MONESSEN SimpliFire Electric Insert Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
MONESSEN SimpliFire Electric Insert Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du propriétaire
Installation et utilisation
Modèle(s) :
SF-INS30-BK
AVIS
NE PAS JETER CE MANUEL
•Il contient d’importantes
instructions d’utilisation et
de maintenance.
•Lire, comprendre et suivre ces
instructions pour garantir une
installation et un fonctionnement sûrs.
•Veuillez laisser ce manuel à
la personne responsable de
l’utilisation et du fonctionnement.
NE
JE PA
TE S
R
Félicitations!
Nous vous félicitons d’avoir sélectionné un foyer électrique SimpliFire, une alternative aux foyers à bois et à gaz,
à la fois élégante et propre. Le foyer électrique SimpliFire que vous avez choisi a été conçu pour offrir un niveau optimal
de sécurité, de fiabilité et de rendement.
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT D'ESSAYER DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU DE
FAIRE LA MAINTENANCE DE CE PRODUIT.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
INSTALLATEUR : NE JETEZ PAS CE MANUEL – REMETTEZ-LE
AU PROPRIÉTAIRE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
1
1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES
IMPORTANTES DIRECTIVES D'UTILISATION SÉCURITAIRE
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie!
Risque de brûlures!
Danger de décharge électrique!
NE PAS :
•
•
•
Installer ou utiliser un chauffage endommagé
M
odifier le chauffage
Utiliser le chauffage sans que tous les composants
soient installés
Hearth & Home Technologies Inc. décline toute responsabilité
et annulera la garantie et la liste des prestations de service
en cas de non-respect des conditions précitées.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
des précautions nécessaires doivent toujours être prises
afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques
et de blessures, notamment :
•
Lire toutes les instructions avant l'installation de cet appareil.
•
et appareil est chaud quand il est en marche. Pour éviter les
C
brûlures, éviter tout contact avec la peau nue. Éloigner les matériels
combustibles, par exemple les meubles, les coussins, la literie,
le papier, les vêtements et les rideaux d’au moins 0,9 m (3 pi)
de l'avant de l'appareil et éloignez-les des côtés et de l'arrière
de l'appareil.
AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser le foyer sans avoir lu
et compris le mode d’emploi. Ne pas utiliser l’appareil selon
les instructions d’utilisation risque de provoquer un incendie
ou des blessures.
AVERTISSEMENT! Les installations, réglages, modifications,
réparations ou entretiens incorrects peuvent provoquer
des blessures et des dommages matériels. Ne pas installer
l’appareil conformément au manuel du propriétaire pourrait
causer des dommages matériels ou des blessures.
AVIS! Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme
principale source de chauffage. ll ne doit donc pas entrer en
tant que tel dans les calculs de la consommation énergétique
d'une résidence.
• Toujours utiliser un disjoncteur différentiel si cela est exigé par
le code électrique.
• Pour débrancher l'appareil, mettre l’interrupteur sur « OFF »
(ARRÊT), puis retirer la prise.
• Toujours débrancher le chauffage du secteur avant de procéder
à un nettoyage, une maintenance ou un déplacement de l'appareil.
• Pour éviter les risques d’incendie ou de chocs électriques, faites toujours
•
aire très attention lorsque l'appareil est utilisé près ou par des
F
enfants ou d'autres personnes à risque, et chaque fois que l'appareil
fonctionne sans surveillance.
•
e pas utiliser un appareil s'il est en panne. Débrancher l'alimentation
N
électrique du panneau de service et faire inspecter l'appareil par
un électricien agréé avant de le réutiliser.
• Évitez d'utiliser une rallonge car elle risque de surchauffer et de
•
our éviter d'éventuels incendies, ne pas bloquer les prises
P
ou sorties d’air de l'appareil d'aucune manière.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
•
n chauffage comporte des pièces chaudes produisant des arcs
U
ou des étincelles électriques à l’intérieur. Ne pas utiliser dans les
endroits de stockage de l’essence, de la peinture ou des vapeurs
ou liquides inflammables.
•
tiliser cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel.
U
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
• Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent
Ne pas utiliser l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagée,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute
ou a été endommagé d’une façon quelconque. Contactez votre
concessionnaire autorisé.
matériels, n'insérez et ne laissez pas entrer de doigts ou objets
étrangers dans une prise ou sortie d’air quelconque. Ne pas bloquer
ni manipuler le chauffage lorsqu'il est en cours de fonctionnement
•
• Ne pas utiliser le chauffage à l’extérieur.
