Sony Ericsson W300 i Mode d'emploi
Sony Ericsson W300i
Table des matières
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, menu de démarrage.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d’ensemble, icônes, aperçu des menus, gestionnaire de fichiers, entrée des lettres.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Walkman®, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™,
VideoDJ™, jeux et plus encore.
Table des matières
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à niveau.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements importants . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou une société affiliée, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou ses sociétés affiliées peuvent procéder à tout moment et sans préavis
à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : CF/LZT 123 8514 R1A.
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré
à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu.
Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit,
être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™, Memory Stick Micro™ et M2 sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
2
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays ou régions.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays.
La méthode d’entrée T9
Tegic Communications.
TM
est une marque enregistrée ou une marque déposée de
La méthode d’entrée T9
TM
est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains n os
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien n
1,331,057, brevet du Royaume-Uni n brevet standard de Hong Kong n o o o
2238414B;
HK0940329; brevet de la République de Singapour n brevet européen n o o
51383;
0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays. Contrat de licence d’utilisation de
Sun
TM
Java
TM
JME
TM
.
1
Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé
à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2
Réglementation sur l’exportation : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation,
à la réexportation ou à l’importation du logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste
étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
3
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-
Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR
52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd.
(1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Pour commencer
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, menu de démarrage.
Pictogrammes contenus dans le guide de l’utilisateur
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants :
} Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
Appuyez sur la partie centrale de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
% Voir aussi à la page.
4
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Pour insérer la carte SIM
Remarque
Indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Par conséquent, tous les menus ne seront peut-être pas accessibles dans votre téléphone. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’exploitant du réseau.
Assemblage
Insérez la carte SIM, puis insérez et chargez la batterie avant d’utiliser le téléphone.
Sauvegardez les contacts sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Ces contacts sont peut-être sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, vous obtenez une carte SIM (Subscriber
Identity Module). Elle contient une puce informatique dans laquelle sont enregistrés, entre autres, votre numéro de téléphone, les services auxquels vous donne droit votre abonnement et les noms et numéros de téléphone de vos contacts.
1
Faites glisser le couvercle et soulevez-le.
2
Insérez la carte SIM en orientant les contacts
3
4 dorés vers le bas; assurez-vous que la carte
SIM est placée sous les supports argentés.
Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut et connecteurs en vis-à-vis.
Replacez le couvercle et faites-le glisser en place.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5
Pour charger la batterie
≈ 2,5 h
≈ 30 min
1
Raccordez le chargeur au téléphone;
Le symbole de flash sur la fiche du chargeur doit être orienté vers le haut.
2
Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
3
Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée; pour voir l’indicateur de charge, appuyez sur afin d’activer l’écran.
4
Débranchez le chargeur en le tirant.
Les temps de conversation et de veille peuvent devenir très courts en raison de l’usure normale de la batterie; il faudra donc la remplacer. Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson
6
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Memory Stick Micro des photos, par exemple.
TM
(M2
TM
)
Utilisez une carte mémoire pour enregistrer
Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez choisir d’enregistrer automatiquement toutes les
La carte Memory Stick Micro™ (M2™) est généralement compatible avec le lecteur Memory
Stick™ intégré dans ce téléphone. Il se peut que la carte M2™ ne soit pas compatible avec tous les autres appareils utilisant une carte Memory Stick™, ou avec toutes leurs fonctions. Le fonctionnement de la carte
M2™ n’est pas garanti sur les autres produits.
BK
B 1
XX
93 1
XX
99/y
AA rrr
CC
yy W ww w
S/N
XX
XX
93 1
XX
99/y
AA rrr
BB
yy
W ww w
1
Faites glisser le couvercle et soulevez-le.
2
Insérez la carte mémoire dans la fente.
3
Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la dégager de la fente.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7
NIP
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis par l’exploitant du réseau pour activer les services du téléphone. Chaque chiffre du NIP est remplacé à l’écran par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple 112 ou 911. Ainsi, vous pouvez voir et composer un numéro d’urgence sans entrer de
22 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque
64 Verrouillage de la carte SIM.
1
Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone sous ou hors tension.
2
Dans le menu de démarrage, sélectionnez
Activer tél.
si vous voulez utiliser toutes les fonctions du téléphone ou
Mus. seul.
pour utiliser le lecteur Walkman
®
seulement
8
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas
échéant.
4
Lors de la première utilisation du téléphone, sélectionnez la langue des menus.
