Candy CHG6BRWPX-MAR Hob Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Candy CHG6BRWPX-MAR Hob Manuel utilisateur | Fixfr
RELEASE LEVEL
MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS
OF EU DIRECTIVE 2002/95/CE + AMENDMENTS
ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION OF ANY PART
WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN
PRODUCTION RELEASED
E
D
C
B
A
06.07.22 FR diline logo eklendi/ Logo added to FR language.
CL N° REV.
DATE
SPECIFICATION
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
MODIFY DESCRIPTION
DATE
MODIFIED BY
SIGNATURE
DRAWN
23.04.2021
PROPERTY OF
Y.GÜLTÜRK
CHECKED
23.04.2021
M.ŞAHİN
NAME
USER MANUAL CANDY UNI FR-AR MOR
BASE CODE
FOR
(LOCAL LANGUAGE)
-
HOB
KULLANMA KILAVUZU CANDY UNI FR-AR MOR
TREATMENT
WEIGHT
Printing Color
Grey Scala
PART CODE
SHEET
4 2 8 3 9 1 6 4
1/1
SCALE
MATERIAL
SIZE
REPLACE No
White Paper
52 gr/m - 70 gr/m
A4
------------
ORIGIN
CL No
Class Specification
------------
63060
SC 000-000
TABLES DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
FR
02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous recommandons de conserver les
instructions d'installation et d'utilisation pour
pouvoir les consulter ultérieurement. Avant
d'installer la table de cuisson, notez son numéro
de série, au cas où vous auriez besoin de l'aide du
service après-vente.
AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez
de toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus hors de
portée de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
AVERTISSEMENT : n'utilisez qu'un dispositif de
protection de votre table de cuisson conçu par le
fabricant de votre appareil ou indiqué, dans le
manuel d'utilisation, comme étant compatible, ou
bien le dispositif de protection fourni avec
l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection
non approprié peut causer des accidents.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de la table de
cuisson sans surveillance avec manipulation de
graisse ou d'huile peut être dangereux et provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrez
la flamme avec un couvercle ou une couverture
anti-feu, par exemple.
AVERTISSEMENT, risque d'incendie : ne stockez
pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, ne
touchez pas le verre de la table et éteignez
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus, par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou par des personnes dénuées
d'expérience et de connaissances, mais qui ont
été informées sur la manière d'utiliser l'appareil
en toute sécurité, si elles comprennent les risques
impliqués. Surveillez les enfants afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. L'entretien et le
nettoyage ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
ATTENTION : la cuisson demande d'être
surveillée. Les cuissons de courte durée doivent
être surveillées en permanence.
Il est chaudement recommandé d'éloigner les
enfants de la zone de cuisson lorsqu'elle
fonctionne ou même quand elle est éteinte, mais
que l'indicateur de chaleur résiduelle est encore
visible, afin d'éviter tout risque de brûlures
graves.
Cet appareil n'est pas conçu pour être actionné
par un temporisateur externe ou un système
séparé de commande à distance.
Si votre table de cuisson est dotée d'éléments
halogènes, n'en fixez pas la lumière.
Brancher le câble d'alimentation sur une prise de
courant qui supporte le voltage (le courant et la
charge sont indiqués sur l'étiquette) et vérifier la
présence d'une mise à la terre. La prise
d'alimentation doit supporter la charge indiquée
sur l'étiquette et être dotée d'une mise à la terre en
état de fonctionnement. Le câble conducteur de
mise à la terre est jaune et vert. Cette opération
doit être exécutée par du personnel qualifié. En
cas d'incompatibilité entre la prise d'alimentation
et la fiche du câble de l'appareil, demander à un
électricien professionnel de remplacer la prise
d'alimentation par un dispositif compatible. La
fiche du câble d'alimentation et la prise
d'alimentation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans le pays d'installation.
Il est possible de brancher l'appareil à la prise
d'alimentation en installant un disjoncteur
multipolaire qui supporte la charge électrique
maximale, conformément aux lois en vigueur,
entre l'appareil et la prise d'alimentation.
Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne
doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise
d'alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé
pour le branchement doit rester à tout moment
accessible lors de l'installation de l'appareil.
Le débranchement doit se faire en accédant à la
prise d'alimentation ou en prévoyant un
interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme
aux normes électriques.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent
d'entretien ou des personnes dotées du même
type de qualification, afin d'éviter tout risque. Le
conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit
être plus long de 10 mm du côté de la plaque à
bornes. Le diamètre interne du câble conducteur
doit être proportionné à la puissance absorbée
par la table de cuisson (indiquée sur l'étiquette).
Le câble d'alimentation requis est le suivant :
H05V2V2-F.
Ne déposez jamais d'objets en métal, tels que des
couteaux, fourchettes, cuillers ou couvercles sur
la table de cuisson. Ils pourraient devenir
brûlants.
Ne posez jamais de papier aluminium ou de
récipients en plastique sur les zones chauffantes.
Après chaque utilisation, il convient de nettoyer la
table de cuisson, afin d'éviter l'accumulation de
saleté et de graisse. Dans le cas contraire, les
résidus risquent de brûler lors de la prochaine
utilisation de la table de cuisson, causant fumées
et odeurs déplaisantes, pour ne pas mentionner
les risques d'incendie.
N'utilisez jamais de vaporisateur, ni de jet à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Ne touchez pas les zones chauffantes pendant
qu'elles fonctionnent, ni pendant un certain temps
après leur utilisation.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur
la table de cuisson vitrocéramique.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
adéquats.
Placez toujours votre casserole au centre du
foyer que vous utilisez. Ne déposez jamais aucun
objet sur le panneau de commande.
N'utilisez jamais votre table de cuisson comme
plan de travail.
N'utilisez pas la surface de la table de cuisson
comme planche à découper.
Ne rangez pas d'objets lourds sur votre table de
cuisson. S'ils tombaient sur la table de cuisson, ils
risqueraient de l'endommager.
N'utilisez pas la table de cuisson pour ranger des
objets.
Ne faites pas glisser d'ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson.
Aucun réglage/opérat on supplémenta re n’est
requ s pour fa re fonct onner l’appare l aux
fréquences nom nales
02 FR
1. INSTALLATION
La m se en place fonct onnelle des appare ls ménagers dans leur env ronnement est une opérat on dél cate qu , s elle n'est pas correctement
effectuée, peut avo r de graves conséquences sur la sécur té des consommateurs. Dans ces cond t ons, l est mpérat f de conf er cette tâche à
un profess onnel qu la réal sera conformément aux normes techn ques en v gueur. S malgré cette recommandat on, le consommateur
réal sa t lu -même l' nstallat on, le constructeur décl nera t toute responsab l té en cas de défa llance techn que du produ t entraînant ou non
des dommages aux b ens et/ou aux personnes.
Le f l de terre (couleur vert et jaune) do t être au mo ns 10mm plus long
que les f ls de phase et neutre.
La sect on du câble ut l sé do t être de la bonne ta lle par rapport à la
pu ssance absorbée de la table de cu sson.
Veu llez vér f er la plaque s gnalét que pour les déta ls de pu ssance et
ve ller à ce que le cordon d'al mentat on électr que so t de type 3x0.75
mm² l'H05 V2V2-F.
1.1. ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel do t être encastrée la table, a ns
que les paro s du meuble qu pourra ent juxtaposer celu -c , do vent être
d'une mat ère rés stant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et
d'une épa sseur compr se entre 25 et 45 mm.
Les d mens ons d'encastrement sont nd quées sur le schéma 2.
S , en fonct on de l' nstallat on de la table, la part e nfér eure de son
ca sson se trouve à prox m té d'une zone normalement access ble lors
de man pulat ons et/ou de rangements, placer une clo son (bo s ou
s m la re) pour év ter tous r sques de brûlure ou de détér orat on
(schéma 3).
S la plaque de cu sson est nstallée juste à côté d'un meuble, la
d stance entre la plaque de cu sson et le meuble do t être d'au mo ns 15
cm, tand s que la d stance entre la découpe et le mur s tué à l'arr ère
do t être d'au mo ns 7 cm. La d stance entre la table et tout autre
appare l ou meuble s tué au dessus (par exemple une hotte) do t être
au mo ns de 70 cm (vo r schéma 4).
