▼
Scroll to page 2
of
24
105 700246G Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2023-02-13 FR 2 Manuel d'utilisation original 1 Sécurité ......................................................................................................... 2 Explication des avertissements ................................................................ 2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 11 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 14 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 18 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 18 6.3 Maintenance .......................................................................................... 19 Défaillances possibles ................................................................................. 20 Élimination des déchets ............................................................................... 22 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 700246G 1 / 22 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 22 700246G Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 700246G 3 / 22 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. • Nigdy ni e uż ywać ł atwopalnych ciec z y do cz ys zcz eni a urządz eni a ani j ego cz ęści. Les gaz qui peuvent s e for mer au cours du net toyage consti tuent un risque d’i nc endie ou d’expl osion. Une utilisati on inc orrec te de l’appar eil peut entraîner un risque d’i ncendie ou d’explosion s uite à l’infl ammation du c ontenu . Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion ! • • • FR • • • • • • Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion ! En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure. Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l’appareil. Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de l’appareil. Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil. 4 / 22 700246G Sécurité Personnel utilisant l’équipement • • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. • • Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. • • • • 700246G 5 / 22 FR Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Refroidissement de boissons, de yaourts, d’en-cas, de sandwichs, etc. L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante maximale de 32 °C et une humidité relative de 65 %. 1.4 Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – FR – – – 6 / 22 Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l’éther, le kérosène ou les colles ; Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz propulseurs ; Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; Conservation d’animaux vivants. 700246G Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date d’achat. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 700246G 7 / 22 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 22 700246G Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: Vitrine réfrigérée 105 No de l’article : 700246G Matériau : acier inoxydable, verre Contenance en litres : 105 Plage de température de – à en °C : 0-6 Réfrigérant / quantité en kg : R600a / 0,040 Classe climatique : 3 Classe d’efficacité énergétique : C (EU Nr. 2019 / 2024) Consommation énergétique en kWh / an : 699 Matériau de la base : acier inoxydable Dimensions de la surface de pose (largeur 530 x 665 x profondeur) en mm : Hauteur utile à l’intérieur en mm : 300 Dimensions de la porte coulissante (largeur x profondeur), en mm : 277 x 160 Puissance : 0,105 kW | 220-240 V | 50 Hz Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : 700 x 880 x 410 Poids en kg : 38,0 FR Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! 700246G 9 / 22 Paramètres techniques Modèle / caractéristiques • • • • • • • • • • • • • FR Couleur : noir, argent Réfrigération : statique Réglage de la température : numérique, par 1 °C Commande : électronique Écran d’affichage numérique Interrupteur de marche/arrêt Témoin lumineux : Marche/arrêt Fonction de dégivrage automatique Type de porte : porte basculante, porte coulissante Charnière de porte: en haut Position de la porte : des deux côtés Type de vitrage : simple vitrage Vitre frontale : arrondie Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2024 dans la base de données des produits à l’adresse https://energylabel.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné. 10 / 22 700246G Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil Vue du côté du service FR Fig. 1 1. Boîtier 2. Vitre en verre latérale droite 3. Vitre en verre latérale gauche 4. Porte basculante avec poignée 5. Surface de présentation : 6. Pieds (4x) 7. Porte vitrée coulissante avec poignée (2x) 9. Fentes de ventilation 8. Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin de marche lumineux intégré (rouge) 10. Régulateur numérique de température 700246G 11 / 22 Installation et utilisation 4.3 Fonctions de l’appareil La vitrine réfrigérée est une solution parfaite pour la présentation des produits alimentaires dans les zones en libre service. Un comptoir facilement accessible à l’utilisateur avec possibilité de servir des deux côtés. 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. FR • • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • • • • Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur les côtés . Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren. Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. • 12 / 22 Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. 