•
e jamais placer l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans
N
une baignoire ou un récipient rempli d’eau.
appel à un électricien certifié pour installer de nouveaux circuits.
• Transporter ou stocker l'appareil dans un endroit sec et sans
vibrations excessives pour éviter de l’endommager.
provoquer un incendie. Toutefois, si une rallonge doit être utilisée,
elle doit être du type AWG 14 et spécifiée pour 1875 Watts minimum.
(y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisés ou qu'elles ne reçoivent des
instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personnes chargée
de leur sécurité.
pas avec l'appareil.
• Pour éviter les chocs électriques, les incendies et les dégâts
• Utilisez toujours des prises murales correctement mises à la terre,
protégées par des fusibles et dont la polarité est correcte.
• Ne pas acheminer le cordon sous une moquette. Ne pas recouvrir
le cordon avec des tapis, passages, etc. Les cordons doivent être
éloignés des endroits très fréquentés pour éviter les trébuchages.
Ne pas enrouler le cordon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
Signification des rappels de sécurité :
• AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
• ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
Table des matières
Félicitations!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES A. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 INFORMATIONS
GÉNÉRALES A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B. Déballage et inspection de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C. Information sur le modèle et numéro de série . . . . . . . . . 5
3 PAR
A.
B.
C.
D.
E.
F.
OÙ COMMENCER
Pièces et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils et matériaux nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagements par rapport aux matériaux combustibles. . . .
Connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
7
4 INSTALLATION
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Ouverture d'évacuation minimale pour le foyer. . . . . . . . . . 8
Installation dans un foyer préalable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de l'encadrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
A. Fonction de commutateur manuel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Fonctionnement par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C. Réinitialisation du commutateur
de coupure de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 MAINTENANCE
A.
B.
C.
D.
E.
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
15
16
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
3
A. Garantie
Garantie SimpliFire™
Hearth & Home Technologies, au nom de sa marque SimpliFire (« SimpliFire »), étend la garantie suivante pour
les foyers électriques achetés auprès d'un concessionnaire agréé SimpliFire.
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
SimpliFire garantit au propriétaire d'origine du foyer SimpliFire, ainsi qu'à tout cessionnaire devenant le propriétaire du foyer
SimpliFire, pendant un an à compter de la date originale d’achat, que le foyer SimpliFire est sans défauts de matériau et de
fabrication au moment de la fabrication. Si un foyer SimpliFire présentent des défauts de matériau ou de fabrication avant
l’échéance de la garantie, HHT réparera ou remplacera, à son gré, le foyer SimpliFire. SimpliFire peut, à son gré, se libérer
de toute obligation découlant de la garantie en remplaçant le produit lui-même ou en remboursant le prix d’achat vérifié
du produit. Le montant maximum remboursé en vertu de cette garantie est le prix d’achat du produit. Cette garantie est
soumise aux conditions, exclusions et restrictions décrites ci-dessous.
PÉRIODE DE GARANTIE :
La garantie entre en vigueur à la date d’achat originale. Dans le cas d’une maison neuve, la garantie entre en vigueur
à la date de la première occupation de la maison ou six mois après la vente du produit par un concessionnaire/distributeur
SimpliFire indépendant autorisé, selon ce qui survient en premier. La garantie entre en vigueur au plus tard 24 mois
après la date d’expédition du produit de chez HHT, quelle que soit la date d’installation ou d’occupation.
CONDITIONS DE LA GARANTIE :
La garantie ne couvre que les foyers SimpliFire achetés chez un concessionnaire ou distributeur SimpliFire autorisé. Une liste
des concessionnaire SimpliFire approuvés est disponible sur les sites Web SimpliFire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
•
Modification de l’état de surface résultant d’une utilisation normale. Comme il s’agit d’un appareil de chauffage, une légère
modification de la couleur et de l’état des surfaces intérieures et extérieures est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut et cela
n’est pas couvert par la garantie.
•
La détérioration des surfaces imprimées, plaquées ou émaillées due aux marques de doigts, accidents, abus, égratignures,
pièces qui ont fondu ou autres causes externes, ainsi que les résidus laissés sur les surfaces plaquées en raison de
l’utilisation de nettoyants ou produits à polir abrasifs.
•
La réparation ou le remplacement des pièces soumises à une usure normale pendant la période de garantie. Ces pièces
sont : peinture, piles et décoloration de la vitre.
