BCV2650W MODE D’EMPLOI CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE VITROCÉRAMIQUE Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages résultant du montage non conforme au mode d’emploi. 2 TABLES DES MATIÈRES Informations générales .......................................................................................2 Mises en garde importantes .......................................................................................4 Consignes de sécurité ...............................................................................................7 Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................11 Description de l’appareil ..........................................................................................13 Caractéristiques de l’appareil ..................................................................................14 Installation ..........................................................................................................15 Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................16 Utilisation ....................................................................................................18 Fonctionnement du programmateur .........................................................................19 Utilisation de la plaque de cuisson .........................................................................29 Cuisson au four – conseils pratiques ..............................................................31 Nettoyage et entretien..........................................................................................36 Situations d’urgence ...............................................................................................42 Données techniques ................................................................................................43 Fiche du produit...................................................................................................44 Informations sur le produit.................................................................................45 3 Mises en garde importantes l Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et avoir compris les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance. l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. l MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. 4 l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’objets sur la plaque de cuisson. l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et couvrir les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. l MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. l MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou5 vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. l Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence. l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité. l Le four doit être mis hors tension avant de retirer la protection du ventilateur. Cette dernière doit être remise en place après le nettoyage conformément aux instructions. l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. 6 l Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent chauffer plus que d’habitude il est donc essentiel de faire attention que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. MISE EN GARDE: Pour éviter le risque de basculement de l’appareil, le dispositif de stabilisation par les fixations anti-basculement doit être mis en place. 7 CONSIGNES DE SECURITE Veillez à respecter les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particulière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. l Cet appareil est lourd ; faites attention lorsque vous le déplacez. l Cet appareil est fragile. Transportez-le en position verticale uniquement. l Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. l Après avoir installé l’appareil, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation. l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. l Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. l Instruction de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre. Le cordon doit être branché dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Utilisation l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. 8 CONSIGNES DE SECURITE Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Ne branchez pas l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). l N’utilisez jamais de multiprise ou de rallonge pour brancher l’appareil. l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. l Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. l Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles. l N’utilisez pas votre cuisinière pour chauffer une pièce. l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table comme surface de travail. l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommagés même si l’intérieur de l’appareil est accessible. l Assurez-vous que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation ne résiste pas aux températures élevées. l Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente l Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée et compatible avec votre appareil (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Choix du récipient). l Avant de mettre la plaque de cuisson en fonctionnement, nettoyez les liquides ou résidus qui ont été renversés. l Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque à induction peut provoquer des dommages irréversibles. l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer chaud. 9 CONSIGNES DE SECURITE l Évitez de poser sur la plaque de cuisson à induction des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles). l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg. l Ne rangez pas de récipients ni de matériaux inflammables dans le tiroir sous le four; la température à l’intérieur du tiroir peut en effet être très élevée et vous risquez de provoquer un incendie. l ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque de cuisson. l ATTENTION : les personnes possédant des objets électro-médicaux métalliques dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implants cochléaires…) ne doivent pas s’approcher de la table de cuisson à induction en cours de fonctionnement afin de ne pas interférer avec ces appareils ; ces personnes doivent demander l’avis de leur médecin avant d’utiliser la table de cuisson. Entretien l Avant de lancer un cycle de nettoyage du four par pyrolyse, retirez les éclaboussures excessives. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au chapitre «Nettoyage et entretien». Service - réparations l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages et ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez le service après-vente de votre revendeur et exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. 