Les objets en métal contenus dans le tiroir peuvent atteindre une
température très élevée, à cause du système de recirculation d'air.
Il est donc recommandé d'interposer un panneau en bois.
Attent on : Lors de la m se en place, un so n part cul er do t être
porté au jo nt entourant le bord de la table af n d'év ter toute
nf ltrat on dans le meuble support (schéma 1).
Lors de la m se en place du jo nt sur la part e arr ère, ve ller à ne pas
obstruer les passages d'a r nécessa res à la combust on.
Le ca sson de la table est équ pé en dessous de 4 emplacements
prévus pour recevo r les br des de f xat on dest nées à l' mmob l sat on
de la table sur le meuble. Placer les 4 br des de f xat on de man ère à ce
que la table de trava l so t parfa tement plaquée au meuble.
Al mentat on
PHASE
TERRE
NEUTRE
L
N
F l Marron
F l Vert/jaune
F l Bleu
Câble
électr que
d’al m
Un système de déconnex on do t être ncorporé dans le compteur
conformément aux règles de câblage.
2.2. RACCORDEMENT GAZ
L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux règles
En vigueur dans le pays d'installa-tion. Une attention
particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière
De ventilation.
Tous les travaux d'installation doivent être effectués avec l'électricité
déconnectée.
La plaque signalétique sur la plaque indique le type de gaz qui doit
être utilisé. Le raccordement au réseau d'approvisionnement en gaz
cylindre doit être effectuée qu'après avoir vérifié qu'il est réglementé
pour le type de gaz avec lequel il sera distribué. S'il n'est pas
correctement réglementé, voir les instructions dans les paragraphes
suivants pour modifier les paramètres du gaz.
Pour le gaz liquide (bouteille de gaz), utiliser des régulateurs de
pression conformes aux normes en vigueur.
Utilisez uniquement des tuyaux, des rondelles et des rondelles
d'étanchéité conformes aux normes en vigueur.
Pour certains modèles un lien conique est fourni pour installation
l'appareil, dans les pays où ce type de lien est obligatoire ; sur le
schéma 8, il est indiqué comment reconnaître les différents types de
liens (CY = cylindrique, CO = conique). Dans tous les cas, la partie
cylindre du lien doit être connecté à la table.
Lorsque vous connectez la table de cuisson à l'alimentation du gaz via
l'utilisation de tuyaux flexibles, veuillez faire en sorte que la distance
maximum couverte par le tuyau ne dépasse pas 2 mètres.
Le tube flexible doit être installé de manière à ne pas entrer en contact
avec un élément mobile de la cuisine (par exemple un tiroir) et à ne
pas passer dans un espace pouvant être encombré.
Pour éviter tout dommage potentiel à la table de cuisson, veuillez
effectuer l'installation suivant les indications du schéma 6.
S une table de 60 cm de large est nstallée au-dessus d'un four qu
n'est pas équ pé de vent lat on tangent elle, l est recommandé de créer
des ouvertures dans le ca sson de cu s ne pour fa re a ns c rculer l'a r.
La ta lle de ces ouvertures do t être au mo ns de 300 cm² et placées
comme nd qué sur le schéma 5.
S c'est une table de 75cm de large qu est nstallée au-dessus du four,
ce dern er do t être équ pé d'une vent lat on tangent elle.
1.2. CARACTERISTIQUES REQUISES
Cet appare l do t être nstallé en conform té avec la réglementat on en
v gueur et ut l sé un quement dans un espace vent lé. L sez les
nstruct ons avant d' nstaller ou ut l ser cet appare l.
Une ut l sat on ntens ve et prolongée de l'appare l peut requér r une
vent lat on plus mportante, telle que l'ouverture d'une fenêtre ou une
pu ssance d'asp rat on plus ntense de la VMC s vous en êtes
équ pés.
S' l n'est pas poss ble d' nstaller une hotte, une VMC devra t être
nstallée sur un mur donnant sur l'extér eur ou sur une fenêtre.
La VMC devra t être en mesure d'apporter un changement complet de
l'a r de la cu s ne 3 à 5 fo s par heure. L' nstallateur do t nstaller la VMC
conformément aux règles en v gueur dans le pays d' nstallat on.
1) Comme illustré dans le schéma, assembler les pièces en
séquence :
A: ½ Adaptateur Cylindrique mâle
B: ½ Obturation
C: ½ Adaptateur gaz Femelle conique-cylindrique ou cylindriquecylindrique.
2) Serrer les joints avec des clés à molette, pensez à placer les
tuyaux en position.
3) Fixer le raccord C au réseau d'approvisionne-ment en gaz à
l'aide tuyau rigide ou en acier flexi-ble.
2.1. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
"L' nstallat on recevant l'appare l c té en référence do t être
conforme à la norme en v gueur dans le pays d' nstallat on".
Le constructeur décl ne toute responsab l té en cas de non
respect de cette d spos t on.
Vér f er les données sur la plaque s gnalét que, s tuée à l'extér eur de
l'un té, pour assurer que l'al mentat on et le voltage conv ennent.
Avant le branchement, vér f er le système de m se à la terre.
Attent on : vér f er la cont nu té de la terre de l' nstallat on avant
de procéder au raccordement. Notre responsab l té ne saura t
être engagée pour tout nc dent ou ses conséquences
éventuelles qu pourra ent surven r à l'usage d'un appare l non
rel é à la terre, ou rel é à une terre dont la cont nu té sera t
défectueuse.
S une pr se n'est pas déjà fourn e, nstaller une pr se appropr ée pour
la charge nd quée sur la plaque s gnalét que.
La pr se devra t toujours être access ble.
Le f l de terre est de couleur jaune / vert.
Lorsque la table de cu sson est rel ée d rectement à
l'approv s onnement en électr c té, un d sjoncteur do t être nstallé.
S le cordon d'al mentat on est endommagé, l do t être remplacé par
un techn c en qual f é af n d'év ter tout r sque potent el.
IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter
les fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution
savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme. Aussi, assurez vous
que le tuyau flexible ne peut pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble de cuisine (par exemple un tiroir) et qu'il
ne se trouve pas à un endroit où il pourrait être endommagé.
Attention: Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de
l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation en gaz et appelez
directement une personne qualifiée. Ne cherchez pas une fuite à
l'aide d'une flamme.
03 FR
Pour les tables de cu sson équ pées d'allumage électron que ntégré, l
suff t de pousser et tourner le bouton sur le symbole d'allumage.
Le système d'allumage cont nuera à produ re des ét ncelles auss
longtemps que le rob net de gaz est act onné.
S le brûleur ne s'enflamme pas dans les 5 secondes, tournez le bouton
vers la pos t on 0 et répéter l'opérat on.
Pour les modèles équ pés d'un rob net de sécur té par thermocouple
(qu coupe l'écoulement du gaz s la flamme est acc dentellement
éte nt), les brûleurs sont allumés et décr t c -dessus, ma s l faut prendre
so n de garder la manette de commandes enfoncée pendant 5 ou 6
secondes après que la flamme est allumée.
2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS
TYPES DE GAZ
Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez
exécuter les instructions suivantes:
• Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs
• Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur (schéma 7)
• Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par un/des injecteurs
adaptés au gaz à utiliser (voir le type de gaz préconisé sur la table)
• Visser le/les injecteurs à fond
• Régler la bague d'air
• Replacer les corps de brûleurs, le chapeau de brûleur et les grilles.
ATTENTION : Avant d'allumer la table gaz, ve llez à ce que les brûleurs
et les chapeaux de brûleur so ent correctement placés dans leur
pos t on.
2.4. REGULER LA FLAMME AU MINIMUM
Après l'allumage du brûleur, tourner le bouton de commande au
réglage m n mum, pu s enlever la manette de commande (ce qu
peut fac lement être enlevé par appl quer une légère press on).
En ut l sant un pet t «Term nal » type tournev s, la v s de réglage peut
être ajustée (cf Schéma 9). En tournant la v s dans le sens des
a gu lles d'une montre, cela rédu t le déb t de la flamme, alors qu'en
tournant dans le sens nverse, cela l'augmente. Ut l sez ce réglage
pour obten r une flamme d'env ron 3 à 4 mm de longueur, pu s
replacer la manette de commande.