•
Dommages causés par : (1) l’installation, l’utilisation ou la maintenance de l’appareil sans prise en compte des instructions
d’installation et d’utilisation, et sans consultation de l’étiquette d’identification de l’agent homologué; (2) l’expédition ou la
mauvaise manutention; (3) la mauvaise utilisation, l’abus, l’utilisation continue avec des composants endommagés, corrodés ou
défectueux, l’utilisation après un accident, les réparations négligentes/incorrectes; (4) les conditions liées à l’environnement (5)
l’installation ou l’utilisation de composants qui n’ont pas été fournis avec l’appareil ou de tout autres composants qui n’ont pas
été expressément autorisés et approuvés par HHT; (6) les modifications de l’appareil qui n’ont pas été expressément autorisées
et approuvées par écrit par HHT; et/ou (7) les interruptions ou fluctuations de l’alimentation électrique de l’appareil.
•
Nos obligations, en vertu de cette garantie, ne couvrent pas la capacité du foyer SimpliFire à chauffer l’espace souhaité.
Cette garantie est annulée :
•
•
•
Le foyer est soumis ou a été utilisé avec de l’air contaminé par le chlore, le fluor ou d’autres produits chimiques nuisibles.
Le foyer est soumis ou utilisé dans des endroits soumis à des périodes prolongées d'humidité, de condensation ou de
conditions météorologiques.
Les exemples incluent, mais ne sont pas limités à, les porches et les salles de lavage.
Dommages causés au foyer ou aux autres composants par l’eau ou les intempéries.
RESTRICTIONS DE LA GARANTIE :
•
4
Le seul recours du propriétaire et la seule obligation de SimpliFire en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie,
explicite ou tacite, contractuelle, à tort ou à raison, sont limités au remplacement, à la réparation ou au remboursement,
comme stipulé ci-dessus. En aucun cas, SimpliFire ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs
dus aux défauts de l’appareil. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages corrélatifs
ou accidentels. Dans ce cas, ces restrictions ne s’appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques;
vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varieront d’un État à un autre. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI,
SIMPLIFIRE N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE FORMELLE SPÉCIFIÉE
CI-DESSUS.
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
2 INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Certification de l’appareil
B. Déballage et inspection de l'appareil
MODÈLES : SF-INS30-BK
AVERTISSEMENT! N'utilisez PAS ce foyer électrique
s’il a été partiellement immergé dans l'eau. Appelez
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter et
remplacer toute pièce défectueuse du circuit électrique,
si nécessaire. Maintenez l'emballage plastique hors de
portée des enfants.
LABORATOIRE : CSA International
TYPE : D
ispositifs de chauffage d'air électriques;
Appareils de chauffage électriques installés
de façon permanente
NORME : CSA C22.2 No 46-13; UL 2021 (4ème édition)
•Déballez soigneusement l'appareil et les composants.
Jetez l'emballage.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux.
•Inspectez soigneusement les composants pour détecter
tout dommage.
NON CONÇU POUR UTILISATION COMME CHAUFFAGE
PRINCIPAL. Cet appareil a été testé et approuvé pour
utilisation comme chauffage d’appoint ou accessoire
décoratif. Il ne doit donc pas être considéré comme
chauffage principal dans les calculs de la consommation
énergétique d’une résidence.
•Servez-vous de la liste de pièces de référence et de
quincaillerie pour vérifier que toutes les pièces ont été reçues.
•Informez votre concessionnaire s'il y a des pièces
perdues ou endommagées.
•F aites la lecture de toutes les instructions avant
de commencer l'installation. Suivez attentivement
ces instructions pendant l'installation pour garantir
une sécurité et performance optimales.
Remarque : Le dispositif respecte la section 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1. C
et appareil ne devrait causer aucune
interférence nuisible.
2. C
et appareil doit supporter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris des interférences
pouvant causer un mauvais fonctionnement.
C. Informations sur le modèle et le numéro
de série
Les informations sur le modèle et le numéro de série
se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique est située sur la paroi supérieure du foyer
à l'arrière de la vitre frontale.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer au phtalate de di (2-éthylhexyle), reconnu
dans l'État de Californie comme causant le cancer
et des dommages au foetus. Pour en savoir plus,
rendez-vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov.
FOYER ÉLECTRIQUE
MODÈLE
SF-ALLXX-BK
FOYER ÉLECTRIQUE
TENSION
120V CA
MODÈLE
SF-ALLXX-BK
60 Hz
FRÉQUENCE
TENSION
INTENSITÉ
12,5 A
C
États-Unis
1500 W
PUISSANCE
249163
N° DE SÉRIE :
FABRIQUÉ EN CHINE
Informations destinées au propriétaire de la maison
Nous vous recommandons de noter les informations
pertinentes suivantes concernant votre foyer.
