105 700256 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 2.0 Date de création : 2025-05-08 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 8 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10 4.3 Éléments de l’appareil............................................................................ 11 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 14 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 18 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 18 6.3 Maintenance .......................................................................................... 19 Défaillances possibles ................................................................................. 20 Élimination des déchets ............................................................................... 22 700256 1 / 24 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver dans un endroit facilement accessible, à proximité de l’appareil ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. Avant de mettre en marche l’appareil, lire la présente notice d’utilisation, pour éviter les blessures et les dommages matériels. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. À chaque étape d’utilisation de l’appareil, toutes les informations essentielles contenues dans le mode d’emploi doivent être accessibles pour le personnel. C’est l’opérateur qui est responsable de leur disponibilité. Outre le mode d’emploi, il est impératif de respecter les règles générales et la loi en en vigueur, relatives à la sécurité du travail et à la protection de l’environnement. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 24 700256 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 700256 3 / 24 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. • Nigdy ni e używ ać ł atw opalnych ciec zy do czys zcz eni a urządz eni a ani j ego cz ęści. Les gaz qui peuv ent s e form er au cours du net toy age consti tuent un risque d’i nc endie ou d’ex pl osion. Une utilisati on inc orrec te de l’appar eil peut entraîner un risque d’i ncendie ou d’ex plosion s uite à l’infl ammation du c ontenu . Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion ! • • • FR • • • • • • Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion ! En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure. Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l’appareil. Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de l’appareil. Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil. 4 / 24 700256 Sécurité Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à la prévention des accidents, à la protection de l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité en vigueur sur le lieu de travail et d’installation de l’appareil. Obligations de l’opérateur : • Exploitation de l’appareil et des accessoires connectés uniquement si l’état technique des dispositifs est parfait et si les éléments de protection et de sécurité fonctionnent correctement. • Préparation de l’évaluation des risques sur les postes de travail. • Entrainement et formations régulières du personnel. Prendre connaissance et suivre en particulier les dispositions indiquées dans le chapitre concernant la sécurité et les consignes de sécurité. • Fourniture d’un équipement de protection individuelle (EPI) adapté. • Respect des délais de maintenance et d’entretien. • Documentation des formations / entrainements, remplacement des composants de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • FR Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. 700256 5 / 24 Sécurité • • Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. 1.3 Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Refroidissement de boissons, de yaourts, d’en-cas, de sandwichs, etc. Cet appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes ne pouvant pas dépasser + 25 °C et ne convient dès lors pas à une utilisation en cuisine professionnelle présentant une température élevée. FR 1.4 Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – – – – 6 / 24 Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l’éther, le kérosène ou les colles ; Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz propulseurs ; Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; Conservation d’animaux vivants. 700256 Généralités 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir. Toute demande au titre de la garantie et de la responsabilité pour les blessures / les dommages aux biens ainsi que les défaillances dans le travail est exclue, si l’une des causes suivantes peut être évoquée : • Utilisation non conforme à l’usage • Non respect/négligence des instructions et de toute information y relative • Modifications de construction ou techniques de l’appareil non agréées • Engagement d’un personnel insuffisamment formé et qualifié • Exploitation de l’appareil avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou installés de manière incorrecte • Maintenance et entretien incorrects • Défaillances non éliminées • Utilisation de produits, de nettoyants, etc. non autorisés. • Utilisation de pièces de rechange non agréées • Erreurs d’utilisation ou autre usage incorrect • Catastrophes causées par les corps étrangers ou cas de force majeure • Dégradation de la plaque signalétique et des étiquettes nécessaires pour l’utilisation et la sécurité La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date d’achat. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 700256 7 / 24 FR Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 24 700256 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: Vitrine réfrigérée 105 No de l’article : 700256 Matériau : acier inoxydable, verre Contenance en litres : 118 Plage de température de – à en °C : 1 - 10 Réfrigérant / quantité en kg : R600a / 0,040 Classe climatique : 3 EEI: 22,5 Classe d’efficacité énergétique : C (EU Nr. 2019 / 2018) Consommation énergétique en kWh / 24 h : 1,171 Consommation énergétique en kWh / an : 427 Matériau de la base : acier inoxydable Dimensions de la surface de pose (L x P) en mm : 530 x 665 Hauteur utile à l’intérieur max. en mm : 300 FR Dimensions de la porte coulissante (L x P), 277 x 160 en mm : Puissance : 0,105 kW | 220-240 V | 50 Hz Dimensions (L x P x H) en mm : 700 x 880 x 410 Poids en kg : 38,0 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! 700256 9 / 24 Paramètres techniques Modèle / caractéristiques • • • • • • • • • • • • • FR • • • • • • • Type de réfrigérateur: vitrine réfrigérée Forme de construction: horizontale Couleur : noir, argent Réfrigération : statique Réglage de la température : numérique, par 1 °C Commande : électronique Écran d’affichage numérique : oui Interrupteur de marche/arrêt : oui Témoin lumineux : Marche/arrêt Fonction de dégivrage automatique : oui Évaporation de l'eau de condensation : non Éclairage intérieur : non Type de porte : – porte basculante, – porte(s) coulissante(s) Position de la porte : des deux côtés Charnière de porte: en haut Butée de porte interchangeable : non Pieds réglables en hauteur : non Type de vitrage : simple vitrage Verre trempé : non Vitre frontale : arrondie Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2018 dans la base de données des produits à l’adresse https://energylabel.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné. 4.2 Fonctions de l’appareil La vitrine réfrigérée dans un style de verre et d'acier inoxydable moderne assure une présentation attrayante des aliments dans le secteur du libre-service. Grâce aux portes coulissantes et à guillotine situées des deux côtés, la surface de présentation en acier inoxydable est facile à remplir. 10 / 24 700256 Paramètres techniques 4.3 Éléments de l’appareil Vue du côté du service FR Fig. 1 1. Boîtier 2. Vitre en verre latérale droite 3. Vitre en verre latérale gauche 4. Porte basculante avec poignée 5. Surface de présentation : 6. Pieds (4x) 7. Porte vitrée coulissante avec poignée (2x) 9. Fentes de ventilation 8. Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin de marche lumineux intégré (rouge) 10. Régulateur numérique de température 700256 11 / 24 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation. INDICATION ! Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil. 5.1 FR Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : – La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à l’eau, sèche et résistante aux températures élevées. 12 / 24 700256 Installation et utilisation – – – – – Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. Assurer une position stable. Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. Les orifices de ventilation pour l’air d’arrivée et l’air évacué doivent être dégagés, s’ils sont présents. Respecter les règles techniques et du bâtiment en vigueur. • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. • • • • Nie nal eży umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u m ateriał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um k orrek ten Betrieb eine ausreic hende Luftström ung. Assur er une distanc e mi nimal e d’au m oins 10 cm sur l es côtés . Die Öffnungen am Gerät niem als abdeck en oder bl ocki eren. Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil. • Die Stec kdos e m uss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromk abel notfalls sc hnell abgez ogen w erden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilem ent acc essi ble, pour permettre un débr anc hement r apide du câble d’ alimentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilem ent acc essi ble, pour permettre un débr anc hement r apide du câble d’ alimentati on en c as de bes oi n. • Ne pas bloquer ni couvrir les orifices de ventilation, ni l’entrée ou la sortie d’air dans l’appareil. • L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de l’appareil. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets. • Branchement à l’alimentation électrique • • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher. Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation électrique. 700256 13 / 24 FR Installation et utilisation 5.2 • • • Utilisation Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoy er en suiv ant l es consignes du point 6 «N ettoy age». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c omm ande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdeckung in das Beck en ei n. Le c ouvercl e s ert de c ompartimentage entre l'élém ent c hauffant et l e bac desti né aux restes de nourritur e, etc. Setzen Sie den Schaltk asten mit H eiz elem ent v orsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dolnej cz ęści skrzynki roz dzi elczej musi wchodzić w otw ór w urz ądzeniu głównym. W taki spos ób skrzy nk a rozdzi elcz a jest prawi dłow o ustawi ona. Consignes pour l’utilisateur • • • • • Pour réduire la perte de l’air froid, la période d’ouverture de la porte / porte coulissante devrait être la plus courte possible. De plus, ne pas ouvrir la porte / porte coulissante trop souvent. Ne jamais couvrir les orifices d’aération à l’intérieur de la vitrine réfrigérée, l’air doit circuler librement pour assurer les propriétés réfrigérantes. Assurer des distances suffisantes entre les boissons et les en-cas conservés dans la vitrine réfrigérante. Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement. Ne pas placer dans l’appareil d’aliments chauds, d’abord les refroidir à une température ambiante. En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte / la porte coulissante de l’appareil pour empêcher la perte d’air froid. Préparation de l’appareil FR 1. Avant de commencer l’utilisation de l’appareil, le nettoyer en suivant les consignes du point 6. « Nettoyage ». 2. Essuyer l’appareil soigneusement. 3. Fermer la porte vitrée coulissante de l’appareil du côté du service et la porte vitrée avant. 4. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée. Allumage de l’appareil 1. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt qui se trouve du côté du service. Le témoin vert lumineux rouge intégré à l’interrupteur marche/arrêt s’allumera alors. L’appareil est refroidi à la température réglée par défaut. La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage numérique. Le témoin LCD de refroidissement s’allume, il reste allumé pendant tout le cycle de refroidissement. 2. Si nécessaire, changer la valeur de la température en utilisant le régulateur de température numérique. Respecter les conseils inclus dans le point « Réglage ». 14 / 24 700256 Installation et utilisation • • • Przed pierwsz ym użyciem wyczyś cić urządz eni e i wy pos ażenie zgodni e z e w skazówk ami z aw artymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . Veiller à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Ens uite, s éc her soig ne us ement l’ appareil et l es élém ents acc ess oires. Setzen Sie di e Boden-Abdeckung in das Beck en ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pórki pomiędzy el ementem grzew czym a tack ą na resztki j edzenia itd. Setzen Sie den Schaltk asten mit H eiz elem ent v orsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Le goujon dans la partie bass e du b oîtier de c ommande doit entrer dans l’orifice de l’ appareil princi pal. W taki s posób skrzynka roz dzielc za jes t pr awidł ow o ust awiona. Régulateur de température numérique / fonctions des touches 1. Indicateur de réfrigération LCD 2. Indicateur de dégivrage LCD 3. Touche d’éclairage / de dégivrage 4. Touche de fonction SET 5. Écran d’affichage numérique FR 6. Touche de diminution de la température 7. Touche d’augmentation de la température Indicateurs LCD Indicateur de réfrigération LCD Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement, il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à un niveau continu et il clignote en attente de mise en marche. Indicateur de dégivrage à affichage LCD Le voyant est allumé lors du dégivrage, il s’éteint quand le dégivrage est terminé et il clignote lors du retardement de dégivrage. 700256 15 / 24 Installation et utilisation • Réglages Réglage de la température de consigne (de la température requise) Les réglages de la température sont possibles dans la plage 1 °C - 10 °C. Pour modifier la température de consigne, suivre les consignes suivantes : – appuyez brièvement sur la touche clignoter juste après ; – augmenter ou baisser la température à l’aide des touches , la valeur réglée commence à ou ; – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche . REMARQUE ! Si, dans les 10 secondes, aucune autre touche n’est pressée, l’écran d’affichage passe du réglage de la température à l’affichage de la température à l’intérieur de la vitrine réfrigérée. La température affichée est la température mesurée dans la zone du capteur de température. Elle sert à la commande du compresseur. FR Dégivrage automatique L’appareil procède au dégivrage automatique 3 fois en 24 heures. Dégivrage manuel Si l’efficacité de refroidissement de l’appareil baisse, il est nécessaire de procéder au dégivrage manuel. Appuyer sur la touche de dégivrage manuel et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat. Le témoin lumineux LCD « » de dégivrage s’allumera. Le cycle de dégivrage suivant commence après 8 heures. 16 / 24 700256 Installation et utilisation Chargement de la vitrine réfrigérée Fig. 2 1. Préparer les produits destinés à être conservés dans la vitrine réfrigérante. 2. Placer dans la vitrine réfrigérante uniquement des salades, des en-cas, des yaourts, etc. emballés. 3. Une fois la température réglée pour l’intérieur de l’appareil atteinte, le témoin LCD de refroidissement s’éteint et l’appareil est prêt à l’utilisation. Les produits alimentaires peuvent être placés. 