Haldex Soft Docking (1st generation) Guide d'installation
PDF
Télécharger
Document
Instructions d’installation SOFT DOCKING www.haldex.com Notes sur l’utilisation de ce manuel Cette notice a été réalisée afin de vous assister lors de l’installation du Soft Docking sur vos remorques. • Assurez-vous d’avoir la documentation appropriée pour le choix de vos pièces de rechange Veuillez lire ce document afin de vous assurer que vous disposez de tous les éléments et informations nécessaires à l’installation de ce système. • Utilisez uniquement des pièces d’origine Haldex • En raison du développement continu, Haldex se réserve le droit de modifier ses produits sans notification • Aucun droit juridique ne peut être dérivé du contenu de ce manuel • La reproduction, la traduction et la réimpression sont interdites sans autorisation préalable de la société Haldex Notre intention est de mettre à disposition de chaque technicien et monteur une aide à l’installation au travers d’une documentation illustrée abordant tous les aspects du montage du produit Soft Docking. En cas de problème, n’hésitez pas à nous contacter: vous trouverez nos coordonnées en dernière page. 2 Composants Avant d’utiliser le système Soft Docking, lisez attentivement la description et les instructions suivantes. Le système Soft Docking est un système d’aide à la manoeuvre. Dans tous les cas, Il est de la responsabilité du conducteur de reculer en s’étant assuré que la zone est dégagée et sans danger. Haldex ne peut être tenu pour responsable des dégâts engendrés lors de l’utilisation de ce dispositif. 1. Boîtier électronique Soft Docking Référence: 003 928 409 2. Câble d’alimentation Référence: 042 709 609 3. Capteurs ultrasoniques réglables avec support de protection Référence: 003 928 709 4. Avertisseur sonore de recul Référence: 003 928 809 5. Feux cornes à LED Référence: 003 928 609 (droite) Référence: 003 928 509 (gauche) 6. Câble auxiliaire EB+ Référence: 042 709 709 Composants: 200 mm 12 x 1 + 3 x 2.5 mm² 2. 3. 3. 8000 mm 7 x 1 mm² 1. 1500 mm 4 x 0.75 mm² 1500 mm 4 x 0.75mm² 8 broches (jaune) 8 broches (noir) 8 broches (vert) 1000 mm 4 x 0.75 mm² 1000 mm 4 x 0.75 mm² 8 broches (noir) 210 mm 2 x 1 mm² 210 mm 2 x 1mm² 4000 mm 2 x 1 mm² 7000 mm 3 x 0.75 mm² 5. 5. 6. 4. 3 Installation Préparation • Assurez-vous que vous avez tous les composants nécessaires à l’installation • Déposez les feux cornes à LED • Déterminez un emplacement de montage approprié pour: • • Le boîtier électronique Soft Docking (Repère 1) • L’avertissseur sonore de recul (Repère 4) L’espace minimum requis est d’environ 500 x 500 mm Installation Tous les câbles doivent être convenablement installés et protégés sous le châssis. Fixez les tous les 10 à 15 cm avec un serre-câble. Ne pas fixer les câbles sur des surfaces qui peuvent chauffer et à des tuyaux hydrauliques. Les câbles inutiles doivent être enroulés et fixés vers le haut. Assurez-vous que les presse-étoupes du boîtier électronique sont serrés correctement. Installation du boîtier électronique Soft Docking Côtes de percage: 116 mm - Ø 6 mm 72.5 mm Ø 6 mm Installation des feux cornes à LED Repère 5: Les nouveaux feux cornes à LED doivent être montés aux mêmes endroits que les feux cornes d’origine (assurez-vous qu’ils peuvent être vus clairement des rétroviseurs du tracteur). Ensuite, branchez les connecteurs sur le boîtier électronique Soft Docking (voir page 3). Assurez-vous que les raccordements existants des feux cornes d’origine soient protégés de l’humidité et de la poussière. Il est impératif de ne pas utiliser d’ampoules à incandescence mais exclusivement des voyants à LED, ils sont plus clairs de jour et demandent moins de puissance. Repère 1: Le boîtier électronique Soft Docking devra être convenablement