Nom du modèle :_________________________________________ Date d’achat/installation :___________________
Numéro de série :________________________________________ Emplacement sur le foyer :_________________
Fournisseur du produit :____________________________________ Téléphone du concessionnaire :_____________
Remarques :___________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
5
3 PAR OÙ COMMENCER
A. Pièces et matériels
C. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que
les outils et fournitures suivants sont disponibles.
Ruban à mesurer
Des gants
Un tournevis à tête cruciforme
Nivellement
Liste des pièces et matériels
Pièce
Quantité
Appareil
1
Avant
1
Directives d'utilisations
1
Télécommande
1
Pile AAA
2
Support de nivellement à l'avant/arrière
102 mm (4 po)
Vis ST4x8
8
B. Dimensions de l'appareil
W3
H2
H3
W4
H1
W2
D1
D1
W1
TAILLE ÉTIQUETTE
MODÈLE
SF-INS30-BK
TAILLE AVANT
D1
H1
W1
W2
W3
H2
W4
H3
po.
11-7/8
20-1/2
29-7/8
22-7/8
33-1/8
21-7/8
27
18-1/8
mm
302
521
759
581
841
556
686
460
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil
6
AIRE DE
VISUALISATION
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
D. Emplacement
Remarque : Si cet appareil est installé dans une salle de bain,
il doit être protégé par un boîtier ou un circuit DDFT. Si le boîtier
est utilisé, il doit être facile d'accès. Cet appareil électrique
n'est pas étanche à l'eau. Pour éviter les chocs électriques,
il doit être installé de manière à éviter à ce que l’eau ne pénètre
dans l’appareil. Il doit être installé à l'écart des douches, des
baignoires et des autres sources d'eau. Ne jamais placer
l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire
ou un récipient d’eau.
Suivez les instructions générales pendant la sélection
de l’emplacement pour votre foyer :
•
our assurer des performances optimales, ne le placez
P
pas à un endroit ensoleillé.
•
e service d'alimentation électrique doit être installé
L
à proximité du foyer électrique avant la finition pour
éviter toute reconstruction.
•
oir la figure 3.1 concernant la taille de l'appareil pour
V
déterminer l'emplacement d'installation.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Éloignez les cordons
électriques, les draperies, les meubles et d'autres matériaux
combustibles d'au moins 0.9 m (3 pi) à l’avant du foyer électrique.
F. Connexion électriques
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge
électrique et de blessures! Pour diminuer les risques
d’incendie, de chocs électriques et de blessures, le câblage
de la prise murale doit être en conformité avec les codes
du bâtiment locaux et toutes les règlementations pertinentes.
Un circuit de 15 AMP, 120 Hz, 60 Hz avec une prise
correctement mise à la terre est requis.
Cet appareil est fourni avec une boîte de jonction équipée
d'une prise NEMA-5-15P Un adaptateur doit être utilisé pour
effectuer le raccord à un réceptacle à deux fentes (Figure 3.3).
Le fil vert de mise à la terre qui s'étend depuis l'adaptateur doit
être raccordé à une prise à la terre permanente telle qu'une
boîte électrique correctement mise à la terre. L'adaptateur ne
devrait être utilisé que si un réceptacle de mis à la terre à trois
fentes est disponible.
E. Dégagement des matériaux inflammables
Boîte de sortie électrique
Reportez-vous à la Figure 4.1 pour vous renseigner sur les
dimensions minimales nécessaires de l'enchâssure et les
dégagements par rapport aux matériaux inflammables.
Une boîte de prise peut être installée dans le foyer
de maçonnerie à combustible solide existant ou préfabriqué.
Les dimensions minimales de l'enchâssure peuvent nécessiter
un ajustement lors de la planification de l'installation. Sinon,
le cordon d'alimentation fourni peut être dirigé à travers la coin
inférieur de l'encadrement vers une prise à proximité.
Dégagement minimal par rapport aux matériaux combustibles
Côtés............................12,7 mm (1/2 po)
Plancher................................0 mm (0 po)
A
Partie supérieure......28,56 mm (1-1/8 po)
B
C
Arrière....................................0 mm (0 po)
Avant................................914 mm (36 po)
Manteaux...........................Voir Figure 3.2
REMARQUE : Ne pas entourer le foyer d'isolant qui pourrait
obstruer les claires-voies.
∞
VERTICALE MINIMALE = 0 mm (0 po)
à partir de la partie supérieure de
l'encadrement. Pas de limite quant
à la projection horizontale maximale.
