Candy CHWM7PX-MAR Hob Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Candy CHWM7PX-MAR Hob Manuel utilisateur | Fixfr
RELEASE LEVEL
MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS
OF EU DIRECTIVE 2002/95/CE + AMENDMENTS
ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION OF ANY PART
WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN
PRODUCTION RELEASED
E
D
C
B
A
CL N° REV.
DATE
SPECIFICATION
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
DATE
SIGNATURE
DRAWN
23.04.2021
Y.GÜLTÜRK
CHECKED
23.04.2021
BASE CODE
HOB
WEIGHT
Printing Color
Grey Scala
PROPERTY OF
NAME
USER MANUAL CANDY UNI FR-AR MOR
(LOCAL LANGUAGE)
FOR
TREATMENT
M.ŞAHİN
MODIFIED BY
MODIFY DESCRIPTION
KULLANMA KILAVUZU CANDY UNI FR-AR MOR
PART CODE
SHEET
4 2 8 3 9 1 6 4
1/1
SCALE
MATERIAL
SIZE
REPLACE No
White Paper
52 gr/m - 70 gr/m
A4
------------
ORIGIN
CL No
Class Specification
------------
63060
SC 000-000
TABLES DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
FR
02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous recommandons de conserver les
instructions d'installation et d'utilisation pour
pouvoir les consulter ultérieurement. Avant
d'installer la table de cuisson, notez son numéro
de série, au cas où vous auriez besoin de l'aide du
service après-vente.
AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez
de toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus hors de
portée de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
AVERTISSEMENT : n'utilisez qu'un dispositif de
protection de votre table de cuisson conçu par le
fabricant de votre appareil ou indiqué, dans le
manuel d'utilisation, comme étant compatible, ou
bien le dispositif de protection fourni avec
l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection
non approprié peut causer des accidents.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de la table de
cuisson sans surveillance avec manipulation de
graisse ou d'huile peut être dangereux et provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrez
la flamme avec un couvercle ou une couverture
anti-feu, par exemple.
AVERTISSEMENT, risque d'incendie : ne stockez
pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, ne
touchez pas le verre de la table et éteignez
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus, par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou par des personnes dénuées
d'expérience et de connaissances, mais qui ont
été informées sur la manière d'utiliser l'appareil
en toute sécurité, si elles comprennent les risques
impliqués. Surveillez les enfants afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. L'entretien et le
nettoyage ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
ATTENTION : la cuisson demande d'être
surveillée. Les cuissons de courte durée doivent
être surveillées en permanence.
Il est chaudement recommandé d'éloigner les
enfants de la zone de cuisson lorsqu'elle
fonctionne ou même quand elle est éteinte, mais
que l'indicateur de chaleur résiduelle est encore
visible, afin d'éviter tout risque de brûlures
graves.
Cet appareil n'est pas conçu pour être actionné
par un temporisateur externe ou un système
séparé de commande à distance.
Si votre table de cuisson est dotée d'éléments
halogènes, n'en fixez pas la lumière.
Brancher le câble d'alimentation sur une prise de
courant qui supporte le voltage (le courant et la
charge sont indiqués sur l'étiquette) et vérifier la
présence d'une mise à la terre. La prise
d'alimentation doit supporter la charge indiquée
sur l'étiquette et être dotée d'une mise à la terre en
état de fonctionnement. Le câble conducteur de
mise à la terre est jaune et vert. Cette opération
doit être exécutée par du personnel qualifié. En
cas d'incompatibilité entre la prise d'alimentation
et la fiche du câble de l'appareil, demander à un
électricien professionnel de remplacer la prise
d'alimentation par un dispositif compatible. La
fiche du câble d'alimentation et la prise
d'alimentation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans le pays d'installation.
Il est possible de brancher l'appareil à la prise
d'alimentation en installant un disjoncteur
multipolaire qui supporte la charge électrique
maximale, conformément aux lois en vigueur,
entre l'appareil et la prise d'alimentation.
Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne
doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise
d'alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé
pour le branchement doit rester à tout moment
accessible lors de l'installation de l'appareil.
Le débranchement doit se faire en accédant à la
prise d'alimentation ou en prévoyant un
interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme
aux normes électriques.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent
d'entretien ou des personnes dotées du même
type de qualification, afin d'éviter tout risque. Le
conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit
être plus long de 10 mm du côté de la plaque à
bornes. Le diamètre interne du câble conducteur
doit être proportionné à la puissance absorbée
par la table de cuisson (indiquée sur l'étiquette).
Le câble d'alimentation requis est le suivant :
H05V2V2-F.
Ne déposez jamais d'objets en métal, tels que des
couteaux, fourchettes, cuillers ou couvercles sur
la table de cuisson. Ils pourraient devenir
brûlants.
Ne posez jamais de papier aluminium ou de
récipients en plastique sur les zones chauffantes.
Après chaque utilisation, il convient de nettoyer la
table de cuisson, afin d'éviter l'accumulation de
saleté et de graisse. Dans le cas contraire, les
résidus risquent de brûler lors de la prochaine
utilisation de la table de cuisson, causant fumées
et odeurs déplaisantes, pour ne pas mentionner
les risques d'incendie.
N'utilisez jamais de vaporisateur, ni de jet à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Ne touchez pas les zones chauffantes pendant
qu'elles fonctionnent, ni pendant un certain temps
après leur utilisation.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur
la table de cuisson vitrocéramique.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
adéquats.
Placez toujours votre casserole au centre du
foyer que vous utilisez. Ne déposez jamais aucun
objet sur le panneau de commande.
N'utilisez jamais votre table de cuisson comme
plan de travail.
N'utilisez pas la surface de la table de cuisson
comme planche à découper.
Ne rangez pas d'objets lourds sur votre table de
cuisson. S'ils tombaient sur la table de cuisson, ils
risqueraient de l'endommager.
N'utilisez pas la table de cuisson pour ranger des
objets.
Ne faites pas glisser d'ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson.
Aucun réglage/opérat
on supplémenta
re n’est
requs pour fare fonctonner l’apparel aux
fréquences nom
nales
02 FR
1. INSTALLATION
La mse en place fonctonnelle des apparels ménagers dans leur envronnement est une opératon délcate qu,selle n'est pas correctement
effectuée, peut avor de graves conséquences sur la sécurté des consommateurs. Dans ces condtons, lest mpératfde confer cette tâche à
un professonnel qula réalsera conformément aux normes technques en vgueur. Smalgré cette recommandaton, le consommateur
réalsat lu-même l'nstallaton, le constructeur déclnerat toute responsablté en cas de défallance technque du produt entraînant ou non
des dommages aux bens et/ou aux personnes.
1.1. ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel do
t être encastrée la table, a
ns
que les paro
s du meuble qupourra
ent juxtaposer celu
-c
, do
vent être
d'une mat
ère rés
stant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et
d'une épa
sseur compr
se entre 25 et 45 mm.
Les d
mens
ons d'encastrement sont nd
quées sur le schéma 2.
S
, en fonct
on de l'
nstallat
on de la table, la part
e
nfér
eure de son
ca
sson se trouve à prox
m
té d'une zone normalement access
ble lors
de man
pulat
ons et/ou de rangements, placer une clo
son (bo
s ou
s
m
la
re) pour év
ter tous r
sques de brûlure ou de détér
orat
on
(schéma 3).
Sla plaque de cu
sson est nstallée juste à côté d'un meuble, la
d
stance entre la plaque de cu
sson et le meuble do
t être d'au mo
ns 15
cm, tand
s que la d
stance entre la découpe et le mur s
tué à l'arr
ère
do
t être d'au mo
ns 7 cm. La d
stance entre la table et tout autre
appare
l ou meuble s
tué au dessus (par exemple une hotte) do
t être
au mo
ns de 70 cm (vo
r schéma 4).
Les objets en métal contenus dans le tiroir peuvent atteindre une
température très élevée, à cause du système de recirculation d'air.
Il est donc recommandé d'interposer un panneau en bois.
Attenton : Lors de la mse en place, un son partculer dot être
porté au jont entourant le bord de la table afn d'évter toute
nfltraton dans le meuble support (schéma 1).
Lors de la m
se en place du jo
nt sur la part
e arr
ère, ve
ller à ne pas
obstruer les passages d'a
r nécessa
res à la combust
on.
Le ca
sson de la table est équ
pé en dessous de 4 emplacements
prévus pour recevo
r les br
des de f
xat
on dest
nées à l'
mmob
l
sat
on
de la table sur le meuble. Placer les 4 br
des de f
xat
on de man
ère à ce
que la table de trava
l so
t parfa
tement plaquée au meuble.
Sune table de 60 cm de large est nstallée au-dessus d'un four qu
n'est pas équ
pé de vent
lat
on tangent
elle, l est recommandé de créer
des ouvertures dans le ca
sson de cu
s
ne pour fa
re a
nsc
rculer l'a
r.
La ta
lle de ces ouvertures do
t être au mo
ns de 300 cm² et placées
comme nd
qué sur le schéma 5.
Sc'est une table de 75cm de large quest nstallée au-dessus du four,
ce dern
er do
t être équ
pé d'une vent
lat
on tangent
elle.
1.2. CARACTERISTIQUES REQUISES
Cet appare
l do
t être nstallé en conform
té avec la réglementat
on en
v
gueur et ut
l
sé un
quement dans un espace vent
lé. L
sez les
nstruct
ons avant d'
nstaller ou ut
l
ser cet appare
l.
Une ut
l
sat
on ntens
ve et prolongée de l'appare
l peut requér
r une
vent
lat
on plus mportante, telle que l'ouverture d'une fenêtre ou une
pu
ssance d'asp
rat
on plus ntense de la VMC svous en êtes
équ
pés.
S'
l n'est pas poss
ble d'
nstaller une hotte, une VMC devra
t être
nstallée sur un mur donnant sur l'extér
eur ou sur une fenêtre.
La VMC devra
t être en mesure d'apporter un changement complet de
l'a
r de la cu
s
ne 3 à 5 fo
s par heure. L'
nstallateur do
t
nstaller la VMC
conformément aux règles en v
gueur dans le pays d'
nstallat
on.