5 }
Sélectionnez
Oui
si vous voulez obtenir des instructions et des conseils de l’assistant de configuration ou }
Non
. L’assistant de configuration est également accessible à partir du menu : }
Paramètres
}
Généralités
}
Assistant configur.
Pour commencer
Menu de démarrage
Lorsque l’écran de démarrage a été activé, chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension, vous pouvez choisir d’écouter seulement de la musique au lieu d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’appareil. L’émetteur-récepteur du téléphone est alors mis hors tension afin d’éviter qu’il ne dérange les équipements sensibles, dans un avion ou un hôpital, par exemple. La réception d’appels, l’envoi d’appels et de messages et autres ne sont alors plus possibles. Vous ne pouvez utiliser que le lecteur Walkman
®
. Si vous sélectionnez
Mus. seul.
, les rappels d’agenda et de tâches continuent
à s’afficher et l’alarme retentit encore.
Respectez toujours les règlements et les directives de l’équipage de conduite en ce qui à trait
à l’utilisation d’appareils électroniques à bord de l’avion.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9
de démarrage
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Menu
Démarrage
.
2
Sélectionnez
Ne pas afficher
.
Pour faire et recevoir des appels
Composez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
}
Appeler
pour faire l’appel,
}
Finir app
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne,
}
Réponse
pour répondre à l’appel.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
20 Faire et recevoir des appels.
Casque stéréo mains libres
L’utilisation d’accessoires compatibles ne vous empêche pas de répondre aux appels et de vous servir du micro.
10
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, icônes, aperçu des menus, gestionnaire de fichiers, entrée des lettres.
7
Aperçu du téléphone
1
Touche de lecture/pause et de volume
2
Touche de sélection gauche
3
Touche Précédent
4
Carte mémoire
5
Touche Walkman
®
6
Microphone
7
Écouteur
8
Port infrarouge
9
Touche de sélection droite
10 Touche de navigation (accès rapide
à la caméra)
11 Touche d’effacement
12 Touche de mise sous/hors tension
13 Connecteur pour chargeur/USB
1
2
3
4
5
6
8
9
11
12
10
13
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
11
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes sur le bureau. Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent à l’écran.
Touches et boutons
Pressez pour supprimer des éléments (photos, sons, contacts, etc.).
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le micro en mode silencieux durant un appel.
• Appuyez sur la touche de navigation comme suit :
Appuyez sur pour accéder au bureau ou pour sélectionner des éléments.
Appuyez sur , , ou pour parcourir les menus et les onglets.
• Appuyez sur pour reculer d’un niveau dans les menus ou pour mettre fin à une fonction ou à une application.
Tenez enfoncée pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options affichées au-dessus de ces touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
• Allez à une option de menu
}
Info
pour obtenir de l’aide sur la fonction sélectionnée.
•
}
Plus
pour afficher une liste d’options.
-
Appuyez pour ouvrir ou réduire le lecteur Walkman®.
Appuyez pour activer la caméra.
Maintenez la touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si activé).
Maintenez une de ces touches enfoncées pour atteindre un contact qui commence par une lettre donnée.
Appuyez sur plusieurs touches pour passer rapidement à un contact donné.
12
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
- Appuyez sur une de ces touches puis sur la touche
Appeler
pour utiliser la composition abrégée.
Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume d’un appel ou du lecteur Walkman®.
Maintenez-la enfoncée pour aller
à la piste suivante ou précédente.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher l’information sur l’état.
Appuyez deux fois rapidement pour refuser un appel.
Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel.
Maintenez la touche enfoncée pour lancer une commande vocale ou pour dire le mot magique (si défini).
}
Info
}
Plus
Aperçu du téléphone
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode silencieux. Le réveil sonne, même si le téléphone est en mode silencieux.
Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie
à la réception d’un appel.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, des explications ou des trucs à propos des menus, des options ou des fonctions du téléphone. Allez à une option de menu }
Info
.
Pour sélectionner parmi une liste d’options. La liste vous offre différents choix, selon votre emplacement dans le menu.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
13
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™* Services Internet* Divertissements
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Démonstration
WALKMAN Caméra
Gestionn. fichiers***
Tous les fichiers
Sur Memory Stick
Dans le téléphone
Messagerie
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètres
Contacts**
Options:
Composit. abrégée
Ma carte profess.
