RT-2 Mode d’emploi Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le Mode d'emploi (p. 20)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Inscription à Roland Backstage Roland Backstage est un site web de Roland Corporation, disponible gratuitement mais réservé aux membres. Lors de votre inscription, vous pouvez créer un compte Roland et accéder à des services et une assistance exclusifs réservés aux membres. ¹ En enregistrant votre produit, vous pouvez obtenir des mises à jour produit et à des informations connexes accessibles dans « My Page ». ¹ Les principales annonces produits sont envoyées par e-mail. ¹ Vous pouvez nous contacter ou demander une réparation en utilisant le formulaire réservé aux membres. ¹ Des informations exclusives sur la campagne sont également fournies aux membres. Scannez Utilisez votre smartphone pour scanner le code 2D de la carte fournie avec ce produit ou visitez le site web suivant. https://www.boss.info/start/ 2 Description de l'appareil 1 Nom Explication Prise DC IN Utilisez cette prise pour connecter un adaptateur secteur (série PSA), vendu séparément. En utilisant un adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans avoir à vous inquiéter de la batterie. * Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (série PSA), vendu séparément, et connectez-le à une prise secteur délivrant la tension correcte. * Si l'adaptateur secteur est connecté alors que l'appareil est sous tension, ce dernier est alimenté par l'adaptateur secteur. 2 Témoin CHECK Cet indicateur indique si l'effet est activé ou désactivé, ainsi que la vitesse de rotation et l'état de la batterie. Il s'allume lorsqu'un effet est activé (ON). Lorsque la vitesse de rotation du rotor est réglée sur FAST, le témoin s'allume en rouge, et lorsque la vitesse de rotation du rotor est réglée sur SLOW, le témoin s'allume en vert. * La luminosité du témoin CHECK (LED) faiblit lorsque le niveau de charge de la pile diminue. Remplacez la pile lorsque le témoin LED faiblit ou ne s'allume pas. Pour plus d'informations sur leur remplacement, consultez « Remplacement de la pile (p. 6) ». 3 Prise OUTPUT A (MONO), prise OUTPUT B Branchez ces prises à votre ampli ou aux haut-parleurs d'écoute. Utilisez uniquement la prise OUTPUT A (MONO) si vous utilisez cet appareil en mono. Avec une sortie stéréo, utilisez les prises OUTPUT A (MONO) et OUTPUT B. Lorsque vous connectez à la fois les prises OUTPUT A (MONO) et OUTPUT B, un effet est produit en fonction des réglages OUTPUT MODE. Pour plus d’informations, consultez « Sélection de la manière de produire le son de l'effet (OUTPUT MODE) (p. 14) ». 3 Description de l'appareil 4 Nom Explication Prise INPUT A (MONO), prise INPUT B Connectez votre guitare, votre basse, votre clavier ou votre unité d'effets à ces prises. Utilisez uniquement la prise INPUT A (MONO) si vous utilisez cet appareil en mono. Utilisez les prises INPUT A (MONO) et INPUT B lorsque vous branchez une unité d'effets avec des sorties stéréo. La prise INPUT A (MONO) sert également d’interrupteur marche/arrêt. L'appareil s'allume lorsque vous insérez une fiche dans la prise INPUT A (MONO). 5 Prise SPEED (prise CTL/EXP) Connectez ici un commutateur au pied ou une pédale d'expression. Utiliser la prise en tant que prise CTL : Connectez un commutateur au pied vendu séparément (FS-5U, FS-6, FS-7) pour contrôler la commutation des fonctions SLOW/FAST ou de la fonction de freinage. Reportez-vous à la section « Utilisation d'un commutateur au pied (p. 9) » pour connaître les fonctions qui peuvent être attribuées. Utiliser la prise comme prise EXP : Branchez une pédale d'expression (EV-30, Roland EV-5, etc.), vendue séparément, pour modifier en continu les réglages d'effet pour la position basse (horizontale) et pour la position levée (inclinée) de la pédale d'expression. Pour plus d'informations sur les paramètres de cette fonction, consultez « Contrôle des paramètres des molettes à l'aide d'une pédale d'expression (EXP FUNCTION) (p. 10) ». * Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée. Le branchement de toute autre pédale d’expression risque de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager cet appareil. 