Lorsque l'approv s onnement en gaz d spon ble est du
butane/propane (gaz de boute lles), la v s pour régler la flamme au
ralent do t être tournée dans le sens des a gu lles d'une montre,
jusqu'à la butée.
Avvertenza: se non c'è elettr c tà sull'apparecch o, per accendere l
bruc atore dovrebbe essere usato un accend no;
- Premere e ruotare la manopola n senso ant orar o f no al s mbolo d
accens one,
- Premendo l pulsante, accendere l bruc atore usando un accend no e
tenere premuto l pulsante entro 5 second dopo l'accens one.
CONSEIL
Pour de me lleurs résultats, la ta lle de casseroles à fond plat do t
correspondre à la ta lle des brûleurs comme su t :
Type de brûleurs
Lorsque vous avez effectué la régulat on du gaz, remplacer
l'anc enne plaque s gnalét que de votre appare l avec celle adaptée
au type de gaz nstallé (fourn e avec plaque de cu sson).
3. UTILISATION DE LA TABLE
Ø casserole
(cm)
Puissance
totale
(kW)
G20/20 mbar G30/28-30 mbar
(Gaz de naturel:
(Butane/Propane)
Méthane)
AUX Brûleur auxiliaire
SR Brûleur semi-rapide
10 - 18
1,00
95 l/h
73 g/h
12 - 22
1,75
167 l/h
127 g/h
R
Brûleur rapide
16 - 26
2,70
257 l/h
196 g/h
UR Brûleur ultrarapide
DC 4 kW MONO
16 - 26
3,50
334 l/h
255 g/h
16 - 26
4,00
381 l/h
291 g/h
Table A
Pour les pet tes casseroles/poêles, le brûleur à gaz do t être réglé de
telle man ère que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole.
Les réc p ents à fond concave ou convexe ne do vent pas être ut l sés.
Cet appare l ne do t être ut l sé que pour des f ns pour lesquelles l est
dest né : la cu sson domest que. Toute autre ut l sat on sera
cons dérée comme abus ve et peut donc être dangereuse. Le
fabr cant ne sera pas responsable pour tout dommage ou perte
découlant d'une ut l sat on abus ve.
ATTENTION: S un brûleur est acc dentellement éte nt, tournez le
bouton vers la pos t on fermée et ne pas tenter de relancer
pendant au mo ns 1 m nute.
Avant d'ut l ser le brûleur, assurez-vous que les pér mètres de la gr lle
centrent le brûleur tel qu' llustré à la f gure c -dessous.
S vous ut l sez des gr lles en fonte; sous la gr lle, leur pos t on est
nd quée. Assurez-vous que la gr lle adéquate est ut l sée dans la
bonne pos t on.
S au f l des années les rob nets de gaz dev ennent ra des, l est
nécessa re de les lubr f er.
Cette opérat on do t être effectuée que par un techn c en agréé.
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la table de cu sson, assurez-vous que cet appare l
est refro d . Ret rez la f che de la pr se ou (s' l est connecté
d rectement), éte ndre l'al mentat on d'électr c té.
Le nettoyage et l'entret en par l'ut l sateur ne do t pas être fa t par des
enfants sans surve llance.
Ne jama s ut l ser de produ ts abras fs, de détergents corros fs, agents
de blanch ment ou d'ac des. Év ter les substances ac des ou alcal nes
(c tron, jus, v na gre etc…) sur l'éma l ou l'ac er.
Lors du nettoyage de l'éma l, vern s ou des sect ons chromées,
ut l sez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non corros f.
Pour l'ac er noxydable, ut l sez une solut on de nettoyage appropr ée.
Les brûleurs peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. Pour
restaurer leur éclat d'or g ne, ut l sez un nettoyant ménager pour ac er
noxydable. Après nettoyage, séchez les brûleurs et les replacer.
Il est mportant que les brûleurs so ent remplacés correctement
à leur pos t on.
Gr lles chromées et brûleurs
Les gr lles chromées et les brûleurs ont tendance à foncer à
l'ut l sat on. Il s'ag t d'un phénomène normal et név table, ma s elle ne
compromet pas la fonct onnal té de la table de cu sson.
S beso n, des p èces de rechange sont d spon bles dans notre centre
de serv ce après-vente.
3.1. UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ
Pour allumer les brûleurs, placez une flamme (allume-feu, allumette,
br quet etc…) près du brûleur, appuyez et tournez la manette de
commande.
S les brûleurs n'ont pas été ut l sés depu s quelques jours, attendre
quelques secondes avant d'allumer le brûleur, ce qu permettra l'a r
éventuellement présent dans les tuyaux de s'échapper.
Pour les appare ls équ pés d'allumage électron que, effectuer les
opérat ons su vantes:
• Pousser et tourner la manette de commande sur le symbole
d'allumage.
• Allumer le brûleur en appuyant sur le bouton d'allumage
5. ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant d'appeler le Serv ce d'Ass stance Techn que, vér f er les po nts
su vants:
• La pr se est b en nsérée ;
• L'approv s onnement en gaz n'est pas défectueux.
S la panne ne peut être dent f ée:
Éte gnez l'appare l (ne pas l'ut l ser) et appeler le Serv ce d'Ass stance
Techn que.
04 FR
6. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Déclaration de conformité: cet équipement, dans les parties
destinées à entrer en contact avec les aliments, est conforme aux
normes fixées par les directives CEE 89/109.
L'appare l est conforme à la D rect ve européenne 2009/142/CE
(GAD) et à part r du 21/04/2018, à la Réglementat on sur les appare ls
à gaz 2016/426 (GAR).
Le présent appare l est marqué conformément à la
d rect ve 2012/19/UE relat ve aux déchets
d'équ pements électr ques et électron ques
(DEEE). Les DEEE cont ennent à la fo s des
substances polluantes (qu peuvent avo r des
conséquences négat ves sur l'env ronnement) et
des éléments de base (réut l sables). Il est mportant
de soumettre les DEEE à des tra tements spéc f ques,
en vue d'extra re et d'él m ner de façon appropr ée toutes les
substances polluantes, pu s de récupérer et recycler tous les
matér aux.
Chacun peut jouer un rôle mportant quant à la protect on de
l'env ronnement contre les DEEE. Pour atte ndre cet object f, l est
mpérat f de su vre quelques règles élémenta res :
• Les DEEE ne do vent pas être tra tés comme des déchets
ménagers.
• Ils do vent être rem s aux po nts de collecte appropr és gérés par la
mun c pal té ou par des soc étés mmatr culées. Dans plus eurs pays,
l est poss ble de collecter à dom c le les DEEE volum neux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appare l, vous devez retourner
l'anc en au vendeur qu le récupère gratu tement, au cas par cas, à
cond t on que l'équ pement so t de type équ valent et possède les
mêmes fonct ons que celu fourn .
En ut l sant le symbol
sur ce produ t, nous déclarons sur notre
propre responsab l té que ce produ t est conforme à toutes les
normes Européennes relat ves à la sécur té, la santé et à
l’env ronnement.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant
d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou
de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se
réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même
dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux
caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
Table 1
Plaque de brûleur
Brûleur
Type
FFD
Aux 1kW
Sr 1,75 kW
R 2,7 kW
UR 3,5 kW
Dc 4 kW Mono
Entrée de chaleur nominale
4 Gas
4 Gas
5 Gas
5 Gas
5 Gas
3 Gas
Aux/SR/R/DC 4 Mono
Aux/2SR/R
UR/2R/SR/AUX
DC/2R/SR/AUX
DC/R/2SR/AUX
Aux/R/DC 4 Mono
UH60MF
UH60MF
UH75MF
UH75MF
UH75MF
UH60MF
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
-
1
1
2
2
1
1
-
-
1
-
-
-
1
-
-
1
1
1
9,45 kW
7,2 kW
11,65 kW
12,15 kW
11,2 kW
7,7 kW
686 l/h
1110 l/h
1158 l/h
1067 l/h
734 l/h
524 g/h
848 g/h
884 g/h
815 g/h
560 g/h
G20/20 mbar
900 l/h
G30/28-30 mbar
688 g/h
Classe d'installation
3
Voltage/Frequency V/Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
Puissance électrique
1
Allumage électronique intégré
OUI
Dimensions appareil (LxP) mm
595x510
3
3
3
3
3
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
1
1
1
1
1
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
595x510
745x510
745x510
745x510
595x510
Cet appare l a été dess né pour un usage non profess onnel, usage domest que un quement
05 FR
m n 70 mm
60
)
(60 cm )
cm
70 mm
m n 1 00 mm (65 cm)
5
2
m n 50 mm (7
mn2
75
0
56
mm
m n 50 mm
480 mm
m
n6
35
mm
F gure 1
25 - 45 mm
m n. 10 mm
25 - 45 mm
m n.