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Radio
14
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone
Appels***
Tous
Répondus
Appels composés
Appels manqués
Agenda
Alarmes
Agenda
Tâches
Mémos
Calculatrice
Synchronisation
Compteur
Chronomètre
Applications
Mémo code
Paramètres
Généralités
Profils
Date et heure
Langue
Service mise à jour
Contrôle vocal
Raccourcis
Touche lect./pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant configur.
Conseils et trucs
État du téléphone
Remise à zéro
Sons et alarmes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode discrétion
Sonnerie croiss.
Alerte vibrante
Sons d'ouv, du tél.
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Papier peint
Thèmes
Écran démarrage
Économis. d'écran
Luminosité
Horl. mode Veille
Modif. noms lignes*
Info appel
Renvoi d'appels
Commut. à ligne 2*
Gestion des appels
Durée et coût
Aff./masq. numéro
Coquille
Mains libres
Connectivité
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion d'appareils
Réseaux mobiles
Transm. données
Param. Internet
Param. don.continu
Paramètres Java™
Accessoires
* La présence de certains menus dépend du réseau utilisé, de l’exploitant ou de votre abonnement.
** Options offertes lorsque la liste des contacts est le répertoire par défaut. Les options changent lorsque le répertoire
SIM est le répertoire par défaut.
*** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets dans les sous-menus.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
15
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Indicateur de l’intensité du signal du réseau
GSM.
Le réseau GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé.
Le réseau EDGE est à portée de la zone de service et peut être utilisé.
Indicateur de l’état de la batterie.
Indicateur de l’état de charge de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Vous avez reçu un message vocal.
Les signaux d’appels et de fonctions de messagerie sont désactivés. L’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un courriel.
Vous avez reçu un message photo.
Vous avez un appel en cours.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour aller rapidement à un menu et les raccourcis de touches de navigation prédéfinis pour atteindre rapidement certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis de touches de navigation selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur pour accéder aux menus, puis entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple, pour accéder au cinquième élément de menu, appuyez sur . Pour accéder au dixième, onzième ou douzième élément de menu, appuyez ou
Pour revenir au mode veille, maintenez la
16
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Aperçu du téléphone de touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , , ou sur
pour ouvrir le menu des raccourcis ou pour de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte trois onglets.
Des icônes indiquent où les fichiers sont enregistrés.
aller directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
}
Paramètres
}
Généralités
}
Raccourcis
sélectionnez le raccourci à modifier
}
Gestionnaire de fichiers
, puis
Modifier
.
•
Tous les fichiers
– tout le contenu dans le téléphone et dans la carte mémoire.
•
Sur Memory Stick
– tout le contenu dans la carte mémoire.
•
Dans le téléphone
– tout le contenu de la mémoire du téléphone.
Menu d’arrêt
Utilisez ce menu pour mettre le téléphone hors tension, activer le mode silencieux ou activer un profil. Pour obtenir de plus amples renseignements
Information sur les fichiers
Si un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Pour au sujet des profils, afficher l’information sur un fichier, mettez-le en surbrillance }
Plus
}
Information
.
Pour ouvrir le menu d’arrêt
Appuyez sur la liste.
et sélectionnez une option dans
Les fichiers tels que les images, vidéoclips, sons, thèmes, jeux et applications sont enregistrés dans des dossiers dans la mémoire du téléphone. Si vous avez inséré une carte mémoire, vous pouvez y
Pour déplacer ou copier un fichier
1 }
Gestionn. fichiers
. Sélectionnez un dossier et défilez jusqu’à un fichier
}
Plus
}
Gérer les fichiers
.
2
Sélectionnez
Déplacer
ou
Copier
.
3 }
Carte Memory Stick
ou }
Mémoire du téléphone
.
4
Sélectionnez un dossier, ou
}
Nouveau
enregistrer des fichiers. Les fichiers non reconnus sont stockés dans le dossier
Autre
.
dossier
nommez le dossier }
OK
.
5 }
Coller
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
17
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 }
Gestionn. fichiers
, puis sélectionnez un fichier }
Plus
}
Marquer
.
2 }
Marqu. plusieurs
ou }
Marquer tout
.
Pour sélectionner des fichiers, défilez et
}
Marquer
ou }
Décocher
.
Pour vérifier l’état de la mémoire
}
Gestionn. fichiers
}
Plus
}
État de mémoire
.
Formatage de la carte mémoire
Vous pouvez formater une carte mémoire pour supprimer l’ensemble de son contenu, ou si elle est altérée.
Pour formater la carte mémoire
}
Gestionn. fichiers
}
Plus
}
Format carte M.S.