10 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Relevons le défi d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle du four Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson ; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle du four. l Utiliser des récipients de cuisson adaptés Des casseroles à fond plat et épais permettent d’économiser jusqu’à 1/3 d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les couvercles, sinon la consommation d’énergie est quadruplée ! l Choisir une casserole adaptée à la surface du foyer Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la zone de cuisson. l Garder les zones de cuisson et les fonds des casseroles propres Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calcinées nécessitent souvent l’utilisation de produits difficilement dégradables pour l’environnement. l Éviter de soulever trop souvent le couvercle l Eviter d’ouvrir trop souvent la porte du four l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson Si le temps de cuisson est long, éteignez le foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson ; la cuisson se terminera alors avec la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson. Ceci vous permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. l Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. Note : Si vous utilisez la minuterie, programmez un temps de cuisson plus court. l Bien fermer la porte du four La chaleur s’échappe plus facilement si les joints de la porte sont encrassés. Il faut impérativement les nettoyer. l Ne pas encastrer la cuisinière à proximité directe des réfrigérateurs / congélateurs La consommation d’électricité augmenterait inutilement. 11 DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) peuvent représenter un danger. Conservez-les hors de portée des enfants. 12 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 8 7 3, 4 5, 6 2 1 P 9 10 P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage +/2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes des foyers de la plaque de cuisson 7 : Voyant (orange) de fonctionnement de la plaque électrique 8 : Plaque de cuisson vitrocéramique 9 : Poignée de la porte du four 10 : Tiroir 13 CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Four Puissance Foyer arrière gauche 14,5 cm 1,2 kW Résistance supérieure 0,9 kW Foyer avant gauche 18,0 cm 1,8 kW Résistance inférieure 1,1 kW Foyer arrière droit 21,0 cm 2,1 kW Résistance de gril 1,5 kW Foyer avant droit 14,5 cm 1,1 kW Résistance circulaire 2,1 kW Grille Lèchefrite Gradins fils 14 INSTALLATION Aménagement de la cuisine Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles fournies, fixez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer. l Veillez à ce que la pièce dans laquelle la cuisinière est installée soit bien aérée. Les éléments de commande doivent rester facilement accessibles. l Installez la cuisinière sur une surface rigide et plane. l Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. l Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ce qui est très important pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Pour une mise à niveau parfaite de l’appareil, utilisez les pieds de réglage, accessibles après avoir enlevé le tiroir. La hauteur des pieds réglables est de 5mm. A 15 B INSTALLATION Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualifié et agréé. Aucune altération ou modification volontaire de l’alimentation électrique ne doit être effectuée. 1 2 Directives d’installation N’oubliez pas que le fil de connexion doit correspondre au type de connexion et à la puissance nominale de la cuisinière. Ne traitez pas les extrémités du câble par soudure. La gaine de câble doit être montée dans le dispositif de décharge de traction, qui est adapté aux câbles d’un diamètre de 7 à 15 mm. BU L N Avertissement. N’oubliez pas de connecter le circuit de sécurité à la borne du boîtier de connexion marquée par . L’alimentation électrique de l’appareil doit être dotée d’un interrupteur de sécurité permettant de couper le courant en cas d’urgence. La distance entre les contacts de travail de l’interrupteur de sécurité doit être d’au moins 3 mm. Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, il est important de lire les informations figurant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement. GNYE BN L’appareil est configuré en usine pour une alimentation en courant alternatif monophasé (230 V 1N ~ 50 Hz) et équipé d’un câble de raccordement H05VV-F 3G 4 mm² connecté au bornier. Les fils du câble de raccordement sont marqués comme suit : fil de phase L BN - marron, fil neutre N - BU - bleu, fil de terre PE - GNYE - jaune-vert. Avertissement. L’installateur est tenu de fournir à l’utilisateur le « Certificat de raccordement électrique de l’appareil ». Vous pouvez configurer l’appareil pour une alimentation biphasée ou triphasée (400 / 230V) en pontant les bornes du bornier selon le tableau et les schémas de raccordement ci-dessous, point 2 et point 3, puis vous devez utiliser un câble de connexion spécifié dans le tableau au lieu du câble fourni avec l’appareil. Utilisez les ponts de connexion fournis avec l’appareil. Pour accéder au bornier, retirez le couvercle en le soulevant avec un tournevis à tête plate. Un raccordement de l’appareil autre que celui indiqué sur le schéma électrique peut endommager l’appareil. 16 INSTALLATION 3 Diagramme de connexion 4 3 5 2 Avertissement: Tension des éléments chauffants 230 V. En cas de connexion, le fil de terre doit être connecté à la borne PE . 1 Type de câble de connexion recommandé Pour un raccordement 230 V monophasé avec un fil neutre, les 1 bornes 1-2-3 et 4-5 sont pontées, et le fil de terre est connecté à la borne de terre . Pour un raccordement biphasé 400/230 V avec un fil neutre, les 2 bornes 2-3 et 4-5 sont pontées, et le fil de terre est connecté à la borne de terre . 1N~ 3 4 2 5 N 1 PE L1 3 2N~ H05VV-F3G4 3x 4 mm2 4 5 2 L2 N 1 L1 H05VV-F4G2,5 4x 2,5 mm2 PE Pour une connexion triphasée 400/230 V avec un fil neutre, les 3 4 bornes 4-5 sont en pont, les fils de L3 phase individuels sont connectés 5 2 H05VV-F5G2,5 N L2 3 aux bornes 1, 2, 3 respectivement, 3N~ 5x 2,5 mm2 1 le fil neutre est connecté aux bornes 4-5 en pont et le fil de terre L1 PE est connecté à la borne de terre . L1, L2, L3 - Fils sous tension; N - Fil neutre; PE - Fil de terre Les flèches dans les schémas ci-dessus indiquent où vous devez connecter les fils de câble individuels. Avertissement : Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le service après-vente ou par un spécialiste qualifié. 