Heat & Glo Inception 36 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Manuel du propriétaire Installation et utilisation Modèle(s) : SF-INC36 NE PAS JETER CE MANUEL • Il contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. • Lisez, assurez-vous de comprendre et suivez ces instructions pour garantir une installation et un fonctionnement sûrs. • Veuillez laisser ce manuel au parti responsable de l’utilisation et du fonctionnement. S PA R E E N ET J AVIS Félicitations! sélectionnant un appareil électrique SimpliFire, une alternative élégante et propre aux appareils de chauffage au bois et au gaz. L'appareil électrique SimpliFire que vous avez sélectionné a été conçu pour offrir un niveau optimal de sécurité, de fiabilité et de rendement. LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT D’ESSAYER DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU DE FAIRE LA MAINTENANCE DE CE PRODUIT. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. INSTALLATEUR : NE JETEZ PAS CE MANUEL – REMETTEZ-LE AU PROPRIÉTAIRE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 1 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES D'UTILISATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Risque de brûlures! Risque de décharge électrique! AVERTISSEMENT! N'UTILISEZ PAS l'appareil sans avoir lu et compris le mode d'emploi. Ne pas utiliser l’appareil selon les instructions d’utilisation risque de provoquer un incendie ou des blessures. NE PAS : AVERTISSEMENT! Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Ne pas installer l’appareil conformément au manuel du propriétaire pourrait causer des dommages matériels ou des blessures. • • • Installer ou utiliser un appareil de chauffage endommagé Modifier le chauffage Utiliser le chauffage sans que tous les composants soient installés Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité, et la garantie et le référencement seront annulés par les actions susmentionnées. REMARQUE! Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme principale source de chaleur. Il ne doit donc pas entrer en tant que tel dans les calculs de la consommation énergétique d'une résidence. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, notamment : • Lisez toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser ce chauffage. • Utiliser cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures. • Cet appareil est chaud quand il est en marche. Pour éviter des brûlures, éviter tout contact avec la peau nue. Éloigner les matériels inflammables, par exemple les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux d’au moins 0,9 m. (3 pi) du devant de l'appareil et éloignezles des côtés et de l'arrière de l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil si'il a subi une chute ou a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil à un service d'entretien autorisé pour examen, le réglage des composants électriques et mécaniques ou la réparation. Faire très attention lorsque l'appareil est utilisé près ou par des enfants ou d'autres personnes à risque, et chaque fois que l'appareil fonctionne sans surveillance. • N'utilisez pas le chauffage à l’extérieur. • Ne pas utiliser un appareil s'il est en panne. Débranchez l'alimentation électrique du panneau de service et faites inspecter l'appareil par un électricien agréé avant de le réutiliser. Ne placez jamais l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un récipient rempli d’eau. • Pour débrancher l'appareil, mettre l’interrupteur sur « OFF » (ARRÊT), puis retirer la prise. • N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers dans les orifices de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil. Toujours débrancher le chauffage du secteur avant de procéder à un nettoyage, une maintenance ou un déplacement de l'appareil. • • Pour éviter d’éventuels incendies, ne pas bloquer les prises ou sorties d’air de l'appareil d’aucune manière. Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, faites toujours appel à un électricien certifié pour installer de nouveaux circuits. • • Un chauffage comporte des pièces chaudes, produisant des arcs ou des étincelles électriques à l’intérieur. Ne pas utiliser dans les endroits de stockage de l’essence, de la peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables. Transporter ou stocker l'appareil dans un endroit sec et sans vibrations excessives pour éviter de l’endommager. • Utiliser cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures. • • • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 Signification des rappels de sécurité : • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. • ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée. Table des matières Félicitations!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES A. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Certification de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 B. Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C. Déballage et inspection de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D. Information sur le modèle et numéro de série . . . . . . . . . . 6 3 DÉMARRAGE A. Pièces et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 B. Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 C. Outils et matériaux nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 D. Dimensions de la façade décorative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 E. Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F. Dégagements par rapport aux matériaux combustibles. . . . 12 G. Exigences du circuit d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . 12 4 INSTALLATION A. Sélection de l'emplacement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . 13 B. Préparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 C. Branchement électrique/Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 D. Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 E. Installation des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 F. Disposition des bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION A. Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 B. Interface du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 C. Application IntelliFire® et configuration WiFi :. . . . . . . . . . . 24 D. Boutons de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 E. Réinitialisation du commutateur de coupure de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 MAINTENANCE A. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 B. Schéma de câblage électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 C. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 D. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 E. Fonctions avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 F. Guide de dépannage SimpliFire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 G. Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 H. Coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 3 A. Garantie Hearth & Home Technologies LLC GARANTIE LIMITÉE Hearth & Home Technologies LLC (« HHT »), étend la garantie suivante aux appareils HHT au gaz, au bois, aux granulés, et électriques (individuellement appelés « Produit » et collectivement, le(s) « Produit(s) ») et certains composants figurant dans le tableau ci-dessous (« Composants ») achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé. COUVERTURE DE LA GARANTIE : HHT garantit que les produits et leurs composants seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie applicable indiquée dans le tableau ci-dessous (« Période de garantie »). Si un produit ou des composants s'avèrent défectueux en termes de matériaux ou de fabrication pendant la période de garantie applicable, HHT réparera ou remplacera, à notre discrétion, le ou les composants applicables, ou remboursera le prix d'achat du ou des produit(s) concerné(s). Le montant maximal remboursé en vertu de cette garantie est le prix d’achat du produit. Cette garantie est transférable de l'acheteur initial aux propriétaires ultérieurs, mais la période de garantie ne sera pas prolongée ni étendue pour tout transfert de ce type. Cette garantie est soumise aux conditions, exclusions et restrictions décrites ci-dessous. PÉRIODE DE GARANTIE : La période de garantie entre en vigueur à la date d’installation. En ce qui concerne la construction de nouvelles maisons, la garantie entre en vigueur six mois après la facturation de la vente finale du (des) produit(s) par un concessionnaire ou distributeur HHT indépendant et autorisé. Toutefois, la garantie entre en vigueur au plus tard 24 mois après la date d’expédition du produit de chez HHT, quelle que soit la date d’installation ou d’achat. Période de garantie Composants Maind’œuvre 1 an Appareils et conduits d’évacuation fabriqués par HHT Gaz Granulés Bois X X X Électrique Toutes les pièces, y compris les poignées, les composants émaillés externes et tous les autres matériaux, à l’exclusion de celles figurant dans les conditions, exclusions et limitations homologuées. X X X Les composants électriques limitées aux modules, les télécommandes/interrupteurs muraux, les vannes, les pilotes, les ventilateurs, les boites de jonction, les faisceaux de câbles, les transformateurs et les lumières (à l’exclusion des ampoules) X X X Panneaux réfractaires de ciment, Panneaux de doublage de vitre X 5 ans X 10 ans 1 an 10 ans 3 ans 20 ans 3 ans Toutes les pièces à l’exclusion de celles figurant dans les conditions, exclusions et limitations de garantie homologuées. Vitres, composants électriques limités aux éléments chauffants/allumeurs, à l'ensemble de la vis sans fin d'alimentation supérieure, aux ventilateurs, à la boîte de jonction, aux télécommandes/interrupteurs muraux, à l'actionneur linéaire, au cordon d'alimentation, à l'interrupteur à dépression, au disque d'arrêt, aux faisceaux de fils et au thermocouple. 