}
Oui
et entrez le code de verrouillage du téléphone. Pour obtenir de plus amples renseignements,
Transfert de fichiers
Pour obtenir de plus amples renseignements,
Langues
Sélectionnez la langue d’affichage des menus et d’écriture.
Pour changer la langue d’affichage
•
}
Paramètres
}
Généralités
}
Langue
}
Langue téléphone
, sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur 0000 pour l’anglais, ou sur 8888 pour le choix automatique de la langue.
Pour sélectionner les langues d’écriture
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Langue
}
Langue rédaction
.
2
Faites défiler et }
Marquer
pour sélectionner les messages.
}
Sauvegar.
18
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Entrée de lettres
méthode d’entrée de texte normale
• Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
• Pour passer des majuscules aux minuscules et vice-versa, appuyez sur .
• Tenez la touche – enfoncée pour entrer des chiffres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres.
• Appuyez sur pour ajouter une espace.
• Appuyez sur pour insérer les signes de ponctuation les plus courants.
• Tenez la touche enfoncée pour changer la méthode d’écriture.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Aperçu du téléphone
méthode d’entrée de texte T9
1
Pour entrer du texte, vous devez être à un endroit qui le permet, par exemple :
}
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message texte
.
2
Par exemple, si vous désirez écrire « Jean », sur , , , .
3
Si le mot affiché n’est pas celui que vous voulez entrer, appuyez sur ou plusieurs fois sur pour voir d’autres mots. Pour accepter un mot et ajouter une espace, appuyez sur .
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
4
Poursuivez la rédaction du message. Pour entrer un point ou autre signe de ponctuation, appuyez sur , puis sur ou sur plusieurs fois. Appuyez sur pour accepter le signe suggéré et insérer une espace.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
19
d’entrée de texte T9
1
Lorsque vous entrez des lettres,
}
Plus
}
Épeler le mot
.
2
Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée de texte normale. Parcourez les lettres
à l’aide des touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, tenez la touche enfoncée.
3
Une fois les modifications apportées,
}
Insérer
. Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de texte T9. La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode d’entrée de texte T9, il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
d’entrée de lettres
Avant ou pendant la saisie des lettres, tenez la touche enfoncée pour choisir une autre méthode.
Options accessibles lors de l’entrée des lettres
}
Plus
pour voir les options lors de l’entrée de lettres.
Appel
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Faire et recevoir des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à portée d’un réseau afin de faire et de recevoir des appels
sous tension et hors tension. Si votre abonnement
offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est sauvegardé dans les
Contacts
, le nom, le numéro et l’image s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message
Retenu
s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) }
Appeler
pour faire un appel.
}
Finir app
pour mettre fin à l’appel.
20
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message
Réessayer?
s’affiche, }
Oui
.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
Pour répondre à un appel ou le refuser
Ouvrez votre téléphone ou choisissez
}
Réponse
s’il est déjà ouvert.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone,
}
Occupé
ou appuyez deux fois rapidement sur la touche de volume.
Pour sélectionner d’autres options en cours d’appel
}
Plus
et sélectionnez une option.
Pour mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la conversation, tenez de nouveau la touche enfoncée.
un appel vocal
}
Plus
}
Activ. h.-parleur
Liste d’appels
ou
}
Désact.h.-parleur
sauvegardés dans la liste d’appels.
numéro voulu }
Appeler
.
}
Sauveg. numéro
.
2
Sélectionnez un contact auquel ajouter le numéro ou
}
Nouveau contact
.
Appel
Des renseignements sur les derniers appels sont
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
}
Appels
en mode veille, puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au nom ou au
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 }
Appels
en mode veille, puis sélectionnez un onglet. Allez au numéro voulu,
}
Plus
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
21
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. L’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Composez par exemple le numéro « 112 »,
}
Appeler
.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
}
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Numéros d'urgence
.
par défaut
1 }
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Mon répertoire
.
2
Sélectionnez
Contacts tél.
ou
Contacts SIM
.
Pour ajouter un contact
1 }
Contacts
}
Nouveau contact
}
Ajouter
.
2
Sélectionnez
Nom:
}
Ajouter
entrez le nom
}
OK
.
3
Sélectionnez
Nouveau numéro:
}
Ajouter
entrez le numéro }
OK
.
4
Pour les contacts téléphoniques seulement, sélectionnez un type de numéro. Parcourez les onglets et sélectionnez des champs pour entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme @ }
Plus
}
Ajouter symboles
et sélectionner le symbole
}
Insérer
.