6 Commutateur de pédale Active ou désactive l'effet, ou bascule entre les vitesses du rotor (SLOW/FAST). Il existe quatre types de commutateurs de pédale que vous pouvez modifier en fonction de votre style de jeu. Le Type 1 est le paramètre par défaut. Type 1 : (priorité d'effet on/off) Vous permet d'activer ou de désactiver l'effet à l'aide de la pédale. Appuyez longuement sur la pédale pour passer de SLOW à FAST, et inversement. Type 2 : (priorité SLOW/FAST) Vous permet de passer de SLOW à FAST et inversement à l'aide de la pédale. Appuyez longuement sur la pédale, puis relâchez-la pour désactiver l'effet. Lorsque vous appuyez sur la pédale alors que l'effet est désactivé, l'effet est activé. Type 3 : (priorité d'effet on/off) Vous permet d'activer ou de désactiver l'effet à l'aide de la pédale. Lorsque l'effet est activé, le réglage est toujours sur SLOW. Le réglage FAST n'est utilisé que lorsque vous appuyez longuement sur la pédale. Type 4 : (priorité d'effet on/off) Vous permet d'activer ou de désactiver l'effet à l'aide de la pédale. Lorsque l'effet est activé, le réglage est toujours sur FAST. Le réglage SLOW n'est utilisé que lorsque vous appuyez longuement sur la pédale. 7 Molette [FAST SPEED] Règle la vitesse de rotation du rotor lorsqu'il est réglé sur FAST. 8 Molette [SLOW SPEED] Règle la vitesse de rotation du rotor lorsqu'il est réglé sur SLOW. 9 Molette [LEVEL] Règle le volume lorsque l’effet est activé. 10 Molette [DRIVE] Permet de régler la quantité de distorsion. Lorsque le commutateur [MODE] est réglé sur « III », la quantité de distorsion et le volume sont accentués. * Vous pouvez utiliser le commutateur [DRIVE KNOB] pour changer la fonction de la molette [DRIVE]. 4 Description de l'appareil 11 Nom Explication Commutateur [MODE] I: Il s'agit du son du réglage standard d'un Leslie 122. Il s'agit du plus typique des trois modes et peut être utilisé pour une large gamme d'instruments. II : Elle est basée sur le son du mode I mais est ajustée pour une plage plus large. Associé à d'autres unités d'effets de distorsion, il permet d'obtenir naturellement une sensation d'espace. III : Il s'agit d'une nouvelle dimension du son rotatif qui combine un effet marqué de rotation et une distorsion plus profonde. Par rapport aux autres modes, la sensation d'attaque, la définition sonore et la quantité de distorsion sont accentuées, vous offrant plus de présence dans un ensemble. 12 VIRTUAL ROTOR L'effet de haut-parleur rotatif est illustré par le mouvement des voyants. Le voyant rouge indique la rotation du rotor de cornet et le voyant bleu indique la rotation du rotor de basse. 13 Molette [RISE/FALL TIME] Permet de régler la vitesse de changement lors du passage de SLOW à FAST ou de FAST à SLOW. SLOW : Le temps de commutation est plus lent. FAST : Le temps de commutation est plus rapide. 14 Commutateur [DRIVE KNOB] Active ou désactive la fonction de la molette [DRIVE]. DRIVE : Permet de régler la quantité de distorsion. BALANCE : Permet de régler la balance entre le rotor de cornet et le rotor de basse. Les valeurs DRIVE et BALANCE les plus récentes, utilisées la dernière fois que la molette a été actionnée, sont stockées en mémoire. Lorsque l'appareil est réinitialisé à ses paramètres d'usine, le DRIVE est réinitialisé à sa valeur minimale et la BALANCE est réglée au centre. * Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * N’utilisez pas de câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. 5 Remplacement de la pile À propos de la pile ¹ Cette pédale contient déjà une pile lorsqu'elle est expédiée de l'usine. Il s'agit d'une pile de test, qui peut ne pas durer aussi longtemps que des piles neuves. ¹ Utilisez une pile alcaline si vous utilisez cet appareil sur pile. ¹ Si vous manipulez la pile incorrectement, vous risquez de provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les dépliants « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES ». ¹ Le son peut être déformé si la pile est presque épuisée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de la pédale. Dans ce cas, remplacez la pile ou utilisez l'adaptateur secteur (vendu séparément). NOTE ¹ Si vous utilisez l'appareil sur pile uniquement, la luminosité du voyant CHECK faiblira lorsque le niveau de charge de la pile deviendra trop faible. Remplacez les piles dès que possible. ¹ Si vous remarquez du bruit lorsque l'appareil fonctionne sur pile, cela