vous ne procédez pas avec précaution, vous risquez d'endommager ou de contaminer fortement les composants optiques. ‣ La maintenance ne doit être réalisée que par du personnel dûment qualifié. ‣ Nettoyez tous les composants optiques avec de l'éthanol et un chiffon non pelucheux adapté au nettoyage des lentilles. 5.2 Remplacement de la fenêtre du capteur et des joints Retrait des fenêtres optiques et des joints Les fenêtres doivent toujours être remplacées par des fenêtres du même type pour conserver la longueur du trajet optique. 1. Retirer le boîtier de la lampe et du détecteur. La description suivante s'applique aux deux côtés, à savoir le côté détecteur et le côté lampe. Toujours remplacer les joints toriques ou les fenêtres optiques 1) des deux côtés. 2. Retirer les 4 vis six pans (1/8" ou 3 mm) de la bague de fenêtre. Veiller à dévisser les vis progressivement et alternativement autour de la bague de fenêtre. 3. Retirer la bague de fenêtre . 1) Les fenêtres optiques ne doivent être remplacées que si elles sont endommagées. Endress+Hauser 13 Maintenance OUA260 4. Si la fenêtre "colle", appliquer un peu d'acétone sur la zone du joint de la fenêtre (joint torique) et laisser imprégner quelques minutes. Cela pourra aider à dégager la fenêtre. Le joint ne peut pas être réutilisé par la suite ! Vérification et remplacement des fenêtres optiques et des joints 1. Vérifier sur la zone de la fenêtre qu'il n'y a ni dépôts ni impuretés. Nettoyer si nécessaire. 2. Vérifier si les fenêtres optiques présentent des signes d'abrasion ou d'écaillage. Remplacer les fenêtres si des signes d'écaillage / d'abrasion sont constatés. 3. Retirer les joints toriques et les remplacer par des joints neufs du kit de maintenance correspondant. 4. Monter la fenêtre optique puis la bague de fenêtre, avec les nouveaux joints, . Veiller à serrer les vis de la bague de fenêtre uniformément et en croix. On s'assure ainsi que la bague est correctement positionnée. Si la longueur du trajet optique a changé suite au montage d'autres fenêtres optiques, il faut dans ce cas configurer l'ensemble de mesure en conséquence. Dans ce cas, il faut toujours réaliser un ajustage avec des liquides après le démontage et le remontage des fenêtres. Chambres de passage avec dispositif de réglage pour la longueur du trajet optique de précision (POPL) 2) Le dispositif de réglage de la longueur du trajet optique (POPL) permet d'ajuster la longueur du trajet optique à la distance exacte nécessaire à la mesure. La longueur POPL n'est requise que pour les ensembles de mesure avec Easycal et des longueurs du trajet optique < 5 mm (0,2 in). 2) 14 POPL, dispositif de réglage de la longueur du trajet optique de précision Endress+Hauser OUA260 Maintenance 1 2 3 4 5 6 A0054349 5 1 2 3 4 5 6 Chambre de passage avec fonction POPL, vue en coupe Jauge Chambre de passage OUA260 Vis de la bague de fenêtre Dispositif de réglage de la longueur du trajet optique Actionneurs avec joints Vis d'arrêt La description suivante s'applique aux chambres de passage avec POPL déjà monté. En cas d'installation ultérieure du POPL, se référer aux instructions fournies dans le kit de pièces de rechange. 1. Remplacer les joint toriques et les fenêtres endommagées de la même manière que pour les chambres de passage sans POPL. Suivre les étapes jusqu'à ce que les bagues de fenêtre aient été réinstallées de chaque côté de la chambre de passage. 