Pour mémoriser le contact, }
Sauvegar.
Entrez le signe + et l’indicatif régional avec tous les chiffres.
Contacts
Choisissez
Contacts tél.
pour les informations détaillées enregistrées dans la mémoire du téléphone ou
Contacts SIM
pour les noms et numéros sur la carte SIM seulement.
22
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
sonnerie à un contact
1 }
Contacts
et sélectionnez un contact
}
Plus
}
Modifier contact
.
2
Sélectionnez l’onglet pertinent, puis sélectionnez
Image
ou
Sonnerie
}
Ajouter
.
Sélectionnez un fichier et }
Sauvegar.
Pour définir le numéro par défaut pour un contact
Pour définir le numéro de téléphone à afficher pour un contact,
}
Contacts
et défilez jusqu’au contact
}
Plus
}
Num. par défaut
, puis sélectionnez un numéro.
professionnelle
}
Contacts
}
Options
}
Ma carte profess.
et entrez les renseignements de votre carte professionnelle,
}
Sauvegar.
Pour envoyer votre carte professionnelle
}
Contacts
}
Options
}
Ma carte profess.
}
Envoyer ma carte
.
Appel
Pour appeler un contact téléphonique
}
Contacts
. Défilez jusqu’au contact à appeler ou entrez les premières lettres de son nom. Utilisez ou pour sélectionner un numéro
}
Appeler
.
Pour appeler un contact SIM
• Si
Contacts SIM
est le répertoire par défaut,
}
Contacts
sélectionnez le nom et le numéro dans la liste
}
Appeler
.
• Si
Contacts tél.
est le répertoire par défaut,
}
Contacts
}
Options
}
Contacts SIM
sélectionnez le nom et le numéro dans la liste
}
Appeler
.
Gestion des contacts
Copie de contacts entre la mémoire du téléphone et la carte SIM.
Pour copier des noms et des numéros sur la carte SIM
1 }
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Copier à carte SIM
.
2
Sélectionnez
Copier tous
ou
Copier un numéro
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
23
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM est remplacée.
Pour copier des contacts SIM vers le téléphone
1 }
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Copie de SIM
.
2
Sélectionnez
Copier tous
ou
Copier un numéro
.
Pour que la sauvegarde s’effectue automatiquement sur la carte SIM
1 }
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sauv. auto sur SIM
.
2
Sélectionnez
Activé
.
Pour sauvegarder les contacts sur la carte mémoire
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sauveg. sur M.S.
}
Oui
.
Pour rétablir les contacts à partir de la carte mémoire
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Restaurer du M.S.
}
Oui
}
Oui
.
Pour envoyer des contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné,
• Pour envoyer tous les contacts,
2
2
} de transfert.
}
Envoyer contact
Options
}
}
}
Contacts
et sélectionnez un mode
Avancées
téléphonique
Contacts SIM
.
nom et le numéro.
répertoire par défaut,
}
}
Pour modifier un contact
}
}
Plus
Contacts
Env. tous cont.
1 }
Contacts
, sélectionnez un contact,
}
Plus
}
Modifier contact
.
Sélectionnez un onglet et modifiez les informations
}
Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1
Si
Contacts SIM
est le répertoire par défaut,
ou si
Contacts tél.
est le
Contacts
}
Options
24
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sélectionnez le nom et le numéro à modifier;
3 }
Plus
}
Modifier contact
, puis modifiez le
Appel
Pour supprimer des contacts
• Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer tous les contacts,
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sup. tous contacts
}
Oui
et
}
Oui
. Les noms et les numéros mémorisés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
numéros de composition abrégée
1 }
Contacts
}
Options
}
Composit. abrégée
.
2
Défilez jusqu’à une position
}
Ajouter
ou
Remplac.
et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour vérifier l’état de la mémoire
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
État de la mémoire
.
Le nombre d’entrées que vous pouvez mémoriser dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9) }
Appeler
.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses de courriel pour envoyer des messages à plusieurs destinataires en même temps. Vous pouvez également utiliser des groupes (accompagnés de numéros) lors de la création de listes d’appelants acceptés.
Synchronisation des contacts
Pour obtenir de plus amples renseignements,
Composition abrégée
Sauvegardez les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du téléphone.
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel
1 }
Contacts
}
Options
}
Groupes
}
Nouveau groupe
}
Ajouter
.
2
Entrez le nom du groupe
}
Continuer
.
3 Nouveau
}
Ajouter
pour trouver et sélectionner le numéro d’un contact.