peut être dû au fait que la pile est presque déchargée. Essayez de remplacer la pile ou d’utiliser un adaptateur secteur vendu séparément. ¹ Si le témoin CHECK s’éteint et s’allume en permanence lorsque l'appareil fonctionne sur pile, cela peut être dû au fait que la pile est presque déchargée. Essayez de remplacer la pile ou d’utiliser un adaptateur secteur vendu séparément. Remplacement de la pile Vous devez toujours installer ou remplacer les piles avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter des dysfonctionnements ou dégâts. Vis à main Câble de connexion de la pile Pédale Base du ressort Ressort Logement de la vis Connexion de la pile Compartiment de la pile Pile 1 Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la vis à main, puis ouvrez la pédale vers le haut. Vous n'avez pas besoin de retirer complètement la vis à main pour ouvrir la pédale. 2 Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. 3 Branchez le câble de connexion sur la nouvelle pile et placez cette dernière dans le compartiment. Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4 Faites glisser le ressort sur sa base à l'arrière de la pédale, puis refermez la pédale. Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, le ressort et le compartiment de la pile. 5 6 Enfin, maintenez la pédale enfoncée tout en resserrant la vis dans son logement. Mise sous ou hors tension * Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou des pannes. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du bruit en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. Mise sous tension 1 Branchez une fiche dans la prise INPUT A (MONO). Votre RT-2 s'allume. L’appareil s’allume avec l’effet désactivé (le témoin CHECK est éteint). REMARQUE Le témoin CHECK s'allume brièvement lors de l’allumage de l’appareil. 2 Allumez votre ampli ou tout autre équipement audio. Mise hors tension 1 Éteignez votre ampli ou tout autre équipement audio. 2 Débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO). Votre RT-2 s'éteint. 7 Branchement d'une pédale externe Lors de l'utilisation d'une pédale externe (commutateur au pied ou pédale d'expression), connectez-vous comme suit. Prise SPEED (prise CTL/EXP) Prise jack stéréo 6,35 mm (1/4") Type jack 6,35 mm (1/4") Prise jack stéréo 6,35 mm (1/4") Prise jack stéréo 6,35 mm (1/4") Prise jack 6,35 mm (1/4") x 2 Type jack 6,35 mm (1/4") Prise jack stéréo 6,35 mm (1/4") Prise jack stéréo 6,35 mm (1/4") Commutateurs de mode/polarité 8 Utilisation d'un commutateur au pied Vous pouvez connecter un commutateur au pied à la prise SPEED (prise CTL/EXP) pour sélectionner SLOW/FAST et utiliser le frein. Commutateur au pied Fonction CTL1 Fonction CTL2 FS-5U Sélectionner SLOW/FAST ---------------------- FS-5U x 2, FS-6, FS-7 Sélectionner SLOW/FAST Utiliser le frein NOTE Lorsque le commutateur au pied est connecté, le commutateur de pédale de cet appareil se limite à activer/désactiver l'effet (dans ce cas, il n'est pas possible de sélectionner SLOW ou FAST avec le commutateur de pédale). Utilisation du frein Vous pouvez utiliser le frein pour arrêter la rotation du disque. 1 Appuyez sur le commutateur au pied CTL2. Le rotor s'arrête de tourner. Le temps écoulé avant que le rotor ne cesse de tourner dépend de la position du commutateur [RISE/FALL TIME]. Lorsque le commutateur est du côté SLOW, le temps jusqu'à l'arrêt de la rotation est plus long et lorsque le commutateur est du côté FAST, le temps jusqu'à l'arrêt de la rotation est plus court. 2 Pour relâcher le frein, appuyez à nouveau sur le commutateur au pied CTL2. 9 Contrôle des paramètres des molettes à l'aide d'une pédale d'expression (EXP FUNCTION) Vous pouvez contrôler la vitesse de rotation du haut-parleur rotatif ainsi que les réglages LEVEL, DRIVE et BALANCE avec une pédale d'expression vendue séparément (telle qu'une Roland EV-30 ou EV-5) que vous avez connectée à la prise SPEED. Vous pouvez régler les différentes valeurs lorsque la pédale d'expression est en position MAX (appuyée fermement avec vos orteils) et en position MIN (appuyée fermement avec votre talon), et les modifier en continu. Avec les réglages d'usine, la vitesse de rotation du haut-parleur rotatif peut être contrôlée par la pédale d'expression. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le paramètre contrôlé par la pédale d'expression. 