17 UTILISATION Avant la première utilisation de la cuisinière Note : Lorsque vous branchez cet appareil à l’alimentation électrique, ou suite à une coupure de courant, l’indication «0.00» apparaît sur l’écran électronique. Vous devrez alors régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de l’horloge). Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne pourra pas fonctionner. • enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four afin de supprimer tous les restes de produits utilisés pour le protéger, • enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du produit nettoyant, • mettre en marche la ventilation mécanique ou aérer en ouvrant une fenêtre, • chauffer le four en mode convection naturelle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salissures, • nettoyer l’intérieur du four soigneusement. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. 18 UTILISATION Programmateur électronique Manette des fonctions du four Le four peut fonctionner différemment à l’aide de la résistance de sole, de voute, de la chaleur tournante et du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions. La figure ci-dessous présente les fonctions (dans un ordre spécifié) sur la manette : Le programmateur dispose d’un affichage LED et de 3 touches. Touche Position d'arrêt Description Réglage de la température Réglage de l’horloge Minuteur Manette de réglage +/- Attention : Chaque utilisation de la touche est confirmée par un signal sonore. Il n’est pas possible de désactiver les signaux sonores. La manette sert à régler les paramètres de fonctionnement tels que la température et la durée. Tourner la manette vers la droite pour augmenter la valeur du paramètre. Tourner la manette dans le sens inverse pour diminuer la valeur du paramètre. Avec cette manette il est possible de modifier les paramètres tels que la température, la durée ou l’heure actuelle sur l’afficheur. Lorsque l’on maintient la manette en position «+» ou «-», la vitesse de modification de la valeur du paramètre est augmentée. Signification des symboles sur l’affichage. Symbole Description Thermostat Minuteur Durée de cuisson Fin de cuisson Pyrolyse Verrouillage porte 19 UTILISATION Branchement à l’alimentation Mode de veille (standby). Après le branchement à l’alimentation (ou au retour du courant après une panne), le four passe en mode de réglage de l’heure actuelle, 0.00 clignote sur l’affichage. Faire Le passage en mode standby efface tous les réglages de la durée, de la température, du minuteur. Les résistances sont déconnectées. L’écran affiche l’heure actuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives un appui long sur la touche . À l’aide de la manette de réglage +/- modifier la valeur. Il est impossible d’utiliser l’appareil si l’heure n’est pas réglée. Pour confirmer le réglage de l’heure, la manette de sélection des fonctions doit être sur la position 0. Si la manette de sélection des fonctions est réglée sur une autre position, le symbole clignote et le programmateur attend que la manette de sélection des fonctions soit réglée sur la position 0. Une inactivité de 5 secondes confirme le réglage de l’heure, et le programmateur passe en mode veille (standby). la touche , une pression dessus nous fait passer au réglage de l’heure, à la modification de la tonalité et de la luminosité ainsi que la touche qui pressée fait passer en mode réglage du minuteur. Si la température dans le four dépasse 80°C, au lieu de l’indication de l’heure, la température actuelle dans le four est affichée (elle joue le rôle d’indicateur de la chaleur résiduelle) et le ventilateur de refroidissement est en marche. Une fois la température baissée à 75°C, le ventilateur s’éteint et l’heure actuelle est affichée au lieu de la température. Un appui sur la touche confirme le réglage de l’heure et permet de passer au réglage suivant. Passage en mode standby : - à tout moment, en tournant la manette de sélection des fonctions sur la position 0, un signal sonore est émis si l’on passe de cette façon en mode standby; - après une panne de courant et le réglage de l’heure actuelle ; - après la fin des cuissons programmées (automatique et semi-automatique, minuteur) ; - après l’activation de la protection contre la surchauffe ; - au cours du cycle de pyrolyse, lorsque la manette des fonctions est tournée sur la position 0, le passage en mode de refroidissement se fait. Une fois le refroidissement effectué, la porte se déverrouille et le four passe en mode standby. Attention : En cas de coupure du courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de cuisson, la température et la fonction, sont effacés. Pour continuer le fonctionnement, les paramètres doivent être à nouveau entrés. Si la pyrolyse était en cours et a été interrompue (ou si la porte est verrouillée pour une autre raison - symbole allumé), alors les processus de refroidissement du four et d’ouverture de la porte seront effectués avant de pouvoir procéder au réglage de l’heure. Si une température supérieure à 80°C est détectée dans le four, le refroidissement du four se met en marche, cela n’a pas d’incidence sur le réglage de l’heure. Le processus de refroidissement s’arrête lorsque la température baisse sous les 75°C. Sortie du mode standby : Tourner la manette de sélection de la position 0 sur une toute autre position de fonc- 20 UTILISATION tion fait passer le four du mode standby en mode actif. Attention – si le programmateur est passé en mode standby automatiquement, l’utilisateur doit d’abord tourner la manette de sélection sur la position 0 et seulement après sortir du mode standby. Lorsqu’en mode standby la manette de sélection des fonctions est réglée sur une autre position que 0 – le symbole clignote. mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche lors du réglage de l’heure, entraine l’affichage du symbole ton1, où 1 indique le signal sonore actuel. Le choix se fait de 1 à 3. En tournant la manette de réglage +/- il est possible de changer le signal sonore. Une inactivité de 5 secondes confirme le signal sonore modifié et entraine le passage en mode standby. Un appui sur la touche confirme le signal sonore modifié et permet de passer au réglage suivant. Standby profond : Après 10 minutes en mode standby normal, le four passe au mode de standby profond : les touches ne sont pas actives, le bouton sélecteur +/- non plus. Pour activer le four, tourner la manette des fonctions de la position « 0 » sur une quelconque autre position. Modification de la luminosité de l’afficheur La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche lors du réglage de la fréquence du signal sonore entraine l’affichage du symbole bri4, où 4 indique la luminosité sur une échelle de 1 à 9. En tournant la manette de réglage +/- il est possible de changer la luminosité et une inactivité de 5 