2. Dévisser les 2 vis de fixation (pos. 6) de chaque bague de fenêtre. 3. Nettoyer la jauge (pos. 1) et l'introduire dans la chambre de passage jusqu'à ce qu'elle se trouve entre les fenêtres. 4. Utiliser à présent le dispositif de réglage de la longueur du trajet optique (pos. 4). Réduire la longueur du trajet optique en vissant progressivement l'actionneur (pos. 5) des deux côtés jusqu'à ce que la jauge touche les deux fenêtres (→ schéma). Ne pas serrer trop fort. 5. Retirer la jauge de la chambre de passage avec précaution. 6. Puis visser les vis de sécurité pour maintenir l'actionneur en place. Retirer le dispositif de réglage de la longueur du trajet optique. Si possible : réaliser un test en pression sur la chambre de passage montée en appliquant une pression deux fois supérieure à la pression de process. Effectuer un autre contrôle avec la jauge et, le cas échéant, ajuster la longueur du trajet optique. Les tests en pression assurent la compression des joints toriques des fenêtres et du raccord d'ajustage lors du montage. Les modifications initiales de la longueur du trajet optique sont ainsi compensées. Il se peut que les surfaces des fenêtres ne soient pas parallèles. Cela est normal, notamment avec des fenêtres en quartz poli au feu. Veiller impérativement à ce que la jauge ne raye pas les surfaces des fenêtres. Endress+Hauser 15 Réparation OUA260 6 Réparation 6.1 Pièces de rechange Les pièces de rechange des appareils qui sont actuellement disponibles pour la livraison peuvent être trouvées sur le site web : https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder ‣ Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de l'appareil. Pour les deux types de fenêtre, la longueur est mesurée sur la longueur totale. X X A0024807 6 Mesure de la longueur des deux types de fenêtre Exemple : Pour obtenir une longueur de trajet optique de 10 mm (0,39 in) avec le raccord process Tri-Clamp3,5 mm (2,5 "), prendre une fenêtre d'une longueur de 34 mm (1,34 in) et une autre d'une longueur de 36,8 mm (1,45 in). Types de fenêtre et longueurs de trajet optique pour les différentes tailles de conduite avec raccord process Tri-Clamp (dimensions en mm) Longueur du trajet optique 0.25" 0.50" 0.75" 1.0 " LV 1.5" LV 2.0" POPL 0,5 mm 19 + 18.5 24 + 23.5 33.5 + 34 1 mm 18 + 19 23 + 24 33.5 + 33.5 POPL 1 mm 18 + 19 23 + 24 33.5 + 33.5 2 mm 18 + 18 23 + 23 POPL 2 mm 18 + 18 23 + 23 5 mm 16.5 + 16.5 21.5 + 21.5 31.5 + 31.5 POPL 5 mm 16.5 + 16.5 21.5 + 21.5 31.5 + 31.5 10 mm 14 + 14 19 + 19 29 + 29 34 + 36.8 20 mm 9+9 14 + 14 24 + 24 29 + 31.5 34 + 34 9+9 19 + 19 21.5 + 29 29 + 29 40 mm 14 + 14 19 + 21.5 24 + 24 36.8 + 36.8 50 mm 9+9 14 + 16.5 19 + 19 31.5 + 31.5 9+9 14 + 14 24 + 29 9+9 21.5 + 21.5 30 mm 60 mm 70 mm 16 2.5" 3.0" 4.0" 80 mm 16.5 + 16.5 90 mm 9 + 14 Endress+Hauser OUA260 Réparation Dimensions des types de fenêtre données en mm (p. ex. 19 mm + 18,5 mm) Types de fenêtre et longueurs de trajet optique pour les différentes tailles de conduite avec raccord process Tri-Clamp (dimensions en pouce) Longueur du trajet optique 0.25" 0.50" 0.75" 1.0 " LV 1.5" LV 2.0" 2.5" 3.0" 4.0" POPL 0,02 in 0.75 + 0.73 0.94 + 0.93 1.32 + 1.34 0,04 in 0.71 + 0.75 0.91 + 0.94 1.32 + 1.32 POPL 0,04 in 0.71 + 0.75 0.91 + 0.94 1.32 + 1.32 0,08 in 0.71 + 0.71 0.91 + 