REMARQUE : NE PAS SUPERPOSER
L'ENCADREMENT AVEC LE MANTEAU
PERMANENT OU AUTRE MATÉRIAU
DE FINITION. L'ENCADREMENT ET
L'APPAREIL DOIVENT ÊTRE AMOVIBLES
DANS L'ÉVENTUALITÉ OÙ UN ENTRETIEN
FUTURE S'AVÉRERAIT NÉCESSAIRE.
Broche de
mise à la terre
Vis métallique
Couvercle de la
boîte électrique
mise à la terre
Tête de
mise à la
terre
Figure 3.3 Connexion du cordon électrique
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge
électrique et de blessures! Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas installé de telle sorte qu’il ne soit pas
pincé ou appuyé contre un bord tranchant, et assurez-vous que
le cordon d’alimentation est rangé ou sécurisé pour éviter les
trébuchements et les accrocs.
Figure 3.2 Manteau - Encadrement
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
7
4 INSTALLATION
A. Ouverture d'évacuation minimale
pour le foyer
B. Installation dans un foyer préalable
1. Fermez tous les courants d'air à l'aide d'un isolant
non fibreux pour prévenir la chute de débris ou d'eau
de la cheminée dans le foyer électrique.
Lorsqu’on choisit l’emplacement de l’appareil,
il est important de prévoir des dégagements par rapport
aux murs (voir figure 4.1).
2. Fermez ou scellez le conduit de cheminée et fermez
l'amortisseur (le cas échéant) pour prévenir des
infiltrations de l'eau de pluie.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure!
Prévoir un dégagement suffisant autour des bouches d’air
et pour l’accès à l’entretien. En raison des températures
élevées, l'appareil devrait être situé loin de voies
passantes et des meubles et rideaux.
3. N'installez pas cet appareil dans un foyer existant
ayant tendance à l'humidité.
4. Au cas où il n'y ait pas de boîte à feu existante ou
de mur adjacent, il serait nécessaire de faire une
fourniture appropriée pour pouvoir connecter l'appareil.
AVIS : Les images illustrent des installations typiques et ne
sont fournies QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/
schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient
selon les préférences individuelles.
Hauteur
Largeur arrière
Profondeur
Largeur avant
Remarque : Les dimensions minimales s'appliquent aux constructions pour matériaux combustibles et non combustibles.
DIMENSION MINIMALE DE L'ENCHÂSSURE
Emplacement
Pouces
Millimètres
A
Largeur arrière
24
610
B
Largeur avant
31
787
C
Hauteur
21-3/8
543
E
Profondeur
11-1/2
292
Figure 4.1 Exigences de dégagements
8
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
C. Préparation de l'appareil
Installez les supports de nivellement (4) en les alignant
avec les trous prédéfinis à la base de l'appareil.
Utilisez deux (2) vis (ST4 x 8) par support pour les fixer
à l'appareil. Voir la figure 4.2.
TROUS PRÉPERCÉS
SUPPORT MURAL
Figure 4.2 Emplacement des trous pré-percés
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
9
D. Installation de l'encadrement
Un encadrement est requis pour installer ce produit.
L'encadrement a été conçu pour chevaucher l'ouverture
du foyer existant ou de l'enchâssure déjà bâtie.
1. Enlevez l'encadrement et la quincaillerie de l'emballage.
2. Enlevez l'encadrement de son sac de protection.
3. E
nlevez le support d'expédition en retirant les quatre vis qui
fixent le support à l'encadrement. Conservez les quatre vis
pour les utiliser ultérieurement pour fixer l'encadrement
à l'appareil. Jetez le support. Voire la figure 4.3.
4. L
ocalisez l'encadrement sur l'appareil, comme illustré
à la Figure 4.4 et fixez-le à l'appareil à l'aide des quatre
vis que vous avez retirées à l'étape 3.
V
érifiez que l'encadrement est bien fixé à l'appareil.
Voir la figure 4.4.
SUPPORT DE TRANSPORT
RETIREZ ET CONSERVEZ LES VIS
Figure 4.3 Supports de transport
686 mm
(27 po)
527 mm
(20-3/4 po)
22,2 mm (7/8 po)
791 mm (31-1/8 po)
1016 mm (40 po)
Lorem
527 mm
(20-3/4 po)
813 mm
(32 po)
22,2 mm (7/8 po)
VIS
(x 4)
791 mm (31-1/8 po)
1118 mm (44 po)
SF-S14027-BK
SF-S14432-BK
Hauteur
Largeur
Profondeur
po
27
40
7/8
mm
686
1016
22
po
32
44
7/8
mm
813
1118
22
Figure 4.4 Dimensions et installation de l'encadrement
10
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
E. Installation de l'appareil
F. Finition
Une fois les supports de mise à niveau et l'encadrement
fixés solidement à l'appareil, celui-ci peut être logé dans
le foyer existant ou l'enchâssure déjà bâtie.