Le f
l de terre (couleur vert et jaune) do
t être au mo
ns 10mm plus long
que les f
ls de phase et neutre.
La sect
on du câble ut
l
sé do
t être de la bonne ta
lle par rapport à la
pu
ssance absorbée de la table de cu
sson.
Veu
llez vér
f
er la plaque s
gnalét
que pour les déta
ls de pu
ssance et
ve
ller à ce que le cordon d'al
mentat
on électr
que so
t de type 3x0.75
mm² l'H05 V2V2-F.
Al
mentat
on
PHASE
TERRE
NEUTRE
L
N
F
l Marron
F
l Vert/jaune
F
l Bleu
Câble
électr
que
d’al
m
Un système de déconnex
on do
t être ncorporé dans le compteur
conformément aux règles de câblage.
2.2. RACCORDEMENT GAZ
L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux règles
En vigueur dans le pays d'installa-tion. Une attention
particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière
De ventilation.
Tous les travaux d'installation doivent être effectués avec l'électricité
déconnectée.
La plaque signalétique sur la plaque indique le type de gaz qui doit
être utilisé. Le raccordement au réseau d'approvisionnement en gaz
cylindre doit être effectuée qu'après avoir vérifié qu'il est réglementé
pour le type de gaz avec lequel il sera distribué. S'il n'est pas
correctement réglementé, voir les instructions dans les paragraphes
suivants pour modifier les paramètres du gaz.
Pour le gaz liquide (bouteille de gaz), utiliser des régulateurs de
pression conformes aux normes en vigueur.
Utilisez uniquement des tuyaux, des rondelles et des rondelles
d'étanchéité conformes aux normes en vigueur.
Pour certains modèles un lien conique est fourni pour installation
l'appareil, dans les pays où ce type de lien est obligatoire ; sur le
schéma 8, il est indiqué comment reconnaître les différents types de
liens (CY = cylindrique, CO = conique). Dans tous les cas, la partie
cylindre du lien doit être connecté à la table.
Lorsque vous connectez la table de cuisson à l'alimentation du gaz via
l'utilisation de tuyaux flexibles, veuillez faire en sorte que la distance
maximum couverte par le tuyau ne dépasse pas 2 mètres.
Le tube flexible doit être installé de manière à ne pas entrer en contact
avec un élément mobile de la cuisine (par exemple un tiroir) et à ne
pas passer dans un espace pouvant être encombré.
Pour éviter tout dommage potentiel à la table de cuisson, veuillez
effectuer l'installation suivant les indications du schéma 6.
1) Comme illustré dans le schéma, assembler les pièces en
séquence :
A: ½ Adaptateur Cylindrique mâle
B: ½ Obturation
C: ½ Adaptateur gaz Femelle conique-cylindrique ou cylindriquecylindrique.
2) Serrer les joints avec des clés à molette, pensez à placer les
tuyaux en position.
3) Fixer le raccord C au réseau d'approvisionne-ment en gaz à
l'aide tuyau rigide ou en acier flexi-ble.
2.1. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
"L'nstallaton recevant l'apparel cté en référence dot être
conforme à la norme en vgueur dans le pays d'nstallaton".
Le constructeur déclne toute responsablté en cas de non
respect de cette dsposton.
Vér
f
er les données sur la plaque s
gnalét
que, s
tuée à l'extér
eur de
l'un
té, pour assurer que l'al
mentat
on et le voltage conv
ennent.
Avant le branchement, vér
f
er le système de m
se à la terre.
Attenton : vérfer la contnuté de la terre de l'nstallaton avant
de procéder au raccordement. Notre responsablté ne saurat
être engagée pour tout ncdent ou ses conséquences
éventuelles qupourraent survenr à l'usage d'un apparel non
relé à la terre, ou relé à une terre dont la contnuté serat
défectueuse.
Sune pr
se n'est pas déjà fourn
e, nstaller une pr
se appropr
ée pour
la charge nd
quée sur la plaque s
gnalét
que.
La pr
se devra
t toujours être access
ble.
Le f
l de terre est de couleur jaune / vert.
L o r s q u e l a t a b l e d e c u s s o n e s t r e l é e d re c t e m e n t à
l'approv
s
onnement en électr
c
té, un d
sjoncteur do
t être nstallé.
Sle cordon d'al
mentat
on est endommagé, l do
t être remplacé par
n d'év
ter tout r
sque potent
el.
un techn
c
en qual
f
é af
IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter
les fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution
savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme. Aussi, assurez vous
que le tuyau flexible ne peut pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble de cuisine (par exemple un tiroir) et qu'il
ne se trouve pas à un endroit où il pourrait être endommagé.
Attention: Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de
l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation en gaz et appelez
directement une personne qualifiée. Ne cherchez pas une fuite à
l'aide d'une flamme.
03 FR
Pour les tables de cu
sson équ
pées d'allumage électron
que ntégré, l
suff
t de pousser et tourner le bouton sur le symbole d'allumage.
Le système d'allumage cont
nuera à produ
re des ét
ncelles auss
longtemps que le rob
net de gaz est act
onné.
Sle brûleur ne s'enflamme pas dans les 5 secondes, tournez le bouton
vers la pos
t
on 0 et répéter l'opérat
on.
Pour les modèles équ
pés d'un rob
net de sécur
té par thermocouple
(qucoupe l'écoulement du gaz sla flamme est acc
dentellement
éte
nt), les brûleurs sont allumés et décr
t c
-dessus, ma
s
l faut prendre
so
n de garder la manette de commandes enfoncée pendant 5 ou 6
secondes après que la flamme est allumée.
2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS
TYPES DE GAZ
Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez
exécuter les instructions suivantes:
• Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs
• Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur (schéma 7)
• Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par un/des injecteurs
adaptés au gaz à utiliser (voir le type de gaz préconisé sur la table)
• Visser le/les injecteurs à fond
• Régler la bague d'air
• Replacer les corps de brûleurs, le chapeau de brûleur et les grilles.
ATTENTION : Avant d'allumer la table gaz, ve
llez à ce que les brûleurs
et les chapeaux de brûleur so
ent correctement placés dans leur
pos
t
on.
2.4. REGULER LA FLAMME AU MINIMUM
Après l'allumage du brûleur, tourner le bouton de commande au
réglage m
n
mum, pu
s enlever la manette de commande (ce qu
peut fac
lement être enlevé par appl
quer une légère press
on).
En ut
l
sant un pet
t «Term
nal » type tournev
s, la v
s de réglage peut
être ajustée (cf Schéma 9). En tournant la v
s dans le sens des
a
gu
lles d'une montre, cela rédu
t le déb
t de la flamme, alors qu'en
tournant dans le sens nverse, cela l'augmente. Ut
l
sez ce réglage
pour obten
r une flamme d'env
ron 3 à 4 mm de longueur, pu
s
replacer la manette de commande.
Lorsque l'approvsonnement en gaz dsponble est du
butane/propane (gaz de boute
lles), la v
s pour régler la flamme au
ralentdo
t être tournée dans le sens des a
gu
lles d'une montre,
jusqu'à la butée.
Avvertenza: se non c'è elettr
c
tà sull'apparecch
o, per accendere l
bruc
atore dovrebbe essere usato un accend
no;
- Premere e ruotare la manopola n senso ant
orar
o f
no al s
mbolo d
accens
one,
- Premendo l pulsante, accendere l bruc
atore usando un accend
no e
tenere premuto l pulsante entro 5 seconddopo l'accens
one.
Lorsque vous avez effectué la régulat
on du gaz, remplacer
l'anc
enne plaque s
gnalét
que de votre appare
l avec celle adaptée
au type de gaz nstallé (fourn
e avec plaque de cu
sson).
AUX Brûleur auxiliaire
SR Brûleur semi-rapide
10 - 18
1,00
95 l/h
73 g/h
12 - 22
1,75
167 l/h
127 g/h
Brûleur rapide
16 - 26
2,70
257 l/h
196 g/h
UR Brûleur ultrarapide
DC 4 kW MONO
16 - 26
3,50
334 l/h
255 g/h
16 - 26
4,00
381 l/h
291 g/h
CONSEIL
Pour de me
lleurs résultats, la ta
lle de casseroles à fond plat do
t
correspondre à la ta
lle des brûleurs comme su
t:
Type de brûleurs
R
3. UTILISATION DE LA TABLE
Ø casserole
(cm)
Puissance
totale
(kW)
G20/20 mbar G30/28-30 mbar
(Gaz de naturel:
(Butane/Propane)
Méthane)
Table A
Pour les pet
tes casseroles/poêles, le brûleur à gaz do
t être réglé de
telle man
ère que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole.
Les réc
p
ents à fond concave ou convexe ne do
vent pas être ut
l
sés.
Cet appare
l ne do
t être ut
l
sé que pour des f
ns pour lesquelles l est
dest
né : la cu
sson domest
que. Toute autre ut
l
sat
on sera
cons
dérée comme abus
ve et peut donc être dangereuse. Le
fabr
cant ne sera pas responsable pour tout dommage ou perte
découlant d'une ut
l
sat
on abus
ve.
ATTENTION: Sun brûleur est accdentellement étent, tournez le
bouton vers la poston fermée et ne pas tenter de relancer
pendant au mons 1 mnute.
Avant d'ut
l
ser le brûleur, assurez-vous que les pér
mètres de la gr
lle
centrent le brûleur tel qu'
llustré à la f
gure c
-dessous.
Svous ut
l
sez des gr
lles en fonte; sous la gr
lle, leur pos
t
on est
nd
quée. Assurez-vous que la gr
lle adéquate est ut
l
sée dans la
bonne pos
t
on.
Sau f
l des années les rob
nets de gaz dev
ennent ra
des, l est
nécessa
re de les lubr
f
er.
Cette opératon dotêtre effectuée que par un techncen agréé.
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la table de cu
sson, assurez-vous que cet appare
l
est refro
d
. Ret
rez la f
che de la pr
se ou (s'
l est connecté
d
rectement), éte
ndre l'al
mentat
on d'électr
c
té.