1 Éteignez votre RT-2 (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). 2 Tournez la molette [FAST] sur le réglage maximum (MAX). 3 Tournez toutes les molettes autres que [FAST] sur le réglage minimum (MIN). 4 Réglez le commutateur [MODE] sur la position « III ». 5 Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé tout en mettant l'appareil sous tension par la connexion d’une fiche à la prise INPUT A (MONO). Le témoin CHECK clignote et l'appareil entre en mode réglages. 6 Utilisez la molette [DRIVE] pour sélectionner le paramètre à affecter à la pédale d'expression. L'affichage VIRTUAL ROTOR change en fonction du paramètre sélectionné. Affichage Virtual Rotor (rouge) Explication S'allume en position 12 heures Contrôle le LEVEL. S'allume en position 3 heures Contrôle le DRIVE. 10 Contrôle des paramètres des molettes à l'aide d'une pédale d'expression (EXP FUNCTION) Affichage Virtual Rotor (rouge) Explication S'allume en position 6 heures Contrôle la BALANCE. S'allume en position 9 heures Change la vitesse de rotation du haut-parleur rotatif. (réglage par défaut) * Lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression avec votre talon, la valeur change jusqu'à ce qu'elle atteigne le réglage de la molette [SLOW] ; et lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression avec vos orteils, la valeur change jusqu'à ce qu'elle atteigne le réglage de la molette [FAST]. * Le voyant CHECK s'allume en orange lorsque la pédale d'expression contrôle la vitesse de rotation. 7 Utilisez la molette [SLOW] pour régler la valeur minimale atteinte lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression avec votre talon. Cette option ne peut pas être définie si vous avez sélectionné la vitesse de rotation des haut-parleurs rotatifs à l'étape 6. 8 Utilisez la molette [FAST] pour régler la valeur maximale atteinte lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression avec vos orteils. Cette option ne peut pas être définie si vous avez sélectionné la vitesse de rotation des haut-parleurs rotatifs à l'étape 6. 9 Appuyez sur le commutateur de la pédale. Le témoin CHECK clignote rapidement en rouge et les réglages des paramètres de la pédale d'expression sont stockés en mémoire. L'appareil peut être utilisé normalement après environ deux à trois secondes. * Ce réglage reste en mémoire même après la mise hors tension. NOTE Dans les conditions suivantes, le commutateur de pédale fonctionne uniquement en tant que commutateur d'effet sous/hors tension, quelle que soit l'action du commutateur de pédale que vous avez définie. ¹ Lorsqu'une pédale d'expression est connectée à la prise SPEED (prise CTL/EXP) et qu'elle est réglée pour contrôler la vitesse de rotation du haut-parleur rotatif 11 Modification du fonctionnement du commutateur de pédale Avec les réglages d'usine, l'effet peut être activé ou désactivé en actionnant le commutateur de pédale, et vous pouvez sélectionner SLOW ou FAST en appuyant longuement sur le commutateur de pédale. Ce comportement peut être modifié. Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement de la pédale en fonction de votre style de jeu. Par exemple, vous pouvez sélectionner SLOW ou FAST en appuyant sur le commutateur de pédale, ou sélectionner SLOW (FAST) uniquement en appuyant sur la pédale et en la maintenant enfoncée. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le fonctionnement du commutateur de pédale. 1 Éteignez votre RT-2 (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). 2 Tournez la molette [SLOW] sur le réglage maximum (MAX). 3 Tournez toutes les molettes autres que [SLOW] sur le réglage minimum (MIN). 4 Réglez le commutateur [MODE] sur la position « I ». 5 Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé tout en mettant l'appareil sous tension par la connexion d’une fiche à la prise INPUT A (MONO). Le témoin CHECK clignote et l'appareil entre en mode réglages. 