4
Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros.
}
Terminé
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
25
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Commande vocale
Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler
Avant d’utiliser la composition vocale
Activez la fonction de composition vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale.
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
Tenez enfoncée la touche le numéro }
OK
}
Oui
et entrez
. Les numéros sont fournis par le fournisseur de services.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez entré votre numéro de messagerie vocale, tenez la touche enfoncée.
Pour activer la composition vocale et enregistrer les noms
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Composition vocale
}
Activer
}
OK
}
Nouv.
2
comm.vocale
, puis sélectionnez un contact.
Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et pour les voir. Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale.
Pour vérifier le numéro de messagerie vocale
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Num. mess. vocale
une personne en prononçant son nom;
• l’activation de la commande vocale en prononçant un « mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un mains libres.
.
Enregistrez une commande vocale, par exemple « Jean mobile ».
3
Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer.
La commande vocale vous est répétée.
4
Si l’enregistrement vous convient, }
Oui
.
Sinon,
}
Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale associée à un contact
}
Ajouter
4 ci-dessus.
}
Nouv. comm.vocale
de nouveau et répétez les étapes 2 à
26
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Conseils pour la numérotation vocale
Suivez ces conseils pour enregistrer des commandes vocales. Si votre appareil ne peut détecter votre commande vocale, reprenez l’enregistrement en :
• enregistrant la commande dans un endroit tranquille, si possible, sans bruits de fond;
• parlant d’une voix forte et claire;
• éloignant le téléphone de votre visage.
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez lancer la composition vocale en mode veille au moyen du téléphone, d’un ensemble mains libres, d’un casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique.
Appel
Pour faire un appel
1
En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée.
2
Attendez la tonalité et dites le nom enregistré, par exemple, « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
ensemble mains libres
En mode veille, tenez le bouton de la fonction mains libres enfoncé, ou appuyez sur le bouton
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme mot magique pour l’accès mains libres complet à la composition vocale. Le mot magique ne peut être utilisé qu’avec un dispositif mains libres.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement utilisé qui peut être distingué facilement des paroles communément prononcées à l’arrière-plan.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
27
magique
1 }
2
4
}
3 }
Paramètres
Mot magique
Oui
enregistrement.
}
Activer
Les instructions s’affichent.
Attendez la tonalité et dites le mot magique.
pour accepter ou
Les instructions s’affichent. activer le mot magique.
Réponse vocale
}
.
}
Non
}
Continuer
.
Répondez aux appels entrants ou refusez-les par simple commande vocale lorsque vous utilisez un mains libres.
La réponse vocale vous permet uniquement d’utiliser des fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY comme sonnerie.
}
Généralités
}
Contrôle vocal
pour un nouvel
Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles
et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Réponse vocale
}
Activer
.
2
Les instructions s’affichent. }
Continuer
.
Attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot.
3 }
Oui
pour accepter ou }
Non
pour un nouvel enregistrement.
4
Les instructions s’affichent
}
Continuer
.
Attendez la tonalité et dites « Occupé » ou un autre mot.
5 }
Oui
pour accepter ou
}
Non
pour un nouvel enregistrement.
6
Les instructions s’affichent. }
Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles activer la réponse vocale.
Pour répondre à un appel ou le refuser à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites :
• « Répondre » pour établir l’appel, ou
• « Occupé » pour refuser l’appel.
28
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
vocales
}
Contacts
sélectionnez le contact
}
Plus
}
Modifier contact
. Faites défiler jusqu’à l’onglet pertinent.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Composition vocale
}
Modifier noms
.
2
Sélectionnez une commande }
Plus
}
Rempl.
étiqu. voc.
3
Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels à un service de réponse téléphonique par exemple.
Lorsque la fonction Restriction d’appels est activée, certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas offertes.
Appel
Pour activer un renvoi d’appels
1 }
Paramètres
}
Info appel
}
Renvoi d'appels
.
2
Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi }
Activer
.
3
Entrez un numéro de téléphone auquel renvoyer vos appels
}
OK
, ou
}
Recher.
pour sélectionner un contact.
Pour désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
}
Désactiver
.
de renvoi
}
Paramètres
}
Info appel
}
Renvoi d'appels
}
Vérifier tout
.
Appels multiples
Traitez plus d’un appel à la fois.
Service d’appel en attente
Lorsque la fonction est activée, vous entendez un bip à la réception d’un autre appel.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
29
en attente
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Appel en attente
}
Activer
.