Le nettoyage et l'entret
en par l'ut
l
sateur ne do
t pas être fa
t par des
enfants sans surve
llance.
Ne jama
s ut
l
ser de produ
ts abras
fs, de détergents corros
fs, agents
de blanch
ment ou d'ac
des. Év
ter les substances ac
des ou alcal
nes
(c
tron, jus, v
na
gre etc…) sur l'éma
l ou l'ac
er.
Lors du nettoyage de l'éma
l, vern
s ou des sect
ons chromées,
ut
l
sez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non corros
f.
Pour l'ac
er noxydable, ut
l
sez une solut
on de nettoyage appropr
ée.
Les brûleurs peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. Pour
restaurer leur éclat d'or
g
ne, ut
l
sez un nettoyant ménager pour ac
er
noxydable. Après nettoyage, séchez les brûleurs et les replacer.
Il est mportant que les brûleurs soent remplacés correctement
à leur poston.
Grlles chromées et brûleurs
Les gr
lles chromées et les brûleurs ont tendance à foncer à
l'ut
l
sat
on. Il s'ag
t d'un phénomène normal et név
table, ma
s elle ne
compromet pas la fonct
onnal
té de la table de cu
sson.
Sbeso
n, des p
èces de rechange sont d
spon
bles dans notre centre
de serv
ce après-vente.
3.1. UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ
Pour allumer les brûleurs, placez une flamme (allume-feu, allumette,
br
quet etc…) près du brûleur, appuyez et tournez la manette de
commande.
Sles brûleurs n'ont pas été ut
l
sés depu
s quelques jours, attendre
quelques secondes avant d'allumer le brûleur, ce qupermettra l'a
r
éventuellement présent dans les tuyaux de s'échapper.
Pour les appare
ls équ
pés d'allumage électron
que, effectuer les
opérat
ons su
vantes:
• Pousser et tourner la manette de commande sur le symbole
d'allumage.
• Allumer le brûleur en appuyant sur le bouton d'allumage
5. ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant d'appeler le Serv
ce d'Ass
stance Techn
que, vér
f
er les po
nts
su
vants:
• La pr
se est b
en nsérée ;
• L'approv
s
onnement en gaz n'est pas défectueux.
Sla panne ne peut être dent
f
ée:
Éte
gnez l'appare
l (ne pas l'ut
l
ser) et appeler le Serv
ce d'Ass
stance
Techn
que.
04 FR
6. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le présent appare
l est marqué conformément à la
drectve 2012/19/UE relatve aux déchets
d'équ
pements électr
ques et électron
ques
(DEEE). Les DEEE contennent à la fos des
substances polluantes (qupeuvent avor des
conséquences négat
ves sur l'env
ronnement) et
des éléments de base (réut
l
sables). Il est mportant
de soumettre les DEEE à des tra
tements spéc
f
ques,
en vue d'extra
re et d'él
m
ner de façon appropr
ée toutes les
substances polluantes, pu
s de récupérer et recycler tous les
matér
aux.
Chacun peut jouer un rôle mportant quant à la protect
on de
l'env
ronnement contre les DEEE. Pour atte
ndre cet object
f, l est
mpérat
f de su
vre quelques règles élémenta
res :
• Les DEEE ne do
vent pas être tra
tés comme des déchets
ménagers.
• Ils do
vent être rem
s aux po
nts de collecte appropr
és gérés par la
mun
c
pal
té ou par des soc
étés mmatr
culées. Dans plus
eurs pays,
l est poss
ble de collecter à dom
c
le les DEEE volum
neux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appare
l, vous devez retourner
l'anc
en au vendeur qule récupère gratu
tement, au cas par cas, à
cond
t
on que l'équ
pement so
t de type équ
valent et possède les
mêmes fonct
ons que celufourn
.
Déclaration de conformité: cet équipement, dans les parties
destinées à entrer en contact avec les aliments, est conforme aux
normes fixées par les directives CEE 89/109.
L'appare
l est conforme à la D
rect
ve européenne 2009/142/CE
(GAD) et à part
r du 21/04/2018, à la Réglementat
on sur les appare
ls
à gaz 2016/426 (GAR).
En ut
l
sant le symbol
sur ce produ
t, nous déclarons sur notre
propre responsab
l
té que ce produ
t est conforme à toutes les normes
Européennes relat
ves à la sécur
té, la santé et à l’env
ronnement.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant
d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou
de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se
réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même
dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux
caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
Table 1
Plaque de brûleur
Brûleur
Type
FFD
Aux 1kW
Sr 1,75 kW
R 2,7 kW
UR 3,5 kW
Dc 4 kW Mono
Entrée de chaleur nominale
4 Gas
4 Gas
5 Gas
5 Gas
5 Gas
3 Gas
Aux/SR/R/DC 4 Mono
Aux/2SR/R
UR/2R/SR/AUX
DC/2R/SR/AUX
DC/R/2SR/AUX
Aux/R/DC 4 Mono
UH60MF
UH60MF
UH75MF
UH75MF
UH75MF
UH60MF
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
-
1
1
2
2
1
1
-
-
1
-
-
-
1
-
-
1
1
1
9,45 kW
7,2 kW
11,65 kW
12,15 kW
11,2 kW
7,7 kW
686 l/h
1110 l/h
1158 l/h
1067 l/h
734 l/h
524 g/h
848 g/h
884 g/h
815 g/h
560 g/h
G20/20 mbar
900 l/h
G30/28-30 mbar
688 g/h
Classe d'installation
3
Voltage/Frequency V/Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
Puissance électrique
1
Allumage électronique intégré
OUI
Dimensions appareil (LxP) mm
595x510
3
3
3
3
3
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
220-240 V/ 50-60 Hz
1
1
1
1
1
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
595x510
745x510
745x510
745x510
595x510
Cet appare
l a été dess
né pour un usage non profess
onnel, usage domest
que un
quement
05 FR
mn 70 mm
60
)
(60 cm )
cm
70 mm
mn 1 00 mm (65 cm)
5
2
mn 50 mm (7
mn 2
75
0
mm
56
mn 50 mm
480 mm
m
n6
35
mm
F
gure 1
25 - 45 mm