6 Utilisez la molette [DRIVE] pour sélectionner le type de commutateur de pédale. L'affichage VIRTUAL ROTOR change en fonction du type sélectionné. Type Affichage VIRTUAL ROTOR (bleu) Explication Type 1 S'allume en position 12 heures Utilisation du commutateur de pédale : (réglage par défaut) ¹ Active/désactive l’effet. Pression prolongée sur le commutateur de pédale : ¹ Sélectionne SLOW ou FAST, que l'effet soit activé ou désactivé. Type 2 S'allume en position 3 heures Utilisation du commutateur de pédale : ¹ Lorsque vous appuyez sur la pédale alors que l'effet est désactivé, l'effet est activé. ¹ Lorsque vous appuyez sur la pédale alors que l'effet est activé, cette option bascule entre SLOW et FAST. Pression prolongée sur le commutateur de pédale : ¹ Lorsque vous appuyez sur la pédale alors que l'effet est activé, le voyant CHECK clignote. Lorsque vous relâchez le commutateur de pédale, l'effet est désactivé. 12 Modification du fonctionnement du commutateur de pédale Type Affichage VIRTUAL ROTOR (bleu) Explication Type 3 S'allume en position 6 heures Utilisation du commutateur de pédale : ¹ Active/désactive l’effet. ¹ L'effet s'active toujours en mode SLOW. Pression prolongée sur le commutateur de pédale : ¹ L'effet fonctionne en mode FAST lorsque la pédale est enfoncée. Relâchez le commutateur de pédale pour revenir au mode SLOW. Type 4 S'allume en position 9 heures Utilisation du commutateur de pédale : ¹ Active/désactive l’effet. ¹ L'effet s'active toujours en mode FAST. Pression prolongée sur le commutateur de pédale : ¹ L'effet fonctionne en mode SLOW lorsque la pédale est enfoncée. Relâchez le commutateur de pédale pour revenir au mode FAST. 7 Appuyez sur le commutateur de la pédale. Le témoin CHECK clignote rapidement en rouge et les opérations du commutateur de pédale sont stockées en mémoire. L'appareil peut être utilisé normalement après environ deux à trois secondes. * Ce réglage reste en mémoire même après la mise hors tension. NOTE Dans les conditions suivantes, le commutateur de pédale fonctionne uniquement en tant que commutateur d'effet sous/hors tension, quelle que soit l'action du commutateur de pédale que vous avez définie. ¹ Lorsqu'un commutateur au pied est connecté à la prise SPEED (prise CTL/EXP ; sélection de SLOW ou FAST à l'aide du commutateur au pied) ¹ Lorsqu'une pédale d'expression est connectée à la prise SPEED (prise CTL/EXP) et qu'elle est réglée pour contrôler la vitesse de rotation du haut-parleur rotatif 13 Sélection de la manière de produire le son de l'effet (OUTPUT MODE) En modifiant le mode de sortie, vous pouvez modifier la façon dont le son de l'effet est émis. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le mode de sortie. 1 Éteignez votre RT-2 (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). 2 Tournez la molette [FAST] sur le réglage maximum (MAX). 3 Tournez toutes les molettes autres que [FAST] sur le réglage minimum (MIN). 4 Réglez le commutateur [MODE] sur la position « I ». 5 Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé tout en mettant l'appareil sous tension par la connexion d’une fiche à la prise INPUT A (MONO). Le témoin CHECK clignote et l'appareil entre en mode réglages. 6 Réglez le commutateur [MODE] sur la position qui correspond au mode de sortie souhaité. Position du commutateur [MODE] Couleur du témoin CHECK Explication I Couleur du réglage actuel Affiche le mode de sortie actuel. Le mode de sortie n'est pas modifié. Pour une explication des couleurs qui correspondent au mode de sortie actuel, reportez-vous aux descriptions « rouge » et « vert » ci-dessous. II Rouge Sortie stéréo : (réglage d'usine) Les prises OUTPUT A (MONO) et OUTPUT B sont utilisées pour émettre individuellement des effets, créant un effet stéréo. III Vert Son avec effets (wet) + son direct (dry) Le son avec effets (wet) est émis par la prise OUTPUT A (MONO) et le son direct (dry) est émis par la prise OUTPUT B. 7 Appuyez sur le commutateur de la pédale. Le témoin CHECK clignote rapidement en rouge et le réglage du mode de sortie est stocké en mémoire. L'appareil peut être utilisé normalement après environ deux à trois secondes. * Ce réglage reste en mémoire même après la mise hors tension. 14 Configuration du suppresseur de bruit Votre RT-2 dispose d'un suppresseur de bruit intégré qui peut réduire les bruits indésirables. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le fonctionnement du suppresseur de bruit. 1 Éteignez votre RT-2 (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). 2 Tournez la molette [SLOW] sur le réglage maximum (MAX). 3 Tournez toutes les molettes autres que [SLOW] sur le réglage minimum (MIN). 