0.91 POPL 0,08 in 0.71 + 0.71 0.91 + 0.91 0,2 in 0.65 + 0.65 0.85 + 0.85 1.24 + 1.24 POPL 0,2 in 0.65 + 0.65 0.85 + 0.85 1.24 + 1.24 0,39 in 0.55 + 0.55 0.75 + 0.75 1.14 + 1.14 1.34 + 1.45 0,79 in 0.35 + 0.35 0.55 + 0.55 0.94 + 0.94 1.14 + 1.24 1.34 + 1.34 1,18 in 0.35 + 0.35 0.75 + 0.75 0.85 + 1.14 1.14 + 1.14 1,57 in 0.55 + 0.55 0.75 + 0.85 0.94 + 0.94 1.45 + 1.45 1,97 in 0.35 + 0.35 0.55 + 0.65 0.75 + 0.75 1.24 + 1.24 2,36 in 0.35 + 0.35 0.55 + 0.55 0.94 + 1.14 2,76 in 0.35 + 0.35 0.85 + 0.85 3,15 in 0.65 + 0.65 3,54 in 0.35 + 0.55 Dimensions des types de fenêtre données en pouce (p. ex. 0,75 in + 0,73 in) Types de fenêtre et longueurs de trajet optique pour les différentes tailles de conduite avec raccords process NPT SS et RFF 150/300/EN 1092-1 (dimensions en mm) Longueur du trajet optique NPT SS 0.5" / 1.0" / 2.0" RFF 150/300 1.0" / 2.0" RFF 150/300 3.0" RFF 150/300 4.0" POPL 0,5 mm 33.5 + 34 33.5 + 34 POPL 1 mm 33.5 + 33.5 33.5 + 33.5 5 mm 31.5 + 31.5 31.5 + 31.5 POPL 5 mm 31.5 + 31.5 31.5 + 31.5 10 mm 29 + 29 29 + 29 20 mm 24 + 24 24 + 24 34 + 34 30 mm 19 + 19 19 + 19 29 + 29 40 mm 14 + 14 14 + 14 24 + 24 36.8 + 36.8 50 mm 9+9 9+9 14 + 24 31.5 + 31.5 60 mm 14 + 14 24 + 29 70 mm 9+9 21.5 + 21.5 2 mm POPL 2 mm Endress+Hauser 80 mm 16.5 + 16.5 90 mm 9 + 14 17 Réparation OUA260 Dimensions des types de fenêtre données en mm (p. ex. 19 mm 18,5 mm) Types de fenêtre et longueurs de trajet optique pour les différentes tailles de conduite avec raccords process NPT SS et RFF 150/300/EN 1092-1 (dimensions en pouce) Longueur du trajet optique NPT SS 0.5" / 1.0" / 2.0" RFF 150/300 1.0" / 2.0" RFF 150/300 3.0" RFF 150/300 4.0" POPL 0,02 in 1.32 + 1.34 1.32 + 1.34 POPL 0,04 in 1.32 + 1.32 1.32 + 1.32 0,2 in 1.24 + 1.24 1.24 + 1.24 POPL 0,2 in 1.24 + 1.24 1.24 + 1.24 0,39 in 1.14 + 1.14 1.14 + 1.14 0,79 in 0.94 + 0.94 0.94 + 0.94 1.34 + 1.34 1,18 in 0.75 + 0.75 0.75 + 0.75 1.14 + 1.14 1,57 in 0.55 + 0.55 0.55 + 0.55 0.94 + 0.94 1.45 + 1.45 1,97 in 0.35 + 0.35 0.35 + 0.35 0.55 + 0.94 1.24 + 1.24 2,36 in 0.55 + 0.55 0.94 + 1.14 2,76 in 0.35 + 0.35 0.85 + 0.85 0,08 in POPL 0,08 in 3,15 in 0.65 + 0.65 3,54 in 0.35 + 0.55 Dimensions des types de fenêtre données en pouce (p. ex. 0,75 in + 0,73 in) 6.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si un mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. www.endress.com/support/return-material 6.3 Mise au rebut ‣ Respecter les réglementations locales. 18 Endress+Hauser OUA260 Accessoires 7 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Les accessoires listés sont techniquement compatibles avec le produit dans les instructions. 1. Des restrictions spécifiques à l'application de la combinaison de produits sont possibles. S'assurer de la conformité du point de mesure à l'application. Ceci est la responsabilité de l'utilisateur du point de mesure. 2. Faire attention aux informations contenues dans les instructions de tous les produits, notamment les caractéristiques techniques. 3. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. OUSAF44 • Capteur optique pour la mesure de l'absorption des UV • Grand choix de matériaux et de raccords process • Construction hygiénique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf44 Information technique TI00416C OUSAF12 • Capteur optique pour la mesure de l'absorbance • Grand choix de matériaux et de raccords process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf12 Information technique TI00497C OUSAF22 • Capteur optique pour la mesure de la couleur • Grand choix de matériaux et de raccords process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf22 Information technique TI00472C OUSTF10 • Capteur optique pour la mesure de la turbidité et des matières en suspension • Grand choix de matériaux et de raccords process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/oustf10 Information technique TI00500C OUSAF46 • Capteur optique pour la mesure de l'absorption des UV • Deux voies de mesure configurables individuellement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf46 Information technique TI01190C Endress+Hauser 19 Caractéristiques techniques Gamme de température de process et gamme de pression OUA260 8 Caractéristiques techniques 8.1 Process La gamme de température de process et la gamme de pression dépendent du raccord process, du matériau et de la taille de la conduite. Raccord process Dia. conduite Pression nominale Température Tri-Clamp 1.4435/316L 0,25 à 2" 16 bar (232 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) Tri-Clamp 1.4435/316L 2,5 à 4" 10 bar (145 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) Tri-Clamp PVDF 0.25", 0.5", 0.75" 4 bar (58 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) Bride ASME RF Class 150, 316SS Tous 10 bar (145 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) Bride ASME RF Class 300, 316SS Tous 20 bar (290 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) Bride RF EN 1092-1 PN16 DN 25 16 bar (232 psi) 0 à 38 °C (32 à 100 °F) 13,7 bar (198 psi) 38 à 130 °C (100 à 266 °F) 16 bar (232 psi) 0 à 38 °C (32 à 100 °F) 13,7 bar (198 psi) 38 à 130 °C (100 à 266 °F) Bride RF EN 1092-1 PN16 DN 50 NPT 316SS Tous 20 bar (290 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) NPT PVDF, fixations en plastique Tous 4 bar (58 psi) 0 à 130 °C (32 à 266 °F) NPT PVDF, fixations en métal Tous 2 bar (29 psi) 0 à 35 °C (32 à 95 °F) ‣ Tenir compte de la température de process maximale admissible du capteur ! 8.2 Construction mécanique Dimensions → Section "Montage" Poids Tri-Clamp ¼" Tri-Clamp 1" Tri-Clamp 2" Tri-Clamp 4" Matériaux Chambre de passage : Fenêtre : Joints toriques : Inox 316L/1.4435 : Inox 316L/1.4435 : Inox 316L/1.4435 : Inox 316L/1.4435 : 1,14 kg (2.51 lbs) 1,39 kg (3.07 lbs) 1,88 kg (4.15 lbs) 3,38 kg (7.45 lbs) Inox AISI 316L, 1.4435, PVDF, autres matériaux disponibles sur demande Borosilicate, quartz, saphir VITON-FDA, silicone FDA, EPDM-FDA, KALREZ-FDA Le PVDF n'est pas adapté à toutes les zones explosibles. 20 Endress+Hauser OUA260 Index Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Chambre de passage Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remplacement des fenêtres du capteur . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 D Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 E Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Purge d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Remplacement des fenêtres du capteur . . . . . . . . . . . 13 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement des joints toriques . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser 21 *71721082* 71721082 www.addresses.endress.com ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.