50 mm
m n. 5 mm
mm
35
mm
00
F gure 2
m n. 10 mm
m n.
50 mm
m n. 5 mm
m n.
50 mm
m n.
50 mm
F gure 3
F gure 5
M n. 70 cm
120 cm2
180 cm2
F gure 4
INJECTOR
A
C
B
1/2 GAS
CONICAL
F gure 6
CYLINDRICAL
CYLINDRICAL
CONICAL
F gure 8
06
F gure 7
DC 4
Kw
Mono
DC
4 kw
Mono
DC
4 kw
Mono
DC
4 Kw
Mono
L1
L3
L2
L4
DC 4
Kw
Mono
UR
L5
DC 4
Kw
Mono
L6
L7
L8
HOBS GAS TYPE
28/30 mbar
3,5
UR
Max - Min
72X
Max - Min
70X
Max - Min
74F1
Max - Min
72F1
Max - Min
50
Max - Min
46
Max - Min
43H2
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(73 g/h - 22 g/h)
(73 g/h - 25 g/h)
(73 g/h - 29 g/h)
97Z
91Z
98Y
102F3
65
61
58M
(1.75Kw-0.44Kw)
(1.75Kw-0.44Kw)
(1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (127 g/h - 32 g/h) (127 g/h - 37 g/h) (127 g/h - 42 g/h)
109Y
110F3
120F2
(2.7Kw-0.75Kw)
(2.7Kw-0.75Kw)
(2.7Kw-0.75Kw)
1,00
115F2
80
78
73S
(2.7Kw-0.75Kw) (196 g/h - 55 g/h) (196 g/h - 60 g/h) (196 g/h - 70 g/h)
138 H3
124 T
140 F3
135 F3
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
151H3
145H3
150F3
146F3
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
93 H1
86 H1
80 H3
(255 g/h - 73 g/h) (255 g/h - 95 g/h) (255 g/h - 109 g/h)
100
94
78F4
(286 g/h - 131 g/h) (286 g/h - 138 g/h) (286 g/h - 145 g/h)
II2H3+
G20/G25 20/25 mbar 2E+
G30/G31 28-30/37 mbar 3+
II2EK 3B/P
II2H3B/P
2H
3BP
2H
G20 20 mbar 2H
3+
3+
3B/P
II2HS3B/P
G20 20mbar 2E
G20 20mbar 2H
G25.3 25 mbar 2K G25.1 25 mbar 2S
3BP
3BP
2H
3B/P
2H
3B/P
AT,CH,DE
Efficiency Decleration UE N 66-2014
O
UH60MF 4kW DIAMOND (L1)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
57,9 %
54,3 %
57,6 %
UH60MF - BIG REAR (L3, L5)
MEDIUM %56,6
UH75MF UR - CENTRAL (L6)
AUX
-
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
R
R
UR
57,1 % 57,6 % 57,6 % 54,3 %
MEDIUM %56,7
UH60MF - BIG FRONT (L2)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
60 %
55,9 %
54,3 %
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
60 %
55,9 %
54,3 %
MEDIUM %56,7
MEDIUM %56,7
UH75MF 4kW - CENTRAL (L7)
AUX
-
UH75MF 4kW - LATERAL (L8)
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
R
R
DC
60 %
59,4 % 59,4 % 55,7 %
AUX
-
MEDIUM %58,7
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
SR
R
DC
60 %
60 % 59,4 % 57,6 %
MEDIUM %59,3
07
UH60MF - 3 GAS (L4)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
R
DC
57,6 %
55,9 %
MEDIUM %56,8
‫‪ ١‬طﺎوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣواﻗد‬
‫ﻧﻣوذج‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣرارﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎز‬
‫ﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋد ‪Aux 1kW‬‬
‫اﻟﻣوﻗد اﻟﺷﺑﮫ اﻟﺳرﯾﻊ ‪Sr 1,75 kW‬‬
‫ﻣوﻗد ﺳرﯾﻊ ‪R 2,7 kW‬‬
‫ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺳرﻋﺔ ‪UR 3,5 kW‬‬
‫‪DC 4 kW Mono‬‬
‫اﻟﻘوة اﻟﻛﻠﯾﺔ‬
‫‪ 4‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 4‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 3‬ﻏﺎزات‬
‫‪Aux/SR/R/DC 4 Mono‬‬
‫‪Aux/2SR/R‬‬
‫‪UR/2R/SR/AUX‬‬
‫‪DC/2R/SR/AUX‬‬
‫‪DC/R/2SR/AUX‬‬
‫‪Aux/R/DC 4 Mono‬‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻧﻌم‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 9,45‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫‪ 7,2‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫‪ 11,65‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫‪ 12,15‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫‪ 11,2‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫‪ 7,7‬ﻛﯾﻠو واط‬
‫)اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ :‬اﻟﻣﯾﺛﺎن‪(G20 / 20 mbar‬‬
‫)اﻟﺑﯾوﺗﺎن ‪ /‬اﻟﺑروﺑﺎن‪(G ٣٠ / ٢٨-٣٠ mbar‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﺗرﻛﯾب‬
‫اﻟﺟﮭد ‪ /‬اﻟﺗردد اﻟﺧﺎﻣس ‪ /‬ھرﺗز ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت ھرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗوة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻧﻌم‬
‫ﻧﻌم‬
‫اﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫‪595x510‬‬
‫‪745x510‬‬
‫‪745x510‬‬
‫‪745x510‬‬
‫‪595x510‬‬
‫‪595x510‬‬
‫أﺑﻌﺎد اﻟﺟﮭﺎز )‪ (WxD‬ﻣم‬
‫‪ 900‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 686‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 1110‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 1158‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 1067‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 734‬ﻟﺗر ‪ /‬س‬
‫‪ 688‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 524‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 848‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 884‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 815‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 560‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻻﺣﺗراﻓﻲ ‪ ،‬ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط‬
‫‪05 AE‬‬
‫‪ .4‬اﻟﺧدﻣﺔ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬
‫‪ .3‬اﺳﺗﺧدام اﻟﺟدول‬
‫ﻗﺑل ﺗﻧظﯾف اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﺗﺄﻛد ﻣن أن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎرد‪ .‬ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑس ﻣن اﻟﻣﺧــــــــــرج أو )إذا ﻛﺎن‬
‫ﻣﺗﺻﻼً‬
‫ً‬
‫ﻣﺑﺎﺷرة( ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈﯾﻘﺎف إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗم اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل ﺑدون رﻗﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أﺑًدا اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻠﺗﺂﻛل أو اﻟﻣﺑﯾﺿـﺎت أو اﻷﺣﻣﺎض‪ .‬ﺗﺟﻧب‬
‫اﻟﻣواد اﻟﺣﻣﺿﯾﺔ أو اﻟﻘﻠوﯾﺔ )اﻟﻠﯾﻣون ‪ ،‬اﻟﻌﺻﯾر ‪ ،‬اﻟﺧل ‪ ،‬اﻟﺦ ‪ (...‬ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف أو اﻟﻔوﻻذ‪.‬‬
‫ﻋﻧد ﺗﻧظﯾف اﻟﻐﻼف أو اﻟﺻبغ أو اﻷﺟزاء ﻣن ﻣﻌدن اﻟﻛروم‪ ،‬اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺎء اﻟﺳـﺎﺧن واﻟﺻـﺎﺑون‬
‫أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﻏﯾر اﻟﺗﺂﻛل‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟﻔوﻻذ اﻟذى ﻻ ﯾﺻدا ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم ﻣﺣﻠول اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ .‬ﯾﻣﻛن‬
