Haier HAHG7W5HEB Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour HAHG7W5HEB, UH60MF, UH75MF. Ce manuel contient des consignes de sécurité, des instructions d'installation et d'utilisation, ainsi que des conseils d'entretien et de nettoyage. Il détaille également les connexions électriques et de gaz, et explique comment adapter la plaque de cuisson à différents types de gaz.
PDF
Télécharger
Document
MANUEL HAIER HAHG7W5HEB NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty Consignes de sécurité Nous vous recommandons de conserver les instructions d'installation et d'utilisation pour référence ultérieure, et avant d'installer la plaque de cuisson, notez son numéro de série au cas où vous auriez besoin d'obtenir de l'aide du service après-vente. • AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être constamment surveillés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connais-sances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et en ayant conscience des éventuels risques. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. • AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Tenez les jeunes enfants à l'écart de l'appareil. • AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l'appareil s'ils ne sont pas constamment surveillés. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage. • Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien dessus. • Raccordez une fiche sur le cordon d'alimentation qui soit capable de supporter la tension, le courant et la charge indiqués sur l'étiquette FR 83 • Et dotée d'un contact de terre. La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un électricien qualifié de remplacer la prise par une autre d'un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Le raccordement à la source de courant peut également être effectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l'appareil est installé. • Le débranchement peut être obtenu en faisant en sorte que la fiche soit accessible ou en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. • AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des protections de la plaque de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi comme des protections de la plaque de cuisson appropriées ou incorporées à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. • AVERTISSEMENT : il peut s'avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu. Ne tentez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture pare-flammes. • • AVERTISSEMENT : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. • ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu. • Si elles sont présentes, ne regardez pas fixement les lampes halogènes de la plaque de cuisson. FR 84 • Ne posez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la plaque de cuisson. Ils pourraient chauffer. • Le papier d'aluminium et les poêles en plastique ne doivent pas être placés sur les zones de chauffage. Après chaque utilisation, un peu de nettoyage de la plaque de cuisson est nécessaire pour éviter l'accumulation de saleté et de graisse. • Lorsqu'elle est laissée, elle est recuite lors de l'utilisation de la plaque de cuisson et brûle en dégageant de la fumée et des odeurs désagréables, sans parler des risques de propagation du feu. • Évitez de toucher les zones de chaleur pendant le fonctionnement ou pendant un certain temps après l'usage. • Utilisez toujours les ustensiles appropriés. • Placez toujours la casserole au centre de l'appareil sur lequel vous cuisinez. • Ne placez rien sur le panneau de commande. • N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan de travail. • N'utilisez pas la surface comme planche à découper. • Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus de la plaque de cuisson. S'ils tombent sur la plaque de cuisson, ils peuvent causer des dommages. • N'utilisez pas la plaque de cuisson pour stocker des articles. • Ne placez pas les ustensiles de cuisine sur la plaque de cuisson. • N'utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le Fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit avoir une longueur supérieure à 10 mm du côté du bornier. La section des conducteurs internes doit être adaptée à la puissance absorbée par la plaque de cuisson (indiquée sur l'étiquette). Le cordon d'alimentation doit être de type H05V2V2-F. • Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé au moyen d'une minuterie extérieure ou d'un système de télécommande séparé. FR 85 Table des matières 83 Consignes de sécurité 87 Instructions pour l'installateur 88 Connexions 90 Utilisation de la plaque de cuisson - mode d'emploi 91 Entretien et nettoyage 91 Après-vente 92 Protection de l'environnement 103 Informations techniques Merci d'avoir acheté une plaque de cuisson à gaz Haier. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser la plaque de cuisson et conservez-le dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin. FR 86 Instructions pour l'installateur L'installation d'un appareil électroménager peut être une opération compliquée qui, si elle n'est pas effectuée correctement, peut nuire sérieusement à la sécurité des consommateurs. C'est pour cette raison que la tâche doit être exécutée par une personne professionnel lement qualifiée qui l'exécutera conformément aux réglementations techniques en vigueur. Dans le cas où ce conseil est ignoré et que l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, le fabricant décline toute responsabilité pour toute défaillance technique du produit, qu'elle entraîne ou non des dommages aux marchandises ou des blessures aux personnes. INTÉGRATION La plaque de cuisson peut être installée sur n'importe quel plan de travail résistant à la chaleur à une température de 100 °C et ayant une épaisseur de 25 à 45 mm. Les dimensions de l'insert à couper du plan de travail sont indiquées à la figure 2*. Lorsqu'il y a un espace accessible entre la plaque intégrée et la cavité dessous, une paroi de séparation en matériau isolant doit être insérée (bois ou matériau similaire) (figure 3*). Si la plaque de cuisson est installée juste à côté d'un meuble, la distance entre la plaque de cuisson et le meuble doit être d'au moins 15 cm, tandis que la distance entre la découpe et le mur situé à l'arrière doit être d'au moins 7 cm ; alors que la distance entre la plaque de cuisson et la paroi arrière doit être d'au moins 70 mm pour les plaques de cuisson de commande avant et 50 mm pour les plaques de cuisson de commande latérales. La distance entre la plaque de cuisson et toute autre unité ou appareil au-dessus de celleci (p.ex. une hotte aspirante) ne doit pas être inférieure à 700 mm (figure 4*). Les objets métalliques dans le tiroir peuvent atteindre des températures élevées en raison de la recirculation d'air. Il est donc recommandé d'utiliser un panneau de bois intermédiaire. Important - Le schéma de la figure 1* montre comment le scellant doit être appliqué. L'unité de la plaque de cuisson est équipée en fixant les pinces de fixation fournies à l'aide des trous situés à la base de l'appareil. Lorsqu'une plaque de cuisson de 75 cm est montée sur un four intégré, ce dernier doit être refroidi par ventilation. Lorsqu'une plaque de cuisson de 60 cm est montée sur un four intégré, ce dernier doit être refroidi par ventilation. EMPLACEMENT APPROPRIÉ Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace bien ventilé. Lisez ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la zone dans laquelle il est installé. Pour cette raison, vous devriez assurer une bonne ventilation soit en gardant tous les passages d'air naturel ouverts, soit en installant une hotte aspirante munie d'un conduit d'évacuation. Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une augmentation de la vitesse du ventilateur électrique, si vous en avez un. Si une hotte ne peut pas être installée, un ventilateur électrique doit être monté sur un mur extérieur ou une fenêtre pour s'assurer qu'il y a une ventilation adéquate. Le ventilateur électrique doit être en mesure d'effectuer un changement d'air complet dans la cuisine 3-5 fois par heure. L'installateur devrait respecter les normes nationales en vigueur. * Voir la section « Informations techniques » à la fin du présent manuel. FR 87 Connexions RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (POUR LE R.U. SEULEMENT) Avertissement - cet appareil doit être mis à la terre Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Le raccordement à l'alimentation principale doit être effectué par un électricien compétent, en veillant à ce que toutes les réglementations en vigueur