2 ans 3 ans Composants couverts par cette garantie Creusets, pots de combustion, dispositif d’alimentation mécanique Harman X Catalyseurs, Brûleurs et bûches avec et sans évent Brûleurs, bûches et composants réfractaires des foyers ou poêles fabriqués par HHT en métal/fibre , évacuation due à des erreurs de fabrication X X Pièces moulées, médaillons et déflecteursextrémité, Système FlexBurn® (moteur, couvercle intérieur, couvercle d’accès et contre-feu), Boîte à feu et échangeur de chaleur, Extrémités et Cheminée HHT, Collecteurs X X Boîte à feu et échangeur de chaleur Toutes les pièces de rechange et accessoires en option achetés 1 an Aucun X X X X Toutes les pièces de rechange et accessoires en option achetés Page 1 sur 2 4021-645NFR 12/23 4 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 CONDITIONS DE LA GARANTIE : • HHT ne peut contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés. Par conséquent, cette garantie ne couvre que les produits achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé, à moins que la loi ne l'interdise; une liste des détaillants HHT autorisés est disponible sur les sites Internet de la marque HHT. • Cette garantie n’est valable que si le produit demeure sur le site d'installation d’origine. • Cette garantie n'est valable que dans le pays dans lequel le concessionnaire ou distributeur HHT autorisé qui a vendu le produit concerné est autorisé à vendre ledit produit. • Contactez le concessionnaire ou le distributeur qui a effectué l’installation pour les réparations sous garantie. Si le concessionnaire ou le distributeur qui a effectué l’installation est incapable de fournir les pièces nécessaires, contactez le détaillant ou fournisseur HHT autorisé le plus proche. Des frais de réparation supplémentaires peuvent être applicables si la réparation sous garantie est effectuée par un autre concessionnaire que celui qui vous a fourni ledit produit à l’origine. • Aucun consommateur HHT ne doit supporter les frais de réparations sous garantie ou les frais encourus pour le service des réclamations de garantie (c'est-à-dire les frais de déplacement, d'essence ou de kilométrage) lorsque la réparation est effectuée dans les limites de cette garantie. Contactez à l’avance votre concessionnaire ou distributeur pour savoir si la réparation sous garantie entraînera des coûts supplémentaires. Les frais de déplacement et les frais d’expédition des pièces ne sont pas couverts par cette garantie. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : • La modification au fini de la surface résultant d’une utilisation normale. Il s’agit d’un appareil de chauffage. Par conséquent, une légère modification de la couleur et de l’état des surfaces intérieures et extérieures est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut et cela n’est pas couvert par la garantie. • La détérioration des surfaces imprimées, plaquées ou émaillées en raison des marques de doigts, accidents, abus, égratignures, pièces qui ont fondu ou autres causes externes, ainsi que les résidus laissés sur les surfaces en raison de l’utilisation de nettoyants ou produits à polir abrasifs. • La réparation ou le remplacement des pièces soumises à une usure normale pendant la période de garantie ne sont pas couverts. Ces pièces comprennent : peinture, joints d’étanchéité bois et granulés, briques réfractaires, grilles en bois, guide de flammes, piles et décoloration de la vitre. • L'expansion, la contraction ou les déplacements mineurs de certaines pièces qui provoquent du bruit. Ces conditions sont normales et les réclamations liées à ce bruit ne sont pas couvertes. • Les dommages causés par : (1) l’installation, l’utilisation ou la maintenance du produit concerné sans tenir compte des instructions d’installation et d’utilisation, et sans consultation de l’étiquette d’identification de l’agent homologué; (2) le non-respect des codes du bâtiment locaux pendant l’installation du produit concerné; (3) l’expédition ou la mauvaise manutention; (4) la mauvaise utilisation, l’abus, l’utilisation continue avec des composants endommagés, corrodés ou défectueux, l’utilisation après un accident, les réparations négligentes/incorrectes; (5) les conditions liées à l’environnement, une mauvaise ventilation, une pression négative ou un mauvais tirage en raison de l’étanchéité de la construction, l’admission insuffisante d’air d’appoint ou d’autres dispositifs tels que des ventilateurs de tirage, des générateurs d’air chaud à air pulsé ou toute autre cause; (6) l’utilisation de combustibles autres que ceux mentionnés dans les instructions d’utilisation; (7) l’installation ou l’utilisation de composants qui n’ont pas été fournis avec le produit ou de tout autres composants qui n’ont pas été expressément autorisés et approuvés par HHT; (8) les modifications du produit qui n’ont pas été expressément autorisées et approuvées par écrit par HHT; et/ou (9) les interruptions ou fluctuations de l’alimentation électrique du produit concerné. • Composants d'évacuation des gaz, connecteurs d’âtre ou accessoires utilisés avec le produit concerné qui n’ont pas été fournis par HHT. • Toute partie d’un système de foyer préexistant où un foyer encastré ou un produit décoratif au gaz a été installé. • Les obligations de HHT, en vertu de cette garantie, ne couvrent pas la capacité du produit à chauffer l’espace souhaité. Des informations sont fournies pour aider le consommateur et le concessionnaire lors de la sélection du produit adéquat pour l’application envisagée. Il faut tenir compte de l’emplacement et de la configuration du produit, des conditions liées à l’environnement, de l’isolation et de l’étanchéité de la structure. Cette garantie est annulée si : • Le produit a été en surchauffe ou utilisé dans une atmosphère contaminée par le chlore, le fluor ou d’autres produits chimiques dommageables. La surchauffe peut être identifiée, mais sans s'y limiter, par le gauchissement des plaques ou tubes, la déformation/ gauchissement de l’intérieur de la structure en fonte ou de ses composants, la fonte prenant la couleur de la rouille, l’apparition de bulles, de fissures, et la décoloration des finis en acier ou émaillées. • Le produit est soumis à l’humidité ou à la condensation pendant de longues périodes. • Dommages causés au produit par l'eau ou les intempéries en raison, entre autres, d'une mauvaise installation de la cheminée ou de l'évent. LIMITATIONS DES RECOURS ET DE LA RESPONSABILITÉ : • SAUF INDICATION CONTRAIRE EN VERTU DE LA LOI, HHT N’OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. Le recours exclusif du propriétaire et la seule obligation de HHT dans le cadre de cette garantie ou dans le cadre d'un contrat, d'un délit civil ou autre, se limitent, à l’entière discrétion de HHT, au remplacement ou à la réparation du ou des composant(s), ou au remboursement du prix d'achat original du ou des produit(s) concerné(s). En aucun cas, HHT ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs dus aux défauts du produit concerné. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs. Dans ce cas, la limitation ou l'exclusion de cette garantie limitée pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques; vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varieront d'un État à un autre. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE FORMELLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. Certains États ne permettent pas les limitations de la durée d'une garantie tacite. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne peut s'appliquer à vous. Page 2 sur 2 4021-645NFR 12/23 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 5 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Certification de l’appareil MODÈLES : SF-INC36 LABORATOIRE : Intertek TYPE : D ispositifs de chauffage d'air électriques; Appareils de chauffage électriques installés de façon permanente NORME : UL 2021 (3ème Édition) CSA C22.2 N° 46-13 REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux codes locaux. N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. Cet appareil a été testé et approuvé pour utilisation comme chauffage d’appoint ou accessoire décoratif. Il ne doit donc pas être considéré comme source de chauffage principale pour les calculs de la consommation énergétique d’une résidence. AVERTISSEMENT! Ne pas faire fonctionner le chauffage avant d'avoir terminé la procédure d'installation décrite dans la section 4 de ce manuel d'installation. Remarque : Le dispositif respecte la section 15 des réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne devrait causer aucune interférence nuisible, et 2. Cet appareil doit supporter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris des interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement. B. Californie AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer au phtalate de di-(2-éthyl hexyle), qui est reconnu par l'État de Californie comme une cause de cancer et de troubles de la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov. Informations destinées au propriétaire de la maison C. Déballage et inspection de l'appareil AVERTISSEMENT! N'UTILISEZ PAS cet appareil électrique si l'une de ses parties a été immergée dans l'eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter et remplacer toute pièce défectueuse du circuit électrique, si nécessaire. Maintenez l'emballage plastique hors de portée des enfants. • Déballez soigneusement l'appareil et les composants. Jetez l'emballage. • Inspectez soigneusement les composants pour détecter tout dommage. • Servez-vous de la liste de pièces de référence pour vérifier que toutes les pièces ont été reçues. • Informez votre concessionnaire s'il y a des pièces perdues ou endommagées. • Faites la lecture de toutes les instructions avant de commencer l'installation. Suivez attentivement ces instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et performance optimales. D. Information sur le modèle et numéro de série Les informations sur le modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située dans la cavité inférieure des commandes, derrière la façade décorative. Hearth & Home Technologies, LLC 7571-215th Street West Lakeville, MN 55044 MFG DATE: CONFORMS TO: (CONFORME À) CERTIFIED TO: (CERTIFIÉ POUR) MODEL (MODÈLE): SERIAL: (NUMÉRO DE SÉRIE) VOLTAGE (TENSION): FREQUENCY: (FRÉQUENCE) UL STD 2021 AMPERAGE: (INTENSITÉ) 12.5 A WATTS (PUISSANCE): 1500 W / 3000 W SKU (UGS): SERIAL (NUMÉRO DE SÉRIE): CSA STD C22.2 NO.46 5027047 SF-INC36 120VAC / 240VAC 60 Hz Owner’s / Install Manual Propriétaire / Manuel d'installation MADE IN USA 4200-990D Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes suivantes concernant votre appareil. Nom du modèle :_________________________________________ Date d’achat/installation :___________________ Numéro de série :________________________________________ Emplacement sur l’appareil :________________ Fournisseur du produit :____________________________________ Téléphone du concessionnaire :_____________ Remarques :___________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ 6 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 3 DÉMARRAGE A. Pièces et matériels C. Outils et fournitures nécessaires Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et fournitures suivants sont disponibles. Ruban à mesurer Gants Tournevis à tête cruciforme Lunettes protectrices Traction en treillis métallique de type NM-B Douze (12) vis de construction Niveau Perceuse électrique et des mèches 6,35 mm (1/4 po) Liste des pièces et matériels Pièce Quantité Appareil Inception 1 Directives d'utilisations 1 Télécommande 1 Piles alcalines AAA 2 Simili-bûches 4 Braises noires 1 Panneaux latéraux 2 Morceaux de réfractaire 2 Filtre pour lit de combustible 1 B. Dimensions de l'appareil W1 W2 48 mm (1-7/8 po) W3 130 mm (5-1/8 po) 57 mm (2-1/4 po) H1 H2 H3 64 mm (2-1/2 po) 127 mm (5 po) 49 mm (1-15/16 po) ACCÈS ÉLECTRIQUE W1 D2 D1 W2 SF-INC36 AIRE DE VISUALISATION TAILLE ÉTIQUETTE MODÈLE D1 D2 H1 H2 W1 W2 W3 H3 po. 8-7/8 8-3/4 35-3/4 34-3/8 43-3/4 41-1/4 34-1/2 19 mm 225 222 908 874 1111 1048 876 483 Figure 3.1 Dimensions de l’appareil SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 7 D. Dimensions de la façade décorative FAÇADES DÉCORATIVES FOLIO INCEPTION IMPORTANT! Cet appareil nécessite l'installation d'une façade décorative qui agit comme une barrière empêchant tout contact direct avec l'appareil. NE PAS faire fonctionner l'appareil si la façade est enlevée. La façade décorative doit être commandée au moment de l’achat de l’appareil. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire. Remarque : Le Folio façade n'est adapté qu'à l'intérieur de la face avant. H A B Fa Trellis : Intégrales pour la façade décorative avant E C SF-FOLIO36 G D A B C D E F G H po. 34 28-3/4 35-15/16 1-5/8 2-5/8 32-1/8 32-1/4 36-1/8 mm 864 730 913 41 67 816 819 918 Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative - Folio 8 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 FAÇADES DÉCORATIVES INCEPTION HALSTON IMPORTANT! Cet appareil nécessite l'installation d'une façade décorative qui agit comme une barrière empêchant tout contact direct avec l'appareil. NE PAS faire fonctionner l'appareil si la façade est enlevée. La façade décorative doit être commandée au moment de l’achat de l’appareil. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire. F A Y Finition par I ajustement intérieur H* B Finition en chevauchement Trellis : Intégrales pour la façade décorative avant E C D G* (Finition en chevauchement) X (Finition par ajustement intérieur) 0 CM À 2,54 CM (0 À 1 PO) Finition par méthode d'ajustement superposé Voir la section 4.D. SF-HAL-36 25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition par ajustement intérieur A B C D E F G H I X Y po. 32-7/16 21-1/4 37-3/16 1-1/8 6-1/4 34 36-1/8 32-5/8 32-7/8 37-3/8 34-3/8 mm 824 540 945 29 159 864 918 829 835 949 873 * Voir la section 4.D pour le détail des dégagements par rapport aux matériaux de finition superposés. Figure 3.3 Dimensions de la façade décorative - Halston SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 9 FAÇADE DÉCORATIVE INCEPTION CHATEAU FORGE IMPORTANT! Cet appareil nécessite l'installation d'une façade décorative qui agit comme une barrière empêchant tout contact direct avec l'appareil. NE PAS faire fonctionner l'appareil si la façade est enlevée. La façade décorative doit être commandée au moment de l’achat de l’appareil. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire. F Trellis : Intégrales pour la façade décorative Y avant Finition par H* B I Finition en chevauchement A ajustement intérieur E C G* (Finition en chevauchement) D X (Finition par ajustement intérieur) 0 CM À 2,54 CM (0 À 1 PO) Ajustement superposé Finition Voir la section 4.D. SF-CHAF-36 A B C D E F po. 32 20-3/4 37-1/8 1-3/16 7-9/16 34-1/4 mm 813 527 943 30 192 870 G H 25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition par ajustement intérieur I X Y 36-1/8 32-5/8 32-7/8 37-3/8 34-3/8 918 835 949 873 829 * Voir la section 4.D pour le détail des dégagements par rapport aux matériaux de finition superposés. Figure 3.4 Dimensions de la façade décorative - Chateau forge 10 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 E. Emplacement Suivez les instructions générales pendant la sélection de l’emplacement pour votre appareil : • Pour assurer des performances optimales, ne le placez pas à un endroit ensoleillé. • Le service d'alimentation électrique doit être installé à proximité du appareil électrique avant la finition pour éviter toute reconstruction. • Voir Section 3.B concernant la taille de l'appareil pour déterminer l'emplacement d'installation. Remarque : Si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par un boîtier ou un circuit DDFT. Si le boîtier est utilisé, il doit être facile d'accès. Cet appareil électrique n'est pas étanche à l'eau. Pour éviter les chocs électriques, il doit être installé de manière à éviter à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Il doit être installé à l'écart des douches, des baignoires et des autres sources d'eau. Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un récipient d’eau. ATTENTION ! Risque d’incendie ! Gardez les cordons électriques, les draperies, les meubles et d'autres matériaux inflammables à au moins 0,9 m (3 pi) à l’avant du appareil électrique. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 11 F. Dégagements par rapport aux matériaux inflammables chaque installation. Les téléviseurs ne doivent pas être utilisés dans des lieux où la température réelle du téléviseur dépasse les températures de fonctionnement maximales autorisées par le fabricant et indiquées dans les spécifications techniques du téléviseur. Contactez directement le fabricant du téléviseur si vous ne pouvez trouver cette information ou si vous avez des questions à ce propos. Le SF-INC36 est un modèle à dégagement zéro. Dégagement minimal par rapport aux matériaux combustibles 120 V c.a. 240 V c.a. Côtés............................0 po............................0 po Partie inférieure............0 po............................0 po Haut..............................0 po............................0 po Arrière...........................0 po............................0 po Avant....................914 mm (36 po)........914 mm (36 po) Manteaux ..............................................Voir la figure 4.1 Matériaux de finition............................Voir la section 4.D G. Exigences électrique du circuit d’alimentation Déterminez l’emplacement de l’appareil pour qu’il puisse avoir une alimentation électrique adéquate. Si l’alimentation est assurée par un courant de 120 V c.a., un circuit d’au moins 15 AMP, 60 Hz, est nécessaire. Si l’alimentation est assurée par un courant de 240 V c.a., un circuit d’au moins 20 AMP, 60 Hz, est nécessaire. Des appareils supplémentaires branchés sur le même circuit que cet appareil peuvent dépasser le courant nominal de ce circuit. Un circuit spécialisé n’est pas nécessaire, mais il est recommandé d’éviter les déclenchements de disjoncteur ou les pannes de fusible. Téléviseurs à fixation murale Il n'y a pas de dégagement requis pour le montage mural d'un téléviseur au-dessus de l'appareil SF-INC36. Un manteau n'est pas nécessaire mais peut être utilisé pour réduire les températures de fonctionnement d'un téléviseur mural. Étant donné que chaque maison affiche des caractéristiques uniques en matière de flux d'air et que les températures de fonctionnement maximales autorisées peuvent varier d'un fabricant à l'autre et d'un modèle à l'autre, les températures réelles du téléviseur doivent être validées au moment de Pour déconnecter l’appareil, mettez les commandes sur arrêt, coupez l’alimentation du circuit de l’appareil au niveau du panneau de déconnexion principal. Référez-vos à section 4.C pour vous renseigner davantage sur l’installation électrique complète. F I (Voir la H figure 4.1) A D (Voir la figure 4.3) B C Modèles SF-INC36 A B *DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE C D E F G H I Ouverture brute Ouverture brute Ouverture brute Plancher Âtre minimum Arrière de Côtés de Avant de Dégagement (hauteur) (profondeur) (largeur) inflammable requis l’appareil l’appareil l’appareil du manteau po. 34 7/8 8-3/4 42 0 0 0 0 mm 886 222 1067 0 0 0 0 914 mm (36 po) Voir la figure 914 4.1. *Remarque : Lors de l'installation d'un revêtement à l'intérieur de la cavité (comme un panneaux de plâtre), ajustez les dimensions de la charpente. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES : MODÈLE SF-INC36 (V) 120 V c.a./ 240 V c.a. (W) (A) 1500/3000 12,5 Figure 3.5 Dimensions de la charpente 12 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 E EMPLACEMENT DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Remarque : Le serre-câble est fournie par l'électricien 4 INSTALLATION Remarque : L'appareil peut avoir un maximum de 2,54 cm (1 po) de revêtement de sol jusqu'au bord avant s'il est monté directement sur le sous-plancher. Voir la Figure 4.3. Ce produit peut être intégré dans les nouvelles constructions. Référez-vous aux sections 4.A - 4.D pour des informations spécifiques pour votre installation. A. Sélection de l'emplacement de l'appareil D1 Dégagement par rapport au manteau Jusqu’à 24 po Haut de l'appareil 152 mm D2 51 mm [2 po] 0 mm [0 po] W1 873 mm [34 3/8 po] Ajustez les dimensions de la charpente pour le revêtement intérieur. MODÈLE SF-INC36 W1 D1 D2 po. 59 41-5/8 30-5/16 mm 1499 1057 770 Figure 4.1 Exigences de dégagements SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 13 B. Préparation de l'appareil C. Branchement électrique / Installation Placez l'appareil avec l'ouverture dans la charpente. Mettez l'appareil à niveau avec des cales, s'il est nécessaire. Pliez les supports de montage (6) dans les trous pré-percés situés sur les côtés et le dessus de l'appareil. Utilisez deux vis de construction nº8 pour chaque support afin de fixer l'appareil en place. Voir la figure 4.2. Remarque : Tout le câblage doit être effectué avant l’installation de l’appareil. Remarque : L'appareil peut avoir un maximum de 2,54 cm (1 po) de revêtement de sol jusqu'au bord avant s'il est monté directement sur le sous-plancher. Voir la figure 4.3. SUPPORT DE FIXATION Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. Les procédures de câblage et les connexions doivent être conformes aux codes nationaux et locaux en vigueur. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures! Le câblage électrique doit être conforme aux codes électriques locaux du bâtiment et à la dernière révision du NFPA 70 National Electric Code (NEC) autres réglementations applicables. ATTENTION ! Risque de décharge électrique! Lors des interventions sur l'appareil, marquez tous les fils avant de les déconnecter. Un mauvais câblage peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil et des situations dangereuses. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil après toute intervention. Cet appareil est conçu pour être câblé pour 120 V AC ou 240 V AC. Le câblage de l'alimentation en courant alternatif doit être correctement mis à la terre. Il est recommandé d'utiliser un circuit dédié. D'autres appareils sur le circuit peuvent provoquer le déclenchement du disjoncteur ou la fusion du fusible lorsque l'appareil fonctionne. Figure 4.2 : Emplacements des trous pré-percés pour les supports. Installation des câbles : Les installations d'appareils utilisant du 120 V c.a. nécessitent au minimum un circuit de 15 AMP câblé avec du fil de AWG 14. Les installations d'appareils utilisant du 240 V c.a. nécessitent au minimum un circuit de 20 AMP câblé avec un fil minimum de AWG 12. Une prise correctement mise à la terre est requise pour les deux tensions. Utilisez uniquement un fil en cuivre. Remarque : L 'appareil doit être connecté et mis à la terre conformément aux codes électriques locaux des bâtiments. 1. Installez une bague de serre-câble sur le côté de l'appareil. 25,4 MM 0 MM (PO) 0 MM (PO) LA ZONE INFÉRIEURE DE 25 MM (1 PO) (OMBRAGÉE) PEUT ÊTRE RECOUVERTE AVEC D’UN MATÉRIAU INFLAMMABLE OU INCOMBUSTIBLE Figure 4.3 : Bord inférieur pour le revêtement de sol. 2. R accordez le fil de type NM-B à la connexion de raccordement fournie pour garantir des connexions sécurisées, et serrez le serre-câble. Pour les applications 120 V c.a. : L es instructions suivantes doivent être suivies pour installer un câble Romex NM-B à 3 fils sur la connexion de raccordement fournie illustrée à la Figure 4.4. a. C onnectez le fil de mise à la terre (vert) à la borne de mise à la terre. b. C onnectez le fil neutre d'entrée (blanc) à la borne N. c. C onnectez le fil de tension d'entrée (noir) à la borne L1. d. Assurez-vous qu'aucun fil n'est connecté à la borne L2. 14 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 Terminaison des fils : Modes 120 V c.a. / 240 V c.a. • Disjoncteur 120 V c.a. à 15 A ou • Disjoncteur 240 V c.a. à 20 A Dénuder le fil de cuivre solide jusqu'à 11 mm Comment brancher un appareil en 120 V c.a. ou 240 V c.a. : La connexion électrique doit être effectuée selon l'une des méthodes suivantes : CÂBLAGE 120 V Ouvrir le levier à la main et insérer le conducteur. VERT BLANC-N NOIR-L1 ROUGE L2-DÉCONNECTÉ Connectez le câblage du domicile au connecteur de la couleur correspondante. Laissez Phase 2 (fil L2 rouge) déconnectée pour le câblage 120 V. Repousser le levier vers le bas Figure 4.4 Câblage 120 V c.a. CÂBLAGE 240 V Figure 4.6 Terminaison des fils VERT BLANC-N NOIR-L1 ROUGE-L2 Connectez le câblage du domicile au connecteur de la couleur correspondante. Phase 1 (L1) est noire et Phase 2 (L2) est rouge. Figure 4.5 Câblage 240 V c.a. Boîte de jonction automatique 120 V c.a. et 240 V c.a. : La boîte de jonction électrique de l’appareil permet à un électricien de raccorder facilement une alimentation de 120 V c.a. ou 240 V c.a. en connectant simplement les fils. Aucune commutation ni modification de composants n’est requise pour sélectionner la tension d’entrée. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 15 Installation du couvercle de terminaison : Après avoir terminé la terminaison des fils. Repérez et façonnez le couvercle de terminaison inclus dans le sac contenant le manuel d’installation de l’appareil. Voir la figure 4.7. Une fois le câblage de l’appareil terminé et le couvercle de terminaison plié, placez celui-ci sur la zone de terminaison des fils, entre la paroi latérale droite de l’appareil et la boîte de jonction. Voir la figure 4.8 Couvercle de terminaison (plat) Couvercle de terminaison Figure 4.8 Installation du couvercle de terminaison Fixez le couvercle de terminaison en place à l'aide des deux vis fournies. Voir la figure 4.9 1. Pliez la bride du couvercle de terminaison avant vers le bas à 90°. Vis Figure 4.9 Fixation du couvercle de terminaison 2. Pliez la bride latérale du couvercle de terminaison vers le haut à 90°. Couvercle de terminaison (façonnée) Figure 4.7 Couvercle de terminaison 16 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 D. Finition Méthode de l'ajustement intérieur (requise pour FOLIO) : AVERTISSEMENT Risque d’incendie ! NE PAS appliquer de matériaux inflammables au-delà des dégagements minimaux. Respectez tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux inflammables spécifiés dans ce manuel. Les matériaux de finition et de construction doivent être maintenus à l'écart du chauffage et des ouvertures de décharge du chauffage. Le materiaux pourrait s'enflammer et interférer avec la circulation d'air par les façades décoratives. • Le revêtement et/ou matériaux de finition ne doivent pas entraver le flix d’air à travers les façades décoratives ou le retrait des façades décoratives ou l’accès à l’appareil pour l’entretien. Les matériaux de revêtement de sol, tels que la moquette et le rembourrage, et les autres matériaux de finition du sol ne doivent pas dépasser de plus d'un pouce la base de l'appareil lorsque celui-ci est installé au niveau du sol. Voir la figure 4.3. Ajustement des façades à l'intérieur : MATÉRIAU DE FINITION 152 mm MAXIMUM ÉPAISSEUR MATÉRIAU DE FINITION 152 mm MAXIMUM ÉPAISSEUR FAÇADE DÉCORATIVE En règle générale, la méthode de l'ajustement intérieur n'est utilisée que lorsqu'un matériau de finition incombustible de plus d'un pouce est préféré (comme la pierre de culture). Ce matériau de finition est installé à côté des façade décoratives avant et de dessus. Ne pas installer de matériau de finition de plus de 25 mm (1 po) d’épaisseur à l’intérieur