‫ﺗﻧظﯾف اﻟﻣواﻗد ﺑﺎﻟﻣﺎء واﻟﺻـــــﺎﺑون‪ .‬ﻻﺳﺗﻌﺎدة ﺑرﯾﻘﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظف اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻟﻠﻔوﻻذ‬
‫اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ‪ .‬ﺑﻌد اﻟﺗﻧظﯾف‪ ،‬ﺟﻔف اﻟﻣواﻗد و أﻋدھﺎ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ‬
‫ﻣن اﻟﻣﮭم أن ﯾﺗم إﻋﺎدة الﻣواﻗد إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‪.‬‬
‫ﺷواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛروم و ﻣواﻗد‬
‫ﺗﻣﯾل اﻟﺷــواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛروم و اﻟﻣواﻗد إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺗﯾم ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺧدام‪ .‬ھذه ظﺎھرة طﺑﯾﻌﯾﺔ وﻻ ﻣﻔر ﻣﻧﮭﺎ ‪،‬‬
‫ﻟﻛﻧﮭﺎ ﻻ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ وظﯾﻔﺔ ھذا اﻟﻣوﻗد‪.‬‬
‫إذا ﻟزم اﻷﻣر ‪ ،‬ﺗﺗوﻓر ﻗطع اﻟﻐﯾﺎر ﻓﻲ ﻣرﻛز ﺧدﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ ﻟدﯾﻧﺎ‬
‫ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز لﻷﻏراض اﻟﻣﺧﺻـــﺻــــﺔ ﻟﮫ ﻓﻘط‪ :‬اﻟطﮭﻲ اﻟﻣﻧزﻟﻲ‪ .‬أي اﺳﺗﺧدام آﺧر‬
‫ً‬
‫ﺧطرا‪ .‬اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
‫ﻣﺳﯾﺋﺎ وﻗد ﯾﻛون‬
‫ﺳﯾﻌﺗﺑر‬
‫ً‬
‫ﻟن ﯾﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي ضرر أو ﺧﺳﺎرة ﺗﻧﺷﺄ ﻣن ﺳوء اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺷﺑﻛﺔ في اﻟوﺳط ﻛﻣﺎ ﯾﺷﯾر اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ اﻷﺳﻔل‬
‫‪ .5‬اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫‪.5‬اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎعدة اﻟﻔﻧﯾﺔ ‪ ،‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗم إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑس ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ؛‬
‫إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻟﯾﺳت ﻣﻌﯾبة‪ .‬إذا ﺗﻌذر ﺗﺣدﯾد اﻟﻔﺷل‪:‬أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز )ﻻ ﺗﺳـﺗﺧدﻣﮫ( واﺗﺻـل‬
‫ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ‬
‫‪ .6‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺣﯾط‬
‫ﯾﺳـــــــﻣﻰ ھذا اﻟﺟﮭﺎز وﻓﻘﺎ ﻟﻠتوﺟﯾﮫ ‪EU / 2012/19‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﯾﺎت‬
‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )ن ك إ(‬
‫‪ .‬ﯾﺣﺗوي ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭــرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗــروﻧﯾﺔ ﻋﻠـــﻰ ﻛل ﻣن اﻟﻣواد‬
‫اﻟﻣﻠوﺛﺔ )اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﮭﺎ ﻋواﻗب ﺑﯾﺋﯾﺔ ﺳﻠﺑﯾﺔ( و‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻـر اﻷﺳـﺎﺳــﯾﺔ )ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻻﺳــﺗﺧدام(‪ .‬ﻣن اﻟﻣﮭم أن ﺗﻘدم )ن ك إ(‬
‫ﻟﻌﻼﺟﺎت ﻣﺣددة ﻣن أﺟل اﻧﺗزاع واﻟﺗﺧﻠص ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم‬
‫ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻠوﺛﺎت ‪ ،‬ﺛم اسﺗﻌﺎدة وإﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواد‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻣﯾﻊ ﻟﻌب دور ﻣﮭم ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺿــــــــد )ن ك إ(‪ .‬ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ھذا‬
‫اﻟﮭدف ‪ ،‬ﻣن اﻟﺿروري اﺗﺑﺎع ﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗم اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻛﻣﺧﻠﻔﺎت ﻣﻧزﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟب إﻋﺎدﺗﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﻘﺎط الﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺗدﯾرھﺎ اﻟﺑﻠدﯾﺔ أو اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﺑﻠدان ‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺟﻣﻊ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﺿﺧﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺟﺎﻧﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﮭﺎزا ﺟدﯾًدا ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﯾك إﻋﺎدة اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻘدﯾم إﻟﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ اﻟذي ﯾﺳـﺗرده‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﺗري‬
‫أﺳﺎس ﻛل ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣدة ‪ ،‬ﺑﺷـــــــــــرط أن ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻧوع ﻣﻛﺎﻓﺊ وﻟﮫ ﻧﻔس اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾوﻓرھﺎ‪.‬‬
‫‪ .1.3‬اﺳﺗﺧدام ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز‬
‫ﻟﮭﺑﺎ )إﺷﻌﺎل اﻟﻧﺎر ‪ ،‬ﻣﺷـــــﻌﻠﺔ ‪ ،‬وﻻﻋﺔ ‪ (...‬ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬
‫ﻹﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد‪ ،‬ﺿﻊ ً‬
‫ﻣﻔﺗﺎح ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم‪.‬‬
‫ﺛوان ﻗﺑل إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻷي ھواء‬
‫إذا ﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣوقد ﻟﺑﺿﻌﺔ أﯾﺎم ‪ ،‬اﻧﺗظر ﺑﺿﻊ ٍ‬
‫ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﯾب ﺑﺎﻟﺧروﺟﮭروب‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺟﮭزة اﻟﻣزودة ﺑﺎﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ‪ ،‬ﻗم ﺑﺈﺟراء اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫ادﻓﻊ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم وﺗﺣوﯾله إﻟﻰ رﻣز اﻹﺷﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻗم ﺑﺈﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻹﺷﻌﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻷﺟﮭزة اﻟطﮭﻲ اﻟمﺟﮭزة ﺑﺈﺷﻌﺎل إﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻣﺗﻛﺎﻣل ‪ ،‬ﻗم ﺑﺑﺳـﺎطﺔ ﺑدﻓﻊ اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ‬
‫رﻣز اﻹﺷﻌﺎل وﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‪.‬‬
‫ﺳﯾﺳﺗﻣر ﻧظﺎم اﻹﺷﻌﺎل ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﺷرر طﺎﻟﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ﺻﻣﺎم اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫وﻛرر اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛوان ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈدارة اﻟﻣﻔﺗﺎح إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ ‪ّ 0‬‬
‫إذا ﻟم ﯾﺷﻌل اﻟﻣوﻗد ﻓﻲ ﻏضون ‪ٍ 5‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻧﻣﺎذج اﻟﻣﺟﮭزة ا ﺑﺻـﻣﺎم اﻷﻣﺎن اﻟﺣرارﯾﺔ )اﻟذي ﯾﻘطﻊ ﺗدﻓﻖ اﻟﻐﺎز إذا ﺗم ﺗﺷــﻐﯾل ﺑطرﯾﻖ‬