concernant ces installations soient respectées. L'appareil ne doit être raccordé qu'à un embranchement approprié, une fiche/prise de 3 broches de 13 ampères n'est pas adaptée. Un interrupteur à double pôle doit être prévu et le circuit doit être doté d'une protection adéquate contre les fusibles. D'autres détails sur les caractéristiques électriques de chaque produit figurent dans les instructions de l'utilisateur et sur la plaque signalétique de l'appareil. Dans le cas d'un produit intégré, il est conseillé, si vous souhaitez utiliser un câble plus long que celui fourni, d'utiliser un type résistant à la chaleur. Le câblage doit être raccordé au secteur comme suit : Raccordement ne sera pas tenu responsable des dommages causés aux personnes ou aux biens. Si une fiche n'est pas déjà montée, installez une fiche adaptée à la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le fil de terre est de couleur jaune/verte. La fiche doit toujours être accessible. Lorsque la plaque de cuisson est raccordée directement à l'alimentation électrique, un disjoncteur doit être installé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque potentiel. Le fil de terre (vert et jaune) doit être au moins de 10 mm de plus que les fils sous tension et neutre. La section du câble utilisé doit être de la bonne taille par rapport à la puissance absorbée de la plaque de cuisson. Vérifiez la plaque signalétique pour connaître les détails de l'alimentation électrique et assurezvous que le cordon d'alimentation est du type 3x0,75 mm2 H05GG-F SOUS Alimentation TENSION TERRE secteur NEUTRE L Flbrun Flvert/jaune N Flbleu Câble d'alimentation À l'embranchement Fil vert et jaune Raccordement à la terre Fil bleu neutre Raccordement Fil brun Raccordement sous tension Remarque : Nous ne préconisons pas l'utilisation de dispositifs de fuite à la terre avec les appareils de cuisson électriques installés sur des embranchements en raison des « déclenchements intempestifs » qui peuvent se produire. Il vous est à nouveau rappelé que l'appareil doit être correctement mis à la terre, le fabricant déclinant toute responsabilité pour tout événement résultant d'une installation électrique incorrecte. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Vérifier les données de la plaque signalétique, situées à l'extérieur de l'unité, afin de s'assurer que l'alimentation et la tension d'entrée sont appropriées. Avant le raccordement, vérifiez le système de mise à la terre. Selon la loi, cet appareil doit être mis à la terre. Si cette réglementation n'est pas respectée, le fabricant Si un appareil n'est pas équipé d'un cordon d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens de déconnexion du secteur ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III, les instructions indiquent que les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. RACCORDEMENT AU GAZ Ces instructions sont à l'intention du personnel qualifié, l'installation de l'équipement doit être conforme à la norme nationale applicable. (Pour le R.-U. seulement : selon la loi, la mise en service de l'installation de gaz doit être effectuée par un installateur « Gas Safe »). Tous les travaux doivent être effectués hors tension. La plaque signalétique de la plaque de cuisson indique le type de gaz avec lequel elle est conçue pour être utilisée. Le raccordement au réseau de distribution de gaz ou à la bouteille de gaz doit FR 88 Être effectué après avoir vérifié qu'il est adapté pour le type de gaz avec lequel il sera alimenté. Dans le cas contraire, consultez les instructions mentionnées dans les paragraphes suivants pour effectuer des modifications du réglage du gaz. Pour le gaz liquide (gaz en bouteille), utilisez des régulateurs de pression conformes aux normes nationales applicables. N'utilisez que des tuyaux, des rondelles et des rondelles d'étanchéité conformes aux normes nationales applicables. Pour certains modèles, un lien conique est fourni pour équiper l'installation dans les pays où ce type de lien est obligatoire ; l'image 8 indique comment reconnaître les différents types de liens (CY = cylindrique, CO = conique). Dans tous les cas, la partie cylindrique du lien doit être raccordée à la plaque de cuisson. Lors du raccordement de la plaque de cuisson à l'alimentation en gaz à l'aide