4 Réglez le commutateur [MODE] sur la position « III ». 5 Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé tout en mettant l'appareil sous tension par la connexion d’une fiche à la prise INPUT A (MONO). Le témoin CHECK clignote et l'appareil entre en mode réglages. 6 Réglez le commutateur [MODE] sur la position qui correspond à l'effet de suppresseur de bruit souhaité. Position du commutateur [MODE] Couleur du témoin CHECK Explication I Rouge Désactive la fonction de suppression de bruit (par défaut). II Vert Ce réglage de suppression de bruit est efficace pour les faibles niveaux de bruit. III Orange Ce réglage de suppression de bruit est efficace pour les hauts niveaux de bruit. Avec ce réglage, vous pouvez surveiller le son de l'effet. Cela vous permet de configurer le suppresseur de bruit tout en vérifiant son efficacité. 7 Appuyez sur le commutateur de la pédale. Le témoin CHECK clignote rapidement en rouge et le réglage de suppresseur de bruit est stocké en mémoire. L'appareil peut être utilisé normalement après environ deux à trois secondes. * Ce réglage reste en mémoire même après la mise hors tension. 15 Rétablissement des paramètres par défaut (Factory Reset) 1 Éteignez votre RT-2 (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). 2 Réglez le commutateur [RISE/FALL TIME] sur la position « FAST ». 3 Réglez le commutateur [DRIVE KNOB] sur la position « BALANCE ». 4 Tournez la molette [SLOW] sur le réglage maximum (MAX). 5 Tournez toutes les molettes autres que [SLOW] sur le réglage minimum (MIN). 6 Réglez le commutateur [MODE] sur la position « II ». 7 Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé tout en mettant l'appareil sous tension par la connexion d’une fiche à la prise INPUT A (MONO). Le voyant CHECK clignote lentement en orange. 8 Appuyez sur le commutateur de la pédale. Le voyant CHECK clignote rapidement en orange. Une fois que le voyant CHECK s'allume en orange en continu, les paramètres d'usine de votre RT-2 sont rétablis. 9 16 Coupez l'alimentation (débranchez le câble de la prise INPUT A (MONO)). Rétablissement des paramètres par défaut (Factory Reset) Réglages des paramètres d'usine Paramètre Valeur OUTPUT MODE Sortie stéréo Ó« Sélection de la manière de produire le son de l'effet (OUTPUT MODE) (p. 14) » EXP FUNCTION Vitesse de rotation (SLOW/FAST) du haut-parleur rotatif Ó« Contrôle des paramètres des molettes à l'aide d'une pédale d'expression (EXP FUNCTION) (p. 10) » Supresseur de bruit Off Ó« Configuration du suppresseur de bruit (p. 15) » Type de commutateur de pédale Ó« Modification du fonctionnement du commutateur de pédale (p. 12) » DRIVE Type 1 (priorité marche/arrêt, pression longue pour sélectionner SLOW ou FAST) Minimum Ó« Commutateur [DRIVE KNOB] (p. 5) » BALANCE Centre Ó« Commutateur [DRIVE KNOB] (p. 5) » 17 Dépannage Problème Points à vérifier Action Impossible d’allumer l’appareil Une fiche est-elle branchée dans la prise INPUT A (MONO) ? Assurez-vous que la fiche est correctement branchée. La pile est peut-être presque déchargée. Remplacez-la par une pile neuve. Si vous utilisez l'alimentation secteur, assurez-vous que l'adaptateur secteur (vendu séparément) est correctement connecté. L’adaptateur secteur spécifique de la gamme PSA (vendu séparément) est-il correctement branché ? Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. Le témoin CHECK luit faiblement ou s'allume plusieurs fois, puis s'éteint La pile est peut-être presque déchargée. Remplacez-la par une pile neuve. Si vous utilisez l'alimentation secteur, assurez-vous que l'adaptateur secteur (vendu séparément) est correctement connecté. Pas de son Les réglages « OUTPUT » ont-ils été correctement effectués ? Vérifiez les réglages du mode de sortie et la connexion de la prise OUTPUT. Votre périphérique de sortie est-il correctement connecté à la prise OUTPUT ? Ó« Sélection de la manière de produire le son de l'effet (OUTPUT MODE) (p. 14) » Le son ne se déforme pas lorsque la molette Le commutateur [DRIVE KNOB] est peut-être réglé sur la position « BALANCE ». [DRIVE] est tournée, ou le son est assourdi ou faible Le son de sortie comporte du bruit 18 La pile est peut-être presque déchargée. Réglez le commutateur [DRIVE KNOB] sur la position « DRIVE », puis tournez la molette [DRIVE]. Remplacez-la par une