‫اﻟﺧطﺄ ﻟﮭب إﯾﻘﺎف(‪ ،‬ﯾﺷــــــﺗﻌل اﻟﻣوﻗد اﻟذي ﺗم ذﻛره ﺳﺎﺑﻘﺎ ‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﻔل ﻋﺻﺎ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣدة ‪ 5‬أو ‪ 6‬ﺛواﻧﻲ ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﺷﻌﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺣذﯾر‪ :‬ﻗﺑل إﺷﻌﺎل ﺟدول الﻏﺎز ‪ ،‬ﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻊ اﻟﺷﻌﻼت وﻗﺑﻌﺎت اﻟﻣوﻗد ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‪.‬‬
‫ﻧﺻﯾﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺗطﺎﺑﻖ ﺣﺟم اﻟﻘدر ذات اﻟﻘﺎع اﻟﻣﺳطﺢ ﻣﻊ ﺣﺟم اﻟﺷـﻌﻼت‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
‫ﻧوع اﻟﻣوﻗد‬
‫ﻗدر)ﺻم (‬
‫‪Ø‬‬
‫اﻟﻘوة اﻟﻛﻠﯾﺔ )‪(G20 / 20 mbar‬‬
‫)‪ (kW‬اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ :‬اﻟﻣﯾﺛﺎن‬
‫‪ 95‬ل‪/‬س‬
‫‪ 167‬ل‪/‬س‬
‫‪ 73‬غ‪/‬س‬
‫‪ 127‬غ‪/‬س‬
‫‪ R‬اﻟﻣوﻗد اﻟﺳرﯾﻊ‬
‫‪ UR‬ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺳرﻋﺔ‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪2,70‬‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪3,50‬‬
‫‪ 257‬ل‪/‬س‬
‫‪ 334‬ل‪/‬س‬
‫‪ 196‬غ‪/‬س‬
‫‪ 255‬غ‪/‬س‬
‫‪DC 4 kW MONO‬‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪4,00‬‬
‫‪ 381‬ل‪/‬س‬
‫‪ 291‬غ‪/‬س‬
‫‪ AUX‬اﻟﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋدة‬
‫‪ SR‬اﻟﻣوﻗد ﺷﺑﮫ ﺳرﯾﻊ‬
‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‪ :‬ھذه اﻟﻣﻊدات ‪ ،‬ﻓـﻲ أﺟـزاء ﺗﮭدف إﻟـﻰ اﻻﺣﺗﻛﺎك ﻣﻊ اﻟﻐذاء ‪ ،‬ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾـر‬
‫اﻟﻣﻧﺻــــــــوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ ﺗوﺟﯾﮭﺎت ‪.EEC 89/109‬ﯾﺗواﻓﻖ اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫‪ EC / 2006/95‬و ‪ EC / 2004/108‬و ‪ ، EC / 2009/142‬ﻛﻣﺎ ﯾـــــــﺗم ﺗﻌدﯾﻠﮫ ﻣن وﻗت‬
‫ﻵﺧر‪.‬اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻـﻧﻌﺔ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳـؤوﻟﯾﺔ ﻋن أي ﻋدم دﻗﺔ ﺑﺳـﺑب أﺧطﺎء اﻟطﺑﺎﻋﺔ أو اﻟﻧﺳـﺦ‬
‫اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‪ .‬ﺗﺣﺗﻔظ اﻟﺷــرﻛﺔ اﻟﻣﺻــﻧﻌﺔ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت إذا ﻟزم اﻷﻣر ‪ ،‬ﺣﺗﻰ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ‪ ،‬دون اﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ أي ﺿرر ﻟﻠﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ و اﻟﺣﻣﺎﺋﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬
‫‪10 - 18‬‬
‫‪1,00‬‬
‫‪12 - 22‬‬
‫‪1,75‬‬
‫اوﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳــــﺑﺔ ﻟﻸﻗدار ‪ /‬اﻟﻣﻘﺎلي اﻟﺻـــــﻐﯾرة‪ ،‬ﯾﺟب ﺿﺑط ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﺗداﺧل اﻟﻠﮭب ﻣﻊ ﻗﻌر‬
‫اﻟﻘدر‪ .‬ﻻ ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻷوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻘﻌرة أو اﻟﻣﺟوﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‪ :‬إذا ﺗم إطﻔﺎء اﻟﻣوﻗد ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺧطﺄ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈدارة اﻟﻣﻘﺑض إﻟﻰ اﻟوﺿـــــﻊ اﻟﻣﻐﻠﻖ وﻻ ﺗﺣﺎول‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪.‬‬
‫إذا أﺻﺑﺣت اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻐﺎزﯾﺔ ﻣﻊ ﻣرور اﻟوﻗت ﻗﺎﺳﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﺿروري ﺗﺷﺣﯾﻣﮭﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ھذه اﻟﻊﻣﻠﯾﺔ ﻓﻘط ﻣن ﻗﺑل ﻓﻧﻲ ﻣﻌﺗﻣد‪.‬‬
‫‪04 AE‬‬
‫‪ .1‬اﻟﺗﺛﺑﯾت‬
‫إ ن ﺗ ﺷ ـ ﻐﯾ ل ﻟ ﻸ ﺟ ﮭ زة اﻟ ﻣﻧ زﻟﯾ ﺔ في ﺑﯾﺋﺗﮭﺎ ھﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺣﺳـﺎﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذھﺎ ﺑﺷـﻛل ﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﮭﺎ ﻋواﻗب وﺧﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺳـﺗﮭﻠﻛﯾن‪ .‬ﻓﻲ ھذه اﻟظروف‪ ،‬ﻻ ﺑد ﻣن إﺳﻧﺎد ھذه اﻟﻣﮭﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﺗرف‬
‫ﯾﻘوم ﺑﺗﻧﻔﯾذھﺎ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ‪ .‬إذا وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ھذه اﻟﺗوﺻﯾﺔ ‪ ،‬ﻗﺎم اﻟﻣﺳـــﺗﮭﻠك ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺑﻧﻔﺳـــﮫ ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺻـــﻧﻊ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳـــؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث ﻋطل ﻓﻧﻲ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ أو ﻻ ﯾﻠﺣﻖ اﻟﺿــــرر‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت و ‪ /‬أو اﻷﺷﺧﺎص‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻓﻲ اﻟﺣﺎﺋط‬
‫‪ .2.2‬ﺑﺎﻟﻐﺎز اﻟرﺑط‬
‫ً‬
‫وفﻗﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑﯾت‪ .‬اﻧﺗﺑﺎه‬
‫ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺟﮫاز ورﺑطﮫ‬
‫ﯾﺟب إﯾﻼء اھﺗمام خاص لﻟﻘواﻋد اﻟﻣطبﻗﺔ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﺗﮭوﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﺗم ﺟﻣﻲع أعﻣﺎل اﻟترﻛﯾب ﻣﻊ فﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء‪.‬‬
‫ﺗﺷـــــــــﯾر اﻟﻠوﺣﺔ الوﺻﻔﻲة ﻋلى اﻟﻠوحة إﻟﻰ ﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﯾﺟب اﺳﺗﺧداﻣﮫ ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻟﺗوﺻﯾل‬
‫ﺑﺷـﺑﻛﺔ ﺗزوﯾد اﻟﻐﺎز ﻟﻸﺳطواﻧﺔ ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ ﻟﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺳﯾﺗم ﺗوزﯾﻌﮫ ﺑﮫ‪ .‬إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻌدﯾﻠﮫ‬
‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﺗﻐﯾﯾر إﻋدادات اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﺳﺎﺋل )ﻗﺎرورة اﻟﻐﺎز( ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم ﻣﻧظﻣﺎت اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳوى اﻟﺧراطﯾم واﻟﻐﺳﺎﻻت وﺧراطﯾم اﻟﻐﻠﻖ اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳـــﺑﺔ ﻟﺑﻌض اﻟﻣودﯾﻼت ‪ ،‬ﯾﺗم ﺗوﻓﯾر راﺑط ﻣﺧروطﻲ ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﺟﮭﺎز ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺑﻠدان اﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﮭﺎ ھذا‬
‫اﻟﻧوع ﻣن اﻻرﺗﺑﺎط إﻟزاﻣﯾًﺎ ؛ ﻓﻲ اﻟرﺳم ‪ 8 ،‬ﯾﺷــﺎر إﻟﻰ ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ أﻧواع اﻟرواﺑط اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ )‪CY‬‬