secondes ou un appui sur la Réglage de l’heure actuelle Le réglage de l’heure actuelle est possible uniquement en mode standby. Une pression sur la touche dans ce mode entraine l’affichage de l’heure actuelle à une luminosité normale. Grâce à la manette +/- il est possible de corriger l’heure actuelle, une inactivité de 10 secondes entraine la sauvegarde du réglage actuel et le retour en mode standby. L’horloge fonctionne uniquement en mode de 24h. touche confirme la luminosité modifiée et entraine le passage en mode standby. Mode actif C’est le mode où le four réalise la fonction de cuisson ou nettoyage selon les valeurs réglées à l’aide de la manette de sélection des fonctions. Auto-off : Quand les actions programmées sont terminées (mode automatique, semiautomatique, nettoyage, minuteur), le programmateur passe en mode standby, même si le bouton de sélection des fonctions n’est pas réglé sur la position 0. Mode nocturne Si l’appareil est en mode standby, la luminosité de l’écran d’affichage est diminuée dans la plage horaire 22:00 à 6:00 pour atteindre une valeur qui correspond à – 2 niveaux d’intensité inférieurs à celle réglée. Changement de la fréquence du signal sonore Éclairage La fonction est tout le temps disponible en L’éclairage dans le four est commandé par 21 UTILISATION le programmateur. Il est allumé par défaut. L’éclairage est éteint : - dans les positions : 0, Pyrolyse, ECO - lorsque la température à l’intérieur de la chambre atteint plus de 300°C ; - lors des programmes de pyrolyse et de refroidissement ; - avant la mise en marche du réchauffement dans le programme automatique et à la fin des programmes automatique et semi-automatique ; - en mode standby, si la manette des fonctions est réglée sur une position autre que 0. A l’aide de la manette de réglage +/-, il est possible de régler la valeur du temps décompté et un appui sur la touche ou une inactivité de 5 secondes confirment le réglage effectué. Si le minuteur est actif (fait le décompte) le symbole est allumé sur l’affichage. Une fois le décompte jusqu’à zéro effectué, l’alarme du minuteur se met en route. Elle peut être arrêtée en appuyant sur une des touches. Le décompte du temps par le minuteur verrouille le passage automatique du mode actif en mode standby – le programmateur passe automatiquement en mode standby seulement après la suppression de l’alarme du minuteur. Moteur de refroidissement La mise en marche et l’arrêt du moteur de refroidissement sont indépendants des fonctions réglées et de l’état du programmateur. Le moteur de refroidissement se met en marche lorsque la température dans le four dépasse 80°C et s’éteint,lorsque la température baisse en-dessous de 75°C. Porte du four Le symbole du thermostat signale l’état de fonctionnement des résistances. Si au moins une des résistances est alimenté, le symbole s’allume. Le symbole s’éteint si aucune des résistances n’est alimentée (p.ex. lorsque le four atteint la température requise et les résistances restent inactives jusqu’au moment de la baisse de la température du four). Lors du fonctionnement du four la porte doit être fermée. L’ouverture de la porte, lors d’une cuisson désactive automatiquement les résistances du four. Si cet état dure plus de 60 secondes, le programmateur émet un signal sonore, d’alarme de porte ouverte. L’alarme peut être éteinte à l’aide de n’importe quelle touche ou par la fermeture de la porte. L’ouverture de la porte n’a pas d’incidence sur les valeurs réglées de la température et de la durée, mais si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le programmateur efface tous les réglages et passe en mode standby. Minuteur Limitation du temps de cuisson Le minuteur est accessible par une pression sur la touche en mode standby et en mode actif. Une pression sur entraine le clignotement du symbole et l’affichage de la valeur actuelle du temps décompté ou 0.00 si le minuteur n’est pas actif. Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la température réglée est de 100°C au maximum, le four passe en mode standby après 10 heures et si la température réglée est de 200°C et Symbole de thermostat 22 UTILISATION plus, la durée maximale de fonctionnement est limitée à 3 heures. Entre 101°C-199°C le temps de fonctionnement change linéairement, à savoir plus la température est élevée, plus le temps de cuisson est court (entre 3h et 10h). - à droite [+] – de la température à l’intérieur du four ; La température est affichée sans clignotement, cela n’entraine aucun changement dans les réglages. Modification des réglages de température Activation des programmes de cuisson Une pression sur la touche lors du fonctionnement du four entraine le passage en mode de modification des réglages. La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) sur l’affichage, et le symbole C reste allumé en continu. La manette de réglage +/- modifie les réglages. La température est enregistrée avec une pres- Un programme de cuisson peut être activé à l’aide de la manette de sélection des fonctions, en la tournant de la position 0 sur la position choisie. Une fois que la manette de sélection est réglée sur le bon programme, l’écran affiche, au lieu de l’heure courante, la température par défaut par exemple 170C (voir tableau des programmes), définie séparément pour chaque position. La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) et le symbole C reste allumé en continu. La valeur change en tournant la manette de sélection des fonctions. sion sur la touche et ensuite, l’horloge passe à l’affichage de l’heure actuelle – en cas d’inactivité, le programmateur retourne en mode actif après 5 secondes. Modification des paramètres au cours du travail Une pression sur la touche entraine le passage automatique du four en mode actif. Le four passe en mode standby après 10 minutes d’inactivité. Au cours du travail de l’appareil, il est possible de modifier la fonction effectuée. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions sans avoir changé la température, la température par défaut pour le nouveau programme est affichée et les 5 secondes d’inactivité sont comptées de nouveau. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions quand la température est déjà réglée, le programme continue à la température réglée - à l’exception des situations où la nouvelle fonction a une plage de température inférieure - c’est alors la température la plus proche possible qui est réglée. Réglage de la température Lors de la sélection du programme de cuisson, la manette de réglage +/- sert à modifier la valeur de la température. La température peut être modifiée par pas de 5°C dans une plage déterminée pour chaque programme. En maintenant actionnée la manette de réglage +/- pendant au moins 1s, il est possible de modifier la température par pas de 10°C. La température est enregistrée par une pression sur la touche l’horloge affiche l’heure actuelle. L’utilisation de la manette de réglage +/- entraine l’affichage pendant 2 secondes : - à gauche [-] – de la température de consigne ; 23 UTILISATION Tableau des programmes de cuisson √ Préchauffage rapide √ Chaleur tournante √ ECO Résistance de sole max √ --- --- --- √ √ 30 280 170 √ √ 30 280 170 √ √ 30 280 170 √ 30 280 220 30 280 180 30 280 170 --- --- 480 30 280 190 √ Traditionnel √ √ √ Traditionnel ventilé √ √ √ √ √ √ Température préprogrammée [OC] min. Chaleur tournante et sole Nettoyage par pyrolyse 0 Résistance annulaire Gril √ Température [OC] Ventilateur Décongélation Résistance de voute Description des fonctions Éclairage Réalisation √ √ √ Turbo gril √ √ √ Super gril* √ √ √ 30 280 250 Gril √ √ 30 280 250 Éclairage √ --- --- --- - - - Four éteint 24 √ UTILISATION Fonctionnement semi-automatique - en tournant la manette de sélection des fonctions ; - en tournant la manette de réglage +/- ; - en ouvrant la porte. Cela entraine la suppression de tous les réglages de fonction et de température. Malgré le fait qu’une fonction de cuisson soit sélectionnée, le four passera automatiquement en mode standby. b) En tournant la manette de sélection des fonctions sur 0 – le four passe en mode standby. Le fonctionnement semi-automatique règle la durée après laquelle l’appareil s’éteint automatiquement. Le temps d’arrêt possible peut être réglé de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la durée de fonctionnement, en mode actif ou après réglage de la manette de sélection des fonctions sur la fonction souhaitée, appuyer sur la touche Le symbole clignote sur l’écran de l’horloge , le message dur s’allume pour 1s et ensuite, l’indication 0.00 (indication du temps restant jusqu’à l’arrêt du four, si la fonction était active précédemment). La manette de réglage +/- permet de modifier les réglages, une inactivité de 5s entraine la sortie du mode sans changement des réglages, une c) en appuyant sur la touche , ce qui entraine le passage en mode de réglage de la durée de fonctionnement – il est alors possible de continuer la cuisson selon les paramètres de la fonction de cuisson et de température précédemment choisis et pendant la durée nouvellement réglée. Attention – dans ce cas (prolongation de la durée précédemment réglée), le réglage de l’horloge sur 0.00 entraine l’arrêt du four et non le fonctionnement à durée indéterminée. pression sur la touche entraine la confirmation du réglage de l’heure d’arrêt automatique. Après 5 secondes d’inactivité à partir du moment où l’on a appuyé sur la touche , l’horloge affiche l’heure actuelle. Lors du fonctionnement semi-automatique, le symbole reste allumé en continu. Les fonctions de cuisson et de température peuvent être librement modifiées lors du fonctionnement semi-automatique. Le fonctionnement semi-automatique peut être désactivé, si l’on règle la durée de fonctionnement sur 0.00 - dans ce cas, après Fonctionnement automatique Le fonctionnement automatique consiste en la programmation du programmateur de façon à ce que le four se mette en marche avec un départ différé et termine la cuisson à une heure fixée. Pour régler le fonctionnement automatique, régler d’abord la durée de cuisson souhaitée (comme pour le fonctionnement semiautomatique). Une fois la durée de fonction- une pression sur la touche ou après une inactivité de 5s, le four passe en mode de fonctionnement pour durée indéterminée. A la fin du temps déterminé, un bip d’alarme de fin de fonctionnement est émis. Tous les éléments chauffants sont éteints. Toutes les résistances sont alors éteintes. a) En réalisant l’une des opérations suivantes : - en appuyant sur n’importe quelle touche sauf nement confirmée à l’aide de la touche , le symbole clignote, le message end s’affiche pour 1 seconde sur l’affichage et ensuite, la durée de cuisson apparait (calculée sur l’heure actuelle + la durée de fonctionnement réglée +1 minute). La manette de réglage +/- permet de modifier l’heure de la fin de cuisson. Une inactivité de 5 secondes entraine le retour sans modification des ré- ; 25 UTILISATION - 2.30 - 3.00 heures. Une inactivité de 20 glages et la touche confirme l’heure de la fin de cuisson. Une fois l’heure de la fin de cuisson confirmée, les symboles et s’allument et restent allumés en continu. L’écran affiche de nouveau l’heure actuelle. Lors du décompte jusqu’au début de la cuisson, les symboles et restent allumés. Au moment où le four commence à chauffer, le symbole fonctionne conformément à l’état des résistances ( allumées ou éteintes) et le four fonctionne comme lors du travail semi-automatique. L’aperçu et la modification des durées ré- secondes ou une pression sur lance le cycle de pyrolyse. Le programme pyrolyse est un programme spécial avec des exigences supplémentaires. La première étape consiste à vérifier la porte : En cas de porte ouverte, le symbole clignote et le four attend au maximum 10 minutes la fermeture de la porte ; si la porte n’est pas fermée, le programme est annulé. Une fois la porte fermée et vérifiée, le symbole s’allume fixe et le symbole verrou de porte clignote. Une fois la porte verrouillée, le symbole verrou de porte devient fixe, et le programme automatique d’une durée de 2.00 – 2.30 – 3.00 heures, selon le réglage choisi, est lancé. glées est possible grâce à la touche . Une seule pression sur la touche entraine le passage au mode de réglage de la durée de fonctionnement, une nouvelle pression sur la touche entraine le passage au réglage de l’heure de fin de cuisson et une troisième pression entraine de nouveau l’affichage de l’heure actuelle. La modification du réglage de la durée de fonctionnement sur 0.00 entraine la suppression simultanée de la durée de fonctionnement et de l’heure de fin de cuisson – passage en mode de fonctionnement à durée indéterminée. L’heure de fin peut être choisie de 1 minute à 10 heures après la durée de fonctionnement programmée. La durée de fonctionnement (quand l’heure de fin est réglée) peut être modifiée de 0 minute à « l’heure de fin - l’heure actuelle - 1 minute ». Une fois le travail terminé, régler la manette de sélection des fonctions sur 0. L’affichage indique le temps restant au lieu de l’heure actuelle. Une heure avant que la durée réglée ne soit écoulée, les résistances sont désactivées, et le four passe en mode de refroidissement. Après le refroidissement à 150 °C, le processus de déverrouillage de la porte s’enclenche. Le déverrouillage de la porte est signalé par l’extinction du symbole . Après le déverrouillage de la porte, le programme se termine comme les programmes semiautomatiques, mais le