mn. 10 mm
25 - 45 mm
mn.
50 mm
mn. 5 mm
mm
35
mm
00
F
gure 2
mn. 10 mm
mn.
50 mm
mn. 5 mm
mn.
50 mm
mn.
50 mm
F
gure 3
F
gure 5
Mn. 70 cm
120 cm2
180 cm2
F
gure 4
INJECTOR
A
C
B
1/2 GAS
CONICAL
F
gure 6
CYLINDRICAL
CYLINDRICAL
CONICAL
F
gure 8
06
F
gure 7
DC 4
Kw
Mono
DC
4 kw
Mono
DC
4 kw
Mono
DC
4 Kw
Mono
L1
L3
L2
L4
DC 4
Kw
Mono
UR
L5
DC 4
Kw
Mono
L6
L7
L8
HOBS GAS TYPE
28/30 mbar
3,5
UR
Max - Min
72X
Max - Min
70X
Max - Min
74F1
Max - Min
72F1
Max - Min
50
Max - Min
46
Max - Min
43H2
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(1Kw-0,3Kw)
(73 g/h - 22 g/h)
(73 g/h - 25 g/h)
(73 g/h - 29 g/h)
97Z
91Z
98Y
102F3
65
61
58M
(1.75Kw-0.44Kw)
(1.75Kw-0.44Kw)
(1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (127 g/h - 32 g/h) (127 g/h - 37 g/h) (127 g/h - 42 g/h)
109Y
110F3
120F2
(2.7Kw-0.75Kw)
(2.7Kw-0.75Kw)
(2.7Kw-0.75Kw)
1,00
115F2
80
78
73S
(2.7Kw-0.75Kw) (196 g/h - 55 g/h) (196 g/h - 60 g/h) (196 g/h - 70 g/h)
138 H3
124 T
140 F3
135 F3
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
(3.5Kw-1Kw)
151H3
145H3
150F3
146F3
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
(4Kw-1.8Kw)
93 H1
86 H1
80 H3
(255 g/h - 73 g/h) (255 g/h - 95 g/h) (255 g/h - 109 g/h)
100
94
78F4
(286 g/h - 131 g/h) (286 g/h - 138 g/h) (286 g/h - 145 g/h)
II2H3+
G20/G25 20/25 mbar 2E+
G30/G31 28-30/37 mbar 3+
II2EK 3B/P
II2H3B/P
2H
3BP
2H
G20 20 mbar 2H
3+
3+
3B/P
II2HS3B/P
G20 20mbar 2E
G20 20mbar 2H
G25.3 25 mbar 2K G25.1 25 mbar 2S
3BP
3BP
2H
3B/P
2H
3B/P
AT,CH,DE
Efficiency Decleration UE N 66-2014
O
UH60MF 4kW DIAMOND (L1)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
57,9 %
54,3 %
57,6 %
UH60MF - BIG REAR (L3, L5)
MEDIUM %56,6
UH75MF UR - CENTRAL (L6)
AUX
-
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
R
R
UR
57,1 % 57,6 % 57,6 % 54,3 %
MEDIUM %56,7
UH60MF - BIG FRONT (L2)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
60 %
55,9 %
54,3 %
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
SR
R
DC
60 %
55,9 %
54,3 %
MEDIUM %56,7
MEDIUM %56,7
UH75MF 4kW - CENTRAL (L7)
AUX
-
UH75MF 4kW - LATERAL (L8)
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
R
R
DC
60 %
59,4 % 59,4 % 55,7 %
AUX
-
MEDIUM %58,7
SINGLE BURNER EFFICENCY
SR
SR
R
DC
60 %
60 % 59,4 % 57,6 %
MEDIUM %59,3
07
UH60MF - 3 GAS (L4)
SINGLE BURNER EFFICENCY
AUX
R
DC
57,6 %
55,9 %
MEDIUM %56,8
‫‪ ١‬طﺎوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣواﻗد‬
‫ﻬﻧﻣوذج‬
‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣلﺎﻳرالﺎﻳرﺔ ﻟﻠﻐﺎز‬
‫ﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋد ‪Aux 1kW‬‬
‫اﻟﻣوﻗد اﻟﺷﺑ‪ +‬اﻟﺳلﺎﻳرﻊ ‪Sr 1,75 kW‬‬
‫ﻣوﻗد ﺳلﺎﻳرﻊ ‪R 2,7 kW‬‬
‫ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺳلﺎﻳرﻋﺔ ‪UR 3,5 kW‬‬
‫‪DC 4 kW Mono‬‬
‫اﻟﻘوة اﻟﻛﻠﺔ‬
‫‪ 4‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 4‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 5‬ﻏﺎزات‬
‫‪ 3‬ﻏﺎزات‬
‫‪Aux/SR/R/DC 4 Mono‬‬
‫‪Aux/2SR/R‬‬
‫‪UR/2R/SR/AUX‬‬
‫‪DC/2R/SR/AUX‬‬
‫‪DC/R/2SR/AUX‬‬
‫‪Aux/R/DC 4 Mono‬‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪UH75MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪UH60MF‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 9,45‬ﻛﻠو واط‬
‫‪ 7,2‬ﻛﻠو واط‬
‫‪ 11,65‬ﻛﻠو واط‬
‫‪ 12,15‬ﻛﻠو واط‬
‫‪ 11,2‬ﻛﻠو واط‬
‫‪ 7,7‬ﻛﻠو واط‬
‫)اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﻌﻲ‪ :‬اﻟﻣﺛﺎن‪(G20 / 20 mbar‬‬
‫)اﻟﺑوﺗﺎن ‪ /‬اﻟﺑلﺎﻳروﺑﺎن‪(G 30 / 28-30 mbar‬‬
‫ﻓﺋﺔ اﻟﺗلﺎﻳرﻛب‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﺟد ‪ /‬اﻟﺗلﺎﻳردد الﺧﺎﻣس ‪ /‬لﺎﻳرﺗز لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت لﺎﻳرﺗز‪ ٢٢٠-٢٤٠ / 50-60‬ﻓوﻟت‬
‫ﻗوة ﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫ﻬﻧﻌم‬
‫اﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗلﺎﻳروني اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل‬
‫‪595x510‬‬
‫‪745x510‬‬
‫‪595x510‬‬
‫‪595x510‬‬
‫‪745x510‬‬
‫أﺑﻌﺎد اﻟﺟﺎز )‪ (WxD‬ﻣم‬
‫‪745x510‬‬
‫‪ 900‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 686‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 1110‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 1158‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 1067‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 734‬ﻟﺗلﺎﻳر ‪ /‬س‬
‫‪ 688‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 524‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 848‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 884‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 815‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪ 560‬غ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺻﻣم ذا اﻟﺟﺎز ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻏلﺎﻳر اﻻﺣﺗلﺎﻳراﻓﻲ ‪ ،‬ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻬﻧزﻟﻲ ﻓﻘط‬
‫‪05 AE‬‬
‫‪ .4‬اﻟﺧدﻣﺔ واﻟﺻ ﺎﻬﻧﺔ‬
‫‪ .3‬اﺳﺗﺧدام اﻟﺟدول‬
‫ﻗﺑل ﺗﻬﻧظف اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﺗﺄﻛد ﻣن أن ذا اﻟﺟﺎز ﺑﺎلﺎﻳرد‪ .‬ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑس ﻣن اﻟﻣﺧــــــــــلﺎﻳرج أو )إذا ﻛﺎن‬
‫ﻣﺗﺻﻼًء ﻣﺑﺎﺷلﺎﻳرةًء( ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈﻘﺎف إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻬﻧﺑﻐﻲ أن ﺗم اﻟﺗﻬﻧظف واﻟﺻﺎﻬﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل ﺑدون لﺎﻳرﻗﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أﺑدًءا اﻟﻣﻬﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو اﻟﻣﻬﻧظﻔﺎت اﻟﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻠﺗﺂﻛل أو اﻟﻣﺑﺿـﺎت أو اﻷﺣﻣﺎض‪ .‬ﺗﺟﻬﻧب‬