de tuyaux souples, assurez-vous que la distance maximale couverte par le tuyau ne dépasse pas 2 mètres. Le tube flexible doit être monté de telle manière qu'il ne puisse entrer en contact avec une partie mobile de l'unité (p.ex. un tiroir) et qu'il ne traverse aucun espace où il peut être écrasé / entortillé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Pour éviter tout risque d'endommagement de la plaque de cuisson, veuillez procéder à l'installation suivant cette séquence (figure 6*) : 1. Comme illustré, assembler les pièces en séquence : A : Raccord mâle cylindrique 1/2 B : Joint 1/2 C : Adaptateur femelle de gaz conique/ cylindrique ou cylindrique/cylindrique 1/2 2. Serrez les joints avec la clé, en n'oubliant pas de tourner les tuyaux en position. 3. Fixez le raccord C à l'alimentation en gaz réseau à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ou d'un tuyau flexible en acier. IMPORTANT : effectuez une vérification finale des fuites sur les raccords de tuyaux à l'aide d'une solution savonneuse. N'UTILISEZ JAMAIS DE FL AMME. Assurez-vous également que le tuyau flexible ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile de l'armoire (par exemple, un tiroir) et qu'il ne soit pas situé à un endroit où il pourrait être endommagé. Avertissement : Si vous pouvez détecter une odeur de gaz à proximité de cet appareil, coupez l'alimentation en gaz de l'appareil et appelez directement l'ingénieur. Ne cherchez pas une fuite avec une flamme nue. ADAPTATION DE LA PLAQUE DE CUISSON À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la plaque de cuisson à différents types de gaz, suivez les instructions suivantes : • Retirez les grilles et les brûleurs • Insérer une clé hexagonale (7 mm) dans le support du brûleur (figure 7*) Dévissez l'injecteur et remplacez-le par un autre adapté au gaz à utiliser (voir le tableau des types de gaz) RÉGULATION DE LA FLAMME MINIMALE Après avoir allumé les brûleurs, tournez le bouton contrôle sur le réglage minimum, puis retirez le bouton (vous pouvez facilement le retirer en appliquant une pression douce). À l'aide d'un petit tournevis de type « Terminal », la vis de régulation peut être ajustée comme sur la figure 9*. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduit le débit de gaz, tandis que la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre augmente le débit Servez-vous de ce réglage pour obtenir une flamme d'environ 3 à 4 mm de longueur, puis replacez le bouton contrôle. Lorsque l'alimentation en gaz disponible est le GPL - la vis pour régler la flamme de ralenti doit être tournée (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée. Lorsque vous avez effectué la nouvelle régulation du gaz, remplacez l'ancienne plaque signalétique de votre appareil par une plaque (fournie avec la plaque de cuisson) adaptée au type de gaz pour lequel elle a été régulée. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné, la cuisine domestique, et toute autre utilisation sera jugée inappropriée et peut donc être dangereuse. * Voir la section « Informations techniques » à la fin du présent manuel. FR 89 Utilisation de la plaque de cuisson - mode d'emploi Le fabricant ne sera pas responsable des dommages ou des préjudices résultant d'une utilisation incorrecte. Avant d'utiliser le brûleur, assurez-vous que les périmètres de la grille centrent le brûleur comme indiqué ci-dessous. Si vous utilisez des grilles en fonte, leur position est indiquée sous la grille. Assurez-vous que la bonne grille est utilisée dans la bonne position. • Placez une allumette ou un briquet près du brûleur ; • Appuyez et tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme plus grand ou en position 9 et maintenez la poussée 5 secondes après l'allumage. Avertissement : Dans tous les cas, si au bout de 5 secondes le brûleur n'est pas allumé, cessez son fonctionnement et attendez au moins 1 minute avant de tenter un nouvel allumage du brûleur. BOUTON CONTRÔLE Chaque bouton contrôle chaque brûleur comme indiqué dans la sérigraphie. Les boutons comportent 9 étapes allant de la flamme la plus haute à la flamme la plus basse. N'essayez jamais de passer de ° à 1 UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ Avant d'allumer la plaque de cuisson au gaz, s'assurer que les chapeaux du brûleur sont