- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- MONESSEN
- SimpliFire Allusion Electric Fireplace Series
- Manuel utilisateur
MONESSEN SimpliFire Allusion Electric Fireplace Series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel du propriétaire Installation et utilisation Séries Allusion : Modèle(s) : SF-ALL40-BK SF-ALL48-BK SF-ALL60-BK SF-ALL84-BK REMARQUE NE PAS JETER CE MANUEL •Il contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. •Lire, comprendre et suivre ces instructions pour une installation et un fonctionnement sûrs. •Veuillez laisser ce manuel à la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement. NE JE PA TE S R Félicitations! Nous vous félicitons d’avoir sélectionné un foyer électrique SimpliFire, une alternative aux foyers à bois et à gaz, à la fois élégante et propre. Le foyer électrique SimpliFire que vous avez choisi a été conçu pour offrir un niveau optimal de sécurité, de fiabilité et de rendement. LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT D'ESSAYER DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU DE FAIRE LA MAINTENANCE DE CE PRODUIT. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATERIÉLS. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Si vous avez des questions ou préoccupations, veuillez contacter votre fournisseur ou assistance clientèle/technique (877-320-0730). Pour trouver le détaillant SimpliFire le plus près, rendez-vous au www.hearthnhome.com. Imprimé en Chine – Droit d’auteur 2018 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 1 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES D'UTILISATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Risque de brûlures! Risque de décharge électrique! NE PAS : • • • Installer ou utiliser un chauffage endommagé Modifier le chauffage Utiliser le chauffage sans que tous les composants soient installés Hearth & Home Technologies Inc. décline toute responsabilité et annulera la garantie et la liste des prestations de service en cas de non-respect des conditions explicitées ci-dessus. AVERTISSEMENT! N'utilisez PAS le foyer sans avoir lu et compris le mode d’emploi. Ne pas utiliser l’appareil selon les instructions d’utilisation risque de provoquer un incendie ou des blessures. AVERTISSEMENT! Les installations, réglages, modifications, réparations ou entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des dégâts matériels. Ne pas installer l’appareil conformément au manuel du propriétaire pourrait causer des dommages matériels ou des blessures. REMARQUE! Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme principale source de chauffage. ll ne doit donc pas entrer en tant que tel dans les calculs de la consommation énergétique d'une résidence. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions nécessaires doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, notamment : • Lire toutes les instructions avant l'installation de cet appareil. • • et appareil est chaud quand il est en marche. Pour éviter C des brûlures, éviter tout contact avec la peau nue. Éloigner les matériels combustibles, par exemple les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux d’au moins 0,9 m (3 pi) de l'avant de l'appareil et éloignez-les des côtés et de l'arrière de l'appareil. • N'acheminez pas le cordon sous une moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec des tapis, passages, etc. Les cordons doivent être éloignés des endroits très fréquentés pour éviter les trébuchages. N'enroulez pas le cordon. • aire très attention lorsque l'appareil est utilisé près ou par des F enfants ou d'autres personnes à risque, et chaque fois que l'appareil fonctionne sans surveillance. • 'utilisez pas un appareil s'il est en panne. Débranchez N l'alimentation électrique du panneau de service et faites inspecter l'appareil par un électricien agréé avant de le réutiliser. • our éviter les chocs électriques, les incendies et les dégâts P matériels, n'inserez ni laissez pas entrer des objets étrangers dans une prise ou sortie d’air quelconque. • our éviter d'éventuels incendies, ne pas bloquer les prises P ou sorties d’air de l'appareil d'aucune manière. • n chauffage comporte des pièces chaudes, produisant des U arcs ou des étincelles électriques à l’intérieur. Ne pas utiliser dans les endroits de stockage de l’essence, de la peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables. • tilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. U Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. e placez jamais l'appareil à un endroit où il risque de tomber N dans une baignoire ou un récipient rempli d’eau. • Utilisez toujours des prises murales correctement mises à la terre, protégées par des fusibles et dont la polarité est correcte. • Utilisez toujours un disjoncteur différentiel si cela est exigé par le code électrique. • Pour débrancher l'appareil, mettre l’interrupteur sur « OFF » (ARRÊT), puis retirer la prise. • Toujours débrancher le chauffage du secteur avant de procéder à un nettoyage, une maintenance ou un déplacement de l'appareil. • Pour éviter les risques d’incendie ou de chocs électriques, faites toujours appel à un électricien certifié pour installer de nouveaux circuits. • Transporter ou stocker l'appareil dans un endroit sec et sans vibrations excessives pour éviter de l’endommager. • Évitez d'utiliser une rallonge car elle risque de surchauffer et de provoquer un incendie. Toutefois, si une rallonge est nécessaire, elle doit être du type AWG 14 et spécifiée pour 1875 watts minimum. • N'utilisez pas l'appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi une chute ou a été endommagé d'une façon quelconque. Retournez le appareil à un réparateur autorisé pour examen, réglages des composants électriques et mécaniques ou réparations. • N'utilisez pas le chauffage à l’extérieur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 Signification des rappels de sécurité : • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. • ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée. Table des matières Félicitations!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES 1 A. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B. Déballage et inspection de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C. Information sur le modèle et numéro de série . . . . . . . . . 5 3 DÉMARRAGE A. B. C. D. E. F. Pièces et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégagements des matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . Exigences du circuit d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . 6 6 7 8 8 8 4 INSTALLATION A. Préparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Encastré dans un mur à ossature de 51 x 152 mm (2 x 6 po). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Encastré dans un mur à ossature de 51 x 102 mm (2 x 4 po). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D. Montage mural direct avec support de fixation murale. . . E. Branchement électrique / Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . F. Configuration finale de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTRUCTIONS A. B. C. D. 10 10 11 12 14 15 D'UTILISATION Fonction de commutateur manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de température ambiante et de thermostat . . . . Réinitialisation du commutateur de coupure de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 18 6 MAINTENANCE A. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D. Liste des pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E. Coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 24 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 3 A. Garantie Garantie SimpliFire™ Hearth & Home Technologies, au nom de sa marque SimpliFire (« SimpliFire »), étend la garantie suivante pour les foyers électriques achetés auprès d'un concessionnaire agréé SimpliFire. COUVERTURE DE LA GARANTIE : SimpliFire garantit au propriétaire d'origine du foyer SimpliFire, ainsi qu'à tout cessionnaire devenant le propriétaire du foyer SimpliFire, pendant un an à compter de la date originale d’achat, que le foyer SimpliFire est sans défauts de matériau et de fabrication au moment de la fabrication. Si un foyer SimpliFire présentent des défauts de matériau ou de fabrication avant l’échéance de la garantie, HHT réparera ou remplacera, à son gré, le foyer SimpliFire. SimpliFire peut, à son gré, se libérer de toute obligation découlant de la garantie en remplaçant le produit lui-même ou en remboursant le prix d’achat vérifié du produit. Le montant maximum remboursé en vertu de cette garantie est le prix d’achat du produit. Cette garantie est soumise aux conditions, exclusions et restrictions décrites ci-dessous. PÉRIODE DE GARANTIE : La garantie entre en vigueur à la date d’achat originale. Dans le cas d’une maison neuve, la garantie entre en vigueur à la date de la première occupation de la maison ou six mois après la vente du produit par un concessionnaire/distributeur SimpliFire indépendant autorisé, selon ce qui survient en premier. La garantie entre en vigueur au plus tard 24 mois après la date d’expédition du produit de chez HHT, quelle que soit la date d’installation ou d’occupation. CONDITIONS DE LA GARANTIE : La garantie ne couvre que les foyers SimpliFire achetés chez un concessionnaire ou distributeur SimpliFire autorisé. Une liste des concessionnaire SimpliFire approuvés est disponible sur les sites Web SimpliFire. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : • Modification de l’état de surface résultant d’une utilisation normale. Comme il s’agit d’un appareil de chauffage, une légère modification de la couleur et de l’état des surfaces intérieures et extérieures est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut et cela n’est pas couvert par la garantie. • La détérioration des surfaces imprimées, plaquées ou émaillées due aux marques de doigts, accidents, abus, égratignures, pièces qui ont fondu ou autres causes externes, ainsi que les résidus laissés sur les surfaces plaquées en raison de l’utilisation de nettoyants ou produits à polir abrasifs. • La réparation ou le remplacement des pièces soumises à une usure normale pendant la période de garantie. Ces pièces sont : peinture, piles et décoloration de la vitre. • Dommages causés par : (1) l’installation, l’utilisation ou la maintenance de l’appareil sans prise en compte des instructions d’installation et d’utilisation, et sans consultation de l’étiquette d’identification de l’agent homologué; (2) l’expédition ou la mauvaise manutention; (3) la mauvaise utilisation, l’abus, l’utilisation continue avec des composants endommagés, corrodés ou défectueux, l’utilisation après un accident, les réparations négligentes/incorrectes; (4) les conditions liées à l’environnement (5) l’installation ou l’utilisation de composants qui n’ont pas été fournis avec l’appareil ou de tout autres composants qui n’ont pas été expressément autorisés et approuvés par HHT; (6) les modifications de l’appareil qui n’ont pas été expressément autorisées et approuvées par écrit par HHT; et/ou (7) les interruptions ou fluctuations de l’alimentation électrique de l’appareil. • Nos obligations, en vertu de cette garantie, ne couvrent pas la capacité du foyer SimpliFire à chauffer l’espace souhaité. Cette garantie est annulée : • • • Le foyer est soumis ou a été utilisé avec de l’air contaminé par le chlore, le fluor ou d’autres produits chimiques nuisibles. Le foyer est soumis ou utilisé dans des endroits soumis à des périodes prolongées d'humidité, de condensation ou de conditions météorologiques. Les exemples incluent, mais ne sont pas limités à, les porches et les salles de lavage. Dommages causés au foyer ou aux autres composants par l’eau ou les intempéries. RESTRICTIONS DE LA GARANTIE : • 4 Le seul recours du propriétaire et la seule obligation de SimpliFire en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie, explicite ou tacite, contractuelle, à tort ou à raison, sont limités au remplacement, à la réparation ou au remboursement, comme stipulé ci-dessus. En aucun cas, SimpliFire ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs dus aux défauts de l’appareil. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages corrélatifs ou accidentels. Dans ce cas, ces restrictions ne s’appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varieront d’un État à un autre. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, SIMPLIFIRE N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE FORMELLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Certification de l’appareil MODÈLES : SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK LABORATOIRE : CSA International TYPE : D ispositifs de chauffage d'air électriques; Appareils de chauffage électriques installés de façon permanente NORME : CSA C22.2 No 46-2013; UL 2021 (4e Édition) B. Déballage et inspection de l'appareil AVERTISSEMENT! N'utilisez PAS utiliser ce foyer électrique s’il a été partiellement immergé. Appelez immédiatement un technicien d'entretien qualifié pour inspecter et remplacer toute pièce défectueuse du circuit électrique, si nécessaire. Maintenez l'emballage plastique hors de portée des enfants. •Déballez soigneusement l'appareil et les composants. Jetez l'emballage. •Inspectez soigneusement les composants pour détecter tout dommage. REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux codes locaux. CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. Cet appareil a été testé et approuvé pour utilisation comme chauffage d’appoint ou accessoire décoratif. Il ne doit donc pas être considéré comme chauffage principal dans les calculs de la consommation énergétique d’une résidence. Remarque : Le dispositif respecte la partie 15 des règles du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne devrait causer aucune interférence nuisible, et 2. C et appareil doit supporter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris des interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement. Cet équipement utilise et peut émettre une énergie de radio fréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, il peut causer des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision. Ceci peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : •Servez-vous de la liste de pièces de référence pour vérifier que toutes les pièces ont été reçues. •Faites la lecture de toutes les instructions avant de commencer l'installation. Suivez attentivement ces instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et performance optimales. C. Informations sur le modèle et le numéro de série Les informations sur le modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque sinalétique est située à gauche sur la surface supérieure de l'appareil. FOYER ÉLECTRIQUE MODÈLE TENSION FRÉQUENCE INTENSITÉ PUISSANCE N° DE SÉRIE : SF-ALLXX-BK 120V CA 60 Hz 12,5 A 1500 W C États-Unis 249163 FABRIQUÉ EN CHINE •Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • B rancher l’équipement dans une prise d’un circuit différent de celui où est branché le récepteur. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer au phtalate de di (2-éthylhexyle), connu dans l'etat de Californie comme cause de cancer et d'anomalie de la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov. Informations destinées au propriétaire de la maison Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes suivantes concernant votre foyer. Nom du modèle :_________________________________________ Date d’achat/installation :___________________ Numéro de série :________________________________________ Emplacement sur le foyer :_________________ Fournisseur du produit :____________________________________ Téléphone du détaillant :___________________ Remarques :___________________________________________________________________________________ SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 5 3 DÉMARRAGE A. Pièces et matériels B. Outils et fournitures nécessaires Liste des pièces et matériels Pièce 6 Quantité Appareil 1 Panneau de verre 1 Manuel d'utilisation 1 Télécommande 1 Pile AAA 2 Supports de fixation (livrés attachés à l’appareil avec (x4) vis noires ST4X10 et (x4) rondelles noires) 2 Vis métalliques ST3x8 2 Vis ST6X50 8 Vis ST4X40 4 Petites pierres en cristal 1 Grosses pierres en cristal 1 Support de fixation murale avec deux (2) vis M5X10 - (uniquement pour montage mural direct) 1 Boulon d'ancrage à ailettes 8 Ancrage de maçonnerie 8 Cordon d’alimentation (uniquement pour montage mural direct) 1 Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et fournitures suivants sont disponibles. Ruban à mesurer Pinces Marteau Gants Niveau Carré Tournevis cruciforme magnétique Lunettes protectrices Perceuse électrique Petit tournevis plat de 2,4 mm (3/32 po) ou moins (pour l'installation du cordon d'alimentation uniquement) Traction en treillis métallique de type NM-B 5/16 po (Foret 8mm) pour boulons à ailettes de 4,8 mm (3/16 po) de diamètre (applicable en cas d'installation sur des murs gainés ou des cloisons sèches) Foret à maçonnerie de 7,9 mm (5/16 po) (applicable en cas d'installation sur des murs en maçonnerie) Vis à béton ou ancrages compatibles avec des vis n° 10 x 38 mm (1-1/2 po) de long, un trou de guidage de 7,9 mm (5/16 po) de diamètre et une charge nominale minimale de 68 kg (150 livres) (applicable uniquement si l’installation est réalisée sur un mur creux en blocs de béton). SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 C. Dimensions de l'appareil A C D B F G E Modèle SF-ALL40-BK SF-ALL48-BK SF-ALL60-BK SF-ALL84-BK A B C D E po. 40-1/2 20-1/4 31-3/8 11-1/4 35 mm 1029 514 797 286 889 po. 48-7/16 20-1/4 39-3/8 11-1/4 42-13/16 mm 1230 514 1000 286 1088 po. 60-1/4 20-1/4 51-3/16 11-1/4 54-5/8 mm 1530 514 1300 286 1388 po. 83-7/8 20-1/4 74-7/8 11-1/4 78-1/4 mm 2130 514 1902 286 1988 F G 17-13/16 5-15/16 452 151 17-13/16 5-15/16 452 151 17-13/16 5-15/16 452 151 17-13/16 5-15/16 452 151 Figure 3.1 Dimensions de l’appareil SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 7 D. Emplacement Remarque : Si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par un boîtier ou un circuit GFI. Si le boîtier est utilisé, il doit être facilement accessible. Cet appareil électrique n'est pas étanche à l'eau. Pour éviter les chocs électriques, il doit être installé de manière à éviter à ce que l’eau ne pénètre dans l’appareil. Il doit être installé à l'écart des douches, des baignoires et des autres sources d'eau. Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un récipient d’eau. Suivez quelques instructions générales pendant la sélection de l’emplacement pour votre foyer : • our assurer des performances optimales, ne le placez pas P à un endroit ensoleillé. • e service d'alimentation électrique doit être installé à L proximité du foyer électrique avant la finition pour éviter toute reconstruction. • 'appareil doit être monté de manière à ce que le panneau L de verre avant soit situé à l'extérieur de l'ouverture de la porte adjacente. • oir les figures 3.2 et 3.3 pour déterminer l'emplacement V d'installation de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Gardez les cordons électriques, les draperies, les meubles et d'autres matériaux combustibles à au moins 1 m (3 pi) à l’avant du foyer électrique et éloignez-les des côtés ou de l’arrière de l'appareil. F. Exigences du circuit d'alimentation électrique Déterminez l'emplacement de l'appareil pour qu'il puisse avoir une alimentation électrique adéquate. Un circuit de 15A, 120V/60Hz est requis. Des appareils supplémentaires branchés sur le même circuit que cet appareil peuvent dépasser le courant nominal de ce circuit. Un circuit spécialisé n'est pas nécessaire, mais il est préférable pour éviter les déclenchements de disjoncteur ou les pannes de fusibles. Remarque : Si vous effectuez un montage mural et que vous utilisez le cordon d'alimentation fourni, choisissez un emplacement à proximité d'une prise de manière à éviter d'utiliser une rallonge. EMPLACEMENT DE LA SORTIE ÉLECTRIQUE E. Dégagement des matériaux inflammables Dégagement minimal de la construction combustible Côtés..................................................0 mm/po. Plancher..............................................0 mm/po. Haut....................................................0 mm/po. Figure 3.3 Emplacement de la prise électrique Arrière.................................................0 mm/po. Devant..................................... 