pile neuve. Si vous utilisez l'alimentation secteur, assurez-vous que l'adaptateur secteur (vendu séparément) est correctement connecté. Fiche technique Taux d'échantillonnage 48 kHz Conversion AD 24 bits + méthode AF La méthode AF (Adaptive Focus) est une méthode propre à Roland et à BOSS et qui améliore grandement le rapport signal-bruit (SN) des convertisseurs AD et DA. Conversion DA 32 bits Niveau d'entrée nominal INPUT A (MONO), INPUT B : -20 dBu Niveau d’entrée maximal INPUT A (MONO), INPUT B : +7 dBu Impédance d'entrée INPUT A (MONO), INPUT B : 1 MΩ Niveau de sortie nominal OUTPUT A (MONO), OUTPUT B : -20 dBu Niveau de sortie maximal OUTPUT A (MONO), OUTPUT B : +7 dBu Impédance de sortie OUTPUT A (MONO), OUTPUT B : 1 kΩ Impédance de charge recommandée OUTPUT A (MONO), OUTPUT B : 10 kΩ ou plus Dérivation Dérivation à tampon Commandes Molette [SLOW] Molette [FAST] Molette [DRIVE] Molette [LEVEL] Commutateur [MODE] Commutateur de pédale Commutateur [RISE/FALL TIME] Commutateur [DRIVE KNOB] Témoin Témoin CHECK (utilisé pour indiquer le tempo ou le niveau de la pile) VIRTUAL ROTOR Connecteurs Prise INPUT A (MONO), prise INPUT B, prise OUTPUT A (MONO), prise OUTPUT B : type jack 6,35 mm (1/4") Prise CTL/EXP : type jack TRS 6,35 mm (1/4") Prise DC IN Alimentation électrique Pile alcaline (9 V, 6LR61 ou 6LF22, disponible dans le commerce) Adaptateur secteur gamme PSA (vendu séparément) Consommation 115 mA Autonomie prévue de la pile en cas d’utilisation continue Alcaline : environ 2,5 heures Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm Poids (pile comprise) 450 g Accessoires Dépliant (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Informations ») * Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d’utilisation. Pile sèche (9 V, 6LR61 ou 6LF22) Options (vendues séparément) Adaptateur secteur : série PSA Commutateur au pied : FS-5U Pédale double : FS-6, FS-7 Pédale d'expression : FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5 * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les caractéristiques du produit à l'heure de sa rédaction. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland. 19 Fiche technique Remarques importantes ¹ Vous devez toujours installer ou remplacer les piles avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter des dysfonctionnements et dégâts. ¹ Si la ou les piles sont sur le point de s’épuiser, le son peut se déformer ou des interruptions du son peuvent se produire à des niveaux de volume élevés, mais cela n'indique aucunement un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez la ou les piles ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément). ¹ Si vous utilisez cet appareil sur piles, n’utilisez que des piles alcalines. ¹ Même si les piles sont installées, l’appareil s’éteint si vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant que l’appareil est allumé, ou si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil. Vous devez mettre l’appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur. ¹ Ne frappez jamais l’écran, et ne lui appliquez jamais de fortes pressions. ¹ Cet appareil vous permet d'afficher à l'aide d'une LED à grande vitesse. Chez certaines personnes, la vision d’images de ce type peut provoquer des maux de têtes, nausées ou autres désagréments. N’utilisez pas cet appareil pour créer des vidéos susceptibles de générer ces types de problèmes de santé. Roland Corporation décline toute responsabilité quand aux problèmes de santé pouvant survenir chez vous-même ou des spectateurs. 20 Fiche technique Droit de propriété intellectuelle ¹ Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous T-License 2.0 accordé par T-Engine Forum (www.tron.org). ¹ Ce produit comprend des composants logiciels tiers open source. Copyright © 2009-2020 ARM Limited. Tous droits réservés. Sous licence Apache, version 2.0 (la « Licence ») ; Vous pouvez obtenir une copie de la licence à l'adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 ¹ Roland, BOSS et ROTARY ENSEMBLE et sont des marques déposées ou enregistrées par Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. ¹ Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs. 21 RT-2 Mode d’emploi 01 Roland Corporation © 2025 Roland Corporation ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.