4. Charger la vitrine réfrigérée par la porte avant ou la porte vitrée coulissante du côté du service. REMARQUE ! Éviter de remplir excessivement l’appareil, veiller à maintenir des écarts suffisants entre les produits alimentaires pour permettre la circulation de l’air à travers les orifices se trouvant sur la surface de dépose. 5. Retirer les produits alimentaires selon les besoins. Arrêt de l’appareil 1. Si l’appareil n’est plus utilisé ou doit être nettoyé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !). 700256 17 / 24 FR Nettoyage et maintenance 6 Nettoyage et maintenance L’opérateur doit veiller à ce que l’appareil et les éléments de sécurité restent en bon état. Vérifier l’efficacité des systèmes de commande et de sécurité. Seul un personnel dûment formé et spécialisé peut procéder aux travaux de maintenance, d’entretien et de réparation. Si, pour la maintenance, l’entretien ou la réparation, il est nécessaire de démonter les dispositifs de sécurité, les monter de nouveau immédiatement après la fin des travaux et vérifier leur fonctionnement correct. Réaliser tous les travaux de maintenance et d’entretien selon les délais indiqués dans le mode d’emploi. 6.1 • • • FR • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage 1. Une fois la journée de travail terminée, nettoyez soigneusement l’appareil. 2. Retirer les produits alimentaires de la vitrine réfrigérante et les conserver entretemps dans un réfrigérateur pour les préserver. 3. Pour le nettoyage, retirer la porte vitrée coulissante arrière en la glissant vers le haut et tirant vers l’avant. 18 / 24 700256 Nettoyage et maintenance Fig. 3 4. Nettoyer la porte vitrée coulissante avec de l’eau tiède et un chiffon doux et humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin. 5. Essuyer l’intérieur et l’extérieur des vitres en verre latérales et la porte basculante avant à l’aide d’un chiffon doux humide. 6. Nettoyer soigneusement la surface de dépose inférieure, le corps de l’appareil et le cadre à l’aide d’un chiffon doux humide. 7. Essuyer les pièces nettoyées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire. 8. Enfin, sécher soigneusement les parties nettoyées et les surfaces à l’aide d’un chiffon doux. 9. Replacer la porte vitre coulissante dans les glissières sur la paroi arrière de l’appareil. 10. Laisser la porte basculante et la porte vitrée coulissante ouvertes après le nettoyage, pour que l’appareil puisse complètement sécher. 6.3 Maintenance Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou selon les besoins plus souvent. 700256 19 / 24 FR Défaillances possibles 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Erreur Cause probable Élimination Panne de refroidissement La fiche est branchée incorrectement. Vérifier la fiche et la brancher correctement à la prise Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Absence de courant Vérifier l’alimentation électrique Le thermostat est endommagé Contacter le revendeur Perte de l'agent de refroidissement Contacter le revendeur FR Puissance de réfrigération insuffisante 20 / 24 Ensoleillement direct ou Éloigner l’appareil des source de chaleur à proximité sources de chaleur Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil. Assurer une distance suffisante des parois et autres objets La porte basculante / porte vitrée coulissante de l’appareil n’est pas bien fermée ou ouverture de la porte prolongée Bien fermer la porte basculante / la porte vitrée coulissante, limiter le temps d’ouverture de la porte Entrée et/ou sortie d’air bloquée/cachée S’assurer de garder l’entrée et la sortie d’air libres de tout obstacle Trop petites distances entre les objets dans l’appareil ou trop grande quantité d’objets dans l’appareil Assurer des distances suffisantes entre les objets dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil. 700256 Défaillances possibles Erreur Cause probable Élimination Le compresseur ne Appareil surchargé s’éteint pas automatiquement. La porte est restée ouverte trop longtemps Retirer le surplus de l’appareil L’appareil fait beaucoup de bruit L’appareil n’est pas placer sur une surface plane Placer l’appareil sur une surface plane L’appareil touche les parois ou d’autres objets Assurer une distance suffisante des parois et autres objets Limiter la durée d’ouverture de la porte Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance : – Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit de l’eau qui s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui coule dans le circuit. – Lorsque le taux d’humidité est élevé, la formation de buée sur les parois latérales en verre est normale. Essuyer la buée à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pièces de rechange FR Les pièces de rechange pour la réparation de cet appareil, indiquées dans l’annexe II du RÈGLEMENT (UE) 2019/2018, sont disponibles pendant une période d’au moins huit ans, à compter de l’introduction sur la marché du dernier modèle. 700256 21 / 24 Élimination des déchets 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. Agent réfrigérant Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales. FR 22 / 24 700256 ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.