Pour faire un deuxième appel
}
Plus
}
En garde
pour mettre en garde l’appel en cours. Entrez le numéro à composer
}
Appel
.
Réception d’un autre appel
Lorsque vous recevez un second appel, vous pouvez :
• }
Réponse
et mettre en garde l’appel en cours;
•
}
Occupé
pour le refuser et poursuivre l’appel en cours;
•
}
Rempl. appel actif
pour répondre et mettre fin à l’appel en cours.
Traitement de deux appels
Si vous avez un appel en cours et un appel en garde, vous pouvez faire :
•
}
Plus
}
Commut.
pour passer d’un appel
à l’autre.
•
}
Plus
}
Joindre les appels
, pour joindre les deux appels à une conférence.
• }
Plus
}
Transférer appel
, pour mettre en liaison les appelants. Votre liaison avec les deux appelants est alors coupée.
Communiquez avec l’exploitant de votre réseau pour savoir si cette fonction est prise en charge.
•
}
Finir app
}
Oui
pour prendre l’appel en garde.
• }
Finir app
}
Non
pour mettre fin aux deux appels (selon l’exploitant).
Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord fin à un des deux premiers ou joignez-les
à une conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
Établissez une conférence téléphonique en joignant un appel en cours à un appel en garde. Mettez l’appel conférence en garde pour appeler et ajouter jusqu’à cinq participants ou faites simplement un autre appel.
Pour joindre deux appels en une conférence téléphonique
}
Plus
}
Joindre les appels
.
30
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour ajouter un nouveau participant
1 }
Plus
}
En garde
pour mettre en garde la conférence.
2 }
Plus
}
Ajouter un appel
et appelez la prochaine personne.
3 }
Plus
}
Joindre les appels
.
4
Répétez la procédure pour ajouter d’autres participants.
Pour libérer un participant
}
Plus
}
Libérer corresp.
et sélectionnez le participant.
Pour tenir une conversation privée
1 }
Plus
}
Parler à
et sélectionnez le participant.
2 }
Plus
}
Joindre les appels
pour reprendre la conférence téléphonique.
Appel
Service à deux lignes téléphoniques
Vous pouvez faire des appels distincts avec un numéro différent pour chaque ligne si votre abonnement offre le service à deux lignes téléphoniques.
Pour sélectionner une ligne
}
Paramètres
}
Info appel
et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
1 }
Paramètres
}
Affichage
}
Modif. noms lignes
et sélectionnez une des deux lignes pour modifier le nom.
2 }
Joindre les appels
pour reprendre la conférence téléphonique.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros de téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
31
de téléphone
}
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Mes numéros
et sélectionnez une des options.
Acceptation des appels
Le service d’acceptation des appels vous permet de recevoir seulement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés et l’appelant entend la tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi d’appels
Sur occupation
est activée, les appels sont renvoyés et non pas rejetés. Les numéros de téléphone des appels refusés sont sauvegardés dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
1 }
Paramètres
}
Appels
}
Gestion des appels
}
Accepter appels
}
Seul. depuis liste
}
Modifier
}
Ajouter
. Sélectionnez un contact.
2
Pour ajouter un groupe de contacts à la liste des appelants acceptés
}
Groupes
(vous devez avoir créé des groupes,
Pour accepter tous les appels
}
Paramètres
}
Appels
}
Gestion des appels
}
Accepter appels
}
Tous appelants
.
Restriction d'appels
Vous pouvez utiliser le service de restriction d’appels pour restreindre les appels entrants ou sortants. Vous devez obtenir le mot de passe de votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de Restriction d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
•
Tous appels sort.
– tous les appels sortants;
•
Intern. sortants
– tous les appels internationaux sortants;
•
Appels intern. sort.
– tous les appels internationaux sortants, sauf ceux effectués vers votre pays;
•
Tous appels entr.
– tous les appels entrants;
•
Entrants en itinér.
– tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
32
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
la restriction d’appels
1 }
Paramètres
}
Appels
}
Gestion des appels
}
Restriction appels
et sélectionnez une option.
2
Sélectionnez
Activer
ou
Désactiver
, entrez le mot de passe,
}
OK
.
Composition restreinte
La fonction de composition restreinte permet de faire des appels seulement à certains numéros sauvegardés sur la carte SIM. Ces numéros sont protégés par votre NIP2.
Les numéros d’urgence internationaux peuvent
être composés même lorsque la composition fixe est activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels.
Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent pas être consultés ni manipulés.
la composition restreinte
1 }
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Composition fixe
et sélectionnez
Activer
ou
Désactiver
.