914 mm (36 po) Manteau de cheminée...........15,9 mm (5/8 po.) Voir la figure 3.2. Min. 16 mm (5/8 po) Manteau de la cheminée Plafond 305 mm (12 po) MAX 102 mm (4 po) MIN. ∞ ILLIMITÉ MINIMUM 13 mm (5/8 po) POUR INSTALLER/RETIREZ LE PANNEAU DE VERRE min. 0 mm/po Paroi min. 0 mm/po À l'extérieur du rayon d'ouverture des portes adjacentes Saillies combustibles et incombustibles maximales du manteau de foyer Plancher Figure 3.2 Emplacement et exigences des dégagements 8 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 4 INSTALLATION Lorsqu'il est installé dans une ouverture encastrée sur un mur extérieur dans des climats plus froids, un coffrage peut être requis par les codes locaux du bâtiment pour permettre l'isolation. Le coffrage doit être construit comme tous les murs extérieurs de la maison pour éviter les problèmes de refoulement d’air froid. Il ne doit d’aucune façon rompre l’enveloppe extérieure du bâtiment. Les murs, le plafond, la plaque de base et le sol en porte-à-faux du coffrage doivent être isolés. Équipez le coffrage de pare-vapeur et de pare-air, en conformité avec les codes locaux applicables au reste de la maison. De plus, dans les régions où l’infiltration d’air froid peut poser un problème, les surfaces intérieures peuvent être recouvertes de panneaux de plâtre et de ruban calfeutrant (ou une méthode équivalente peut être utilisée) pour une étanchéité maximale à l'air. AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dégâts matériels! Ne pas installer l'appareil comme indiqué ci-dessous peut endommager l'équipement et/ou exposer l'utilisateur à un risque d'incendie, de blessure grave, de maladie ou de mort. REMARQUE : Ces instructions ne remplacent pas les exigences des codes locaux du bâtiment. Voici trois options d'installation de l'appareil : • • • ncastré dans un mur de 51 x 152 mm (2 x 6 po) - Section 4.B. E Encastré dans un mur de 51 x 102 mm (2 x 4 po) - Section 4.C. Fixé directement sur le mur - Section 4.D. REMARQUE : L'isolation et les autres matériaux en vrac doivent être fixés de manière à maintenir le tronçon d'air entre l'appareil et l'enveloppe intérieure de l'ouverture du mur. Cela garantira que l'appareil peut faire circuler l'air vers son capteur de température ambiante pour une performance maximale de la fonction thermostat. L'appareil peut être encastré dans le mur, mais la façade en verre doit chevaucher l'ouverture dans le mur. La façade en verre ne peut pas être encastrée dans le mur ou recouverte de matériaux de finition. 51 X 152 mm (2 x 6 po) ENCASTRÉ 51 X 102 mm (2 x 4 po) ENCASTRÉ 98,43 mm (3-7/8 po) min. Revêtement de mur Panneaux de plâtre MUR DE 51 X 102 MM (2 X 4 PO) DE PANNEAU DE PLÂTRE JUSQU'AU BORD DE L'OUVERTURE DE LA CHARPENTE MUR DE 51 X 152 MM (2 X 6 PO) DE PANNEAU DE PLÂTRE AVEC ESPACE DE 38 MM (1-1/2 PO) DANS L'OUVERTURE 460,4 mm (18 1/8 po) A 155,6 mm (6-1/8 po) max. PANNEAU DE PLÂTRE ET/OU MATÉRIAU DE FINITION JUSQU’À 15,9 MM (5/8 PO) ÉPAISSEUR De 98,4 mm à 155,6 mm (3-7/8 à 6-1/8 po) LARGEUR TOTALE DE LA CHARPENTE 193 CM (76 PO) D'ÉPAISSEUR À GAUCHE ET À DROITE DE L'OUVERTURE. Ajustez les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (panneaux de plâtre) Modèle A SF-ALL40-BK SF-ALL48-BK po. 36 mm 914 po. 44-5/16 mm 1125 Modèle SF-ALL60-BK SF-ALL84-BK A po 56-1/8 mm 1425 po 79-1/2 mm 2019 Figure 4.1 Charpente et finition murale pour installation encastrée SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 9 A. Préparation de l'appareil Après avoir déterminé l'emplacement et les dimensions de l'encadrement, l'appareil doit être préparé pour l'installation. L'appareil est expédié avec son support de montage mural. Retirez le support en retirant les deux (2) vis M5X10 situées au bas de l'appareil, puis dégagez le support de l'appareil. Mettez le support de fixation mural de côté pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil doit être encastré dans un mur à ossature de 51 x 152 mm (2 x 6 po), reportez-vous à la Section 4.B pour les instructions d'installation. Si l'appareil doit être encastré dans un mur à ossature de 51 x 102 mm (2 x 4 po), reportez-vous à la Section 4.C pour les instructions d'installation. Si l'appareil va être fixé directement sur le mur, reportez-vous à la Section 4.D pour l'installation. B. Encastré dans un mur à ossature de 51 x 152 mm (2 x 6 po) 1. Terminer la construction du mur selon les exigences dans la figure 4.1. L a largeur de l'encadrement de chaque côté de l'ouverture doit être de 76,2 mm (3 po.) avec une charpente de 38 mm (1-1/2 po) sur les côtés gauche et droit de l'ouverture exposée. Ceci est nécessaire pour la finition du panneau mural et pour fixer l'appareil dans l'ouverture. Voir la figure 4.1. L aissez 38 mm (1-1/2 po) de bois exposé après la finition du panneau mural. Voir les figures 4.1 et 4.6. 2. V érifiez que les supports de fixation sont bien fixés à l'appareil à l'aide de quatre (4) vis et rondelles ST4X10. Voire la figure 4.3. Les trous de fixation des supports dans l'appareil sont fendus pour permettre l'ajustement de l'épaisseur du panneau mural et/ou de tout matériau de finition jusqu'à 15,9 mm (5/8 po). Il peut s'avérer nécessaire de tester l'ajustement de l'appareil et de régler l'emplacement des supports sur l'appareil de sorte que la face avant de l'unité dépasse de 1,6 à 3,2 mm (1/16 à 1/8 po) de la face extérieure du mur fini. Voir les figures 4.4 et 4.5. 