700246G Installation et utilisation • • • • • • • • • • • Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur l es côtés . Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren. Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil. Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. Ne pas bloquer ni couvrir les orifices de ventilation, ni l’entrée ou la sortie d’air dans l’appareil. Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur les côtés . Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren. L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de l’appareil. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets. Branchement à l’alimentation électrique • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. FR • • Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher. Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation électrique. 700246G 13 / 22 Installation et utilisation 5.2 • • • Utilisation Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoyer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Le c ouvercl e s ert de c omparti mentage entre l'élément c hauffant et l e bac desti né aux restes de nourritur e, etc. Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dolnej cz ęści s krz ynki roz dzi elczej musi wchodzić w otwór w urz ądzeniu głównym. W taki spos ób s krz ynka rozdzi elcz a jest prawi dłowo ustawi ona. Consignes pour l’utilisateur • • • • • Pour réduire la perte de l’air froid, la période d’ouverture de la porte / porte coulissante devrait être la plus courte possible. De plus, ne pas ouvrir la porte / porte coulissante trop souvent. Ne jamais couvrir les orifices d’aération à l’intérieur de la vitrine réfrigérée, l’air doit circuler librement pour assurer les propriétés réfrigérantes. Assurer des distances suffisantes entre les boissons et les en-cas conservés dans la vitrine réfrigérante. Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement. Ne pas placer dans l’appareil d’aliments chauds, d’abord les refroidir à une température ambiante. En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte / la porte coulissante de l’appareil pour empêcher la perte d’air froid. Préparation de l’appareil FR 1. Avant de commencer l’utilisation de l’appareil, le nettoyer en suivant les consignes du point 6. « Nettoyage ». 2. Essuyer l’appareil soigneusement. 3. Fermer la porte vitrée coulissante de l’appareil du côté du service et la porte vitrée avant. 4. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée. Allumage de l’appareil 1. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt qui se trouve du côté du service. Le témoin vert lumineux rouge intégré à l’interrupteur marche/arrêt s’allumera alors. L’appareil est refroidi à la température réglée par défaut. La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage numérique. Le témoin LCD de refroidissement s’allume, il reste allumé pendant tout le cycle de refroidissement. 2. Si nécessaire, changer la valeur de la température en utilisant le régulateur de température numérique. Respecter les conseils inclus dans le point « Réglage ». 14 / 22 700246G Installation et utilisation • • • Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoyer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Le c ouvercl e s ert de c omparti mentage entre l'élément c hauffant et l e bac desti né aux restes de nourritur e, etc. Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dolnej cz ęści s krz ynki roz dzi elczej musi wchodzić w otwór w urz ądzeniu głównym. W taki spos ób s krz ynka rozdzi elcz a jest prawi dłowo ustawi ona. Régulateur de température numérique / fonctions des touches Fig. 2 1. Touche de diminution de la température 2. Touche d’augmentation de la température 3. Indicateur de réfrigération LCD 4. Indicateur de dégivrage LCD 5. Touche de décongélation 6. Touche de fonction SET FR 7. Écran d’affichage numérique Indicateurs LCD Indicateur de réfrigération LCD Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement, il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à un niveau continu et il clignote en attente de mise en marche. Indicateur de dégivrage à affichage LCD Le voyant est allumé lors du dégivrage, il s’éteint quand le dégivrage est terminé et il clignote lors du retardement de dégivrage. 700246G 15 / 22 Installation et utilisation • Réglages Réglage de la température de consigne (de la température requise) Les réglages optimaux de la température sont faits par défaut et correspondent à la température de fonctionnement de l’appareil comprise entre 0 °C et 6 °C (selon la température ambiante). Pour modifier la température de consigne, suivre les consignes suivantes : – appuyez brièvement sur la touche clignoter juste après ; – augmenter ou baisser la température à l’aide des touches , la valeur réglée commence à ou ; – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche . REMARQUE ! Si, dans les 10 secondes, aucune autre touche n’est pressée, l’écran d’affichage passe du réglage de la température à l’affichage de la température à l’intérieur de la vitrine réfrigérée. La température affichée est la température mesurée dans la zone du capteur de température. Elle sert à la commande du compresseur. FR Dégivrage automatique L’appareil procède au dégivrage automatique 3 fois en 24 heures. Dégivrage manuel Si l’efficacité de refroidissement de l’appareil baisse, il est nécessaire de procéder au dégivrage manuel. Appuyer sur la touche de dégivrage manuel et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat. Le témoin lumineux LCD « » de dégivrage s’allumera. Le cycle de dégivrage suivant commence après 8 heures. 