‫= أﺳـــطواﻧﻲ ‪ = CO ،‬ﻣﺧروطﻲ(‪ .‬ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺎﻻت ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺟزء اﻻﺳــــطواﻧﺔ ﻣن اﻟراﺑط‬
‫ﻣﺗﺻﻼً ﺑﺎﻟﺟدول‪.‬‬
‫ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل ﻣوﻗد ﻟطﮫي ﺑﺎﻟﻐﺎز ﻋن طرﯾﻖ اﺳﺗﺧدام اﻟﺧراطﯾم ‪ ،‬ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﺳـﺎﻓﺔ اﻟﻘﺻــوى‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻐطﯾﮭﺎ اﻟﺧرطوم ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ‪ 2‬ﻣﺗر‪.‬‬
‫ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻷنﺑوب اﻟﻣرن بطرﯾﻖة ﻻ ﺗﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟزء ﻣﺗﺣرك ﻣن اﻟﻣطﺑﺦ )ﻣﺛل اﻟدرج( وﻻ ﯾﻣـر‬
‫ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﯾﻣﻛن ازدﺣﺎﻣﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺗﺟﻧب ﺣدوث ﺗﻠف ﻣﺣتﻣل لﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﯾرﺟﻰ إﺟراء اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم‪6.‬‬
‫‪1‬ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم ‪ ،‬ﻗم ﺑﺗﺞﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب‪:‬‬
‫أ‪ ½ :‬ذﻛر أﺳطواني ﻣﺢول ب‪ ½ :‬إﻏﻼق‬
‫ج ‪½:‬ﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟﻐﺎز اﻧﺛﻰ ﻣﺧروطﻲ أﺳطواﻧﻲ أو أﺳطواﻧﻲ ‪ -‬أﺳطواﻧﻲ‪.‬‬
‫‪2‬ﺗﺷدﯾد اﻟﻣﻔﺎﺻل ﻋن طرﯾﻖ ﻣﻔتاح شد ‪ ،‬أﺣرص ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻷﻧﺎﺑﯾب ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ‪.‬‬
‫)‪3‬ﺗﺷدﯾد اﻟﺣﺑل ‪C‬ﻟﺷبﻛﺔ إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﺑﺎسﺗﺧدام أﻧﺎﺑﯾب ﺟﺎﻣدة أو اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣرن‪.‬‬
‫ھﺎم‪ :‬ﻗم ﺑﺈﺟراء ﻓﺣص ﻧﮭﺎﺋﻲ ﻟﻟﺗﺳرب اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﺗرﮐﯾﺑﺎت اﻷﻧﺑوب ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺣﻟول ﺻﺎﺑون ‪.‬ﻻ‬
‫أﯾﺿﺎ ﻣن أن اﻟﺧرطوم ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟزء ﻣﺗﺣرك ﻣن وﺣدة اﻟﻣطﺑﺦ‬
‫ﺗﺳـــــــﺗﺧدم اﻟﻠﮭب‪ .‬ﺗﺄﻛد ً‬
‫)ﻣﺛل اﻟدرج( وأﻧﮫ ﻟﯾس ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻠف‪.‬‬
‫ﺗﺣذﯾر‪ :‬إذا ﺷﻣمت راﺋﺣﺔ اﻟﻎاز من اﻟﺞھﺎز ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷـــــﻐﯾل إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔور واﺗﺻـــــل‬
‫ﺑﺷﺧص ﻣؤھل ﻣﺑﺎﺷرة‪ .‬ﻻ ﺗﺑﺣث ﻋن ﺗﺳرب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻠﮭب‬
‫أﯾﺿــــــﺎ ﻏﻼف اﻷﺛﺎث اﻟﺗﻲ ﯾﺟﺎﻧﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻣن اﻟطﺎوﻟﺔ و ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻷﺛﺎث أو اﻟﺣﺎﻣل اﻟذي ﺳﺗﺛﺑت ﻋﻠﯾﮫ‬
‫ﺳم‪45 .‬و ‪25‬وﻟﺳﻣك ﺑﯾن (درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ‪ 100‬إﻟﻰ ﺣدود) ﻣﺎدة ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟﺗﺛﺑﯾت أ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل ‪.٢‬‬
‫إذا ﺗم ﺗﺛﺑﯾت اﻟطﺎوﻟﺔ ﺑﯾن ﻗطﻌﺗﯾن أﺛﺎث ﻣطﺑﺦ ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـــــــﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟطﺎوﻟﺔ واﻷﺛﺎث إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻣوﻗد ً‬
‫ﻣﺛﺑﺗﺎ ﺑﺟﺎﻧب ﺧزاﻧﺔ ﻋﻠﻰ أي ﻣن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن‪ ،‬ﻓﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـــﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﻣوﻗد واﻟﺧزاﻧﺔ ‪ ١٥‬ﺳم‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل؛ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﻔﺗﺣﺔ واﻟﺟدار اﻟﺧﻠﻔﻲ ‪ ٧‬ﺳم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ .‬ﻓوﻗﮭﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل‬
‫اﻟﻣﺛﺎل اﻟﻣدﺧﻧﺔ( ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ‪70‬ﺳم ) اﻟرﺳم ‪.)4‬‬
‫إذا ﻛﺎن اﻟﺟزء اﻟﺳــﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺻــﻧدوق ‪ ،‬ﺣﺳــب ﺗرﻛﯾب اﻟطﺎوﻟﺔ ‪ ،‬ﻗرﯾﺑًﺎ ﻣن ﻣﻧطﻘﺔ ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ‬
‫ﻋﺎدة أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣرﯾك و ‪ /‬أو اﻟﺗرﺗﯾب ‪ ،‬ﻓﺿــــﻊ ﺣﺎﺟزا )ﺧﺷـــــﺑًﺎ أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ( ﻟﺗﺟﻧب أي ﻣﺧﺎطر ﺣرﯾﻖ أو‬
‫ﺗدھور )اﻟﺷﻛل ‪.(٣‬‬
‫ﺗﺣذﯾر‪ :‬أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب ‪ ،‬ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻋﻧد اﻟﻣﻔﺻل اﻟﻣﺣﯾط ﺑﺣﺎﻓﺔ اﻟطﺎوﻟﺔ ﻟﻣﻧﻊ أي ﺗﺳرب ﻓﻲ أﺛﺎث‬
‫اﻟﺗﺣﻣﯾل )اﻟرﺳم ‪.(١‬‬
‫ﻋﻧد وﺿﻊ اﻟﻣﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ‪ ،‬اﺣذر ﻣن ﺣﺟب اﻟﻣﻣرات اﻟﮭواﺋﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻼﺣﺗراق‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﺟﮭﯾز ﺻﻧدوق اﻟطﺎوﻟﺔ ﺗﺣت ‪ ٤‬أﻣﺎﻛن ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻻﺳﺗﻘﺑﺎل اﻟﻣﺷـــــﺎﺑك ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟطﺎوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺎث‪ .‬ﺿﻊ‬
‫ﻣﺷﺎﺑك اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟراﺑﻌﺔ ﺑﺣﯾث ﺗﻛون طﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻣﺳطﺣﺔ ﺑﺎﻟﮐﺎﻣل ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻷﺛﺎث‬
‫إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب طﺎوﻟﺔ ﺑﻌرض ‪ ٦٠‬ﺻم ﻓوق ﻓرن ﻏﯾر ﻣﺟﮭز ﺑﺗﮭوﯾﺔ ﻋرﺿﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﺳــﺗﺣﺳــن إﻧﺷــﺎء‬
‫ﻓﺗﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣطﺑﺦ ﻟﺗدوﯾراﻟﮭواء‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺣﺟم ھذه اﻟﻔﺗﺣﺎت ‪ ٣٠٠‬ﺻم‪ 2‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل وﯾﺗم وﺿﻌﮫ ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم ‪5.‬‬
‫إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب طﺎوﻟﺔ ﺑﻌرض ‪ ٧٥‬ﺻم ﻓوق اﻟﻔرن ‪ ،‬ﻓﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟﻔرن ﺑﺗﮭوﯾﺔ ﻋرﺿﯾﺔ‬
‫‪ .2.1‬اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬
‫ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت ھذا اﻟﺟﮭﺎز ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ وﯾﺟب اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻘط ﻓﻲ ﻣﺳـــــﺎﺣﺔ ﺟﯾدة اﻟﺗﮭوﯾﺔ‪ .‬اﻗرأ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل ﺗﺛﺑﯾت أو اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز‪.‬‬
‫ﻗد ﯾﺗطﻠب اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻛﺛف واﻟﻣطول لﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﮭوﯾﺔ ‪ ،‬ﻣﺛل ﻓﺗﺢ ﻧﺎﻓذة أو ﻗوة ﺷـﻔط أﻛﺛر ﻗوة‬
‫ﻣن ‪ VMC‬إذا ﻛﺎﻧت ﻣﺟﮭزة‪.‬‬