lancement d’une fonction de cuisson n’est pas possible. Après la fin de la Pyrolyse, le ventilateur de refroidissement continu de fonctionner et s’arrêtera lorsque la température du four baisse sous les 75°C. En cas de pyrolyse, il est impossible de modifier les réglages lors du programme en cours, mais il est possible d’avoir un aperçu des réglages et de la température actuelle. Une fois l’alarme de fin de pyrolyse éteinte, le programmateur passe toujours en mode standby. Nettoyage par pyrolyse Pour la fonction de nettoyage par pyrolyse, la valeur P2.00 clignotante est affichée et le symbole est allumé. À l’aide de la manette de réglage +/- il est possible de modifier la durée du nettoyage sur une plage de 2.00 26 UTILISATION Codes d’erreur ATTENTION : La porte du four est équipée d’un verrouillage qui rend impossible l’ouverture de la porte au cours d’un programme. Ne pas ouvrir la porte afin de ne pas interrompre le processus de nettoyage. En cas de détection d’erreurs, le programme est interrompu et l’écran d’affichage indique le code de l’erreur : E1 - absence de capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E2 - court-circuit ou endommagement du capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E3 - surchauffe du programmateur, le four ne peut pas être utilisé jusqu’à ce qu’il refroidisse. E4 - erreur de la sonde thermique – l’erreur disparait une fois la sonde thermique retirée, le four peut être utilisé avec des programmes sans sonde thermique. E5 - sonde thermique mal placée ou courtcircuit dans le circuit de la sonde thermique. E6 - la température dans la chambre dépasse 320°C pour les fonctions autres que la pyrolyse ou endommagement du capteur de la chambre, le four ne peut pas être utilisé. Prob - sonde thermique placée pour la pyrolyse. En cas d’interruption de la pyrolyse à la suite d’une coupure de courant, le programmateur passe en mode de refroidissement, et ensuite en mode d’ouverture de la porte - comme dans les 60 dernières minutes d’un programme normal. En cas d’interruption de la pyrolyse par l’utilisation de la manette de sélection sur une autre position (dont 0), le four ne s’éteint pas et ne réalise pas un nouveau réglage, il passe en mode de refroidissement et de déverrouillage de la porte comme ci-dessus. Après le déverrouillage de la porte le four passe en mode «stand-by». Si, lors du lancement de la pyrolyse, l’utilisateur ouvre la porte avant qu’elle ne soit verrouillée, le programmateur émet un signal [alarme de la porte ouverte], il annule le programme de pyrolyse et passe en mode de déverrouillage de la porte (comme cidessus). Lisez les instructions dans le chapitre « Nettoyage et entretien » avant de mettre en marche le nettoyage par pyrolyse. 27 UTILISATION Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : l tourner la manette sur l’une des positions suivantes : l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée). l insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant. l fermer la porte du four. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four Conseils pratiques. Note : Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien fermer la porte du four. Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart. 28 UTILISATION Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le chapitre « Caractéristiques de l’appareil. » Choix du récipient Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou à gauche. Lorsque vous allumez la plaque de cuisson, le voyant de contrôle orange (sur le bandeau de commande) s’allume. Choisissez un récipient dont la taille et la forme du fond correspondent approximativement à la surface de la zone de chauffe. Il ne faut pas utiliser les casseroles à fond concave ou convexe. Veillez à bien adapter le couvercle du récipient à sa taille, et à centrer le récipient sur le foyer. Nous recommandons l’utilisation des récipients à fond plane et épais. Tout encrassement des foyers et des récipients rend impossible une exploitation optimale de la chaleur. Attention : Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson. INCORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT Choix de la puissance La puissance de chauffe varie selon les foyers. Pour changer la puissance de chauffe, il suffit de tourner la manette à droite ou à gauche. Positions du bouton 0 1 2 3 4 5 6 Éteint Minimum, réchauffer les plats Mijoter les légumes, cuisson lente Cuire les soupes, de grandes quantités d’aliments Friture lente Dorer la viande, les poissons Maximum, montée en température rapide, cuisson rapide, friture rapide 29 UTILISATION Voyant de chaleur résiduelle Pendant la cuisson, le verre atteint une température élevée. L’indicateur de chaleur résiduelle s’allume alors pour informer l’utilisateur que le foyer est chaud ; il s’éteint lorsque la température descend en dessous de 50°C et que l’utilisateur peut de nouveau toucher la surface sans risque de brûlure. Note : La chaleur résiduelle conservée pendant approximativement 5 à 10 minutes à la fin de la cuisson peut être utilisée pour réchauffer des plats, les maintenir au chaud ou encore terminer une cuisson. Voyants de chaleur résiduelle 30 CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries l l l l l l l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson, si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant d’y introduire les pâtisseries ; avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre), il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure), les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires, si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes l l l l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures, dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau, normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide. 31 CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO l l l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire. durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modifier le réglage de la température ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation du mode de cuisson ECO Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (0C) Niveau Temps (min.) Tarte biscotte 180 - 200 2-3 50 - 70 Tarte traditionnelle 180 - 200 2 50 - 70 Poisson 190 - 210 2-3 45 - 60 Bœuf 200 - 220 2 90 - 120 Porc 200 - 220 2 90 - 160 Poulet 180 - 200 2 80 - 100 32 CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (0C) Niveau Temps (min.) Tarte biscotte 160 - 200 2-3 30 - 50 Muffins 160 - 170 1) 3 25 - 40 2) Muffins 155 - 170 1) 3 25 - 40 2) Pizza 200 - 230 1) 2-3 15 - 25 Poisson 210 - 220 2 45 - 60 Poisson 160 - 180 2-3 45 - 60 Poisson 190 2-3 60 - 70 Saucisses 250 4 14 - 18 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Bœuf 160 - 180 2 120 - 160 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Porc 160 - 190 2 90 - 120 Poulet 180 - 190 2 70 - 90 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Poulet 175 - 190 2 60 - 70 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Légumes 170 - 190 3 40 - 50 Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé. 1) Préchauffer le four vide 2) Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon votre propre expérience et préférences. 