de l’ouverture de l’appareil de 855 mm × 918 mm (33 5/8 po × 36 1/8 po). Lors de l'installation, l'arrière de la façade décorative est en contact avec l'entourage noir du foyer, de sorte que la façade décorative se trouve « à l'intérieur » du matériau de finition adjacent sur le dessus et les côtés. Consultez les instructions d'installation de la façade décorative pour de plus amples informations. Ajustement des façades par chevauchement Méthode de chevauchement (façades CHAF et HAL uniquement) : Les portes Halston et Chateau Forge sont conçues pour être installées en par chevauchement ou à l'intérieur. Un matériau de finition d'un pouce ou moins (tel que le marbre ou le carrelage) est installé jusqu'à l'ouverture du foyer sur les côtés et le dessus. L'arrière de la façade décorative est en contact avec la face du matériau de finition, de sorte que la façade décorative « chevauche » le matériau de finition. Consultez les instructions d'installation de la façade décorative pour de plus amples informations. Ajustement par chevauchement - les façades CHAF et HAL seulement Y Max 25 mm [1 po] Épaisseur du matériau de finition chevauché (Façades HAL/CHAF uniquement) X (Comprend des dégagements additionnels sur les côtés et le dessus de la façade décorative) Matériaux de finition entre 25 et 152 mm (1 et 6 po) d’épaisseur. Consultez la section 3 pour obtenir les dimensions X et Y. FAÇADE DECORATIVE HAUTEUR LARGEUR SF-HAL-36 872 mm (34 3/8 po) 946 mm (37 1/4 po) SF-CHAF-36 872 mm (34 3/8 po) 940 mm (37 po) 854 mm (33 5/8 po) 918 mm (36 1/8 po) SF-FOLIO-36* *RÉALISER LA FINITION À RAS DE L’OUVERTURE DE L’APPAREIL Figure 4.11 Finition de l'ajustement par chevauchement (les façades CHAF et HAL uniquement) Tableau 4.1 Dimensions des finitions des façades décoratives pour un ajustement intérieur Figure 4.10 Finition pour un ajustement intérieur SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 17 Dégagements de finition par chevauchement Matériau de finition combustible chevauchant 120 V c.a. 1-3/8 po (34 mm) Max 36 1/8 po 918 mm 32-5/8 po (829 mm) Figure 4.12 Dégagements pour finitions par chevauchement, 120 V c.a. Zone de finition par chevauchement, 240 V c.a. Si une entrée de 240 V c.a. est utilisée, tous les matériaux de finition par cevauchement derrière la façade décorative, dans la zone incombustible, doivent être exclusivement incombustibles. Zone incombustible 240 V c.a. Matériau de finition combustible chevauchant 240 V c.a. Combustible 1/4 po 6 mm Max Non-combustible 1-1/8 po 28 mm 36 1/8 po 918 mm 32-5/8 po 829 mm Combustible 34 po 864 mm Figure 4.13 240 VAC Dégagements de finition par chevauchement 18 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 E. Installation des composants Avant d'installer les composants dans l'appareil, retirez soigneusement le film protecteur de l'écran. REMARQUE : Assurez-vous que l’appareil est placé dans sa position finale et que les supports décoratifs de la façade sont installés (pour les façades des modèles HAL/CHAF uniquement) avant d’installer les composants. Cela évitera d'endommager les composants en cas de déplacement de l'appareil. 1. Si vous utilisez une façade décorative Halston ou Chateau Forged : Suivez les instructions d’installation fournies avec la façade décorative pour fixer les supports de suspension de la porte en même temps que les panneaux latéraux. Si vous utilisez la façade décorative Folio FireScreen : Retirer les (2) panneaux latéraux de la boîte à composants. La partie angulaire du panneau latéral doit être orientée vers le bas de l'appareil. Repérez les quatre (4) boulons à épaulement et fixez les deux (2) panneaux latéraux à l’aide de deux (2) boulons à épaulement par côté. Voir la figure 4.14. BOULONS À ÉPAULEMENT 3. Placez le filtre orange du lit de combustible sur le plateau de base. Le filtre se place entre les grilles comme indiqué et le trou du filtre est placé sur la languette de positionnement. Voir la figure 4.16. FILTRE ORANGE Figure 4.16 Placer le filtre 4. Placez les pièces réfractaires de base gauche et droite sur le plateau de base de l'appareil. Chaque pièce s'insère sur la languette de positionnement (qui a été pliée à l'étape 2), comme le montre la figure 4.15. Voir la figure 4.17. RÉFRACTAIRES DU BAS GAUCHE ET DROIT Figure 4.17 Installation des pièces réfractaires des bases gauche et droite Figure 4.14 Installation des panneaux latéraux 5. Placer les braises noires entre les (2) pièces réfractaires de base. Les braises noires doivent recouvrir le filtre orange du lit de combustible. Voir la figure 4.18. 2. Localisez les (3) languettes de positionnement et pliez les languettes vers le haut. Voir la figure 4.15. BRAISES NOIRES LANGUETTES DE POSITIONNEMENT Figure 4.18 Installer les braises noires Figure 4.15 Replier les languettes. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 19 F. Disposition des bûches 1. Localisez et disposez les bûches dans l'ordre indiqué à la figure 4.19. Figure 4.22 Bûche nº 2 2 4 3 1 Figure 4.19 Identification des bûches 2. Repérez le trou de positionnement sur la bûche 1 et alignez-le avec la languette de positionnement sur le côté droit de l'appareil. Placer la bûche 1 comme indiqué. Le côté gauche de la bûche repose sur le côté droit de la grille. Voir les figures 4.20 et 4.21. 2 Figure 4.23 Installation de la bûche nº 2 4. Placer la bûche n°3 sur la languette de positionnement de la bûche avant et l'appuyer contre la bûche n°2 comme indiqué. Voir la figure 4.24. Figure 4.20 Trou de la bûche nº 1 3 1 Figure 4.24 Installation de la bûche nº 3 Figure 4.21 Installation de la bûche nº 1 3. Placer la bûche 2 sur la grille entre les deux dents du milieu de la grille. Il y a une encoche dans le tronc qui s’appuiera sur la dent gauche. Voir les figures 4.22 et 4.23. 20 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 5. Repérer le trou de positionnement de la bûche 4 et le placer sur la languette de positionnement gauche. La bûche s'appuiera sur la grille comme indiqué. Voir les figures 4.25 et 4.26. Figure 4.25 Trou de la bûche nº 4 4 REMARQUE : Avant d'installer la façade décorative, assurez-vous que l'interrupteur principal de la boîte de jonction de l'appareil est en position « ON ». 7. Installez une façade décorative : • Branchez le faisceau de câbles des commandes situé en bas à droite de la façade sur le connecteur correspondant de l'appareil. • Alignez les fentes inférieures de la façade décorative avec les boulons d'épaulement inférieurs et placez la façade sur les boulons d'épaulement inférieurs. • Inclinez la façade décorative vers l'appareil jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec les boulons d'épaulement supérieurs. Une fois que la façade décorative est en contact avec les boulons d'épaulement supérieurs, soulevez légèrement et poussez la façade décorative vers l'appareil jusqu'à ce que les fentes et les boulons soient engagés. Libérez la façade décorative. • La façade décorative est maintenant suspendue aux deux boulons d'épaulement supérieurs et est correctement fixée. Assurez-vous que la façade décorative est correctement attachée et bien positionnée sur l'appareil. Figure 4.26 Installation de la bûche nº 4 6. L'installation finale de l'appareil devrait ressembler à la figure 4.27. L'étape suivante consiste à installer la façade décorative (vendue séparément) sur l'appareil. Voir les instructions d'installation de la façade décorative pour une installation correcte. 4 2 3 1 Figure 4.27 Disposition finale des bûches SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 21 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION ! Ne pas utiliser l'appareil si elle est endommagée ou en panne. Ne modifiez pas les commandes de l’appareil. Si vous pensez que l'appareil est endommagé, appelez un technicien qualifié pour inspecter et remplacer toute pièce du circuit électrique, si nécessaire. Remarque : Vous pouvez sentir une odeur légère et inoffensive lors du premier emploi ou après une longue période de non-utilisation. L’appareil peut être contrôlé à l’aide de la télécommande, des boutons de l’appareil, de l’application IntelliFire ou d’assistants vocaux compatibles. Une fois que l’appareil est correctement raccordé à un circuit électrique mis à la terre et que l’interrupteur principal de la boîte de jonction est en position ON, il lance automatiquement la séquence de démarrage, qui dure environ 30 secondes. Les instructions de configuration du réseau et d'appairage s'affichent ensuite à l'écran. A. Télécommande • Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans la télécommande. - La télécommande nécessite 2 piles AAA (incluses) Remarque : La portée maximale de la télécommande varie en fonction des conditions d’installation, mais il est recommandé de la placer à moins de 4,5 mètres (15 pieds) de l’appareil. ICÔNE MENU DE NAVIGATION FONCTION PRÉSENTOIR MARCHE/ARRÊT BOUTON Associez votre télécommande à l'appareil Option 1 : Association automatique de la télécommande Une fois que l'appareil est allumé et que les piles sont installées dans la télécommande, l'appareil recherche automatiquement votre télécommande et procède à l'appairage. Option 2 : Appairage manuel de la télécommande à l’aide des boutons de l’appareil si l’appairage automatique échoue. Appairez la télécommande à l'aide des boutons de l'appareil : 1. Appuyez simultanément sur les boutons gauche et central de l'appareil et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes. 2. Le guide d'appairage à distance s'affiche sur l'écran de votre appareil. 