installé et protégé dans la partie arrière du véhicule. Le boîtier devra être fixé au châssis sur un support rigide afin d’éviter toutes vibrations. Les câbles devront remonter vers le boîtier pour éviter les infiltrations d’eau. Côtes de perçage: 79 mm - Ø 6 mm 4 Installation Installation de l’avertisseur sonore de recul Installation des capteurs ultrasoniques sur les butoirs arrières Repère 4: Repère 3: Installez l’avertisseur sonore de recul dans un endroit non soumis à des vibrations, proche des essieux arrières. Au moment du montage, vérifiez que l’avertisseur est bien dirigé vers le bas, l’entrée du câble doit être au-dessus (voir le marquage TOP-Anbausituation). Branchez le câble au boîtier électronique Soft Docking d’après le schéma page 3. Percez un trou de Ø 35mm, passez le connecteur 7 broches ASS2 et le câble du capteur au travers. Fixez le capteur à l’aide de quatre vis sur le butoir arrière. Branchez le câble au boîtier électronique Soft Docking suivant le schéma page 3. Procédez à l’installation du deuxième capteur. Note: Les capteurs sont inefficaces si la charge dépasse du véhicule ou lorsque le châssis surplombe les capteurs. Le système ne tient pas compte du dépassement de la charge, il ne mesure que la distance entre les capteurs et le quai de chargement. Câble vers le haut. Ø 28.4 mm Côtes de perçage: Côtes de perçage: 84.5 mm - Ø 10 mm 60 mm Ø 10 mm 5 Installation Installation de l’alimentation électrique du boîtier électronique Soft Docking à partir d’une boîte de dérivation existante Raccordement du câble auxiliaire à l’EB+ Haldex Repère 2, page 3 non Aspöck: Branchez le câble auxiliaire sur l’auxiliaire 4 ou 5 de l’unité électronique EB+. Coupez le connecteur 15 broches à l’extrêmité du câble électrique. Passez le câble dans l’entrée disponible de la boîte de dérivation existante. Reliez les fils. Fermez la boîte de dérivation et assurez-vous de l’étanchéité de l’installation. Repère 6: Affectation des couleurs : 1. Noir : Feu corne à LED - gauche 2. Marron : Feu corne à LED - droite 3. Gris : Feux de recul 4. Blanc : Masse Important: Assurez-vous que le joint d’étanchéité de la boîte de dérivation est correctement en place. Installation de l’alimentation électrique du boîtier électronique Soft Docking avec un adapteur Aspöck Repère 2, page 3: Débranchez le connecteur entre le câble principal et le câble de la boîte de dérivation arrière. Branchez l’adapteur Aspöck (Repère 2) entre ces deux connecteurs. Important L’UCE de l’EB+ doit être mise à jour avec une version de logiciel strictement supérieure à la version C 463/464/465. Nous vous rappelons que l’installation d’accessoires peut entraîner une surconsommation dans les circuits de signalisation pouvant, dans de rares cas, générer des différences de potentiel entre les différentes masses du véhicule. Des différences de potentiel importantes peuvent influencer le bon fonctionnement du Soft Docking. Le système Soft Docking est compatible avec les systèmes EB+ Gen1 et EB+ Gen2. 6 Test de fonctionnement Après l’installation, vous devez contrôler le système complet. Pour cet essai, vous avez besoin d’un panneau (un carton ou tout autre matériau léger et lisse d’une dimension d’environ 500 x 500 mm). Veuillez vous assurer qu’il n’y ait aucun obstacle situé dans une zone de 4 x 4 m derrière le véhicule. La procédure d’essai doit se dérouler selon les étapes suivantes: Action Réaction Étape 1: Mise du contact/allumage des feux Feux cornes à LED éclairés Étape 2: Engagez la marche arrière Extinction des feux cornes à LED durant 2s Étape 3: Placez le panneau d’essai à 3 m de l’arrière du véhicule Les feux cornes clignotent lentement, l’avertisseur sonore de recul émet un bip lent Étape 4: Retirez le panneau d’essai Les