Un encadrement est requis pour installer ce produit.
L'encadrement peut chevaucher les matériaux de
revêtement du mur combustibles et non combustibles.
Des matériaux de revêtement du mur, tels que le bois
ou la pierre, peuvent être installés jusqu'au bord
extérieur de l'encadrement. Les matériaux de
revêtement du mur ou du plancher ne peuvent pas
chevaucher la face avant de l'encadrement. Voir la
figure 4.4. pour les dégagements par rapport au manteau.
1. Placez une couverture du protection au-dessus du
plancher fini à l'avant du foyer ou de l'ouverture du mur.
2. Localisez l'appareil à l'avant du foyer ou de l'ouverture
du mur.
3. Branchez le cordon d'alimentation au réceptacle si le
panneau d'entrée d'électricité se trouve à l'intérieur du
foyer existant ou de l'enchâssure déjà bâtie. Le cordon
devrait être enroulé sans serrer dans la cavité le long
du côté droit de l'appareil.
∞
VERTICALE MINIMALE = 0 mm (0 po)
à partir de la partie supérieure de
l'encadrement. Pas de limite quant
à la projection horizontale maximale.
4. Le cas échéant, veuillez ajuster les supports
de mise à niveau pour obtenir la hauteur souhaitée.
5. Glissez l’appareil dans l'encadrement jusqu'à ce que
l'encadrement entre en contact avec le mur.
REMARQUE : NE PAS SUPERPOSER
L'ENCADREMENT AVEC LE MANTEAU
PERMANENT OU AUTRE MATÉRIAU
DE FINITION. L'ENCADREMENT ET
L'APPAREIL DOIVENT ÊTRE AMOVIBLES
DANS L'ÉVENTUALITÉ OÙ UN ENTRETIEN
FUTURE S'AVÉRERAIT NÉCESSAIRE.
6. Veuillez noter tous les écarts entre l'encadrement et le
mur. Vérifiez que tout est à niveau. Le cas échéant,
veuillez ajuster les supports de mise à niveau.
7. F aites glisser l'appareil à partir de l'ouverture
et effectuer les ajustements nécessaires au niveau
des supports de mise à niveau.
8. Répétez les étapes 5 à 7 jusqu'à ce que l'appareil
et l'encadrement soient affleurants et à niveau et que
le cordon soit acheminé et branché au réceptacle.
Remarque : Si l'alimentation électrique se trouve à l'extérieur
du foyer ou de l'enchâssure, le cordon peut être acheminé
à travers le coins inférieur de l'encadrement vers une prise
à proximité.
Figure 4.4 Manteau - Encadrement
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
11
5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'appareil si elle est
endommagée ou en panne. Si vous pensez que l'appareil est
endommagé, appelez un technicien qualifié pour inspecter
et remplacer toute pièce du circuit électrique, si nécessaire.
Remarque : Vous pouvez sentir une odeur briève,
légère et inoffensive lors du premier emploi ou après
une longue période de stockage.
A. Fonction de commutateur manuel:
L'appareil peut être utilisé par télécommande et par bouton
manuel. Une fois que l'unité a été correctement installé
à un circuit électrique mis à la terre, l'unité peut être
allumée en appuyant sur le bouton « Flamme ». Lorsque
les modes « Flamme » sont actifs, le bouton de chauffage
est disponible. Si l'effet flamme est éteint, il n'y a pas
de fonction de chauffage disponible. Voir la figure 5.1.
Bouton de contrôle de flamme
Bouton de chauffage
- Appuyez sur le bouton de Chauffage pour l'allumer.
L'appareil émettra un bip, un voyant DEL s'allumera et le
chauffage s'allumera sur un réglage de chauffage BAS.
- A
ppuyez une deuxième fois. L'appareil émettra un bip,
un voyant DEL s'allumera et le chauffage s'allumera
sur un réglage de chauffage ÉLEVÉ.
- A
ppuyez une troisième fois. L'appareil émettra un
bip, aucun voyant DEL ne s'allumera et le chauffage
s'éteindra.
REMARQUE :
Il y a un court délai entre la commande de chauffage et la
mise en marche du chauffage. Lorsque l'appareil reçoit la
commande de mettre en marche le chauffage, le ventilateur
de l'appareil s'allumera pendant 10 secondes avant que le
chauffage ne s'allume. Il y a aussi un délai de 10 secondes
entre l'arrêt du chauffage et celui du ventilateur.