3. BrancheZ au bloc électrique. Section de référence 4.E. 4. Installez l'appareil dans l'ouverture de manière à ce que le poids de l'appareil soit supporté par la partie inférieure de la charpente. Niveler avec des cales si nécessaire. Assurez-vous qu'il est centré de gauche à droite, puis fixez-le directement sur la charpente à l'aide de quatre (4) vis ST4X40 dans les supports de fixation droit et gauche. Voir la figure 4.6. Figure 4.3 F ixation des supports de fixation pour montage encastré Dans une charpente de 51 x 152 mm (2 x 6 po) 10 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 B. Encastré dans un mur à ossature de 51 x 102 mm (2 x 4 po) 1. erminer la construction du mur selon les exigences T dans la figure 4.1. L a largeur de l'encadrement de chaque côté de l'ouverture doit être de 76,2 mm (3 po.). Ceci est nécessaire pour la finition du panneau mural et pour fixer l'appareil dans l'ouverture. Voir les figures 4.1 et 4.8. L es panneaux muraux doivent arriver au bord de l'ouverture de la charpente. Voir les figures 4.1 et 4.8. Localisez et fixez les supports de fixation de manière à ce que la dimension soit de 1,6 à 3,2 mm (1/16 à 1/8 po) supérieure à l'épaisseur du panneau mural. Figure 4.4 Ajustement de l'emplacement des supports 2. Installer les supports de fixation sur le côté droit et gauche de l'appareil. Si nécessaire, retirez les supports de fixation et réorientez-les sur la position d'un encadrement de 51 x 102 (2X4). Voir les figures 4.1 et 4.7. Fixez chaque support de fixation à l'appareil à l'aide de deux (2) vis et rondelles ST4X40. Voir la figure 4.7 pour la bonne orientation du support. 3. B rancher au bloc électrique. Section de référence 4.E. 4. Installer l'appareil dans l'ouverture de manière à ce que le poids de l'appareil soit supporté par la partie inférieure de la charpente. Mettez l’appareil à niveau. Assurez-vous qu'il est centré de gauche à droite, puis fixez-le directement sur la charpente à l'aide de deux (2) vis ST4X40 dans les supports de fixation droit et gauche. Voir la figure 4.8. Vérifiez que l’écartement est de 1,6 à 3,2 mm (1/16 à 1/8 po) après avoir installé quatre (4) vis ST6X50. Figure 4.5 Ajustement de l'emplacement des supports ENCADREMENT EXPOSÉ de 38 mm (1-1/2 po) DE CHAQUE CÔTÉ DE L'OUVERTURE Figure 4.7 F ixation des supports de fixation pour montage encastré Dans une charpente de 51 x 102 mm (2 x 4 po) PANNEAU MURAUX DE REVÊTEMENT JUSQU'AU BORD DE L'OUVERTURE DE LA CHARPENTE VIS À BOIS VIS À BOIS L'appareil doit être soutenu par ce côté de l'encadrement. Figure 4.6 Sécurisation de l'appareil dans une charpente 51 x 152 mm (2 X 6 po) L'appareil doit être soutenu par ce côté de l'encadrement. Figure 4.8 Sécurisation de l'appareil dans une charpente 51 x 102 mm (2 X 4 po) SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 11 D.Montage mural direct avec support de fixation murale Le support de fixation mural peut être installé sur des murs de maçonnerie, tels que ceux construits en brique ou en béton, ou sur des murs à ossature en bois ou en acier recouverts de panneaux de plâtre, de cloisons sèches, de bois, etc. La méthode utilisée pour monter le support de fixation est différente entre les murs en maçonnerie et les murs à ossature. Reportez-vous aux sections suivantes pour plus de détails sur la méthode applicable à cette installation. AVERTISSEMENT! Risque de dommages ou de blessures! La résistance à l'arrachement et au cisaillement admissible est égale ou inférieure à 25% des valeurs maximales, comme requis par les autorités de construction. Mur à ossature • ocalisez le support de montage sur le mur L à l'emplacement de montage souhaité de l'appareil. Mettez le support à niveau, puis marquez son emplacement sur le mur en faisant un repère pour chacun des trous de fixation du support. • our chacun des emplacements de points de fixation P marqués, déterminez quels points sont alignés avec un élément de la charpente. • ux endroits où il y a un élément de charpente en bois ou en A métal, la vis ST6X50 peut être installée directement dans cet élément structurel. Voir la figure 4.13. • our chaque trou de fixation qui ne s'aligne pas avec P un élément de charpente, un boulon d'ancrage à ailettes pour panneau mural doit être utilisé. Voir la figure 4.9. Figure 4.10 Installation des boulons à ailettes dans le support de fixation Figure 4.11 Installation des ancrages dans une cloison creuse Figure 4.9 Boulon d'ancrage à ailettes de 4,8 mm (3/16 po) • es boulons d'ancrage à ailettes sont fournis pour supporter L les points d'ancrage requis en fonction de l'appareil. L'utilisation boulons d'ancrage à ailettes requiert une épaisseur de cloison sèche d'au moins 12,7 mm (1/2 po) et des trous percés d'un diamètre de 12,7 mm (1/2 po). • Insérez le boulon à travers le côté avant du support de fixation et vissez l'ailette dessus depuis l'arrière du support. Voir la figure 4.10. • epliez les ailettes contre le boulon et poussez-les dans R un trou foré jusqu'à ce qu'elles s'ouvrent de l'autre côté. Voir la figure 4.11. • Tirez sur le boulon et serrez. Voir la figure 4.11. Remarque : Ce produit ne peut pas être installé sur un mur gainé avec une cloison sèche de moins de 12,7 mm (1/2 po) d'épaisseur, à moins que tous les points d'ancrage requis dans le support de fixation ne soient alignés avec les éléments de charpente. REMARQUE : Un minimum de six vis et/ou boulons d'ancrage à ailettes sont requis pour le montage mural des modèles SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK et SF-ALL60-BK. Un minimum de huit (8) vis et/ou boulons d'ancrage à ailettes sont requis pour le montage mural du modèle SF-ALL84-BK. 12 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 Mur de maçonnerie • ocalisez le support de montage sur le mur à l'emplacement L de montage souhaité de l'appareil. Mettez le support à niveau, puis marquez son emplacement sur le mur en faisant un repère pour chacun des trous de fixation du support. Crochets de montage Vers le haut REMARQUE : Un minimum de six (6) vis d'ancrage sont requises pour le montage mural des modèles SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK et SF-ALL60-BK. Un minimum de huit (8) vis d'ancrage sont requises pour le montage mural du modèle SF-ALL84-BK. • ans les emplacements marqués, percez des trous de 7,9 mm D (5/16 po) de diamètre et de 38 mm (1-1/2 po) de profondeur. Voir la figure 4.12. Remarque : Pour les murs non maçonnés, au moins deux points de montage (vis ST6X50) doivent être alignés avec l'élément de charpente. REMARQUE : Les ancrages muraux fournis sont conçus pour les murs en maçonnerie massive tels que la brique ou le béton coulé. N'utilisez pas les ancrages muraux fournis lors du montage de ce produit sur des murs creux en blocs de béton. Si vous montez ce produit sur un mur en bloc de béton, contactez votre détaillant en matériaux de construction local pour vous procurer un système de fixation compatible avec les blocs de béton d'une capacité minimale d'au moins 68 kg (120 livres) de capacité de charge à chaque point d'ancrage requis. Figure 4.13 Fixation des supports • Insérez les ancrages muraux fournis dans les trous. • Accrochez l'appareil sur le support de montage. • apez doucement sur les ancrages avec un marteau jusqu'à T ce qu'ils affleurent la surface du mur. • vec les crochets de montage pointés vers le haut, fixez le A support aux ancrages de