correctement positionnés. Cette plaque de cuisson est équipée d'un allumage électronique pour allumer le brûleur. Pour allumer les brûleurs, procédez comme suit : Appuyez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme plus grand ou en position 9 et maintenez la poussée 5 secondes après l'allumage. Le système d'allumage continue de générer des étincelles tant que le bouton contrôle est actionné. Avertissement : Si l'appareil n'est pas alimenté en électricité pour allumer le brûleur, il convient d'utiliser une allumette ou un briquet en procédant comme suit : FR 90 Indicateurs Brûleur contrôlé par bouton contrôle Brûleur éteint Puissance la plus haute et allumage électrique Puissance la plus basse CONSEILS GÉNÉRAUX Pour de meilleurs résultats, utilisez des récipients de cuisson avec une surface plane. La taille de la surface doit correspondre au côté du brûleur à gaz comme suit. Tableau A : Type de brûleur Ø AUX 1 kW Auxiliaire AUX 1.2 kW Auxiliaire Ø Puiss- G20/20 G 30/28-30 casserole ance mbar /marmite mbar (LPG) (kW) (méthane) (cm) 10-18 1,00 95 l/h 73 g/h 10-18 1,20 114 l/h 87 g/h SR Semi-Rapide 12-22 1,75 167 l/h 127 g/h 16-26 2,70 257 l/h 196 g/h DC 3.8 kW MONO 16-26 3.80 362 l/h 276 g/h DC 4 kW MONO 16-26 4,00 381 l/h 291 g/h DC 4,2 kW MONO 16-26 4,20 NG 4 LPG 400 l/h 291 g/h DC 5 kW MONO 16-26 5 NG 4.5 LPG 475 l/h 327 g/h R Rapide Pour les petits récipients, le brûleur à gaz doit être réglé de manière à ce que la flamme ne dépasse pas le fond de la casserole. Les récipients à base concave ou convexe ne doivent pas être utilisés. AV E RT I S S E M E N T : S i u n e fl a m m e e s t accidentel-lement éteinte, tournez le bouton en position d'arrêt et patientez au moins une minute avant de tenter de la rallumer. Si, au fil des ans, les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner, il est nécessaire de les lubrifier. Cette opération ne doit être effectuée que par des techniciens de service qualifiés. Entretien et nettoyage • Avant de nettoyer la plaque de cuisson, assurez-vous que l'appareil ait refroidi. • Retirez la fiche de la prise ou (si elle est branchée directement) coupez l'alimentation électrique. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • N'utilisez jamais d'abrasifs, de détergents corrosifs, d'agents blanchissants ou d'acides. Évitez toute substance acide ou alcaline (citron, jus, vinaigre, etc.) sur les parties émaillées, vernies ou en acier inoxydable. Lors du nettoyage des parties émaillées, vernies ou chromées, utilisez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non caustique. Pour l'acier inoxydable, utilisez une solution de nettoyage appropriée. • Les brûleurs peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Pour restaurer leur brillance d'origine, utilisez un nettoyant ménager pour l'acier inoxydable. Après le nettoyage, séchez les brûleurs et replacez-les. • Il est important que les brûleurs soient correctement replacés. Grilles chromées et brûleurs Les grilles chromées et les brûleurs ont tendance à se décolorer avec l'utilisation. Cela ne met pas en péril la fonctionnalité de la plaque de cuisson Notre centre de service après-vente peut fournir des pièces détachées si nécessaire. Après-vente Avant d'appeler un technicien de service, veuillez vérifier ce qui suit : • Que la fiche est correctement insérée et protégée par un fusible • Que l'alimentation en gaz n'est pas défectueuse si le défaut ne peut pas être détecté : Éteignez l'appareil et appelez le centre de service après-vente. NE MODIFIEZ PAS L'APPAREIL. Le fabricant n'est pas responsable d e s i n exa c t i tu d e s l i é e s à d e s e r r e u rs d'impression ou de transcription contenues dans cette brochure. Nous nous réservons le droit de modifier les produits si cela s'avère nécessaire, notamment dans l'intérêt de la consommation, sans compromettre pour autant les caractéristiques de sécurité ou de fonctionnement. FR 91 Protection de l'environnement En apposant la marque sur cet appareil, nous confirmons qu'il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement applicables dans la législation pour ce produit. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Dans la mesure du possible, utilisez un couvercle pour couvrir la casserole. Réglez la flamme de sorte que celle-ci ne dépasse pas le fond de la casserole. L'appareil est conforme à la directive européenne 2009/142/CE (GAD) et à partir du 21/04/2018 avec le règlement concernant les appareils à gaz 2016/426 (GAR). Mise au rebut et protection de l'environnement Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE fassent l'objet de traitements spécifiques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales : • les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ; • les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchèteries) gérés par la Mairie ou une entreprise agréée. Dans de nombreux pays, les collectes chez les particuliers peuvent être disponibles pour les grands DEEE. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit l'accepter gratuitement sous forme d'échange, à condition que l'appareil soit d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'appareil acheté. FR 92 Technical information 60 M n 70 mm (frontal control) 75 M n 170 mm (60 cm) m n 250 mm (75 cm) Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 8 TECHNICAL INFORMATION 1 Figure 7 Figure 9 Table 1 Burner Plate 4 Gas - L1 - Big Front 4 Gas - L2 - Big Rear 4 Gas - L3 - Diamond 5 Gas - L4 - Central 5 Gas - L5 - 4+1 4 Gas - L6 - Big Rear 5 Gas - L7 - Central Burner AUX/SR/R/DC AUX/SR/R/DC AUX/SR/R/DC AUX/SR/2R/DC AUX/2SR/R/DC AUX/SR/R/DC AUX/2SR/R/DC Type UH60MF UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH60MF UH75MF FFD YES YES YES YES YES YES YES AUX 1 kW 1 1 1 1 1 - - AUX 1.2 kW - - - - - 1 1 SR 1,75 kW 1 1 1 1 2 1 2 R 2,7 kW 1 1 1 2 1 1 1 DC 3.8 kW Mono (116 m) - - - - - 1 - DC 4 kW Mono (116 m) - - - - - - 1 DC 4 kW Mono - 1 - - - - - DC 4.2 kW Mono 1 - - - - - - DC 5 kW Mono - - 1 1 1 - Nominal Heat Input 9.65 kW 9.45 kW 10.45 kW 13,15 kW 12,20 kW 9.45 kW 13,15 kW G20 20 mbar 919 l/h 900 l/h 994 l/h 1251 l/h 1161 l/h 900 l/h 1251 l/h G30 28-30 mbar 687 g/h 687 g/h 723 g/h 919 g/h 850 g/h 687 g/h 919 g/h 3 3 3 3 3 3 3 Installation Class Voltage V/Frequency Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz Electrical Input Power 1 1 1 1 1 1 1 Electric Ignition YES YES YES YES YES YES YES 595x510 595x510 595x510 745x510 745x510 595x510 745x510 Product Dimension This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use. DC 4 kW MONO DC 5 5 kW MONO DC 5 kW MONO DC 4.2 kW MONO L2 L1 DC 3,8 kW MONO DC 5 kW MONO L5 L4 L3 DC 4 kW MONO L6 HOBS GAS TYPE TECHNICAL INFORMATION 2 L7 TABLE FRONTAL UH60MF / UH75MF Gas Type Gas Pressure Burners Max (kW) Min (kW) G20 G20 G25.1 G25.3 20 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar G30/G31 Injector NG Injector NG Injector NG Injector NG Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min 72X 70X 74F1 72F1 (1kW-0.3kW) (1kW-0.3kW) (1kW-0.3kW) (1kW-0.3kW) 75F4 75X 80F1 78F1 (1.2kW-0.3kW) (1.2kW-0.3kW) (1.2kW-0.3kW) (1.2kW-0.3kW) G30/G31 G30/G31 28-30 mbar 37 mbar 50 mbar Injector LPG Max - Min 50 (73g/h-22g/h) 55 (87g/h-22g/h) Injector LPG Max - Min 46 (73g/h-25g/h) 53 (87g/h-25g/h) Injector LPG Max - Min 46H2 (73g/h-29g/h) 48H2 (87g/h-29g/h) AUX 1 0,3 AUX 1,2 kW 1,2 0,3 SR 1,75 0,6 97Z 91Z 98Y 102F3 65 (1.75kW-0.6kW) (1.75kW-0.6kW) (1.75kW-0.6kW) (1.75kW-0.6kW) (127g/h-36g/h) 61 (127g/h-40g/h) 58M (127g/h-44g/h) R 2,7 1 109Y (2.7kW-1kW) 78 (196g/h-62g/h) 73S (196g/h-69g/h) DC 3,8 kW MONO NG 3,8 - LPG 3,65 116 mm burner 1.8 148H3 140H3 150F3 143F3 97 91 (3.8kW-1.8kW) (3.8kW-1.8kW) (3.8kW-1.8kW) (3.8kW-1.8kW) (265g/h-131g/h) (265g/h-138g/h) 75F4 (265g/h-145g/h) DC 4 kW MONO 116 mm burner NG 4 - LPG 3,65 1.8 155H1 (4kW-1.8kW) 145H3 (4kW-1.8kW) 154F3 (4kW-1.8W) 146F3 (4kW-1.8kW) 97 94 (265g/h-131g/h) (265g/h-138g/h) 75F4 (265g/h-145g/h) DC 4 kW MONO 125 mm burner 4 2,4 151H3 (4kW-2.4kW) 145H3 (4kW-2.4kW) 150F3 (4kW-2.4kW) 146F3 (4kW-2.4kW) 100 94 (286g/h-160g/h) (286g/h-167g/h) 78F4 (286g/h-175g/h) DC 4,2 kW MONO NG 4,2 - LPG 4 2,4 153H3 148H3 154F3 148F3 100 94 (4,2kW-2.4kW) (4,2kW-2.4kW) (4,2kW-2.4kW) (4,2kW-2.4kW) (286g/h-160g/h) (286g/h-167g/h) 78 F4 (286g/h-175g/h) DC 5 kW MONO NG 5 - LPG 4.6 2,4 166S4 (5kW-2.4kW) 95 type 6 (334g/h-175g/h) Gas Categories Countries Gas Categories Countries 110F3 (2.7kW-1kW) 120F2 (2.7kW-1kW) 160H3 (5kW-2.4kW) 168F3 (5kW-2.4kW) 115F2 (2.7kW-1kW) 162F3 (5kW-2.4kW) 80 (196g/h-58g/h) 107 100 (334g/h-160g/h) (334g/h-167g/h) II2E+3+ II2H3+ II2H3B/P G20/G25 20/25mbar 