En appuyant sur le bouton FLAMME, l’appareil fera
défiler quatre effets de niveau de luminosité de la flamme.
REMARQUE : Deux voyants lumineux rouges
s'allumeront lorsque la chaleur sera ÉLEVÉE.
Red
Indication
rouge
Indication
Bouton de contrôle
des flammes
Bouton
de chauffage
Figure 5.1 Commande manuelle et voyant lumineux
12
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
B. Fonctionnement par télécommande
• Assurez-vous que les piles sont correctement
installées dans la télécommande.
- Exigences de piles 2 x AAA piles (incluses).
•
a portée effective de la télécommande est
L
jusqu’à 4 m (13 pi).
• La télécommande doit se situer dans l'étendue
des 4 m (13 pi) et être pointée directement vers
la façade de l'appareil. Pour de meilleurs résultats,
placez la télécommande à moins de 45 degrés
du devant de l'appareil.
C. Réinitialisation du commutateur
de coupure de température
Le chauffage est protégé contre la surchauffe par
un dispositif de sécurité. Si le chauffage surchauffe,
un coupe-circuit automatique éteindra le chauffage.
Il ne s'allumera pas automatiquement sans être
réinitialisé. S'il surchauffe pour une raison quelconque,
il peut être réinitialisé de la manière suivante :
1. Éteignez l'appareil.
2. Débranchez l'unité et attendez 30 minutes.
3. Branchez-le et allumez-le.
ATTENTION : Si l'appareil surchauffe de manière
répétée, arrêtez l'utilisation et appelez l'assistance
clientèle/technique.
ATTENTION : Si vous devez réinitialiser en permanence
le chauffage, débranchez l'appareil et contactez
l'assistance technique/clientèle.
ICÔNE
TITRE
FONCTION
ALIMENTATION
Le bouton POWER (ALLUMAGE)
sert à allumer le foyer. Il mettra
également le foyer en mode veille.
Cela désactivera toutes les fonctions
en même temps, mais conservera les
réglages en mémoire, sauf la fonction
de chauffage. L'unité s'allumera avec
les mêmes réglages en appuyant de
nouveau sur le bouton d'allumage.
L’écran DEL s’allume
et affiche l'icône
du statut de la flamme
et la valeur de réglage
de la température.
Le foyer émet un bip sonore unique
pour confirmer la commande de
passage à l'état ALLUMÉ (ON)
ou VEILLE.
FLAMME
En appuyant sur le bouton FLAMME,
l’appareil fera défiler quatre effets
de flamme.
L’écran DEL s’allume et
affiche l'icône du statut
de la flamme.
Le foyer émet un seul bip sonore pour
confirmer la commande de passage
entre quatre états de FLAMME.
Appuyez une fois sur le bouton
Chauffage, le chauffage s'allume sur le
réglage de chauffage 1. (BAS)
Un voyant DEL s'allume.
Le foyer émet un seul bip sonore
pour confirmer la commande.
Appuyez deux fois sur le bouton
Chauffage et le chauffage s'allumera
sur le réglage de chauffage 2. (ÉLEVÉ)
Deux voyants DEL
s'allument.
Le foyer émet un seul bip sonore
pour confirmer la commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton de
chauffage pour éteindre le chauffage.
Aucun DEL ne s'allume.
Le foyer n'émet aucun bip sonore.
Appuyez sur le bouton Température
pour ajuster la réponse du chauffage
aux conditions de température
ambiante dans la pièce. La
température est réglée de 16 °C
- 28 °C (60 °F - 82 °F). Le bouton
d'allumage doit être allumé pour régler
de °C à °F. Maintenez appuyé pendant
3 secondes et l'écran DEL affichera
de °C à °F.
La télécommande affiche
la température. En mode
veille, la température est
affichée, mais ne peut
pas être ajustée.
Le foyer émet un seul bip sonore
pour confirmer la commande
de changement de la valeur de
réglage de la température désirée.
En appuyant sur le bouton
Minuterie, vous réglez le temps de
fonctionnement désiré du foyer.
La minuterie peut être réglée de 0,5
heure à neuf (9) heures par séances
d'une (1) heure.
La télécommande
affichera le réglage de
l'heure sélectionné. S'il
n'y a pas de minuterie
réglée, il n'y aura aucune
indication.
Le foyer émet un seul bip sonore
pour confirmer la commande
de minuterie désirée.
CHAUFFAGE
THERMOSTAT
MINUTERIE
AFFICHAGE LCD
À DISTANCE
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
RÉPONSE DU FOYER
13
6 MAINTENANCE
A. Maintenance
B. Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique!