signaux disparaissent Étape 5: Déplacez le panneau lentement vers le capteur Les signaux évoluent d’après les différentes phases du diagramme ci-dessous Étape 6: Répétez l’étape 4 avec le second capteur Voir étape 4 Étape 7: Répétez l’étape 5 avec le second capteur Voir étape 5 Test du mode silencieux (Mode de nuit) Étape 8: Placez le panneau d’essai à 3m de l’arrière du véhicule Étape 9: Engagez la marche arrière 2x en moins de 2s Étape 10: Laissez le système fonctionner pendant 10s minimum, désengagez la marche arrière. Étape 11: Engagez la marche arrière Les feux cornes clignotent lentement, l’avertisseur sonore de recul est silencieux Les feux cornes clignotent lentement, l’avertisseur sonore de recul émet un bip lent Pendant le test de fonctionnement, le panneau d’essai sera toujours déplacé perpendiculairement à l’axe du capteur. La distance maximale détectable est de 3m à partir du capteur. La détection est décrite en cinq phases cidessous. > 3 mètres Pas de bip et de flash 2.0 - 3.0 mètres 3 Bips et flashs par sec (3Hz) 5 Bips et flashs par sec (5Hz) 8 Bips et flashs par sec (8Hz) Bip et lampes permanents 1.0 - 2.0 mètres 0.5 - 1.0 mètre < 0.5 mètre 7 Réglage des capteurs Réglage des capteurs ATTENTION Si vous ne pouvez pas placer le capteur sur l’extérieur du panneau arrière, vous pouvez ajuster la détection des capteurs avec un outil spécial (référence : 042 708 309). La plage de réglage du capteur est de 10° horizontalement et verticalement. En cas d’alimentation avec du courant alternatif, le systéme Soft Docking est protégé et il ne fonctionne pas. Il fonctionne à nouveau correctement lorsqu’il est alimenté en courant continu. Agir sur les 3 écrous (DIN 546) pour ajuster les capteurs L’ajustement des écrous à encoches s’effectue à l’aide de l’outil spécial ci-dessus. Référence: 042 708 309 (à commander séparément) En tournant l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, le capteur sera incliné dans la direction de l’écrou tourné. Grâce aux trois vis (3 x 120°), vous avez la possibilité d’incliner le capteur dans n’importe quelle direction (plage maximum de réglage de 10°). L’ajustement devra être fait avec un obstacle en place. Obstacle 8 Utilisation / Données techniques Instructions d’utilisation Mode silence/nuit Le système complet est installé dans le dernier tiers de la remorque. Ainsi, le Soft Docking est indépendant du véhicule moteur, et donc compatible avec les changements de tracteur. Engagez la marche arrière et le système est activé. Si la marche arrière est engagée deux fois en moins de 2s, l’avertisseur sonore de recul reste silencieux. Les feux cornes à LED sont cependant actifs. Ce mode évite les nuissances sonores dans les zones résidentielles. Les deux capteurs ultrasoniques informent le système électronique de la distance avec un obstacle. En fonction de cette distance, Le système électronique émet un signal visuel par les feux cornes à LED et un signal sonore. La fréquence des signaux varie selon la distance (voir page 7). Infos techniques Contrôle du système 1: Désactivation des feux cornes à LED à l’allumage du système: Si les feux cornes à LED sont allumés au moment du passage de la marche arrière, l’alimentation des feux est coupé pendant 2 secondes. Si l’obstacle est à plus de 3 m, les lampes sont allumées normalement. L’avertisseur sonore de recul n’est pas activé. Si vous vous approchez à moins de 3m de l’obstacle, le système commute en mode mise à quai suivant les 5 phases décrites en page 7. Contrôle du système 2: Tension nominale 24 V Tension de fonctionnement 19 à 32 V Température de fonctionnement -30 à +65°C Intensité (système complet) < 300 mA Capteur ultrasonique: Distance de détection maximale Distance de détection minimale Angle de