‫إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺗرﻛﯾب اﻟﻣدﺧﻧﺔ ‪ ،‬ﻓﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت ‪ VMC‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋط ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج أو ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺎﻓذة‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون ‪ VMC‬ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺣداث ﺗﻐﯾﯾر ﻛﺎﻣل ﻓﻲ ھواء اﻟﻣطﺑﺦ ﻣن ‪ 3‬إﻟﻰ ‪ 5‬ﻣرات ﻓﻲ اﻟﺳـﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻘوم اﻟﻣﺛﺑت ﺑﺗﺛﺑﯾت ‪ً VMC‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑﯾت‬
‫‪ .3.2‬اﻟﺗﻛﯾف ﻣﻊ اﻟﺟدول ﻷﻧواع ﻣﺦﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻐﺎز‬
‫• ﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣوﻗد ﻣﻊ أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن الﻏﺎزات ‪ ،‬ﯾرﺟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫• إزاﻟﺔ اﻟﺷﺑﻛﺎت واﻟﻘﺑﻌﺎت واﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣوﻗد‬
‫• أدﺧل ﻣﻔﺗﺎح رﺑط أﻧﺑوب )‪ ٧‬ﻣم( ﻓﻲ ﺣﺎﻣل اﻟﺷﻌﻠﺔ )اﻟرﺳم (‪7‬‬
‫• ﻗم ﺑﺗﻘﺳــﯾم اﻟﺣواﻗﻧواﺳﺗﺑدﻟﮭﺎ ﺑواﺣد أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﺣﺎﻗﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻛﯾﯾﻔﮭﺎ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﻣﺳـــﺗﺧدم )اﻧظر ﻧوع‬
‫• اﻟﻐﺎز اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ‬
‫• ﺛﺑت اﻟﺣواﻗﻧﺈﻟﻰ اﻟداﺧل‬
‫• ﺿﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟﮭواء‬
‫• اﺳﺗﺑدال اﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﻏطﺎء اﻟﻣوقد وﺷﺑﻛﺎت‪.‬‬
‫‪ .1.2‬اﻟرﺑط اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬
‫"ﯾﺟب أن ﯾﺗواﻓﻖ اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟذي ﯾﺳـــــــــــﺗﻘﺑل اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺷـــــــــــﺎر إﻟﯾﮫ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮫ ﻓﻲ ﺑﻠد‬
‫اﻟﺗﺛﺑﯾت"‪.‬اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻻ ﯾﺗﺣﻣل أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗرام ھذه اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺻــﻧﯾف ‪ ،‬اﻟﻣوﺟودة ﺧﺎرج اﻟوﺣدة ‪ ،‬ﻟﺿــﻣﺎن ﺗﻧﺎﺳب اﻟطﺎﻗﺔ‬
‫واﻟﺟﮭد‪.‬‬
‫ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ‪ ،‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻧظﺎم اﻟﺗﺄرﯾض‪ .‬ﺗﻧﺑﯾﮫ‪ :‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﺳﺗﻣرارﯾﺔ ﺗرﻛﯾب اﻷرض ﻗﺑل اﻻﺗﺻـﺎل‪ .‬ﻻ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﻧﺗﺣﻣل اﻟﻣﺳـؤوﻟﯾﺔ ﻷي ﺣﺎدث أو ﻋواﻗﺑﮫ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺷــﺄ ﻣﻊ اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط‬
‫ﺑﺎﻷرض ‪ ،‬أو ﻣﺗﺻل ﺑﺄرض ﺗﻛون اﺳﺗﻣرارﯾﺗﮭﺎ ﻣﻌﯾﺑﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗوﻓﯾر ﻗﺎﺑس ﻟﻠﺗﯾﺎر ﻣن ﻗﺑل ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺗﺛﺑﯾت ﻗﺎﺑس ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻣﺣدد ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾف‪.‬‬
‫داﺋﻣﺎ‪ .‬اﻟﺳﻠك اﻷرﺿﻲ أﺻﻔر ‪ /‬أﺧﺿر‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺑس ً‬
‫ﻣﺗﺎﺣﺎ ً‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣوﻗد ﻣﺗﺻﻼً ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻣصدر اﻟﻛﮭرﺑﺎء ‪ ،‬ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ‪ ،‬ﯾﺟب اﺳﺗﺑداله ﻣن ﻗﺑل ﻓﻧﻲ ﻣؤھل ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺳـﻠك اﻷرﺿﻲ )اﻟﻠون اﻷﺧﺿــر واﻷﺻﻔر( أطول ﻣن ‪ 10‬ﻣﻠم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣن اﻷﺳﻼك‬
‫اﻟﺣﯾﺔ واﻟﻣﺣﺎﯾدة‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺳﻠك اﻟذي ﺳﯾﺳﺗﻊﻣل ﻣن اﻟﺣﺟم اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘوة اﺳﺗﮭﻼك اﻟﻣوﻗد‬
‫‪ .4.2‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻠﮭب ﺑﺎﻟﺣد اﻷدﻧﻰ‬
‫ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﻗم ﺑﺈدارة ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم إﻟﻰ اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﻣن اﻹﻋداد ‪ ،‬ﺛم أﺧرج ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم )اﻟذي‬
‫ﯾﻣﻛن إزاﻟﺗﮫ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻋن طرﯾﻖ ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺿﻐط اﻟﺧﻔﯾف(‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳــﺗﺧدام ﻣﻔك اﻟﺑراﻏﻲ ﻧوع "اﻟﻣﺣطﺔ الطرﻓﯾﺔ" ﺻــﻐﯾرة ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﻌدﯾل ﺑرﻏﯾﻲ ﺗﻌدﯾل )اﻧظر اﻟرﺳــم‬
‫‪ .(9‬ﯾؤدي ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳـــﺎﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯾل ﺗدﻓﻖ اﻟﺷــــﻌﻠﺔ ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾؤدي ﺗدوﯾرھﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس إﻟﻰ زﯾﺎدﺗﮭﺎ‪ .‬اﺳﺗﺧدم ھذا اﻹﻋداد ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺷﻌﻠﺔ ﺑطول ﯾﺗراوح ﻣن ‪ 3‬إﻟﻰ ‪ 4‬ﻣم ‪،‬‬
‫ﺛم اﺳﺗﺑدل ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن إﻣﺪاد اﻟﻐﺎز اﻟﻤﺘﺎح هﻮ اﻟﺒﻮﺗﺎن ‪ /‬اﻟﺒﺮوﺑﺎن (ﻏﺎز اﻟﻘـــــــﺎرورة) ‪ ،‬ﯾﺠﺐ ﺗﺪوﯾﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺸﻌﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﻤﻮل ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻧد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن ﺿـﺑط ﻧظﺎم اﻟﻐﺎز ‪ ،‬اسﺗﺑدل اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﺑﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳــب ﻟﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺗم‬
‫ﺗرﻛﯾﺑﮫ )اﻟﻣزود ﺑﻣوﻗد(‪.‬‬
‫ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﻠوﺣﺔ ﻟﻠﺣﺻـــــول ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ واﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣن‬
‫ﺻﻧف ‪x0.75 mm² H05RR F3‬‬
‫اﻟطﺎﻗﺔ‬
‫ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫أرض‬
‫ﻣﺣﺎﯾد‬
‫‪L‬‬
‫‪N‬‬
‫ﺳﻠك اﻟﺑﻧﻲ‬
‫ﺳﻠك أﺧﺿر‪ /‬أﺻﻔر‬
‫ﺳﻠك أزرق‬
‫ﺳﻠك ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﻲ ﻟﻺﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ‬
‫ﯾﺟب دﻣﺞ ﻧظﺎم اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﺗوﺻﯾل‬
‫‪03 AE‬‬
‫ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫‪02 AE‬‬
AE
02
42839164 • A4 • 07.2022 • Rev_A
‫ﻟوﺣﺔ اﻟطﺑﺦ‬
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
AE

Manuels associés