Contex HD Apeiron/42 Guide d'installation
PDF
Télécharger
Document
Notice d’utilisation 4 Modèle : HD Apeiron/42, SA61A 1 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A 2 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Table des matières À propos de cette notice .............................................................................................................. 5 Anatomie du scanner ................................................................................................................... 6 Avant ................................................................................................................................................... 6 Arrière ................................................................................................................................................. 6 Installation du scanner et du logiciel............................................................................................. 7 Connexion de l’écran tactile au PC ..................................................................................................... 7 Téléchargement et installation du logiciel .......................................................................................... 7 Branchement du câble USB3 au scanner ............................................................................................ 7 Branchement du câble USB3 au PC .................................................................................................... 7 Assistant d’installation du logiciel....................................................................................................... 8 Première ouverture du logiciel Nextimage Apeiron ......................................................................... 10 Autres invites .................................................................................................................................... 13 Logiciel ...................................................................................................................................... 14 Avant la numérisation ....................................................................................................................... 14 Après la numérisation ....................................................................................................................... 14 Définition de la taille d’entrée .......................................................................................................... 15 Définition de la direction de la source lumineuse ............................................................................ 15 Réglage de la hauteur du scanner..................................................................................................... 16 Contrôle de la vitesse de numérisation ............................................................................................ 16 Destination, type de fichier, nom et format ..................................................................................... 17 Entretien ................................................................................................................................... 17 Nettoyage.......................................................................................................................................... 17 Micrologiciel...................................................................................................................................... 18 Mise à niveau du micrologiciel.......................................................................................................... 18 Annexe ...................................................................................................................................... 18 Dépannage ........................................................................................................................................ 18 Assistance.......................................................................................................................................... 19 Consignes de sécurité importantes .................................................................................................. 19 Réglementation................................................................................................................................. 20 Fabricant ................................................................................................................................... 22 Informations électriques ................................................................................................................... 22 3 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A 4 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Cette notice doit être lue après avoir suivi les consignes données dans les documents suivants : 2 Guide de déballage et de mise en place 3 Guide d’installation Ces gui des sont également disponibles en ligne : https://contex.com/support/hd-apeiron À propos de cette notice Cette notice concerne le modèle suivant : Modèle Référence du modèle Description HD Apeiron/42 SA61A Scanner sans contact Conforme à la norme ENERGY STAR® Cette notice porte sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre scanner sans contact. Nous partons du principe que vous disposez des connaissances essentielles concernant votre ordinateur et votre système d’exploitation. 