33 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Température (0C) Temps de cuisson 2) (min.) 4 160 1) 28 - 32 2) Plaque pour pain 3 155 1) 23 - 26 2) Plaque pour pain 3 150 1) 26 - 30 2) Plaque pour pain Plaque pour rôti 2+4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain 150 1) 27 - 30 2) Plaque pour pain 3 150 - 160 1) 30 - 40 2) Plaque pour pain 3 150 - 170 1) 25 - 35 2) Plaque pour pain 3 150 - 170 1) 25 - 35 2) Plaque pour pain Plaque pour rôti 2+4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain 160 - 175 1) 25 - 35 2) Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau avec revêtement Ø 26 cm 2 170 - 180 1) 38 - 46 2) Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau avec revêtement Ø 20 cm 2 Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant 180 - 200 1) 50 - 65 2) Petits gâteaux Pâte brisée (bandes) 1) 2) Accessoires Niveau Plaque pour pain Fonctions de cuisson Préchauffer le four vide, ne pas utiliser la fonction de préchauffage rapide. Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. 34 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Pain blanc grillé Hamburgers de bœuf Accessoires Niveau Grille Fonctions de cuisson Température (0C) Durée (min.) 4 250 1) 1,5 - 2,5 Grille 4 250 2) 2-3 Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages) 4 - grille 3 – plaque pour rôti 220 1) 1 portion 10-15 2 portions 8-13 1) Préchauffer le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de préchauffage rapide. 2) Préchauffer le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de préchauffage rapide. Cuisson Type de plat Poulet entier Accessoires Niveau Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages) Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages) Fonctions de cuisson Température (0C) Durée (min.) 2 - grille 1 – plaque pour rôti 180 - 190 70 - 90 2 - grille 1 – plaque pour rôti 180 - 190 80 - 100 Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé. 35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’utilisateur doit l’entretenir correctement selon les recommandations du fabricant. Note : avant de ranger le grattoir, toujours entrer le bord tranchant à l’intérieur du grattoir (il suffit d’appuyer sur la partie saillante avec le pouce). Manipuler avec précaution – risque de blessures – tenir à l’écart des enfants. Avant de procéder au nettoyage, il faut déconnecter la cuisinière de l’alimentation électrique et faire attention à ce que toutes les manettes soient en position ‘●’ / ‘0’. Nettoyez la plaque de cuisson uniquement une fois que le voyant de chaleur résiduelle est éteint. l Nous recommandons l’utilisation des produits de nettoyage délicats, adaptés, tels que liquides et émulsions qui éliminent la graisse. En particulier, nous préconisons l’utilisation des préparations spéciales pour nettoyage et entretien des appareils vitrocéramiques. Nous recommandons également l’utilisation de l’eau chaude avec du produit nettoyant. Plaque vitrocéramique l La plaque doit être nettoyée systématiquement après chaque usage. Dans la mesure du possible, nous recommandons de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède (le voyant de chaleur résiduel éteint). Eviter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, et éviter de brûler les liquides ayant débordé. l Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent rayer la surface de la table de cuisson et provoquer des dommages irréversibles. l Pour nettoyer les salissures ayant adhéré sur la table, utilisez le grattoir* fourni avec l’appareil. Faites attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque céramique. l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux et délicat, absorbant bien l’humidité. l La plaque vitrocéramique doit être soigneusement séchée après tout nettoyage. l Faire particulièrement attention à ne pas abîmer la plaque vitrocéramique, à ne pas provoquer de rayures profondes ni d’éclats suite aux chocs provoqués par des couvercles en métal ou autres objets aux rebords tranchants. Important ! Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs. Pour nettoyer le bandeau de commande, utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer. Grattoir pour cuisinières *en fonction du modéle 36 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Four Important ! l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. l Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. l Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement. Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs. Pour nettoyer le bandeau de commande, utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer. l Les gradins du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, pousser le crochet avant de la glissière, et tirer sur les gradins fils pour les retirer. Après le nettoyage des gradins, il faut les replacer dans les trous de fixation et faire entrer les crochets. 37 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage par pyrolyse Note Durant la pyrolyse, la cuisinière peut atteindre des températures très élevées, ses parois extérieures peuvent être plus chaudes que d’habitude : en conséquence, veiller à ce que les enfants ne se trouvent pas à proximité de la cuisinière pendant ce processus. En raison des émanations qui se produisent pendant le nettoyage, la cuisine doit être bien aérée. Le four se chauffe à une température d’environ 480 OC. Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du processus. Avant d’activer la pyrolyse Note Retirer du four tous les accessoires (plaques, grille de support, gradins latéraux). Les accessoires qui restent dans le four pendant la pyrolyse sont endommagés de manière irréversible. • Éliminer les encrassements importants à l’intérieur du four. • Nettoyer avec un chiffon humide les parois extérieures du four. • Suivre les instructions. Procédure de nettoyage par pyrolyse • Ne pas allumer la plaque de cuisson. • Ne pas allumer l’éclairage du four. • La porte du four est munie d’un système de verrouillage qui empêche son ouverture en cours de pyrolyse. Ne pas ouvrir la porte, sinon le processus de nettoyage s’interrompt. • Procédez conformément aux indications dans le chapitre Fonction nettoyage par pyrolyse. Après le refroidissement la porte peut être ouverte et les cendres peuvent être retirées à l’aide d’un chiffon mou et humide. Montez les glissières latérales et les autres accessoires disponibles. Le four est prêt à l’emploi. Les restes de grillades ou de plats cuits au four sont transformés en cendres, faciles à éliminer, qu’il suffit de balayer ou de nettoyer avec un chiffon humide au terme de la pyrolyse. Ne pas laisser de chiffon à proximité du four chaud. Fermez la porte du four. Attention! Si la température dans le four est très élevée (plus élevée par rapport à une utilisation normale) la porte ne se débloquera pas. Pendant le nettoyage par pyrolyse • • 38 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Retrait de la porte • A Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. Afin de remonter la porte, procédez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoirement le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Démontage de la vitre intérieure • • Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (fig. B). Il faut glisser la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (des. C). 39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • • • • • • • Sortir la vitre intérieure «4» de sa fixation (en partie inférieure de la porte), fig.D. Prêter attention à l’emplacement des joints de la vitre « c » (fig. F). Attention ! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Retirer la vitre centrale « 3 » et après, la vitre centrale « 2 ». Prêter attention à l’emplacement des pièces d’écartement « a » et des joints de vitre « b » (fig. E). Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. Insérer la vitre centrale « 2 » dans l’élément de fixation de la vitre dans la partie inférieure de la porte. Ne pas oublier que la partie réfléchissante de la vitre marquée par le point blanc se trouve en haut, orienté vers la vitre intérieure. Insérer la vitre « 3 » en suivant la même procédure que pour la vitre « 2 ». Important. Installer les pièces d’écartement « a » et les joints de vitre « b » des deux côtés de la vitre centrale. Insérer la vitre intérieure « 4 ». La partie lisse de la vitre devrait se trouver en haut, les coins coupés en bas. L’impression avec les recettes doit être visible. Important. Installer les joints de vitre « c » de manière à ce qu’ils se trouvent sur les profilés en U et au milieu de la vitre après le placement de la vitre (fig. F). Insérer la baguette supérieure de la porte et presser. Fixer la baguette avec des vis. 40 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four Afin d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement soit éteint puis déconnecté de l’alimentation électrique. • • • 1. 2. 3. • • Positionner toutes les manettes sur ● / 0 et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation. Dévisser, laver le couvercle et le sécher soigneusement. Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chiffon ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’ampoule halogène par une nouvelle: Tension 230 V Puissance 25 W G9. Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement. Fixer le couvercle. 41 SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut: • Fermer les manettes de la cuisinière • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ? 1. L’appareil ne s’allume pas Interruption de l’alimentation électrique Vérifier le fusible du tableau électrique de votre logement, le remplacer le cas échéant 2. Plaque vitrocéramique brisée Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. 3. L’éclairage du four ne fonctionne pas. L’ampoule est dévissée ou défectueuse. Visser l’ampoule à fond ou la remplacer le cas échéant (voir chapitre Nettoyage et entretien). 4. L’écran du programmateur L’appareil a été débranché ou a Régler l’heure (voir la section affiche régulièrement l’heure « subi une coupure momentanée Réglage de l’horloge). 0.00 » d’alimentation Si le problème persiste, débrancher l’alimentation électrique et signaler le défaut. Attention! Toutes réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés. 42 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale230V~50 Hz Puissance nominale9,8 kW Plaque vitrocéramique6,2 kW Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauffement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chauffant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chauffant inférieur + supérieur) Pour définir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes: • Directive « basse tension » 2014/35/CE, • Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE, • Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché. 43 FICHE DU PRODUIT Les informations dans la fiche du produit ont été indiquées conformément au règlement délégué (UE) nº 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des fours et des hottes domestiques Marque Brandt Identification du modèle BCV2650W Indice d’efficacité énergétique 81,7 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation en énergie pour un cycle mode conventionnel [kWh] mode chaleur tournante [kWh] 0,99 0,67 Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume de la cavité [l] 65 Les méthodes de mesure et de calcul selon les normes ci‑dessous ont été appliquées afin d’établir la conformité aux exigences d’écoconception : EN 60350‑1 EN 60350‑2 44 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques Fours domestiques Identification du modèle BCV2650W Type de four Électrique Masse de l’appareil [kg] 46,0 Nombre de cavités 1 Source d’énergie par cavité Électricité Volume par cavité V [l] 65 Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électrique finale) EC electric cavity [kWh/cycle] 0,99 Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électrique finale) EC electric cavity [kWh/cycle] 0,67 Indice d’efficacité énergétique par cavité EEI cavité 81,7 Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 2019/2015: Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. La source lumineuse de ce produit peut être remplacée par l’utilisateur final. 45 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques Plaques de cuisson domestiques électriques Identification du modèle BCV2650W Type de plaque de cuisson Électriques Nombre de zones et/ou aires de cuisson 4 Technologie de chauffage Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux Ø 5 mm les plus proches Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg [Wh/kg] Zones de cuisson conventionnelles AVG Ø 18,0 ARG Ø 14,5 ARD Ø 21,0 AVD Ø 14,5 AVG 194,0 ARG 194,0 ARD 194,0 AVD 194,0 Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg EC plaque électrique [Wh/kg] Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois. 46 194,0 47 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. IO-CFS-2633 V7 / 8517911 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。