‫اﻟﻣواد اﻟﺣﻣﺿﺔ أو اﻟﻘﻠوﺔ )اﻟﻠﻣون ‪ ،‬اﻟﻌﺻلﺎﻳر ‪ ،‬اﻟﺧل ‪ ،‬اﻟﺦ ‪ (...‬ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف أو اﻟﻔوﻻذ‪.‬‬
‫ﻋﻬﻧد ﺗﻬﻧظف اﻟﻐﻼف أو اﻟﺻﺑﻎ أو اﻷﺟزا ﻣن ﻣﻌدن اﻟﻛلﺎﻳروم‪ ،‬اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺎ اﻟﺳﺎﺧن واﻟﺻـﺎﺑون أو‬
‫اﻟﻣﻬﻧظﻔﺎت ﻏلﺎﻳر اﻟﺗﺂﻛل‪ .‬ﺑﺎﻟﻬﻧﺳــﺑﺔ اﻟﻔوﻻذ اﻟذى ﻻ ﺻــدا ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم ﻣﺣﻠول اﻟﺗﻬﻧظف اﻟﻣﻬﻧﺎﺳب‪ .‬ﻣﻛن‬
‫ﺗﻬﻧظف اﻟﻣواﻗد ﺑﺎﻟﻣﺎ واﻟﺻـــــﺎﺑون‪ .‬ﻻﺳﺗﻌﺎدة ﺑلﺎﻳرﻘﺎ اﻷﺻﻠﻲ ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻬﻧظف اﻟﻣﻬﻧزﻟﻲ ﻟﻠﻔوﻻذ‬
‫اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ‪ .‬ﺑﻌد اﻟﺗﻬﻧظف‪ ،‬ﺟﻔف اﻟﻣواﻗد و أﻋدﺎ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻬﻧﺎ‬
‫ﻣن اﻟﻣم أن ﺗم إﻋﺎدة اﻟﻣواﻗد إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻬﻧﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﺢ‪.‬‬
‫ﺷواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛلﺎﻳروم و ﻣواﻗد‬
‫ﺗﻣل اﻟﺷــواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛلﺎﻳروم و اﻟﻣواﻗد إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺗم ﻋﻬﻧد اﻻﺳﺗﺧدام‪ .‬ذه ظﺎلﺎﻳرة طﺑﻌﺔ وﻻ ﻣﻔلﺎﻳر ﻣﻬﻧﺎ ‪،‬‬
‫ﻟﻛﻬﻧﺎ ﻻ ﺗؤﺛلﺎﻳر ﻋﻠﻰ وظﻔﺔ ذا اﻟﻣوﻗد‪.‬‬
‫إذا ﻟزم اﻷﻣلﺎﻳر ‪ ،‬تﺗوﻓلﺎﻳر ﻗطﻊ اﻟﻐﺎلﺎﻳر ﻓﻲ ﻣلﺎﻳرﻛز ﺧدﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﻊ ﻟدﻬﻧﺎ‬
‫ﺟب اﺳﺗﺧدام ذا اﻟﺟﺎز ﻟﻸﻏلﺎﻳراض اﻟﻣﺧﺻــــﺻــــﺔ ﻟ‪ +‬ﻓﻘط‪ :‬اﻟطﻲ اﻟﻣﻬﻧزﻟﻲ‪ .‬أي اﺳﺗﺧدام آﺧلﺎﻳر‬
‫ﺧطلﺎﻳرا‪ .‬اﻟﻣﺻﻬﻧﻊ‬
‫ﺳﻌﺗﺑلﺎﻳر ﻣﺳﺋًءﺎ وﻗد ﻛون‬
‫ًء‬
‫ﻟن ﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي ﺿلﺎﻳرلﺎﻳر أو ﺧﺳﺎلﺎﻳرة ﺗﻬﻧﺷﺄ ﻣن ﺳو اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫ﺟب اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻓﻲ اﻟوﺳط ﻛﻣﺎ ﺷلﺎﻳر اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ اﻷﺳﻔل‬
‫‪ .5‬اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻬﻧ ﺔ‬
‫‪.5‬اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻬﻧﺔ‬
‫ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻬﻧﺔ ‪ ،‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ ﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗم إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑس ﺑﺷﻛل ﺻﺣﺢ ؛‬
‫إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻟﻲﺳت ﻣﻌﺑﺔ‪ .‬إذا ﺗﻌذلﺎﻳر ﺗﺣدد اﻟﻔﺷل‪:‬أوﻗف ﺗﺷﻐل اﻟﺟﺎز )ﻻ ﺗﺳـﺗﺧدﻣ‪ (+‬واﺗﺻـل‬
‫ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻬﻧﺔ‬
‫‪ .6‬ﺣﻣﺎ ﺔ اﻟﻣﺣ ط‬
‫ﺳـــــــــﻣﻰ ذا اﻟﺟﺎز وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗوﺟ‪EU / 2012/19 +‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻬﻧﻔﺎﺎت‬
‫اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ واﻹﻟﻛﺗلﺎﻳروﻬﻧﺔ )ن ك إ(‬
‫‪ .‬ﺣﺗوي ﻣﺧﻠﻔﺎت الﻣﻌدات اﻟﻛـلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ واﻹﻟﻛﺗــلﺎﻳروﻬﻧﺔ ﻋﻠــﻰ ﻛل ﻣن اﻟﻣواد‬
‫اﻟﻣﻠوﺛﺔ )اﻟﺗﻲ ﻣﻛن أن ﻛون ﻟﺎ ﻋواﻗب ﺑﺋﺔ ﺳﻠﺑﺔ( و‬
‫اﻟﻌﻬﻧﺎﺻـلﺎﻳر اﻷﺳـﺎﺳــﺔ )ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻻﺳــﺗﺧدام(‪ .‬ﻣن اﻟﻣم أن ﺗﻘدم )ن ك إ(‬
‫ﻟﻌﻼﺟﺎت ﻣﺣددة ﻣن أﺟل اﻬﻧﺗزاع واﻟﺗﺧﻠص ﺑﺷﻛل ﺳﻠم‬
‫ﻣن ﺟﻣﻊ اﻟﻣﻠوﺛﺎت ‪ ،‬ﺛم اﺳﺗﻌﺎدة وإﻋﺎدة ﺗدولﺎﻳر ﺟﻣﻊ اﻟﻣواد‪.‬‬
‫ﻣﻛن ﻟﻠﺟﻣﻊ ﻟﻌب دولﺎﻳر ﻣم ﻓﻲ ﺣﻣﺎﺔ اﻟﺑﺋﺔ ﺿــــــــد )ن ك إ(‪ .‬ﻟﺗﺣﻘﻖ ذا‬
‫اﻟدف ‪ ،‬ﻣن اﻟﺿلﺎﻳرولﺎﻳري اﺗﺑﺎع ﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻷﺳﺎﺳﺔ‪:‬‬
‫ﺟب أﻻ ﺗم اﻟﺗﻊاﻣل ﻣﻊ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ واﻹﻟﻛﺗلﺎﻳروﻬﻧﺔ ﻛﻣﺧﻠﻔﺎت ﻣﻬﻧزﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺟب إﻋﺎدﺗﺎ إﻟﻰ ﻬﻧﻘﺎط اﻟﺗﺟﻣﻊ اﻟﻣﻬﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺗدلﺎﻳرﺎ اﻟﺑﻠدﺔ أو اﻟﺷـلﺎﻳرﻛﺎت اﻟﻣﺳـﺟﻠﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻌدد ﻣن‬
‫اﻟﺑﻠدان ‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺟﻣﻊ ﻬﻧﻔﺎﺎت اﻷﺟزة اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ واﻹﻟﻛﺗلﺎﻳروﻬﻧﺔ اﻟﺿﺧﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻬﻧزل‪.‬‬
‫ًء‬
‫ﺟﺎزا ﺟددًءا ‪ ،‬ﺟب ﻋﻠك إﻋﺎدة اﻟﺟﺎز اﻟﻘدم إﻟﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ اﻟذي ﺳـﺗلﺎﻳرده ﻣﺟﺎﻬﻧًءﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻬﻧدﻣﺎ ﺗﺷﺗلﺎﻳري‬
‫أﺳﺎس ﻛل ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣدة ‪ ،‬ﺑﺷـــــــــــلﺎﻳرط أن ﻛون اﻟﺟﺎز ﻣن ﻬﻧوع ﻣﻛﺎﻓﺊ وﻟ‪ +‬ﻬﻧﻔس اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﻲ‬
‫وﻓلﺎﻳرﺎ‪.‬‬
‫‪ .1.3‬اﺳﺗﺧدام ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز‬
‫ﻹﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد‪ ،‬ﺿﻊ ﻟﺑًءﺎ )إﺷﻌﺎل اﻟﻬﻧﺎلﺎﻳر ‪ ،‬ﻣﺷـــــﻌﻠﺔ ‪ ،‬وﻻﻋﺔ ‪ (...‬ﺑﺎﻟﻘلﺎﻳرب ﻣن اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻔﺗﺎح ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم‪.‬‬
‫ﺛوان ﻗﺑل إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﺳـﻣﺢ ﻷي وا‬
‫إذا ﻟم ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣوﻗد ﻟﺑﺿﻌﺔ أﺎم ‪ ،‬اﻬﻧﺗظلﺎﻳر ﺑﺿﻊ ٍء‬
‫ﻓﻲ اﻷﻬﻧﺎﺑب ﺑﺎﻟﺧلﺎﻳروﺟلﺎﻳروب‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺟزة اﻟﻣزودة ﺑﺎﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗلﺎﻳروﻬﻧﻲ ‪ ،‬ﻗم ﺑﺈﺟلﺎﻳرا اﻟﻌﻣﻠﺎت اﻟﺗﺎﻟﺔ‪:‬‬
‫ادﻓﻊ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم وﺗﺣوﻠ‪ +‬إﻟﻰ لﺎﻳرﻣز اﻹﺷﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻗم ﺑﺈﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زلﺎﻳر اﻹﺷﻌﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳﺑﺔ ﻷﺟزة الطﻲ اﻟﻣﺟزة ﺑﺈﺷﻌﺎل إﻟﻛﺗلﺎﻳروﻬﻧﻲ ﻣﺗﻛﺎﻣل ‪ ،‬ﻗم ﺑﺑﺳـﺎطﺔ ﺑدﻓﻊ اﻟزلﺎﻳر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ‬
‫لﺎﻳرﻣز اﻹﺷﻌﺎل وﻗم ﺑﺗﺷﻐﻠ‪.+‬‬