détection Tension de fonctionnement Intensité maxi Fréquence 3000 mm 350 mm 15° 12-30 V < 35 mA 180 kHz Avertisseur sonore de recul: Tension de fonctionnement Intensité maxi 12-30 V < 35 mA Feux cornes à LED: Tension de fonctionnement Intensité maxi 24 V < 35 mA Le capteur a une distance de détection minimale de 350 mm. En dessous, la mesure n’est pas précise à 100%. Activation du système avec des feux cornes à LED éteints: Après avoir engagé la marche arrière les feux cornes à LED sont allumés. • Distance à l’obstacle > 3m: les feux cornes à LED sont allumés, l’avertisseur sonore de recul est silencieux • Distance à l’obstacle < 3m: émission de signaux sonores et visuels suivant les 5 phases décrites en page 7 9 Défauts / Diagnostic des capteurs Diagnostic des capteurs Diagnostic Les défauts des capteurs sont indiqués par des LED dans le boîtier électronique du Soft Docking. 1) Une LED verte: Indique que l’alimentation est correcte 2) Deux LED rouges: Indiquent quel capteur est en défaut 3) Trois LED jaunes: Indiquent un code erreur, renseignant le type de défaut Défaut Raison Solution Signale un obstacle non présent. Un capteur est Ajustez le masqué capteur Le système Soft Docking ne fonctionne pas. Les feux de Vérifiez toutes les recul, les feux cornes à connexions LED et/ou la masse sont en défaut ou mal raccordés Un des fusibles est défectueux Changez le fusible défectueux Tension Vérifiez les d'alimentation tensions du faible (<19 V ) tracteur Codes défauts Code Erreur Causes 2 1 0 Possibles Solution Câble du capteur sectionné Remplacez le capteur Défaut sur un capteur Remplacez le capteur Défaut d’un câble de capteur Remplacez le capteur Dans le cas d’un défaut, les feux cornes à LED s’allument de manière permanente et l’alarme sonore retentit pendant 5 à 7s. Ensuite, l’alarme se coupe automatiquement et les feux cornes à LED s’activent normalement. 10 LED Les feux cornes à LED défectueuses ne s’allument pas. En activant le système, une erreur s’est produite Changez les LED L'alarme sonore ne fonctionne pas. Alarme défectueuse Remplacez l’avertisseur sonore de recul Le mode silencieux est activé Repassez la marche arrière Réactivez le système Défauts / Références Défauts et solutions Excepté lors d’un défaut général du système, les situations suivantes peuvent mener à des informations incorrectes. La raison est que nous avons atteint la limite physique des capteurs ultrasoniques. Si le véhicule recule en biais vers le quai de chargement, il est possible que les capteurs ne détectent pas celui-ci. Certains matériaux comme les textiles affaiblissent les signaux ultrasoniques, réduisant de manière significative la distance de détection. Exclusion de responsabilité le système n’est pas précis dans toutes les circonstances. Le conducteur doit manoeuvrer avec précaution jusqu’au quai. Il est de sa responsabilité de reculer en s’étant assuré que la zone est dégagée et sans danger. Haldex ne peut être tenu pour responsable des dégâts engendrés lors de l’utilisation de ce dispositif. Conditions de non détection Attention aux quais de chargement avec des rampes avancées par rapport au quai. ATTENTION Il est de la responsabilité du conducteur de manoeuvrer prudemment lors de la mise à quai. Les quais avec des rideaux exigent une attention particulière: Le système ne détecte pas le quai si le véhicule n’est pas en marche arrière. Le système ne fonctionne pas si la vitesse est excessive (plus de 15 km/h). Si le véhicule recule en biais vers le quai de chargement, il est possible que les capteurs ne détectent pas celui-ci. Certains matériaux comme les textiles ou plastiques affaiblissent les signaux ultrasoniques, réduisant de manière significative la distance de détection. Le système ne remplace pas la