Toujours couper l'alimentation avant de déplacer ou de faire
des réparations. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Nettoyage de la vitre
•
teignez toujours l'appareil et débranchez le cordon
É
de la prise électrique avant de nettoyer votre appareil.
•
a poussière légèrement accumulée peut être
L
éliminée de l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
doux ou un aspirateur.
•
ssuyez de temps en temps les surfaces extérieures
E
de l'appareil avec un chiffon en microfibre légèrement
humide et une solution de détergent doux et de l'eau.
Séchez l'appareil soigneusement avant de l'utiliser.
ATTENTION! Ne laissez pas d'eau pénétrer dans
l'appareil, car cela pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique. Déconnectez toujours le panneau
d'entrée d'électricité avant l'entretien de l'appareil.
•
e moteur du ventilateur est lubrifié à vie à l'usine
L
et ne demande pas de lubrification supplémentaire.
•
angez l'appareil dans un endroit propre et sec
R
lorsqu'il n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ne pas ranger
ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil pour réduire
le risque d'incendie.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique!
Toute autre réparation nécessaire doit être effectuée par
un technicien agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même.
14
Les particules de poussière peuvent être enlevées
en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec.
Les empreintes des doigts et d'autres marques peuvent
être nettoyées à l'aide d'un chiffon humidifié avec
un nettoyant à vitres domestique de haute qualité.
Il faut sécher la vitre complètement avec un chiffon
non pelucheux ou avec une serviette en papier.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs dans les surfaces
de vitre. Ne pulvérisez pas des liquides directement
sur aucune surface.
Surface métallique
Les particules de poussière peuvent être enlevées
en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec.
Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer
les surfaces peintes. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs. Ne pulvérisez pas des liquides directement sur
aucune surface.
C. Entretien
Sauf pour l'installation et le nettoyage décrits dans
ce manuel, toute autre réparation doit être effectuée
par un technicien agréé.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique!
Toute autre réparation nécessaire doit être effectuée par
un technicien agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même.
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
SF-INS30-BK
Pièces
rechange
D. Listededes
pièces de rechange
Foyer électrique de 762 mm (30 po)
Date de début de la Fabrication : Déc 2018
Date de fin de la Fabrication : Actif
no. 1 Avant
no. 2 Vitre avant
no. 3 Bûche/Grille
no. 4 Télécommande
no. 5 Chauffage
no. 6 Rôtisserie
no. 7 Écran pare-feu
no. 8 DEL
no. 9 Capteur
IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées
auprès d’un concessionnaire ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas
directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série
lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre concessionnaire ou distributeur.
ARTICLE
DESCRIPTION
COMMENTAIRES
Entreposé
au dépôt
Nº DE PIÈCE
1
Avant
FRONT-INS30
2
Façade vitrée
GLA-INS30
Y
3
Ensemble simili-bûche/grille
LOGS-INS30
Y
4
Télécommande
REMOTE-INS30
Tableau des commandes,
Chauffage et Ventilateur
inclus
5
Assemblage de la tablette du chauffage
6
Rôtisserie (Tige, Moteur, et Vis)
ROTISS-INS30
7
Écran de flamme
FLAME-INS30
8
Diodes électroluminescentes (DEL)
Comprend toutes les DEL
HEATER-INS30
Y
Y
Y
LED-INS30
Y
Receiver
RECEIVER-ELECT
Y
Sac de quincaillerie (Comprend 2 jambes de mise à niveau avec attaches)
HRDW-BI
Y
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18
12/18
15
E. Coordonnées
SimpliFire, une marque commerciale de Hearth & Home Technologies
7571 215th Street West, Lakeville, MN 55044
www.hearthnhome.com
Si vous avez des questions ou préoccupations, veuillez contacter votre concessionnaire
SimpliFire ou l'assistance clientèle/technique (877-320-0730).
Pour trouver le concessionnaire SimpliFire le plus près,
rendez-vous au www.hearthnhome.com.
– REMARQUES –
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
AVIS
NE PAS JETER CE MANUEL
• Il contient d’importantes
instructions d’utilisation et
de maintenance.
• Lire, comprendre et suivre ces
instructions pour garantir une
installation et un fonctionnement sûrs.
• Veuillez laisser ce manuel à
la personne responsable de
l’utilisation et du fonctionnement.
Imprimé en Chine – Droit d’auteur 2018
16
SimpliFire • SF-INS30-BK • 2042-980BFR • 12/18

Manuels associés