‫ﺳﺳﺗﻣلﺎﻳر ﻬﻧظﺎم اﻹﺷﻊال ﻓﻲ إﻬﻧﺗﺎج اﻟﺷلﺎﻳرلﺎﻳر طﺎﻟﻣﺎ ﺗم ﺗﺷﻐل ﺻﻣﺎم اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫وﻛلﺎﻳرلﺎﻳر اﻟﻌﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺛوان ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈدالﺎﻳرة اﻟﻣﻔﺗﺎح إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ ‪ًّ 0‬‬
‫إذا ﻟم ﺷﻌل اﻟﻣوقد ﻓﻲ ﻏﺿون ‪ٍ 5‬ء‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳﺑﺔ ﻟﻬﻧﻣﺎذج الﻣﺟزة ا ﺑﺻـﻣﺎم اﻷﻣﺎن اﻟﺣلﺎﻳرالﺎﻳرﺔ )اﻟذي ﻘطﻊ ﺗدﻓﻖ اﻟﻐﺎز إذا ﺗم ﺗﺷـﻐل ﺑطلﺎﻳرﻖ‬
‫اﻟﺧطﺄ ﻟب إﻘﺎف(‪ ،‬ﺷــــــﺗﻌل اﻟﻣوﻗد اﻟذي ﺗم ذﻛلﺎﻳره ﺳﺎﺑﻘﺎ ‪ ،‬وﻟﻛن ﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذلﺎﻳر ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﻔل ﻋﺻﺎ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣدة ‪ 5‬أو ‪ 6‬ﺛواﻬﻧﻲ ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﺷﻌﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺣذلﺎﻳر‪ :‬ﻗﺑل إﺷﻌﺎل ﺟدول اﻟﻐﺎز ‪ ،‬ﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻊ اﻟﺷﻌﻼت وﻗﺑﻌﺎت اﻟﻣوﻗد ﺑﺷﻛل ﺻﺣﺢ‪.‬‬
‫ﻬﻧﺻﺣﺔ‬
‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻬﻧﺗﺎﺋﺞ ‪ ،‬ﺟب أن ﺗطﺎﺑﻖ ﺣﺟم اﻟﻘدلﺎﻳر ذات اﻟﻘﺎع اﻟﻣﺳطﺢ ﻣﻊ ﺣﺟم اﻟﺷـﻌﻼت‬
‫ﻛﻣﺎ ﻠﻲ‬
‫ﻬﻧوع اﻟﻣوﻗد‬
‫ﻗدلﺎﻳر)ﺻم (‬
‫‪Ø‬‬
‫اﻟﻘوة اﻟﻛﻠ ﺔ )‪(G20 / 20 mbar‬‬
‫)‪ (kW‬اﻟﻐﺎز اﻟطﺑ ﻌﻲ‪ :‬اﻟﻣ ﺛﺎن‬
‫‪ 95‬ل‪/‬س‬
‫‪ 167‬ل‪/‬س‬
‫‪ 73‬غ‪/‬س‬
‫‪ 127‬غ‪/‬س‬
‫‪ R‬اﻟﻣوﻗد اﻟﺳلﺎﻳرﻊ‬
‫‪ UR‬ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺳلﺎﻳرﻋﺔ‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪2,70‬‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪3,50‬‬
‫‪ 257‬ل‪/‬س‬
‫‪ 334‬ل‪/‬س‬
‫‪ 196‬غ‪/‬س‬
‫‪ 255‬غ‪/‬س‬
‫‪DC 4 kW MONO‬‬
‫‪16 - 26‬‬
‫‪4,00‬‬
‫‪ 381‬ل‪/‬س‬
‫‪ 291‬غ‪/‬س‬
‫‪ AUX‬اﻟﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋدة‬
‫‪ SR‬اﻟﻣوﻗد ﺷﺑ‪ +‬ﺳلﺎﻳرﻊ‬
‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‪ :‬هذه اﻟﻣﻌدات ‪ ،‬ﻓـﻲ أﺟـزا ﺗدف إﻟـﻰ اﻻﺣﺗﻛﺎك ﻣﻊ اﻟﻐذا ‪ ،‬ﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻟﻠﻣﻌﺎــلﺎﻳر‬
‫اﻟﻣﻬﻧﺻــــــــوص ﻋﻠﺎ ﻓﻲ ﺗوﺟﺎت ‪.EEC 89/109‬ﺗواﻓﻖ اﻟﺟﺎز ﻣﻊ اﻟﺗوﺟﺎت اﻷولﺎﻳروﺑﺔ‬
‫‪ EC / 2006/95‬و ‪ EC / 2004/108‬و ‪ ، EC / 2009/142‬ﻛﻣﺎ ـــــــﺗم ﺗﻌدﻠ‪ +‬ﻣن وﻗت‬
‫ﻵﺧلﺎﻳر‪.‬اﻟﺷلﺎﻳرﻛﺔ اﻟﻣﺻـﻬﻧﻌﺔ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳـؤوﻟﺔ ﻋن أي ﻋدم دﻗﺔ ﺑﺳـﺑب أﺧطﺎ اﻟطﺑﺎﻋﺔ أو اﻟﻬﻧﺳـﺦ‬
‫اﻟوالﺎﻳردة ﻓﻲ ذا اﻟدﻟل‪ .‬ﺗﺣﺗﻔظ اﻟﺷــلﺎﻳرﻛﺔ اﻟﻣﺻــﻬﻧﻌﺔ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻌدل اﻟﻣﻬﻧﺗﺟﺎت إذا ﻟزم اﻷﻣلﺎﻳر ‪ ،‬ﺣﺗﻰ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ‪ ،‬دون اﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ أي ﺿلﺎﻳرلﺎﻳر ﻟﻠﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﺷﻐﻠﺔ و اﻟﺣﻣﺎﺋﺔ ﻟذا اﻟﺟﺎز‬
‫‪10 - 18‬‬
‫‪1,00‬‬
‫‪12 - 22‬‬
‫‪1,75‬‬
‫اوﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻗدالﺎﻳر ‪ /‬اﻟﻣﻘﺎﻟﻲ اﻟﺻـﻐلﺎﻳرة‪ ،‬ﺟب ﺿﺑط ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز ﺑﺣث ﻻ ﺗداﺧل اﻟﻠب ﻣﻊ ﻗﻌلﺎﻳر اﻟﻘدلﺎﻳر‪.‬‬
‫ﻻ ﺟب اﺳﺗﺧدام اﻷوﻋﺔ اﻟﻣﻘﻌلﺎﻳرة أو اﻟﻣﺟوﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻬﻧﺑ‪ :+‬إذا ﺗم إطفا اﻟﻣوﻗد ﻋن طلﺎﻳرﻖ اﻟﺧطﺄ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈدالﺎﻳرة اﻟﻣﻘﺑض إﻟﻰ اﻟوﺿـــﻊ اﻟﻣﻐﻠﻖ وﻻ ﺗﺣﺎول‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺗﺷﻐل ﻟﻣدة دﻗﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪.‬‬
‫إذا أﺻﺑﺣت اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻐﺎزﺔ ﻣﻊ ﻣلﺎﻳرولﺎﻳر اﻟوﻗت ﻗﺎﺳﺔ ‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﺿلﺎﻳرولﺎﻳري ﺗﺷﺣﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺟب أن ﺗم ﺗﻬﻧﻔذ ذه اﻟﻌﻣﻠﺔ ﻓﻘط ﻣن ﻗﺑل ﻓﻬﻧﻲ ﻣﻌﺗﻣد‪.‬‬
‫‪04 AE‬‬
‫‪ .1‬اﻟﺗﺛﺑ ت‬
‫إن ﺗﺷـﻐل ﻟﻸﺟزة اﻟمﻬﻧزﻟ ﺔ ﻓﻲ ﺑ ﺋﺗ?ﺎ [ﻲ ﻋﻣﻠ ﺔ ﺣﺳـﺎﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻟم ﺗم ﺗﻬﻧﻔ ذ[ﺎ ﺑﺷـﻛل ﺻﺣ ﺢ‪ ،‬ﻣﻛن أن ﻛون ﻟ?ﺎ ﻋواﻗب وﺧ ﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺳــﺗ?ﻠﻛ ن‪ .‬ﻓﻲ [ذه اﻟظلﺎﻳروف‪ ،‬ﻻ ﺑد ﻣن إﺳﻬﻧﺎد [ذه اﻟﻣ?ﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﺗلﺎﻳرف ﻘوم‬
‫ﺑﺗﻬﻧﻔ ذ[ﺎ وﻓﻘًءﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎ لﺎﻳر اﻟﻔﻬﻧ ﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑ?ﺎ‪ .‬إذا وﻋﻠﻰ اﻟلﺎﻳرﻏم ﻣن [ذه اﻟﺗوﺻ ﺔ ‪ ،‬ﻗﺎم اﻟﻣﺳﺗ?ﻠك ﺑﺗﻬﻧﻔ ذ اﻟﺗﺛﺑ ت ﺑﻬﻧﻔﺳ ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺻﻬﻧﻊ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳـؤوﻟ ﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث ﻋطل ﻓﻬﻧﻲ ﻟﻠﺟ?ﺎز ﻬﻧﺗﺞ ﻋﻬﻧ أو ﻻ ﻠﺣﻖ اﻟﺿـلﺎﻳرلﺎﻳر ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت و ‪/‬‬
‫أو اﻷﺷﺧﺎص‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اﻟﺗﺛﺑ ت ﻓﻲ اﻟﺣﺎﺋط‬
‫‪ .2.2‬ﺑﺎﻟﻐﺎز اﻟلﺎﻳرﺑط‬
‫ﺟب ﺗﺛﺑت اﻟﺟ‪+‬از ولﺎﻳرﺑط‪ +‬وفﻗًءﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑت‪ .‬اﻬﻧﺗﺑﺎه‬
‫ﺟب إﻼٍء اﺗمام خاص لﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﻧظلﺎﻳر إﻟﻰ اﻟﺗوﺔ‪.‬‬
‫ﺟب أن ﺗﺗم ﺟﻣﻲع أعﻣﺎل اﻟتلﺎﻳرﻛب ﻣﻊ ﻓﺻل اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎ ‪.‬‬
‫ﺗﺷــــــــلﺎﻳر اﻟﻠوﺣﺔ الوﺻﻔﻲة ﻋلى اﻟﻠوﺣﺔ إﻟﻰ ﻬﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺟب اﺳﺗﺧداﻣ‪ . +‬ﺟب أن ﺗم اﻟﺗوﺻل‬
‫ﺑﺷـﺑﻛﺔ ﺗزود اﻟﻐﺎز ﻟﻸﺳطواﻬﻧﺔ ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺗﻌدﻠﺎ ﻟﻬﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺳﺗم ﺗوزﻌ‪ +‬ﺑ‪ .+‬إذا ﻟم ﺗم ﺗﻌدﻠ‪+‬‬
‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﺢ ‪ ،‬لﺎﻳراﺟﻊ اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت اﻟوالﺎﻳردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘلﺎﻳرات اﻟﺗﺎﻟﺔ ﻟﺗﻐلﺎﻳر إﻋدادات اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﺳﺎﺋل )ﻗﺎلﺎﻳرولﺎﻳرة اﻟﻐﺎز( ‪ ،‬اﺳﺗﺧدم ﻣﻬﻧظﻣﺎت اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎلﺎﻳر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳوى اﻟﺧلﺎﻳراطم واﻟﻐﺳﺎﻻت وﺧلﺎﻳراطم اﻟﻐﻠﻖ اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎلﺎﻳر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻬﻧﺳـــﺑﺔ ﻟﺑﻌض اﻟﻣودﻼت ‪ ،‬ﺗم ﺗوﻓلﺎﻳر لﺎﻳراﺑط ﻣﺧلﺎﻳروطﻲ ﻟﺗﺛﺑت اﻟﺟﺎز ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺑﻠدان اﻟﺗﻲ ﻛون ﻓﺎ ذا‬