3. Suivez les étapes indiquées à l'écran pour appairer votre télécommande. FONCTION RÉPONSE de l’appareil Le bouton POWER permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Lorsque l'appareil est éteint, le système mémorise les derniers réglages pour la prochaine mise sous tension. L’appareil émet un seul bip sonore pour indiquer qu’il a reçu la commande pour allumer ou éteindre l’écran. Il se souviendra du dernier réglage de l'appareil. Le bouton FLAME active la flamme. Ce bouton sert également de bouton HAUT lors de la navigation dans le menu. Le bouton NO FLAME permet BOUTON d'éteindre la flamme et d'afficher BOUTON D'EXTINCTION uniquement les bûches de l'appareil. BAS DE LA Il sert également de bouton DOWN FLAMME lors de la navigation dans le menu. BOUTON Le bouton HEATER ON active le BOUTON DE MISE EN chauffage en position ON. Fonctionne DROIT MARCHE DU également comme bouton DROIT lors CHAUFFAGE de la navigation dans le menu. La touche HEATER OFF permet de désactiver le chauffage en position BOUTON BOUTON D'ARRÊT DU OFF. Fonctionne également comme GAUCHE CHAUFFAGE bouton GAUCHE lors de la navigation dans le menu. Le RETOUR est utilisé pour naviguer dans le menu. Cela ramène l'utilisateur BOUTON DE RETOUR à l'écran précédent ou lui permet de sortir du menu. BOUTON HAUT OK 22 BOUTON D'ALLUMAGE DE LA FLAMME L'appareil émet un seul bip sonore lorsqu'il passe de l'allumage des bûches à l'allumage de la flamme. L'appareil émet un seul bip sonore lorsqu'il éteint la flamme. L'appareil émet un seul bip sonore lorsqu'il est mis en marche. L'appareil émet un seul bip sonore lors de l'arrêt du chauffage. Le bouton permet de revenir d'un niveau dans le menu ou de quitter le menu lorsqu'on se trouve au niveau principal. BOUTON MENU Le bouton MENU fait apparaître ou disparaître le menu lorsqu'il est activé. Le bouton fait apparaître ou disparaître le MENU. BOUTON OK Le bouton OK fonctionne comme le bouton SELECT dans le menu. Le réglage actuel est indiqué par une ligne continue. L'appareil émet un bip sonore si le bouton OK sélectionne un nouveau réglage dans le menu. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 B. Menu de l'interface Remarque : Certaines fonctions ne sont accessibles qu'à partir du menu de l'appareil. L'appareil est doté d'une interface de menu qui permet de régler facilement les paramètres de l'appareil. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche menu de la télécommande. Navigation dans le menu Le pavé directionnel de la télécommande est utilisé pour naviguer dans l'interface du menu. • • • • • Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir et fermer le menu. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour naviguer verticalement dans le menu. Appuyez sur les boutons GAUCHE et DROITE pour naviguer horizontalement dans le menu. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner un paramètre. Les paramètres sélectionnés s'affichent SOULIGNÉS dans le menu. Voir les figures 5.1 et 5.2. Menu principal Submenu Options ON (MARCHE) S.O. OFF (ARRËT) S.O. CHAUFFAGE 6 °C/43 °F THERMOSTAT … 37 °C/99 °F ARRIÈRE-PLAN 1 : CONTEXTE … ARRIÈRE-PLAN 7 : EFFET SONORE 1 EFFET SONORE … EFFET SONORE 5 OFF (ARRËT) ÉLEVÉ VOLUME MOYEN BAS HAUT LUMIÈRES LUMINOSITÉ MOYEN BAS ARRÊT HAUT PRÉSENTOIR MOYEN BAS 15 min MINUTERIE ON (MARCHE) … 120 min OFF (ARRËT) CHAUFFAGE Figure 5.2 Sélection dans le menu S.O. ACTIVER DÉSACTIVER ÉTAT SYSTÈME RÉGLAGES DIAGNOSTIQUES RÉINITIALISER RÉSEAU TEMPÉRATURE °C/°F AU SUJET INITIALISATION °C °F Figure 5.1 Navigation dans le menu SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 23 C. Application IntelliFire® et configuration WiFi Téléchargez l'application IntelliFire depuis l'App Store ou le Google Play Store. Scannez le code QR à droite pour des vidéos explicatives de configuration sur YouTube. D. Boutons de l'appareil - Commandes de base Utilisez les boutons de l'appareil situés à l'avant décoratif pour contrôler la flamme, le chauffage et les lumières. Les boutons sont situés sur le côté inférieur droit de l'avant de votre appareil. Voir la figure 5.3. Avant de commencer la configuration du Wi-Fi • Assurez-vous que le routeur Wi-Fi fonctionne correctement et qu'il fournira une force de signal adéquate à l'appareil. • Notez le nom du réseau Wi-Fi et le mot de passe pour référence facile. Option 1 : La première fois que l'appareil est allumé, il affichera le guide de configuration. Suivez les étapes indiquées dans le guide de configuration pour compléter la configuration du Wi-Fi. Option 2 : Configuration du Wi-Fi à l'aide des paramètres du menu : Pour connecter l'appareil au Wi-Fi à l'aide des paramètres du menu : 1. 2. 3. 4. 5. Utilisez la télécommande pour ouvrir le MENU. Allez dans PARAMÈTRES. Sélectionnez RÉSEAU. Sélectionnez INITIALISATION. Le guide de configuration du Wi-Fi apparaîtra sur l'appareil. 6. Suivez les étapes indiquées dans le guide de configuration pour connecter l'appareil au Wi-Fi en utilisant l'application IntelliFire sur un téléphone. Flammes : Flammes activées/Flammes désactivées/Foyer éteint Chauffage : Marche/arrêt Lumières : Haut/Moyenne/Bas/Arrêt Figure 5.3 Connectez votre appareil au contrôle vocal Une fois que votre appareil est connecté au Wi-Fi et fonctionne avec l'application IntelliFire, recherchez IntelliFire en utilisant les applications Google Home ou Amazon Alexa. Pour des instructions plus détaillées, scannez le code QR pour accéder au guide de l'utilisateur de l'application IntelliFire et du contrôle vocal. 24 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 E. Boutons de l'appareil - Fonctions avancées Les fonctions avancées peuvent être utiles pour le dépannage. Ces commandes de fonction sont activées en maintenant enfoncées des combinaisons spécifiques de boutons de l'appareil situées à l'avant décoratif pendant 10 secondes. Tous les boutons marqués « X » doivent être pressés en même temps pendant la durée indiquée pour exécuter la commande. Voir la figure 5.4. Bouton Bouton Bouton gauche du centre droit Temps d'appui sur le bouton Ac�on Maintenir pendant 10 s Réini�alisa�on Wi-Fi (l'u�lisateur est dirigé vers le guide de configura�on Wi-Fi pour éteindre les lumières, le chauffage, le thermostat, et le minuteur) Maintenir pendant 10 s Appairage de la télécommande (l'u�lisateur est dirigé vers le guide d'appairage de la télécommande) X Maintenir pendant 10 s Réini�alisa�on des paramètres d'usine (L'u�lisateur est dirigé à tout moment vers le guide de bienvenue et les paramètres sont réini�alisés à l'état d'usine) X Maintenir pendant 10 s Redémarrage de l'ordinateur (Redémarre l'ordinateur et dirige l'u�lisateur vers le guide de bienvenue Appui simple U�lisez le bouton des flammes pour QUITTER les écrans de configura�on Wi-Fi ou de jumelage de télécommande. Fonc�ons avancées GUIDE DE CONFIGURATION WI-FI X X GUIDE D'APPAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE X X RÉINITIALISATION D'USINE X REDÉMARRAGE DE L'ORDINATEUR IGNORER X X X Figure 5.4 Fonctions avancées avec les boutons de l'appareil F. Réinitialisation du commutateur de coupure de température Le chauffage est protégé contre la surchauffe par un dispositif de sécurité. Si le chauffage surchauffe, un coupe-circuit automatique éteindra le chauffage. Il ne s'allumera pas automatiquement sans être réinitialisé. Si l'appareil surchauffe ou si le ventilateur du chauffage fonctionne mais souffle de l'air froid : 1. Mettez le chauffage sur OFF. 2. Laissez l'appareil refroidir pendant 5-15 minutes. 3. Assurez-vous qu'il n'y a rien qui bloque l'évent du chauffage. 4. Mettez le chauffage en marche. Si l'appareil continue de souffler de l'air froid, suivez la procédure de réinitialisation de l'interrupteur de coupure de température : 1. Éteignez l'appareil. 2. Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à l'aide de l'interrupteur à bascule de la boîte de jonction. 3. Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes. 4. Rétablissez l'alimentation au disjoncteur ou à l'aide de l’interrupteur à bascule de la boîte de jonction. 5. Allumez l'appareil avec le bouton de contrôle manuel de la flamme ou la télécommande. ATTENTION : Si vous devez réinitialiser constamment le chauffage, débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation et contactez le support technique. G. T empérature de la pièce et fonction du thermostat Le chauffage de l'appareil peut être utilisé en mode thermostat. Le mode thermostat peut être activé ou désactivé dans le MENU. Si le mode thermostat est activé, vous devez sélectionner un point de température dans les options du Menu. Lorsque le mode thermostat est activé, le point de température sélectionné ainsi que la température réelle de la pièce seront affichés dans le coin supérieur droit de votre foyer dans le MENU. Lorsque le mode thermostat est activé, le chauffage ne fonctionnera que si le point de température sélectionné est supérieur à la température réelle de la pièce. Le chauffage ne fonctionnera pas si le point de température sélectionné est inférieur à la température réelle de la pièce. • Lorsque l'affichage de la télécommande est réglé sur la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton du thermostat, le chauffage de l'appareil s'éteint automatiquement lorsque la température ambiante atteint la valeur de réglage. • L'appareil de chauffage s'allume automatiquement si la température de la pièce tombe en dessous de la valeur de réglage. Remarque : • La température réelle de la pièce est mise à jour toutes les 5 minutes. • La température réelle de la pièce est mesurée par un capteur caché situé à l'intérieur de la télécommande. Dans certaines situations, la température du capteur peut être légèrement différente de celle de l'emplacement de l'appareil ou de l'ensemble de l’espace chauffé. Pour cette raison, il peut être nécessaire de régler la température de la valeur de réglage de la télécommande à une valeur légèrement supérieure ou inférieure à la température ambiante prévue pour que la fonction de chauffage fonctionne comme vous le souhaitez. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 25 6 MAINTENANCE A. Maintenance C. Nettoyage Fréquence de nettoyage LE nettoyage doit être effectué annuellement ou plus fréquemment en fonction de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. Nettoyage de l'écran LE nettoyage doit être effectué annuellement ou plus fréquemment en fonction de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. Les particules de poussière peuvent être enlevées en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec. Les empreintes des doigts et d'autres marques peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humidifié avec un nettoyant à vitres domestique de haute qualité. Il faut sécher la vitre complètement avec un chiffon non pelucheux ou avec une serviette en papier. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs dans les surfaces de vitre. Ne pulvérisez pas des liquides directement sur aucune surface. Surface métallique Les particules de poussière peuvent être enlevées en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec. Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer les surfaces peintes. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne pulvérisez pas des liquides directement sur une surface. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique! Éteignez toujours le disjoncteur et assurez-vous que l'élément chauffant de l'appareil est froid avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. • Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien de l’appareil. Éteignez l'interrupteur principal et le disjoncteur au panneau de service. • La poussière légèrement accumulée peut être éliminée de l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux ou un aspirateur. • Essuyez de temps en temps les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon en microfibre légèrement humide et une solution de détergent doux et de l'eau. Séchez l'appareil soigneusement avant de l'utiliser. ATTENTION ! Ne laissez pas d'eau pénétrer dans l'appareil, car cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Le moteur du ventilateur est lubrifié à vie à l'usine et ne demande pas de lubrification supplémentaire. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie! Ne pas ranger ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil pour réduire le risque d'incendie. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique! Toute autre réparation nécessaire doit être effectuée par un technicien agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE SA1965A 4200-213 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC NE PAS OUVRIR AUCUN UTILISATEURUTILISABLEPIÈCES À L'INTÉRIEUR SA1965A B. Schéma de câblage électrique Voir la figure 6.2. 4200-214 Figure 6.1 Étiquettes d'avertissement contre les chocs électriques M SRV4200-207 CÂBLAGE DE L'ENSEMBLE DU CHAUFFAGE Ventilateur Moteur NOIR AWG 18 BLANC AWG 18 NOIR AWG 12 JAUNE AWG 12 125 o ENSEMBLE DE CHAUFFAGE/ VENTILATEUR SRV4200-171 Thermostat ROUGE AWG 12 Thermostat THERMOSTAT H1 Arrière droit H1 Arrière gauche CHAUFFAGE 1 H2 Avant droite H2 Avant gauche Noir AWG 12 CHAUFFAGE 2 LIVE1 Blanc AWG 12 NEUTRE Rouge AWG 12 CORDON D'ALIMENTATION DE L'ÉCRAN NOIR TERRE GND Vert AWG 12 BLEU 18 AWG VIOLET AWG 18 DELs SUPÉRIEURES Pont de l'écran SRV4200-191 BORNE DE MISE À LA TERRE Ensemble de boîte de jonction SRV4200-015 SRV2564-150 + SRV4200-175 ACM2.0 + BECM DELs INFÉRIEURES SRV2300-062 SRV4200-194 CÂBLE HDMI NOIR Câblage DEL SRV4200-215 USB à RS-232 SRV4200-196 ACM BECM CÂBLE USB SRV4200-193 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 12 V SRV2326-174 Pont de porte SRV4200-183 CÂBLE DC NOIR SRV4200-197 ORDINATEUR SRV4200-176 COMMANDES SUR L'APPAREIL ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 19 V Figure 6.2 Schéma de câblage électrique 26 LIVE2 Vert AWG 12 ÉCRAN SRV4200-172 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 D. Entretien Sauf pour l'installation et le nettoyage décrits dans ce manuel, toute autre réparation doit être effectuée par un technicien agréé. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique! Toute autre réparation nécessaire doit être effectuée par un technicien agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 27 F. Guide de dépannage SimpliFire Cet appareil est équipé d'un outil de diagnostic intégré pour aider au dépannage de base. Pour accéder et exécuter le diagnostic, allez dans 'PARAMÈTRES' > 'SYSTÈME' > 'DIAGNOSTIQUES' dans le menu. Symptôme Cause possible La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont mal installées. Retirer les piles et les installer correctement. Les piles sont déchargées. Retirez les piles de la télécommande et remplacez-les par des piles neuves. Remote est hors de portée. Assurez-vous que la télécommande est à portée du foyer. La télécommande n'est pas appariée à l'appareil. L'appareil est en position « OFF » au niveau de la boîte de jonction. Utilisez la combinaison de boutons d'appairage de la télécommande pour appairer la télécommande. Basculez l'interrupteur d'alimentation situé sur la boîte de jonction de l'appareil à la position « ON ». L'ordinateur est éteint. Allumez l'ordinateur. La télécommande d'un autre appareil est appariée. Vérifier que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Utilisez la combinaison de boutons d'appairage de la télécommande pour appairer la télécommande. La télécommande est défectueuse. Remplacer la télécommande. Alimentation électrique défectueuse. Déclenchement de disjoncteur ou coupures de fusible lorsque l'unité est sous tension Éclairage dans la pièce éteinte pendant que l'appareil est allumé L'appareil ne s'allume pas lorsqu'on utilise les boutons de l'appareil, mais il s'allume avec la télécommande. L'écran ne s'allume pas et les lampes du lit de braises clignotent. L'appareil ne s'allume pas à l'aide des boutons de l'appareil ou de la télécommande. Dépassement du courant nominal du disjoncteur ou du fusible, peut-être en faisant fonctionner d'autres appareils branchés sur le même circuit que le foyer L'unité se rapproche du courant nominal du circuit. Le connecteur entre l'appareil et les boutons est déconnecté ou endommagé. La flamme présente un défaut visuel. La flamme semble sombre/sans couleur 28 Vérifiez la capacité du circuit et installez l'appareil sur un circuit dédié. 120 V c.a. Installez l'appareil sur un circuit dédié de 15 A. 240 V c.a. Installez l'appareil sur un circuit dédié de 20 A. Connectez correctement le fil ou le remplacer. Boutons mal alignés. S'assurer que les boutons sont correctement installés. Boutons défectueux. Remplacez. BECM défectueux. Remplacez. Câble USB entre l'ordinateur et le BECM desserré/déconnecté/endommagé L'éclairage de lit de braises clignote en 3 séries de 2 flashs. L'éclairage de lit de braises clignote en 3 séries de 4 flashs. L'appareil est en position « OFF » au niveau de la boîte de jonction. Pas d'alimentation entrante de la prise électrique ou du boîtier électrique. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Vérifierz la connexion RS232 à l'écran. Il est déconnecté ou mal fixé. Vérifiez la connexion du câble RS232 à l'écran. Remplacez le câble RS232, numéros de pièce 4200-191 et 4200-196, si le problème persiste. Vérifiez la connexion HDMI entre l'ordinateur et l'écran. Il est probablement déconnecté ou mal fixé. Basculez l'interrupteur d'alimentation situé sur la boîte de jonction de l'appareil à la position « ON ». Vérifiez l'interrupteur du panneau de distribution pour s'assurer que l'appareil est alimenté en électricité. L'ordinateur est éteint. Allumez l'ordinateur. Câbles desserrés ou endommagés. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Alimentation électrique défectueuse. Vérifiez les connexions électriques et la tension. L'éclairage de lit de braises clignote en 3 séries de 3 flashs. Connexions câblées incorrectes. Le mode thermostat ne fonctionne pas Mesure corrective Télécommande déconnectée ou hors de portée. À cause de son emplacement, la télécommande ne reflète pas la température moyenne de la pièce. La température de la pièce est mesurée toutes les 5 minutes. Le câble HDMI est desserré ou endommagé. uminosité du foyer réglée sur 'LOW' Passez en revue les instructions de câblage pour vous assurer de la bonne connexion. Voir la section de dépannage « La télécommande ne fonctionne pas ». Placez la télécommande dans un endroit exposé à la température ambiante moyenne. Attendez 5 minutes pour lire à nouveau la température ambiante. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Réglez la luminosité de la cheminée sur "HIGH". SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 Guide de dépannage SimpliFire (suite) Symptôme Cause possible Fonctionnement normal lors de la mise sous tension. L’appareil s'allume tout seul Le chauffage ne s'allume pas Un autre utilisateur allume l'appareil à partir de l'application IntelliFire. Une télécommande différente est appariée à l'appareil. Associez la bonne télécommande à l'appareil. Augmentez le point de consigne du thermostat de l'appareil ou désactivez le mode thermostat. Le chauffage est désactivé dans « PARAMÈTRES ». Activer le chauffage dans « PARAMÈTRES ». L'appareil a surchauffé et l'interrupteur thermique de sécurité s'est déclenché Ensemble de chauffage défectueux ACM défectueux. Le mode thermostat est activé et la température de la pièce est plus élevée que la température de consigne. Le chauffage s'éteint automatiquement après 3 heures de fonctionnement continu. L'appareil a surchauffé et l'interrupteur thermique de sécurité s'est déclenché L'appareil a surchauffé en raison d'un blocage de la sortie du chauffage. Dépassement du courant nominal du disjoncteur ou du fusible, peut-être en faisant fonctionner d'autres appareils branchés sur le même circuit que le foyer Un autre utilisateur fait fonctionner l'appareil à partir de l'application IntelliFire. Le chauffage dégage une odeur Fonctionnement normal. Le lit de combustible et les lumières d'accent ne fonctionnent pas. Les lumières sont réglées sur « OFF ». Les lumières du lit de combustible ne fonctionnent pas, mais les lumières d'accent fonctionnent OU les lumières d'accent ne fonctionnent pas, mais les lumières du lit de combustible fonctionnent. Un seul utilisateur peut contrôler le foyer à la fois. Le mode thermostat est activé et la température de la pièce est plus élevée que la température de consigne. Câbles desserrés ou endommagés. Le chauffage s'arrête automatiquement ou ne reste pas allumée Mesure corrective Lors de la mise sous tension initiale, l'appareil s'allume automatiquement. Lors d'un cycle d'alimentation, l'appareil revient à l'état précédent (Note : le chauffage se réinitialise sur Off). Câbles desserrés ou endommagés. Tout d'abord, coupez le courant au niveau de la boîte de jonction ou du disjoncteur et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Rétablissez ensuite l'alimentation électrique au niveau de la boîte de jonction ou du disjoncteur et allumez le foyer. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Remplacez l'ensemble de chauffage. Remplacez ACM. Augmentez le point de consigne du thermostat de l'appareil ou désactivez le mode thermostat. Mettez le mode thermostat ou l'appareil de chauffage sur « ON » pour reprendre le fonctionnement de l'appareil de chauffage. Assurez-vous que la façade est installée dans la bonne position. Assurez-vous que la sortie de l'appareil de chauffage n'est pas obstruée. Coupez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal de la boîte de jonction ou du disjoncteur. Laissez ensuite l'appareil refroidir pendant 15 minutes. Remettez l'appareil sous tension et attendez qu'il démarre. Pour 120 V c.a. installez l'appareil sur un circuit dédié de 15 ampères. Pour 240 V c.a. installez l'appareil sur un circuit dédié de 20 ampères. Un seul utilisateur peut contrôler le foyer à la fois. Il est normal que le chauffage dégage une odeur pendant un court laps de temps après l'allumage. Il brûle la poussière qui s'est accumulée sur le chauffage. Allumez les lumières. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Vérifiez que les connexions sont sûres ou les remplacer si elles sont endommagées. Lumières DEL défectueuses Remplacez les lumières. Bruit excessif avec chauffage allumé Interférence avec la pale du ventilateur Inspectez l'ensemble de chauffage et le ventilateur pour détecter toute obstruction ou interférence. Ensemble de chauffage défectueux Remplacez l'ensemble de chauffage. Difficultés d'installation de la façade Le bac à braises interfère avec le panneau de la vanité à l'avant. La couverture des braises de verre noir est insuffisante dans le bac à braises (le voyant d'alimentation n'est pas couvert). Veillez à ce que le panneau de la vanité soit dégagé du bac à braises lors de l'installation. Lumière bleue visible depuis la zone du lit de combustible Ajoutez ou réorganisez les braises de verre noir dans le bac à braises. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 29 Guide de dépannage SimpliFire (suite) Symptôme Cause possible Impossible de compléter l'intégration Wi-Fi avec succès. Impossible de contrôler un appareil déjà configuré avec l'application IntelliFire Impossible de contrôler avec l'assistant vocal 30 Mesure corrective Le mot de passe du réseau WiFi est incorrect. Vérifiez le mot de passe du réseau sur le téléphone ou la tablette et réessayer la procédure d'installation (supprimer d'abord l'emplacement dans l'application s'il existe déjà). Version incorrecte de l'application IntelliFire installée sur le téléphone. Inception nécessite la version 0.29.8 ou supérieure de l'application Android ou la version 0.138 ou supérieure de l'application IOS. Le signal WiFi à l'emplacement de l'appareil est insuffisant. Vérifiez le niveau du signal WiFi à l'aide des outils disponibles pour les PC Windows, Mac, iOS ou Android. Un niveau de signal supérieur à -65dBm (Ex : -70dBm, -83dBm) peut entraîner des problèmes de connectivité intermittents. Impossible de se connecter aux SSID cachés. Connectez-vous au SSID qui est disponible. Connexion WiFi commerciale. Fournissez l'adresse MAC de l'Inception à l'administrateur informatique pour qu'il l'inscrive sur la liste blanche. L'appareil n'est pas connecté à l'internet. Assurez-vous que le routeur WiFi est connecté à l'internet. Problèmes de connexion au compte de l'application IntelliFire. Déconnectez-vous et reconnectez-vous au compte de l'application IntelliFire. L'appareil a été réinitialisé aux paramètres d'usine. Supprimez l'appareil de l'application IntelliFire et effectuez à nouveau la configuration du réseau dans les paramètres. Le mot de passe du routeur, du SSID ou du réseau a changé. Supprimez l'appareil de l'application IntelliFire et effectuez à nouveau la configuration du réseau dans les paramètres. L'intégration de l'assistant vocal a été dissociée d'IntelliFire. Vérifiez d'abord que l'application IntelliFire est fonctionnelle. Si c'est le cas, rafraîchissez l'intégration en déliant et en reliant à nouveau l'assistant vocal spécifique à IntelliFire à l'aide des applications Alexa ou Google Home. SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 G. Liste des pièces de rechange SF-INC36 Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Août 2023 Date de fin de la fabrication : Actif Inception 36 po 1 2 3 24 23 4 13 2 12 56 22 14 15 78 9 10 11 20 19 17 16 25 21 18 IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées auprès d'un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de service à votre détaillant ou distributeur. ARTICLE 1 DESCRIPTION Réfractaire, gauche et droite COMMENTAIRES Nº DE PIÈCE SRV4200-024 Entrepo sé au dépôt Y Media, Teco-Sil SRV4200-220 2 Alimentation électrique Moons SRV2326-174 Y 3 Assemblage, carte LED et bande LED SRV2300-062 Y 4 Câblage, barre lumineuse SRV4200-215 Y 5 Câblage, chauffage, 5 broches SRV4200-207 Y 6 Connecteur CC, mâle à mâle (câble BECM à ordinateur) SRV4200-197 Y 7 USB vers RS-232 mâle (câble ordinateur vers afficheur) SRV4200-196 Y 8 Câble HDMI 4K (câble ordinateur vers afficheur) SRV4200-194 Y 9 Câble USB A vers B (câble ordinateur vers BECM) SRV4200-193 Y 10 SRV4200-191 Y 11 Câble de liaison TV (de l'écran vers le câble RS-232 de l'ordinateur) Boutons de porte, cavalier SRV4200-183 Y 12 Télécommande SRV4200-174 Y 13 Ordinateur Simply NUC SRV4200-176 Y 14 Assemblage de base de l'ECM SRV4200-175 Y 15 Module US-ACM SRV2564-150 Y 16 Kapton, lumière inférieure SRV4200-130 17 Filtre, lumière supérieure SRV4200-131 18 Ensemble de couverture du ventilateur SRV4200-010 Y 19 Chauffage/Ventilateur SRV4200-171 Y 20 Grille SRV4200-169 21 Plateau à braises SRV4200-120 22 Ensemble de boîte de jonction SRV4200-015 Y 23 Écran numérique SRV4200-172 Y 24 Assemblage de bûches SRV4200-070 Y 25 Panneaux latéraux, gauche et droit SRV4200-106 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 31 H. Coordonnées SimpliFire, une marque de Hearth & Home Technologies 7571 215th Street West, Lakeville, MN 55044 www.hearthnhome.com Si vous avez des questions ou préoccupations, veuillez contacter votre détaillant ou assistance clientèle/technique de SimpliFire (877-320-0730). Pour trouver le concessionnaire SimpliFire le plus proche, rendez-vous sur le site web www.hearthnhome.com. – REMARQUES – ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ AVIS NE PAS JETER CE MANUEL • Il contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. • Lisez, assurez-vous de comprendre et suivez ces instructions pour garantir une installation et un fonctionnement sûrs. • Veuillez laisser ce manuel au parti responsable de l’utilisation et du fonctionnement. Imprimé aux Etats-Unis - Droits d'auteur 2024 32 SimpliFire • SF-INC36 Manuel du propriétaire - Manuel d'installation • 4200-900H-FR • 2/25 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.