5 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Anatomie du scanner Avant Lampes Plateau Gauche Écran tactile Bouton d’arrêt d’urgence : appuyez pour éteindre le scanner ; tournez pour réinitialiser. Droite Boîtier du PC Arrière Bouton marche/arrêt Porte d’accès arrière Passe-câbles 6 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Installation du scanner et du logiciel Connexion de l’écran tactile au PC 1. Connectez l’écran tactile au PC à l’aide du câble fourni. N’allumez pas le scanner ! Téléchargement et installation du logiciel 1. Installez le logiciel de numérisation et d’entretien sur le PC connecté à internet. IMPORTANT : INSTALLEZ LE LOGICIEL AVANT DE BRANCHER LE SCANNER Configuration minimale requise • Ordinateur sous Windows avec processeur Intel Core Duo, Core 2 Duo ou i5, 4 Go de RAM et disque dur 7 200 tr/min • Interfaces USB3 et Gigabit Ethernet avec système d’exploitation Windows 10 ou 11 64 bits Téléchargement du logiciel : https://contex.com/support/hd-apeiron IMPORTANT : pendant l’installation, n’oubliez pas de cliquer sur OUI si Windows vous demande d’autoriser le logiciel à accéder au réseau. Branchement du câble USB3 au scanner 1. Les connexions d’interface se font à l’arrière du scanner. L’intérieur du port USB3 du scanner est bleu. 2. Insérez l’extrémité carrée en forme d’escalier (connecteur B) du câble dans le port USB3. Informations réglementaires : Ce scanner a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité à la norme CEM EN 55032 et à la partie 15 de la réglementation FCC. Pour que l’appareil demeure conforme à ces normes, n’utilisez que les câbles d’interface fournis avec le scanner. Branchement du câble USB3 au PC 1. Vérifiez que le câble USB3 a été branché au scanner conformément à l’étape précédente 2. Insérez l’extrémité aplatie (connecteur A) du câble USB dans le port USB3 du PC 3. Allumez le scanner 7 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Assistant d’installation du logiciel 1. L’ordinateur détecte le scanner et ouvre l’assistant d’installation du logiciel 2. Si l’assistant d’installation ne démarre pas, effectuez une ou plusieurs des actions suivantes : a. débranchez et rebranchez le câble USB sur le scanner et le PC ; b. vérifiez que le câble USB est bien branché ; c. essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB du PC. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel du scanner sur le PC 4. Le processus d’installation du logiciel est presque entièrement automatisé IMPORTANT : pendant l’installation, n’oubliez pas de cliquer sur OUI si Windows vous demande d’autoriser le logiciel à accéder au réseau. 8 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A 5. Pendant l’installation, vous serez invité(e) à enregistrer votre scanner. Cet enregistrement nous aidera à répondre à vos futures demandes d’assistance. 6. Cliquez sur Terminer pour finaliser l’installation et redémarrer le PC 9 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Première ouverture du logiciel Nextimage Apeiron Assistant d’activation du scanner Vous devez activer le scanner et sa licence avant de pouvoir l’utiliser. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Paramètres régionaux À la première ouverture du logiciel Nextimage Apeiron, vous serez invité(e) à définir certains paramètres comme la langue, les unités de mesure et les formats de papier que vous souhaitez utiliser. Vous pourrez toujours modifier ces paramètres ultérieurement. 10 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Programme d’amélioration produit Cliquez sur Oui si vous souhaitez transmettre des informations anonymisées pour nous aider à améliorer Nextimage Apeiron. Enregistrement du logiciel L’enregistrement du logiciel est obligatoire. Indiquez la clé de licence fournie par le distributeur ou revendeur. 11 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Test d’alignement du plateau Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Étalonnage Munissez-vous de la feuille d’étalonnage et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’étalonnage terminé, retirez la feuille d’étalonnage, remettez-la dans son étui de protection et rangez-la dans un endroit sec. REMARQUE : l’étalonnage doit être effectué à chaque positionnement de lampe. 12 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Autres invites Recherche du scanner Cette boîte de dialogue s’ouvre si le scanner n’est pas allumé. Allumez le scanner et/ou vérifiez les branchements. IMPORTANT : pendant l’installation, n’oubliez pas de cliquer sur OUI si Windows vous demande d’autoriser le logiciel à accéder au réseau. 