responsabilité du conducteur. Il doit s’assurer que la zone est dégagée lors de la manoeuvre de mise à quai. a) Le matériel des rideaux peut absorber les ultrasons, cela signifie que les ultrasons réflétés sont trop faibles pour que le capteur détecte. Le véhicule doit être impérativement testé aprés l’installation du Soft Docking. Le véhicule doit être équipé de l’EB+ Haldex en version 1M, 2M ou 3M pour fonctionner. b) Si le rideau est déformé, le signal ultrasonique peut également être absorbé Les références des kits Soft Docking a) b) Kit complet Kit accoustique Kit optique Kit basic 1 Kit basic 2 (sans câble d’alimentation) Outil de réglage des capteurs : 815 024 001 : 815 025 001 : 815 026 001 : 815 027 001 : 815 051 001 : 042 708 309 11 Haldex développe et fournit des solutions fiables et innovantes en matière de freins et de suspension pneumatique pour l’industrie mondiale du véhicule utilitaire. Coté à la Bourse de Stockholm, Haldex réalise un chiffre d’affaires annuel de 3,7 milliards de SEK et emploie 2 200 personnes. ©2012, Haldex AB. Cette documentation peut contenir la marque Haldex (marque déposée) ainsi que des marques, noms commerciaux, logos, graphiques et emblèmes de tiers, dont la propriété appartient aux entreprises concernées. La reproduction, la distribution, la modification et l’affichage de cette publication à des fins commerciales ou autres est interdite sans l’accord préalable écrit de Haldex. Allemagne Haldex Brake Products GmbH Heidelberg Tél.: +49 6221 7030 Fax: +49 6221 703400 E-Mail: [email protected] Inde Haldex India Limited Nasik Tél.: +91 253 6699501 Fax: +91 253 2380729 E-Mail: [email protected] Autriche Haldex Wien Ges.m.b.H. Vienne Tél.: +43 1 8 69 27 97 Fax: +43 1 8 69 27 97 27 E-Mail: [email protected] Italie Haldex Italia Srl. Biassono Tél.: +39 039 47 17 02 Fax: +39 039 27 54 309 E-Mail: [email protected] Belgique Haldex N.V. Balegem Tél.: +32 9 363 90 00 Fax: +32 9 363 90 09 E-Mail: [email protected] Mexique Haldex de Mexico S.A. De C.V. Monterrey Tél.: +52 81 8156 9500 Fax: +52 81 8313 7090 Brésil Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São Paulo Tél.: +55 11 213 55 000 Fax: +55 11 503 49 515 E-Mail: [email protected] Pologne Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tél.: +48 34 350 11 00 Fax: +48 34 350 11 11 E-Mail: [email protected] Canada Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tél.: +1 519 621 6722 Fax: +1 519 621 3924 E-Mail: [email protected] Royaume-Uni Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tél.: +44 1325 310 110 Fax: +44 1325 311 834 E-Mail: [email protected] Chine Haldex Vehicle Products Co. Ltd. Suzhou Tel.: +86 512 8885 5301 Fax: +86 512 8765 6066 E-Mail: [email protected] Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tél.: +44 1527 499 499 Fax: +44 1527 499 500 E-Mail: [email protected] Corée Haldex Korea Ltd. Seoul Tél.: +82 2 2636 7545 Fax: +82 2 2636 7548 E-Mail: [email protected] Russie OOO Haldex RUS Moscou Tél.: +7 495 747 59 56 Fax: +7 495 786 39 70 E-Mail: [email protected] Espagne Haldex España S.A. Granollers Tél.: +34 93 84 07 239 Fax: +34 93 84 91 218 E-Mail: [email protected] Suède Haldex Brake Products AB Landskrona Tél.: +46 418 47 60 00 Fax: +46 418 47 60 01 E-Mail: [email protected] France Haldex Europe SAS Weyersheim Tél.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-Mail: [email protected] USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City MO Tél.: +1 816 891 2470 Fax: +1 816 891 9447 E-Mail: [email protected] Hongrie Haldex Hungary Kft Szentlörinckáta Tél.: +36 29 631 300 Fax: +36 29 631 301 E-Mail: [email protected] www.haldex.com Innovative Vehicle Solutions 000 700 331_FR/11.2009/Redditch/02.2012 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.