maçonnerie avec des vis ST6X50. Voir la figure 4.13. Installation de l’appareil • Alignez les fentes à l'arrière de l'appareil avec les crochets situés dans les deux coins supérieurs du support. • Accrochez l'appareil et tirez dessus vers le bas pour vous assurer que les crochets sont bien engagés. Voir la figure 4.14. • Fixez l’appareil au support à l’aide de deux vis M5X10. Voir la figure 4.14. Crochets de montage Vers le haut 2 1 Mur Ancrages de maçonnerie Figure 4.12 Positionnement des ancrages de maçonnerie AVERTISSEMENT! Risque de dommages ou de blessures! N'utilisez pas les ancrages de maçonnerie fournis sur les murs en blocs de béton ou les murs creux revêtus de bois, de panneaux de plâtre, de cloisons sèches ou d'autres matériaux. Fixez avec une vis de chaque côté de l'appareil. Figure 4.14 Fixer l'appareil au support SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 13 E. Branchement électrique / Installation Installation du cordon électrique Remarque : Tout le câblage doit être effectué avant l’installation de l’appareil. Le cordon d'alimentation de l'appareil est doté d'une fiche NEMA-5-15P à trois broches. Le cordon d'alimentation ne doit être utilisé qu'avec une prise mise à la terre. Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge électrique et de blessures! Le câblage électrique doit être conforme aux codes locaux du bâtiment et toutes les réglementations applicables. AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Lors des interventions sur l'appareil, marquez tous les fils avant de les déconnecter. Un mauvais câblage peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil et des situations dangereuses. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil après toute intervention. Cet appareil a été conçu pour être câblé en 120 V. Un ensemble de prises fournies est aussi disponible pour les installations directes sur la paroi du mur. Un circuit de 15A, 120V/60Hz est requis. Des appareils supplémentaires branchés sur le même circuit que cet appareil peuvent dépasser le courant nominal de ce circuit. Un circuit spécialisé n'est pas nécessaire, mais il est préférable pour éviter les déclenchements de disjoncteur ou les pannes de fusibles. 1. R etirez la plaque de protection du bornier située à l'extrémité droite de l'appareil. 2. Déconnectez le bloc de connexion des trois fils à l'intérieur de l'appareil. Les fils se détachent en insérant un petit tournevis plat (2,4 mm (3/32 po.) ou moins) dans l'ouverture de déverrouillage de la borne carrée. Mettez de côté la plaque protectrice du bloc de connexion. 3. C onnectez les trois fils de l’appareil au bornier fourni avec le kit de cordon d’alimentation. Voir la figure 4.15. 4. R eplacez le kit de cordon, la plaque protectrice du bornier et les vis de fixation. Branchez le cordon dans la prise la plus proche. Voir la figure 3.3. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge électrique et de blessures! Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas installé de telle sorte qu’il ne soit pas pincé ou appuyé contre un bord tranchant, et assurez-vous que le cordon d’alimentation est rangé ou sécurisé pour éviter les trébuchements et les accrocs. Installation des câbles : Remarque : L 'appareil doit être connecté et mis à la terre conformément aux codes locaux. 1. R etirez la plaque de protection du bornier située à l'extrémité droite de l'appareil. 2. Installez une bague de serre-câble sur la plaque protectrice. 3. R accordez le fil de type NM-B au bornier, assurez-vous que les connexions sont sécurisées et serrez le serre-câble. 4. R eplacez la plaque protectrice du bornier et les vis de fixation. L Figure 4.15 Cordon d’alimentation optionnel (uniquement pour montage mural direct) 14 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 BLEU JAUNE /VERT ROUGE Schéma du câblage N F. Configuration finale de l'appareil 1. R épartissez soigneusement les petites pierres en cristal sur le lit de braise. Disposez ensuite les plus grosses pierres de cristal le long du rebord de la vitre à l’avant de la chambre de combustion. Figure 4.17 Installation de la façade en verre 3. V issez les deux (2) vis à tête moletée ST3X8 dans les trous filetés du panneau de verre. Vérifiez l'alignement du panneau de verre et serrez fermement les vis. Voir la figure 4.18. Figure 4.16 Installation des pierres Remarque : Si vous achetez des bûches en option, placez-les comme vous le souhaitez sur les pierres en cristal. ATTENTION! ... de FAIRE installer...PAR... Soyez prudent lors de la manipulation du verre. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. 2. Installez le panneau frontal. Localisez les crochets en J à l’arrière de la vitre sur les quatre rivets de l’ouverture de l’appareil. Appuyez sur le bord supérieur du verre pour engager complètement les crochets en J sur les rivets. Voir la figure 4.17. Figure 4.18 Fixer la façade en verre Remarque : A ssurez-vous que la vitre est complètement fixée à la boîte à feu pour que le panneau de commande puisse fonctionner correctement. SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 15 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION! Le cordon d’alimentation de l’unité doit être branché sur une prise 120V correctement mise à la terre et protégée. Utilisez toujours un disjoncteur différentiel si cela est exigé par le code électrique. Bouton d'allumage AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures! Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou en panne. Si vous pensez que l'appareil est endommagé, appelez un technicien qualifié pour l'inspecter et remplacer toute pièce du circuit électrique, si nécessaire. Bouton de contrôle de flamme L'appareil peut être utilisé par télécommande et par boutons manuels. Une fois que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique mise à la terre, allumez l'interrupteur principal situé en bas à droite de l'appareil. Un bip doit être entendu après la mise sous tension initiale. Voir la figure 5.1. Indication rouge En appuyant sur le bouton FLAMME, l’appareil fera défiler quatre effets de flamme. Bouton de chauffage Le bouton de chauffage passera des réglages bas à élevé et désactivé. A. Fonction de commutateur manuel Conduit d'évacuation du chauffage Le bouton d’allumage met l’appareil sous tension ou hors tension. Télé-récepteur Bouton de lumière DEL pour lit de braises Le bouton de lumière DEL pour lit de braises allume les lumières et fait défiler 14 options de couleur. Bouton d'allumage Bouton de contrôle de flamme Bouton de chauffage Bouton pour lit de braises Panneau de contrôle Flamme Figure 5.1 Commutateurs à commande manuelle 16 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 B. Fonctionnement par télécommande • Le commutateur d'allumage principal de l'appareil doit être en position « ON » pour que la télécommande fonctionne. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans la télécommande. -E xigences de piles 2 piles AAA (incluses). • La portée effective de la télécommande est jusqu’à 4,9 m (16 pi). • La télécommande doit se situer dans la plage des 4,9 m (16 pi) et être pointée directement sur le devant de l'appareil. Pour de meilleurs résultats, placez la télécommande à moins de 45 degrés du devant de l'appareil. ICÔNE TITRE FONCTION AFFICHAGE LCD À DISTANCE L’écran LCD s’allume et affiche l'icône du statut de la flamme et la valeur de réglage de la température. Le foyer émet un bip sonore unique pour confirmer la commande de passage à l'état ON ou VEILLE. ALIMENTATION Le bouton POWER (ALLUMAGE) allumera le foyer. Il mettra également le foyer en mode veille. Cela désactivera toutes les fonctions en même temps, mais conservera les réglages en mémoire, sauf la fonction de minuterie. L'appareil s'allumera avec les mêmes réglages en appuyant de nouveau sur le bouton d'allumage. En appuyant sur le bouton FLAMME, l’appareil fera défiler quatre effets de flamme. L’écran LCD s’allume et affiche l'icône du statut de la flamme. Le foyer émet un seul bip sonore pour confirmer la commande de passage entre quatre états de FLAMME. Appuyez une fois sur le bouton Chauffage, le chauffage s'allume sur BAS. Appuyez deux fois sur le bouton Chauffage, le chauffage s'allume sur HAUT. Appuyez trois fois sur le bouton Chauffage, le chauffage s'éteint. L’écran LCD s’allume et affiche l'icône du statut de la flamme. Le foyer émet un seul bip sonore pour confirmer la commande de passage entre quatre états de CHAUFFAGE. Le foyer affiche une DEL rouge pendant 10 secondes pour confirmer la commande de chauffage bas. Le foyer affiche deux DEL rouges pendant dix (10) secondes pour confirmer la commande de chauffage haut. Appuyez sur le bouton Température pour ajuster la réponse des chauffages aux conditions de température ambiante dans la pièce. La température est réglée de 16 °C - 28 °C (60 °F - 84 °F). Le bouton d'allumage doit être allumé pour régler °C à °F. Patientez pendant 3 secondes et l'écran LCD de °C à °F. La télécommande affiche la température. En mode veille, la température est affichée, mais ne peut pas être ajustée. Le foyer émet un seul bip sonore pour confirmer la commande de changement de la valeur de réglage de la température désirée. En appuyant sur le bouton Minuterie, vous réglez le temps de fonctionnement désiré du foyer. La minuterie peut être réglée de 0,5 heure à neuf (9) heures par paliers d'une (1) heure. La télécommande affichera le réglage de l'heure sélectionné. En mode veille, l'heure s'affiche, mais ne peut pas être ajustée. Le foyer émet un seul bip sonore pour confirmer la commande de passage entre quatre états de FLAMME. FLAMME CHAUFFAGE THERMOSTAT MINUTERIE LUMIÈRE Appuyez sur le bouton Lumière pour changer les couleurs du lit de braises (14 couleurs disponibles) et l'allumer/l'éteindre. RÉPONSE DU FOYER Pas d'indicateur. SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 17 C. Fonction de température et de thermostat ambiante D.Réinitialisation du commutateur de coupure de température L'affichage de la température sur la télécommande est une valeur de réglage pour la température souhaitée de la pièce dans laquelle l'appareil est installé. Le bouton Thermostat de la télécommande peut être utilisé pour régler la température ambiante souhaitée. Le chauffage ne fonctionnera que si la valeur de réglage de température de la télécommande est supérieure à la température ambiante réelle. Le chauffage ne fonctionnera pas si la température réelle est supérieure à la valeur de réglage de température de la télécommande. Le chauffage est protégé contre la surchauffe par un dispositif de sécurité. Si le chauffage surchauffe, un coupe-circuit automatique éteindra le chauffage. Il ne s'allumera pas automatiquement sans être réinitialisé. S'il surchauffe pour une raison quelconque, il peut être réinitialisé de la manière suivante : Cette fonction peut également être utilisée comme thermostat dans les conditions suivantes : 4. Mettre l'appareil sous tension au niveau du disjoncteur. • • orsque l'affichage de la télécommande est réglé sur L la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton du thermostat, le chauffage de l'appareil s'éteint automatiquement lorsque la température ambiante atteint la valeur de réglage. 'appareil de chauffage s'allume automatiquement L si la température de la pièce tombe en dessous de la valeur de réglage. 1. Éteindre l'appareil. 2. Couper l'alimentation au niveau du disjoncteur. 3. Attendre 30 minutes. 5. A llumer l'appareil avec un commutateur manuel ou une télécommande. ATTENTION : Si l'appareil surchauffe de manière répétée, arrêtez l'utilisation et appelez l'assistance clientèle/technique. ATTENTION : Si vous devez réinitialiser en permanence le chauffage, contactez votre fournisseur pour réparation. Remarque : La température ambiante réelle est mesurée par un capteur caché situé derrière le devant en verre de l'appareil. Dans certaines situations, la température du capteur peut être légèrement différente de celle de l'emplacement de la télécommande ou de l'ensemble de l’espace chauffé. Pour cette raison, il peut être nécessaire de régler la température de la valeur de réglage de la télécommande à une valeur légèrement supérieure ou inférieure à la température ambiante prévue pour que la fonction de chauffage fonctionne comme vous le souhaitez. 18 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 6 MAINTENANCE A. Maintenance B. Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Toujours couper l'alimentation avant de bouger l'appareil ou de faire des réparations. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Nettoyage de la vitre • vant le nettoyage ou la réparation, éteignez toujours A l'appareil et coupez le courant en le débranchant de la prise murale ou en fermant le disjoncteur. • a poussière légèrement accumulée peut être L éliminée de l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux ou un aspirateur. • ssuyez de temps en temps les surfaces extérieures E de l'appareil avec un chiffon en microfibre légèrement humide et une solution de détergent doux et d'eau. Séchez l'appareil soigneusement avant de l'utiliser. ATTENTION! Ne laissez pas d'eau pénétrer dans l'appareil, car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Toujours couper l'alimentation avant de quitter ou de faire des réparations. • e moteur du ventilateur est lubrifié à vie à l'usine L et ne demande pas de lubrification supplémentaire. • angez l'appareil dans un endroit propre et sec R lorsqu'il n'est pas utilisé. Les particules de poussière peuvent être enlevées en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec. Les empreintes des doigts et d'autres marques peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humidifié avec un nettoyant à vitres domestique de haute qualité. Il faut sécher la vitre complètement avec un chiffon non pelucheux ou avec une serviette en papier. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs dans les surfaces de vitre. Ne pulvérisez pas des liquides directement sur aucune surface. Surface métallique Les particules de poussière peuvent être enlevées en polissant légèrement avec un chiffon propre et sec. Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer les surfaces peintes. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne pulvérisez pas des liquides directement sur une surface. C. Entretien En dehors du nettoyage, un technicien d'entretien autorisé doit effectuer tout autre service d'entretien. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ne pas ranger ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil pour réduire le risque d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Toute autre réparation nécessaire doit être effectuée par un technicien agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 19 SF-ALL40-BK D. Listede des pièces de rechange Pièces rechange Cheminée électrique Allusion 1 016 mm (40 po) N° 1 Élément d'apparence en cristal N° 2 Rôtisserie N° 5 Radiateur N° 6 Vitre N° 9 Carte PCB N° 10 Cordon d’alimentation Date de début de la Fabrication : Déc 2018 Date de fin de la Fabrication : Actif N° 3 Récepteur N° 4 Moteur N° 8 Télécommande N° 7 Support N° 11 DEL IMPORTANT : CES INFORMATIONS NE SONT PAS MISES À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre détaillant ou fournisseur. ARTICLE DESCRIPTION COMMENTAIRES Entreposé au dépôt Nº DE PIÈCE 1 Élément d'apparence en cristal CRYSTAL-ALLUS 2 Rôtisserie, 1 016 mm (40 po) ROTISS-ALL40 Y 3 Télé-récepteur RECEPT-ALLUS-E Y 4 Moteur Allusion MOTEUR-ALLUS Y 5 Assemblage du chauffage CHAUFFAGE-ALLUS Y 6 Façade en verre, 1 016 mm (40 po) GLA-ALL40 7 Crochet de suspension BRACKET-ALL48 8 Télécommande REMOT-ELECT-ALL Y 9 Assemblage de carte de circuit imprimé PCB PCB-ALLUS Y 10 Cordon d’alimentation PLUGIN-ALLUS Y 11 Assemblage DEL, 1 016 mm (40 po) LED-ALL40 Y Incrusté et Flamme 1/19 20 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 SF-ALL48-BK Pièces de rechange Cheminée électrique Allusion 1 219 mm (48 po) Date de début de la Fabrication : Févr. 2018 Date de fin de la Fabrication : Actif N° 1 Élément d'apparence en cristal N° 2 Rôtisserie N° 5 Radiateur N° 6 Vitre N° 9 Carte PCB N° 10 Cordon d’alimentation N° 3 Récepteur N° 4 Moteur N° 8 Télécommande N° 7 Support N° 11 DEL IMPORTANT : CES INFORMATIONS NE SONT PAS MISES À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre détaillant ou fournisseur. ARTICLE DESCRIPTION COMMENTAIRES Entreposé au dépôt Nº DE PIÈCE 1 Élément d'apparence en cristal CRYSTAL-ALLUS 2 Rôtisserie, 1 219 mm (48 po) ROTISS-ALL48 Y 3 Télé-récepteur RECEPT-ALLUS-E Y 4 Moteur Allusion MOTEUR-ALLUS Y 5 Assemblage du chauffage CHAUFFAGE-ALLUS Y 6 Façade en verre, 1 219 mm (48 po) GLA-ALL48 7 Crochet de suspension BRACKET-ALL48 8 Télécommande REMOT-ELECT-ALL Y 9 Assemblage de carte de circuit imprimé PCB PCB-ALLUS Y 10 Cordon d’alimentation PLUGIN-ALLUS Y 11 Assemblage DEL, 1 219 mm (48 po) LED-ALL48 Y 1/19 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 21 SF-ALL60-BK Pièces de rechange Cheminée électrique Allusion 1 524 mm (60 po) Date de début de la Fabrication : Févr. 2018 Date de fin de la Fabrication : Actif N° 1 Élément d'apparence en cristal N° 2 Rôtisserie N° 5 Radiateur N° 6 Vitre N° 9 Carte PCB N° 10 Cordon d’alimentation N° 3 Récepteur N° 4 Moteur N° 7 Support N° 8 Télécommande N° 11 DEL IMPORTANT : CES INFORMATIONS NE SONT PAS MISES À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre détaillant ou fournisseur. ARTICLE DESCRIPTION COMMENTAIRES Entreposé au dépôt Nº DE PIÈCE 1 Élément d'apparence en cristal CRYSTAL-ALLUS 2 Rôtisserie, 1 524 mm (60 po) ROTISS-ALL60 Y 3 Télé-récepteur RECEPT-ALLUS-E Y 4 Moteur Allusion MOTEUR-ALLUS Y 5 Assemblage du chauffage CHAUFFAGE-ALLUS Y 6 Façade en verre, 1 524 mm (60 po) GLA-ALL60 7 Crochet de suspension BRACKET-ALL60 8 Télécommande REMOT-ELECT-ALL Y Y 9 Assemblage de carte de circuit imprimé PCB PCB-ALLUS 10 Cordon d’alimentation PLUGIN-ALLUS Y 11 Assemblage DEL, 1 524 mm (60 po) LED-ALL60 Y 1/19 22 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 SF-ALL84-BK Pièces de rechange Cheminée électrique Allusion 2 134 mm (84 po) Date de début de la Fabrication : Déc 2018 Date de fin de la Fabrication : Actif N° 1 Élément d'apparence en cristal N° 2 Rôtisserie N° 5 Radiateur N° 6 Vitre N° 9 Carte PCB N° 10 Cordon d’alimentation N° 3 Récepteur N° 4 Moteur N° 7 Support N° 8 Télécommande N° 11 DEL IMPORTANT : CES INFORMATIONS NE SONT PAS MISES À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre détaillant ou fournisseur. ARTICLE DESCRIPTION COMMENTAIRES Entreposé au dépôt Nº DE PIÈCE CRYSTAL-ALLUS 1 Élément d'apparence en cristal 2 Rôtisserie, 2 134 mm (84 po) ROTISS-ALL84 Y 3 Télé-récepteur RECEPT-ALLUS-E Y 4 Moteur Allusion MOTEUR-ALLUS Y 5 Assemblage du chauffage CHAUFFAGE-ALLUS Y 6 Façade en verre, 2 134 mm (84 po) GLA-ALL84 7 Crochet de suspension BRACKET-ALL84 8 Télécommande REMOT-ELECT-ALL Y 9 Assemblage de carte de circuit imprimé PCB PCB-ALLUS Y 10 Cordon d’alimentation PLUGIN-ALLUS Y 11 Assemblage DEL, 2 134 mm (84 po) LED-ALL84 Y Incrusté et Flamme 1/19 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19 23 E. Coordonnées Simplifire est une marque marque commerciale de Hearth & Home Technologies 7571 215th Street West, Lakeville, MN 55044 www.hearthnhome.com Si vous avez des questions ou préoccupations, veuillez contacter votre fournisseur ou assistance clientèle/technique (877-320-0730). Pour trouver le détaillant SimpliFire le plus près, rendez-vous au www.hearthnhome.com. - NOTES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ REMARQUE NE PAS JETER CE MANUEL •Il contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. •Lire, comprendre et suivre ces instructions pour une installation et un fonctionnement sûrs. •Veuillez laisser ce manuel à la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement. Imprimé en Chine – Copyright 2019 24 SimpliFire • SF-ALL40-BK, SF-ALL48-BK, SF-ALL60-BK, SF-ALL84-BK • 2040-981GFR • 1/19