13 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Logiciel Avant la numérisation • • • Gardez les paramètres prédéfinis ou choisissez et enregistrez vos propres paramètres Modifiez les paramètres si besoin Positionnez le plateau et le plan de mise au point Éclairage | Type d’image Résolution | Niveaux Qualité | Couleur Taille d’entrée | Netteté/Flou Rotation et symétrie Taille de Sortie Effet 3D Vitesse du plateau Position du plateau et du plan de mise au point Démarrer la Après la numérisation • • Réglez les niveaux et les autres paramètres après numérisation S’il est activé, réglez l’effet 3D après numérisation Échelle Adapter à Définir l’échelle Aligner Rogner 14 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Définition de la taille d’entrée La taille d’entrée définit la zone numérisée. Par défaut, le scanner la détecte automatiquement ; il calcule cette donnée en repérant les bords du document. 1. Placez votre original, face visible, sur le plateau. Le haut de l’image doit entrer dans le scanner en premier. Définition de la direction de la source lumineuse Le paramètre Éclairage du logiciel indique les endroits où les reflets et les ombres peuvent avoir un impact sur le résultat, et l’intensité de cet impact, selon la manière dont vous positionnez les lampes. Cet aspect peut être encore amélioré grâce à l’effet 3D. Le logiciel vous informera si le positionnement des lampes du paramétrage choisi est différent de la position réelle des lampes, et il vous indiquera la marche à suivre. 15 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Réglage de la hauteur du scanner Lorsque le module de numérisation est en position basse, le plan de mise au point se situe au niveau de la surface du plateau. Avant de numériser des originaux dont la surface est surélevée, le module doit être rehaussé. 1. Placez votre original sur le plateau. 2. Utilisez le logiciel pour vous assurer que le scanner est à la bonne hauteur en cliquant sur cette icône, en bas à droite : 3. Déplacez le plateau vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que l’original se trouve sous au moins un des lasers. 4. Sélectionnez ces lasers pour la mise au point automatique. 5. Appuyez sur « Auto ». 6. Le module de numérisation se déplace jusqu'à obtenir la mise au point optimale (les lasers sélectionnés deviennent verts). Contrôle de la vitesse de numérisation Par défaut, la vitesse du plateau sélectionnée est la plus élevée des trois options. Si vous souhaitez prendre des précautions supplémentaires, vous pouvez opter pour la vitesse moyenne ou basse. 16 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Destination, type de fichier, nom et format REMARQUE : pour enregistrer une copie d’une numérisation modifiée, changez manuellement le contenu du champ Nom de fichier puis cliquez sur Enregistrer. Entretien Nettoyage Essuyez le scanner avec un chiffon non pelucheux. ATTENTION : n’utilisez pas de produits abrasifs, d’acétone, de benzène ou d’autres liquides pouvant contenir ces produits chimiques. Ne vaporisez pas de liquides directement sur les optiques du scanner ou ailleurs sur l’appareil. 17 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Micrologiciel Le micrologiciel qui s’exécute à l’intérieur du scanner permet aux processeurs de l’appareil de communiquer avec le logiciel. Identification du micrologiciel du scanner Mise à niveau du micrologiciel Votre scanner dispose de la dernière version du micrologiciel disponible au moment de son expédition, mais vous pouvez mettre à niveau ce micrologiciel vers les versions plus récentes dès leur sortie. Les mises à niveau du micrologiciel peuvent être téléchargées sur le site internet de Contex ou obtenues auprès du vendeur. Mettez à niveau le micrologiciel : • lorsque de nouvelles fonctionnalités sont proposées, ou lorsque des améliorations ou corrections sont apportées au micrologiciel du scanner. Le fichier .exe téléchargé doit exister sur le PC connecté au scanner. Si vous le téléchargez sur internet, sélectionnez Enregistrer la cible sous… (ou Enregistrer la cible du lien sous…). Pour installer le fichier de micrologiciel sur votre scanner : 1. Rendez-vous sur site internet et trouvez le micrologiciel correspondant à votre scanner. Téléchargez/enregistrer le fichier .exe dans un dossier sur votre PC 2. Double-cliquez sur le fichier .exe pour lancer l’assistant d’installation 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran 4. L’installation peut prendre plusieurs minutes Annexe Dépannage En ligne : https://contex.com/technical-support 18 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Assistance Contactez votre réparateur si : • le problème ne peut pas être résolu grâce aux actions suggérées en ligne ; • l’erreur n’est pas signalée par le système sur l’écran. Dans les Paramètres, accédez à Assistance, Exporter le package, puis envoyez le package avec le signalement du problème adressé au fournisseur. Consignes de sécurité importantes Lisez l’ensemble de ces consignes et conservez-les pour pouvoir les consulter plus tard. Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le scanner. A. Ne placez pas le scanner sur une surface instable. En cas de chute, le scanner peut être gravement endommagé. B. Lors du nettoyage, ne vaporisez et n’appliquez aucun détergent liquide directement sur le scanner. C. Le scanner doit être utilisé avec une source d’alimentation conforme aux indications de l’étiquette. Si vous avez des doutes concernant le type d’alimentation disponible, consultez le vendeur ou votre fournisseur d’électricité. D. Le scanner est conçu pour être utilisé sur des réseaux IT, TT et TN, et il est doté d’une fiche à trois branchements avec terre. Cette fiche ne rentre que dans les prises électriques murales avec terre. Cette mesure de sécurité s’appuie sur l’installation de vos locaux. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour qu’il change votre prise obsolète. Ne contournez pas et n’ignorez pas l’objectif de la fiche avec terre. E. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. N’installez pas le scanner à un endroit où des personnes sont susceptibles de marcher sur le cordon. F. Si vous utilisez une rallonge pour brancher le scanner, vérifiez que l’ampérage total de l’appareil ne dépasse pas l’ampérage de la rallonge. Vérifiez que la puissance cumulée de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères. G. Évitez tout risque de renversement de liquide sur le scanner. H. Ne tentez pas de réparer vous-même le scanner. Toute réparation doit être confiée à un professionnel compétent et autorisé. I. Débranchez le scanner de la prise murale et demandez à un professionnel compétent et autorisé d’intervenir dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés. 19 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Du liquide a été renversé sur le scanner. Le scanner a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Le scanner ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées et que seuls les réglages décrits dans cette notice ont été effectués. Tout réglage inadéquat non décrit dans cette notice est susceptible d’occasionner des dommages irréversibles sur l’appareil et nécessitera au mieux une intervention conséquente d’un technicien qualifié pour rétablir un fonctionnement normal de l’appareil. • Le capot du module de numérisation est endommagé. • Les performances du scanner changent de manière significative, ce qui indique la nécessité d’une réparation. Réinitialisation de l'interrupteur de sécurité : • Activation intentionnelle : éteignez l'interrupteur principal, éliminez la raison de l'activation, réinitialisez l'interrupteur de sécurité en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, allumez l'interrupteur principal. • Activation accidentelle : réinitialisez l'interrupteur de sécurité en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. • NE tournez PAS l'interrupteur de sécurité dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. • • • J. Réglementation Réglementation FCC États-Unis REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité avec les limites applicables aux appareils numériques de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans une installation commerciale. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément à la notice, il peut produire des interférences nocives pour les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de produire des interférences nocives. Dans ce cas, l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais. Attention : conformément à la partie 15.21 de la réglementation FCC, toute modification qui n’est pas expressément approuvée par le fabricant peut produire des interférences nocives et entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation du produit. Réglementation CE UE Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité avec les limites applicables aux appareils de classe A conformément à la norme EN 55032. Réglementation VCCI Japon Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité avec les limites applicables aux appareils de classe A conformément à la norme VCCI:2008 (CISPR 32). 20 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Substances et éléments toxiques ou dangereux 有毒有害物质或元素名称及含量 Informations RoHS pour les utilisateurs en Chine Informations RoHS pour les utilisateurs à Taïwan 21 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Fabricant GLOBAL SCANNING DENMARK A/S SVANEVANG 2 3450 ALLEROED DANEMARK Informations électriques Nom du modèle : Nom du produit : Tension nominale : Courant nominal : Température de fonctionnement : Produit laser de CLASSE 1 Longueur d’onde : Puissance maximale : SA61A Scanner 100 - 240 V 2A 10 - 35 °C 520 nm 1 mW ATTENTION Pmax laser < 1 mW Longueur d’onde 520 mm Produit laser de classe 1 IEC/EN 60825-1:2014 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf exceptions relatives à la norme IEC 60825-1 édition 3 citées dans le document Laser Notice No. 56 daté du 8 mai 2019 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf exceptions relatives à la norme IEC 60825-1 édition 3 citées dans le document Laser Notice No. 56 daté du 8 mai 2019 Attention : l’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce document peut entraîner une exposition dangereuse à des rayonnements. 22 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A 23 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A Siège de Contex et région EMOA Global Scanning Denmark A/S Copenhague, Danemark Téléphone : +45 4814 1122 [email protected] 24 Contex Amériques Global Scanning Americas Inc. Chantilly, VA. 20151, États-Unis Téléphone : +1 (877) 226 6839 [email protected] Contex Japon et Asie Global Scanning Japan A/S Yokohama, Japon Téléphone : +81 45 548 8547 [email protected] 6100A209FR-06, Notice d’utilisation, SA61A ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.