16 / 22 700246G Installation et utilisation Chargement de la vitrine réfrigérée Fig. 3 1. Préparer les produits destinés à être conservés dans la vitrine réfrigérante. 2. Placer dans la vitrine réfrigérante uniquement des salades, des en-cas, des yaourts, etc. emballés. 3. Une fois la température réglée pour l’intérieur de l’appareil atteinte, le témoin LCD de refroidissement s’éteint et l’appareil est prêt à l’utilisation. Les produits alimentaires peuvent être placés. 4. Charger la vitrine réfrigérée par la porte avant ou la porte vitrée coulissante du côté du service. REMARQUE ! Éviter de remplir excessivement l’appareil, veiller à maintenir des écarts suffisants entre les produits alimentaires pour permettre la circulation de l’air à travers les orifices se trouvant sur la surface de dépose. 5. Retirer les produits alimentaires selon les besoins. Arrêt de l’appareil 1. Si l’appareil n’est plus utilisé ou doit être nettoyé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !). 700246G 17 / 22 FR Nettoyage et maintenance 6 Nettoyage et maintenance 6.1 • • • • • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 FR Consignes de sécurité pour le nettoyage Nettoyage 1. Une fois la journée de travail terminée, nettoyez soigneusement l’appareil. 2. Retirer les produits alimentaires de la vitrine réfrigérante et les conserver entretemps dans un réfrigérateur pour les préserver. 3. Pour le nettoyage, retirer la porte vitrée coulissante arrière en la glissant vers le haut et tirant vers l’avant. Fig. 4 4. Nettoyer la porte vitrée coulissante avec de l’eau tiède et un chiffon doux et humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin. 5. Essuyer l’intérieur et l’extérieur des vitres en verre latérales et la porte basculante avant à l’aide d’un chiffon doux humide. 6. Nettoyer soigneusement la surface de dépose inférieure, le corps de l’appareil et le cadre à l’aide d’un chiffon doux humide. 7. Essuyer les pièces nettoyées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire. 18 / 22 700246G Nettoyage et maintenance 8. Enfin, sécher soigneusement les parties nettoyées et les surfaces à l’aide d’un chiffon doux. 9. Replacer la porte vitre coulissante dans les glissières sur la paroi arrière de l’appareil. 10. Laisser la porte basculante et la porte vitrée coulissante ouvertes après le nettoyage, pour que l’appareil puisse complètement sécher. 6.3 Maintenance Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou selon les besoins plus souvent. FR 700246G 19 / 22 Défaillances possibles 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Erreur Cause probable Élimination Panne de refroidissement La fiche est branchée incorrectement. Vérifier la fiche et la brancher correctement à la prise Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Absence de courant Vérifier l’alimentation électrique Le thermostat est endommagé Contacter le revendeur Perte de l'agent de refroidissement Contacter le revendeur FR Puissance de réfrigération insuffisante 20 / 22 Ensoleillement direct ou Éloigner l’appareil des source de chaleur à proximité sources de chaleur Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil. Assurer une distance suffisante des parois et autres objets La porte basculante / porte vitrée coulissante de l’appareil n’est pas bien fermée ou ouverture de la porte prolongée Bien fermer la porte basculante / la porte vitrée coulissante, limiter le temps d’ouverture de la porte Entrée et/ou sortie d’air bloquée/cachée S’assurer de garder l’entrée et la sortie d’air libres de tout obstacle Trop petites distances entre les objets dans l’appareil ou trop grande quantité d’objets dans l’appareil Assurer des distances suffisantes entre les objets dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil. 700246G Défaillances possibles Erreur Cause probable Élimination Le compresseur ne Appareil surchargé s’éteint pas automatiquement. La porte est restée ouverte trop longtemps Retirer le surplus de l’appareil L’appareil fait beaucoup de bruit L’appareil n’est pas placer sur une surface plane Placer l’appareil sur une surface plane L’appareil touche les parois ou d’autres objets Assurer une distance suffisante des parois et autres objets Limiter la durée d’ouverture de la porte Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance : – – Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit de l’eau qui s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui coule dans le circuit. Lorsque le taux d’humidité est élevé, la formation de buée sur les parois latérales en verre est normale. Essuyer la buée à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pièces de rechange FR Les pièces de rechange pour la réparation de cet appareil, indiquées dans l’annexe II du RÈGLEMENT (UE) 2019/2024, sont disponibles pendant une période d’au moins huit ans, à compter de l’introduction sur la marché du dernier modèle. 700246G 21 / 22 Élimination des déchets 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. Agent réfrigérant Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales. FR 22 / 22 700246G