‫اﻟﻬﻧوع ﻣن اﻻلﺎﻳرﺗﺑﺎط إﻟزاﻣًءﺎ ؛ ﻓﻲ اﻟلﺎﻳرﺳم ‪ 8 ،‬ﺷــﺎلﺎﻳر إﻟﻰ ﻛﻔﺔ اﻟﺗﻌلﺎﻳرف ﻋﻠﻰ أﻬﻧواع اﻟلﺎﻳرواﺑط اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ )‪CY‬‬
‫= أﺳـــطواﻬﻧﻲ ‪ = CO ،‬ﻣﺧلﺎﻳروطﻲ(‪ .‬ﻓﻲ ﺟﻣﻊ اﻟﺣﺎﻻت ‪ ،‬ﺟب أن ﻛون ﺟز اﻻﺳــــطواﻬﻧﺔ ﻣن اﻟلﺎﻳراﺑط‬
‫ﻣﺗﺻﻼًء ﺑﺎﻟﺟدول‪.‬‬
‫ﻋﻬﻧد ﺗوﺻل ﻣوﻗد ﻟط‪+‬ي ﺑﺎﻟﻐﺎز ﻋن طلﺎﻳرﻖ اﺳﺗﺧدام اﻟﺧلﺎﻳراطم ‪ ،‬لﺎﻳرﺟﻰ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﺳـﺎﻓﺔ اﻟﻘﺻــوى‬
‫اﻟﺗﻲ ﻐطﺎ اﻟﺧلﺎﻳرطوم ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ‪ 2‬ﻣﺗلﺎﻳر‪.‬‬
‫ﺟب ﺗلﺎﻳرﻛب اﻷنﺑوب اﻟﻣلﺎﻳرن بطلﺎﻳرﻘﺔ ﻻ ﺗﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟز ﻣﺗﺣـلﺎﻳرك ﻣن اﻟﻣطﺑﺦ )ﻣﺛل اﻟدلﺎﻳرج( وﻻ ﻣـلﺎﻳر‬
‫ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻣﻛن ازدﺣﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺗﺟﻬﻧب ﺣدوث ﺗﻠف ﻣﺣتﻣل لﻟﻣوﻗد ‪ ،‬لﺎﻳرﺟﻰ إﺟلﺎﻳرا اﻟﺗﺛﺑت ﻛﻣﺎ و ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟلﺎﻳرﺳم‪6.‬‬
‫‪1‬ﻛﻣﺎ و ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟلﺎﻳرﺳم ‪ ،‬ﻗم ﺑﺗﺟﻣﻊ اﻷﺟزا ﺑﺎﻟﺗلﺎﻳرﺗب‪:‬‬
‫أ‪ ½ :‬ذﻛلﺎﻳر أﺳطواني ﻣﺢول ب‪ ½ :‬إﻏﻼق‬
‫ج ‪½:‬ﻣﺎﺊ اﻟﻐﺎز اﻬﻧﺛﻰ ﻣﺧلﺎﻳروطﻲ أﺳطواﻬﻧﻲ أو أﺳطواﻬﻧﻲ ‪ -‬أﺳطواﻬﻧﻲ‪.‬‬
‫‪2‬ﺗﺷدد اﻟﻣﻔﺎﺻل ﻋن طلﺎﻳرﻖ ﻣﻔتاح ﺷد ‪ ،‬أﺣلﺎﻳرص ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻷﻬﻧﺎﺑب ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ‪.‬‬
‫)‪3‬ﺗﺷدد اﻟﺣﺑل ‪C‬ﻟﺷبﻛﺔ إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﻬﻧﺎﺑب ﺟﺎﻣدة أو اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣلﺎﻳرن‪.‬‬
‫ﺎم‪ :‬ﻗم ﺑﺈﺟلﺎﻳراٍء ﻓﺣص ﻬﻧﺎﺋﻲ ﻟﻟﺗﺳلﺎﻳرب اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﺗلﺎﻳر¦ﺑﺎت اﻷﻬﻧﺑوب ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺣﻟول ﺻﺎﺑون ‪.‬ﻻ‬
‫ﺗﺳـــــــﺗﺧدم اﻟﻠب‪ .‬ﺗﺄﻛد أﺿًءﺎ ﻣن أن اﻟﺧلﺎﻳرطوم ﻻ ﻣﻛن أن ﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟز ﻣﺗﺣلﺎﻳرك ﻣن وﺣدة اﻟﻣطﺑﺦ‬
‫)ﻣﺛل اﻟدلﺎﻳرج( وأﻬﻧ‪ +‬ﻟس ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺣث ﻣﻛن أن ﺗﻠف‪.‬‬
‫ﺗﺣذلﺎﻳر‪ :‬إذا ﺷﻣمت لﺎﻳراﺋﺣﺔ اﻟﻎاز ﻣن اﻟﺟﺎز ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺈﻘﺎف ﺗﺷــــﻐل إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔولﺎﻳر واﺗﺻـــــل‬
‫ﺑﺷﺧص ﻣؤل ﻣﺑﺎﺷلﺎﻳرة‪ .‬ﻻ ﺗﺑﺣث ﻋن ﺗﺳلﺎﻳرب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻠب‬
‫أﺿــــــﺎ ﻏﻼف اﻷﺛﺎث اﻟﺗﻲ ﺟﺎﻬﻧﺑﺎ‪ ،‬ﻣن اﻟطﺎوﻟﺔ و ﺟب أن ﻛون اﻷﺛﺎث أو اﻟﺣﺎﻣل اﻟذي ﺳﺗﺛﺑت ﻋﻠ‪+‬‬
‫ﺳم‪45 .‬و ‪25‬وﻟﺳﻣك ﺑن (دلﺎﻳرﺟﺔ ﻣﺋوﺔ ‪ 100‬إﻟﻰ ﺣدود) ﻣﺎدة ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟدلﺎﻳرﺟﺔ اﻟﺣلﺎﻳرالﺎﻳرة اﻟﻌﺎﻟﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺣدد ﻣﻘﺎس اﻟﺗﺛﺑت أ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل ‪.٢‬‬
‫إذا ﺗم ﺗﺛﺑت اﻟطﺎوﻟﺔ ﺑن ﻗطﻌﺗن أﺛﺎث ﻣطﺑﺦ ‪ ،‬ﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـــــــﺎﻓﺔ ﺑن اﻟطﺎوﻟﺔ واﻷﺛﺎث إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻣوﻗد ﻣﺛﺑﺗًءﺎ ﺑﺟﺎﻬﻧب ﺧزاﻬﻧﺔ ﻋﻠﻰ أي ﻣن اﻟﺟﺎﻬﻧﺑن‪ ،‬ﻓﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـــﺎﻓﺔ ﺑن اﻟﻣوﻗد واﻟﺧزاﻬﻧﺔ ‪ ١٥‬ﺳم‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل؛ ﺑﻬﻧﻣﺎ ﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑن اﻟﻔﺗﺣﺔ واﻟﺟدالﺎﻳر اﻟﺧﻠﻔﻲ ‪ ٧‬ﺳم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ .‬ﻓوﻗﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑل‬
‫اﻟﻣﺛﺎل اﻟﻣدﺧﻬﻧﺔ( ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ‪70‬ﺳم ) اﻟلﺎﻳرﺳم ‪.)4‬‬
‫إذا ﻛﺎن اﻟﺟزٍء اﻟﺳــﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺻــﻬﻧدوق ‪ ،‬ﺣﺳــب ﺗلﺎﻳرﻛب اﻟطﺎوﻟﺔ ‪ ،‬ﻗلﺎﻳرﺑًءﺎ ﻣن ﻣﻬﻧطﻘﺔ ﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﺎ‬
‫ﻋﺎدة أﺛﻬﻧﺎٍء اﻟﺗﺣلﺎﻳرك و ‪ /‬أو اﻟﺗلﺎﻳرﺗب ‪ ،‬ﻓﺿــــﻊ ﺣﺎﺟزا )ﺧﺷـــــﺑًءﺎ أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑ‪ (+‬ﻟﺗﺟﻬﻧب أي ﻣﺧﺎطلﺎﻳر ﺣلﺎﻳرﻖ أو‬
‫ﺗدولﺎﻳر )اﻟﺷﻛل ‪.(٣‬‬
‫ﺗﺣذلﺎﻳر‪ :‬أﺛﻬﻧﺎٍء اﻟﺗلﺎﻳرﻛب ‪ ،‬ﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذلﺎﻳر ﻋﻬﻧد اﻟﻣﻔﺻل اﻟﻣﺣط ﺑﺣﺎﻓﺔ اﻟطﺎوﻟﺔ ﻟﻣﻬﻧﻊ أي ﺗﺳلﺎﻳرب ﻓﻲ أﺛﺎث‬
‫اﻟﺗﺣﻣل )اﻟلﺎﻳرﺳم ‪.(١‬‬
‫ﻋﻬﻧد وﺿﻊ اﻟﻣﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﺟزٍء اﻟﺧﻠﻔﻲ ‪ ،‬اﺣذلﺎﻳر ﻣن ﺣﺟب اﻟﻣﻣلﺎﻳرات اﻟواﺋﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻼﺣﺗلﺎﻳراق‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﺟز ﺻﻬﻧدوق اﻟطﺎوﻟﺔ ﺗﺣت ‪ ٤‬أﻣﺎﻛن ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻻﺳﺗﻘﺑﺎل اﻟﻣﺷـــــﺎﺑك ﻟﺗﺛﺑت اﻟطﺎوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺎث‪ .‬ﺿﻊ‬
‫ﻣﺷﺎﺑك اﻟﺗﺛﺑت اﻟلﺎﻳراﺑﻌﺔ ﺑﺣث ﺗﻛون طﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻣﺳطﺣﺔ ﺑﺎﻟ¦ﺎﻣل ﻣﻘﺎلﺎﻳرﻬﻧﺔ ﺑﺎﻷﺛﺎث‬
‫إذا ﺗم ﺗلﺎﻳرﻛب طﺎوﻟﺔ ﺑﻌلﺎﻳرض ‪ ٦٠‬ﺻم ﻓوق ﻓلﺎﻳرن ﻏلﺎﻳر ﻣﺟز ﺑﺗوﺔ ﻋلﺎﻳرﺿﺔ ‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﺳــﺗﺣﺳــن إﻬﻧﺷــﺎٍء‬
‫ﻓﺗﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣطﺑﺦ ﻟﺗدولﺎﻳراﻟواٍء‪.‬‬
‫ﺟب أن ﻛون ﺣﺟم ذه اﻟﻔﺗﺣﺎت ‪ ٣٠٠‬ﺻم‪ 2‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل وﺗم وﺿﻌ‪ +‬ﻛﻣﺎ و ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟلﺎﻳرﺳم ‪5.‬‬
‫إذا ﺗم ﺗلﺎﻳرﻛب طﺎوﻟﺔ ﺑﻌلﺎﻳرض ‪ ٧٥‬ﺻم ﻓوق اﻟﻔلﺎﻳرن ‪ ،‬ﻓﺟب ﺗزود اﻟﻔلﺎﻳرن ﺑﺗوﺔ ﻋلﺎﻳرﺿﺔ‬
‫‪ .2.1‬اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬
‫ﺟب ﺗﺛﺑت ذا اﻟﺟﺎز وﻓﻘًءﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﺎ وﺟب اﺳﺗﺧداﻣ‪ +‬ﻓﻘط ﻓﻲ ﻣﺳـــــﺎﺣﺔ ﺟدة اﻟﺗوﺔ‪ .‬اﻗلﺎﻳرأ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت ﻗﺑل ﺗﺛﺑت أو اﺳﺗﺧدام ذا اﻟﺟﺎز‪.‬‬