2E+ G20 20mbar 2H G20 20mbar 2H G30/G31 28-30/37mbar 3+ G30/G31 28-30/37mbar 3+ G30/G31 30/30mbar 3B/P BE,FR CY,CZ,GB,GR,IE,IT,PT,SI,ES,TR,CH BG,HR,DK,EE,FI,LV,LT,NO,RO,SK,SE,CZ,SI,TR II2H3B/P G20 20mbar 2H II2EK3B/P II2HS3B/P II2E3B/P II2E3B/P G20 20mbar 2E G20 20mbar 2H G20 20mbar 2E G20 20mbar 2E G25.3 25mbar 2K G25.1 25mbar 2S G30/G31 50/50mbar 3B/P G30/G31 37/37mbar 3B/P G30/G31 50/50mbar 3B/P G30/G31 30/30mbar 3B/P G30/G31 30/30mbar 3B/P AT,CH NL HU PL DE Efficiency Decleration 2016/426 UH60MF - BIG REAR (L1) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX SR R DC 4 kW 60% 55.1% 54.3% MEDIUM %56.4 UH60MF - BIG FRONT (L2) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX SR R DC 4.2 kW 60% 55.1% 54.3% MEDIUM %56.4 UH75MF - Central (L4) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX SR R (Left) R (Right) DC 5 kW 56% 54% 54% 57.6% MEDIUM %55.4 UH60MF - BIG REAR (L6) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX 1.2 kW SR R DC 3.8 kW 60% 60% 55,9% 52,8% 57,2% UH60MF - DIAMOND (L3) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX SR R DC 5 kW 60% 57.6% 54.3% MEDIUM %57.4 UH75MF - 4+1 (L5) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX SR SR R DC 5 kW 56% 56% 54% 57.6% MEDIUM %55.4 UH75MF - Central (L7) SINGLE BURNER EFFICIENCY AUX 1.2 kW SR SR (Right) R 57,1% 57,1% 60% 54,3% 56,3% TECHNICAL INFORMATION 3 DC 4 kW 52,8% GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function. DE Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVerbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen. IT La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. ES La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esencial es. PL Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek niedokładności wynikające z druku lub błędЧw tłumaczenia występujące w niniejszej broszurze. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez szkЧd dla charakterystyk dotyczących bezpieczeństwa lub działania. PT O fabricante nao sera responsavel por quaisquer imprecisoes resultantes de impressao ou transcricao de erros contidos na presente brochura. Reservamo-nos ao direito de efectuar alteracoes aos produtos, conforme necessario, incluindo as taxas de consumo, sem prejuizo das caracteristicas relacionadas com a seguranca ou funcionamento. CZ Výrobce neponese odpovědnost za žádné nepřesnostvznklé v důsledku chyb přtsku nebo přepsu této brožury. Vyhrazujeme sprovádět úpravy výr obků podle potřeby, včetně úprav v zájmu spotřeby, anž budou dotčeny charakterstky týk ající se bezpečnostnebo funkčnost. SK Výrobca nezodpovedá za žadne nepresnostobsahnuté v tejto brožúre spôsobené chybamtlače alebo prepsu. Vyhradzujeme správo vykonať zmeny na výr obkoch podľa potreby vrátane zlepšení v záujme Spotreby bez toho, aby sa to dotklo bezpečnostných alebo funkčných vlastností spotrebča. FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. RO Producătorul nu va fi responsabil pentru nicio inexactitate care rezultă din erorile de imprimare sau transcriere cuprinse în această broșură. Ne rezervăm dreptul de a opera modificări asupra produselor, după caz, inclusiv a intereselor de consum, fără a prejudicia caracteristicile aferente siguran ei sau func ionării. 70014236 • 05.2022 • Rev_0 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Allumage électronique pour faciliter l'allumage du brûleur
- Adaptation possible à différents types de gaz
- Brûleurs à gaz multiples pour une cuisson variée
- Grilles amovibles pour un nettoyage aisé
- Sécurité : coupure automatique de l'arrivée de gaz en cas d'extinction de la flamme
Questions fréquemment posées
Appuyez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme plus grand ou en position 9 et maintenez la poussée 5 secondes après l'allumage.
Cessez son fonctionnement et attendez au moins 1 minute avant de tenter un nouvel allumage du brûleur.
Retirez les grilles et les brûleurs. Insérer une clé hexagonale (7 mm) dans le support du brûleur. Dévissez l'injecteur et remplacez-le par un autre adapté au gaz à utiliser (voir le tableau des types de gaz).
Avant de nettoyer la plaque de cuisson, assurez-vous que l'appareil ait refroidi. Retirez la fiche de la prise ou coupez l'alimentation. N'utilisez jamais d'abrasifs, de détergents corrosifs, d'agents blanchissants ou d'acides.