‫ﻗد ﺗطﻠب اﻻﺳـﺗﺧدام اﻟﻣﻛﺛف واﻟﻣطول ﻟﻠﺟﺎز اﻟﻣزد ﻣن اﻟﺗوﺔ ‪ ،‬ﻣﺛل ﻓﺗﺢ ﻬﻧﺎﻓذة أو ﻗوة ﺷـﻔط أﻛﺛلﺎﻳر ﻗوة‬
‫ﻣن ‪ VMC‬إذا ﻛﺎﻬﻧت ﻣﺟزة‪.‬‬
‫إذا ﻟم ﻛن ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺗلﺎﻳرﻛب اﻟﻣدﺧﻬﻧﺔ ‪ ،‬ﻓﺟب ﺗﺛﺑت ‪ VMC‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋط ﻓﻲ اﻟﺧﺎلﺎﻳرج أو ﻋﻠﻰ اﻟﻬﻧﺎﻓذة‪.‬‬
‫ﺟب أن ﺗﻛون ‪ VMC‬ﻗﺎدلﺎﻳرة ﻋﻠﻰ إﺣداث ﺗﻐلﺎﻳر ﻛﺎﻣل ﻓﻲ واٍء اﻟﻣطﺑﺦ ﻣن ‪ 3‬إﻟﻰ ‪ 5‬ﻣلﺎﻳرات ﻓﻲ اﻟﺳـﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺟب أن ﻘوم اﻟﻣﺛﺑت ﺑﺗﺛﺑت ‪ VMC‬وﻓﻘًءﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑت‬
‫‪ .3.2‬اﻟﺗﻛ ف ﻣﻊ اﻟﺟدول ﻷﻬﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻐﺎز‬
‫• ﻟﺗﻛف اﻟﻣوﻗد ﻣﻊ أﻬﻧواع ﻣﺧتﻟﻔﺔ ﻣن اﻟﻐﺎزات ‪ ،‬لﺎﻳرﺟﻰ ﺗﻬﻧﻔذ اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﺔ‪:‬‬
‫• إزاﻟﺔ اﻟﺷﺑﻛﺎت واﻟﻘﺑﻌﺎت والﺋﺎت اﻟﻣوﻗد‬
‫• أدﺧل ﻣﻔﺗﺎح لﺎﻳرﺑط أﻬﻧﺑوب )‪ ٧‬ﻣم( ﻓﻲ ﺣﺎﻣل اﻟﺷﻌﻠﺔ )اﻟلﺎﻳرﺳم (‪7‬‬
‫• ﻗم ﺑﺗﻘﺳــم اﻟﺣواﻗﻬﻧواﺳﺗﺑدﻟﺎ ﺑواﺣد أو أﻛﺛلﺎﻳر ﻣن اﻟﺣﺎﻗﻬﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻛﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﻣﺳـــﺗﺧدم )اﻬﻧظلﺎﻳر ﻬﻧوع‬
‫• اﻟﻐﺎز اﻟﻣوﺻﻰ ﺑ‪ +‬ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ‬
‫• ﺛﺑت اﻟﺣواﻗﻬﻧﺈﻟﻰ اﻟداﺧل‬
‫• ﺿﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟواٍء‬
‫• اﺳﺗﺑدال اﻟﺋﺎت اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬غطﺎٍء اﻟﻣوﻗد وﺷﺑﻛﺎت‪.‬‬
‫‪ .1.2‬اﻟلﺎﻳرﺑط اﻟﻛ?لﺎﻳرﺑﺎﺋﻲ‬
‫"ﺟب أن ﺗواﻓﻖ اﻟﺗﺛﺑت اﻟذي ﺳـــــــــــﺗﻘﺑل اﻟﺟﺎز اﻟﻣﺷـــــــــــﺎلﺎﻳر إﻟ‪ +‬ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎلﺎﻳر اﻟﻣﻌﻣول ﺑ‪ +‬ﻓﻲ ﺑﻠد‬
‫اﻟﺗﺛﺑت"‪.‬اﻟﻣﺻﻬﻧﻊ ﻻ ﺗﺣﻣل أي ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗلﺎﻳرام ذه اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﺑﺎﻬﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺻــﻬﻧف ‪ ،‬اﻟﻣوﺟودة ﺧﺎلﺎﻳرج اﻟوﺣدة ‪ ،‬ﻟﺿــﻣﺎن ﺗﻬﻧﺎﺳب اﻟطﺎﻗﺔ‬
‫واﻟﺟد‪.‬‬
‫ﻗﺑل اﻟﺗوﺻل ‪ ،‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻬﻧظﺎم اﻟﺗﺄلﺎﻳرض‪ .‬ﺗﻬﻧﺑ‪ :+‬ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﺳﺗﻣلﺎﻳرالﺎﻳرﺔ ﺗلﺎﻳرﻛب اﻷلﺎﻳرض ﻗﺑل اﻻﺗﺻـﺎل‪ .‬ﻻ‬
‫ﻣﻛن أن ﻬﻧﺗﺣﻣل اﻟﻣﺳـؤوﻟﺔ ﻷي ﺣﺎدث أو ﻋواﻗﺑ‪ +‬اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻬﻧﺷــﺄ ﻣﻊ اﺳﺗﺧدام ﺟﺎز ﻏلﺎﻳر ﻣلﺎﻳرﺗﺑط‬
‫ﺑﺎﻷلﺎﻳرض ‪ ،‬أو ﻣﺗﺻل ﺑﺄلﺎﻳرض ﺗﻛون اﺳﺗﻣلﺎﻳرالﺎﻳرﺗﺎ ﻣﻌﺑﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻟم ﺗم ﺗوﻓلﺎﻳر ﻗﺎﺑس ﻟﻠﺗﺎلﺎﻳر ﻣن ﻗﺑل ‪ ،‬ﻓﻘم ﺑﺗﺛﺑت ﻗﺎﺑس ﻣﻬﻧﺎﺳب ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻣﺣدد ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺻﻬﻧف‪.‬‬
‫ﺟب أن ﻛون اﻟﻘﺎﺑس ﻣﺗﺎ ًءﺣﺎ داﺋ ًءﻣﺎ‪ .‬اﻟﺳﻠك اﻷلﺎﻳرﺿﻲ أﺻﻔلﺎﻳر ‪ /‬أﺧﺿلﺎﻳر‪.‬‬
‫ﻋﻬﻧدﻣﺎ ﻛون اﻟﻣوﻗد ﻣﺗﺻﻼًء مﺑﺎﺷلﺎﻳرة ﺑﻣﺻدلﺎﻳر اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎٍء ‪ ،‬ﺟب ﺗلﺎﻳرﻛب ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋلﺎﻳرة اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺞب اﺳﺗﺑداﻟ‪ +‬ﻣن ﻗﺑل ﻓﻬﻧﻲ ﻣؤل ﻟﺗﺟﻬﻧب اﻟﻣﺧﺎطلﺎﻳر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺟب أن ﻛون اﻟﺳـﻠك اﻷلﺎﻳرﺿﻲ )اﻟﻠون اﻷﺧﺿــلﺎﻳر واﻷﺻﻔلﺎﻳر( أطول ﻣن ‪ 10‬ﻣﻠم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣن اﻷﺳﻼك‬
‫اﻟﺣﺔ واﻟﻣﺣﺎدة‪.‬‬
‫ﺟب أن ﻛون اﺧﺗﺎلﺎﻳر اﻟﺳﻠك اﻟذي ﺳﺳﺗﻌﻣل ﻣن اﻟﺣﺟم اﻟﺻﺣﺢ ﻣﻘﺎلﺎﻳرﻬﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘوة اﺳﺗﻼك اﻟﻣوﻗد‬
‫‪ .4.2‬ﺗﻬﻧظ م اﻟﻠ?ب ﺑﺎﻟﺣد اﻷدﻬﻧﻰ‬
‫ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ‪ ،‬ﻗم ﺑﺈدالﺎﻳرة ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم إﻟﻰ اﻟﺣد اﻷدﻬﻧﻰ ﻣن اﻹﻋداد ‪ ،‬ﺛم أﺧلﺎﻳرج ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم )اﻟذي‬
‫ﻣﻛن إزاﻟﺗ‪ +‬ﺑﺳوﻟﺔ ﻋن طلﺎﻳرﻖ ﺗطﺑﻖ اﻟﺿﻐط اﻟﺧﻔف(‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك اﻟﺑلﺎﻳراﻏﻲ ﻬﻧوع "اﻟﻣﺣطﺔ اﻟطلﺎﻳرﻓﺔ" ﺻﻐلﺎﻳرة ‪ ،‬ﻣﻛن ﺗﻌدل ﺑلﺎﻳرﻏﻲ ﺗﻌدل )اﻬﻧظلﺎﻳر اﻟلﺎﻳرﺳـم ‪.(9‬‬
‫ؤدي ﺗدولﺎﻳر اﻟﺑلﺎﻳرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎلﺎﻳرب اﻟﺳـﺎﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﻠل ﺗدﻓﻖ اﻟﺷـﻌﻠﺔ ‪ ،‬ﺑﻬﻧﻣﺎ ؤدي ﺗدولﺎﻳرﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻛس إﻟﻰ زﺎدﺗﺎ‪ .‬اﺳﺗﺧدم ذا اﻹﻋداد ﻟﻠﺣﺻـــــــول ﻋﻠﻰ ﺷﻌﻠﺔ ﺑطول ﺗلﺎﻳراوح ﻣن ‪ 3‬إﻟﻰ ‪ 4‬ﻣم ‪ ،‬ﺛم‬
‫اﺳﺗﺑدل ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻜﻮن إﻣﺪاد اﻟﻐﺎز اﻟﻤﭼﺘﺎح هﻮ اﻟﺒﻮﺗﺎن ‪ /‬اﻟﺒﺮوﺑﺎن (ﻏﺎز اﻟﻘـــــــﺎلﺎﻳرولﺎﻳرة) ‪ ،‬ﺠﺐ ﺗﺪوﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺸﻌﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﻤﭼﻮل ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎلﺎﻳرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻬﻧد اﻻﻬﻧﺗﺎٍء ﻣن ﺿـﺑط ﻬﻧظﺎم اﻟﻐﺎز ‪ ،‬اﺳــﺗﺑدل اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻘدﻣﺔ ﻟﻠﺟﺎز ﺑﺟﺎز ﻣﻬﻧﺎﺳــب ﻟﻬﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺗم‬
‫ﺗلﺎﻳرﻛﺑ‪) +‬اﻟﻣزود ﺑﻣوﻗد(‪.‬‬
‫لﺎﻳرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﻠوحة ﻟﻠﺣﺻـــــــول ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻل اﻟطﺎﻗﺔ واﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺳﻠك اﻟﺗﺎلﺎﻳر اﻟﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﻲ ﻣن‬
‫ﺻﻬﻧف ‪x0.75 mm² H05RR F3‬‬
‫اﻟطﺎﻗﺔ‬
‫ﻣلﺎﻳرﺣﻠﺔ‬
‫ألﺎﻳرض‬
‫ﻣﺣﺎد‬
‫‪L‬‬
‫‪N‬‬
‫ﺳﻠك اﻟﺑﻬﻧﻲ‬
‫ﺳﻠك أﺧﺿلﺎﻳر‪ /‬أﺻﻔلﺎﻳر‬
‫ﺳﻠك أزلﺎﻳرق‬
‫ﺳﻠك ﻛلﺎﻳرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻺﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ‬
‫ﺟب دﻣﺞ ﻬﻧظﺎم اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﺟﺎز اﻟﻘﺎس وﻓﻘًءﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﺗوﺻل‬
‫‪03 AE‬‬
‫ﻬﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫‪02 AE‬‬
AE
02
42839164 • A4 • 04.2021 • Rev_0
‫ﻟوﺣﺔ اﻟطﺑﺦ‬
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
AE

Manuels associés