2
Entrez votre NIP2
}
OK
puis
}
OK
de nouveau pour confirmer.
Pour sauvegarder un numéro fixe
}
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Composition fixe
}
Numéros fixes
}
Nouveau numéro:
et entrez les renseignements.
Durée de l’appel
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche.
Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel, d’appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
}
Paramètres
}
Info appel
}
Durée et coût
}
Compteurs app.
Groupes d’utilisateurs fermés
Si votre réseau prend en charge les groupes d’utilisateurs fermés, vous pourriez être en mesure de réduire vos frais d’appel. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes. L’exploitant de votre réseau doit vous fournir un numéro d’index.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
33
Pour ajouter un groupe
}
Paramètres
}
Appels
}
Gestion des appels
}
Groupes fermés
}
Modifier la liste
}
Nouveau groupe
}
Ajouter
. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs }
Continuer
. Entrez le numéro d’index
}
Sauvegar.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe d’utilisateurs fermé
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Groupes fermés
}
Appels ouverts
}
Activé
.
Pour appeler à l’intérieur du groupe }
Désactivé
.
Tonalités
Vous pouvez utiliser des services téléphoniques bancaires ou contrôler un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur
• Pour effacer l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les sonneries durant un appel, }
Plus
et sélectionnez
Désact. tonalités
ou
Activer tonalités
.
Bloc-notes
Vous pouvez noter un numéro de téléphone en cours d’appel. Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste affiché et vous pouvez le composer ou l’enregistrer.
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lorsque vous faites un appel.
Pour toujours afficher ou masquer votre numéro de téléphone
1 }
Paramètres
}
Info appel
}
Aff./masq. numéro
.
2
Sélectionnez
Afficher numéro
,
Masquer numéro
ou
Réglage par déf.
34
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Messagerie
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge divers services de messagerie. Communiquez avec votre fournisseur de services pour en savoir plus davantage sur les services offerts ou, pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.sonyericsson.com/support.
Si vous envoyez un message à un groupe, vous serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.
S’il n’y a pas d’espace mémoire disponible, vous devez effacer des messages ou des courriels avant de
Messagerie texte
Ils peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores.
Avant de commencer
L’exploitant du réseau fournit le numéro du centre de services utilisé pour envoyer et recevoir des messages texte. Il est possible que ce numéro soit déjà mémorisé dans la carte SIM, sinon vous pouvez l’ajouter.
de services
1 }
Messagerie
}
Paramètres
}
Message texte
}
Centre de services
. Le numéro s’affiche s’il est sauvegardé dans la carte SIM.
2
Si aucun numéro ne s’affiche,
}
Nouv. centre serv.
, entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel international « + » et le code du pays,
}
Sauvegar.
Pour rédiger et envoyer un message texte
1 }
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message texte
.
2
Rédigez la réponse. Pour insérer un élément dans votre message, }
Plus
}
Ajout d'élément
.
3 }
Continuer
.
(Pour sauvegarder le message afin de l’utiliser plus tard, appuyez sur et }
Oui
pour le sauvegarder dans
Brouillons
.)
4
Sélectionnez
Entrer num. de tél.
pour entrer le numéro de téléphone du destinataire, ou
ds répertoire
Envoyer
.
Rech.
pour récupérer un numéro ou un groupe des contacts. Vous pouvez aussi choisir dans la dernière liste de destinataires utilisée
}
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
35
Vous pouvez convertir votre message texte en message photo. Lorsque vous rédigez le message,
}
En mess. photo
.
}
Plus
Pour vérifier la remise d’un message envoyé
}
Messagerie
un message
}
}
Messages env.
Afficher
}
Plus
}
et sélectionnez
Détails
.
Pour sauvegarder des messages
• Pour sauvegarder le message sélectionné,
}
Plus
}
Sauveg. message
}
Messages sauveg.
(carte SIM) ou
}
Modèles
(téléphone).
• Pour sauvegarder plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message
}
Plus
}
Marqu. plusieurs
. Faites défiler et }
Marquer
pour sélectionner les messages.
}
Plus
}
Sauv. messages
.
Pour composer un numéro inclus dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message,
}
Appeler
.
Pour sauvegarder un élément dans un message texte
1
Lors de la lecture d’un message, sélectionnez l’élément
}
Plus
.
2
Sélectionnez
Utiliser
(le numéro de téléphone que vous avez sélectionné s’affiche) pour sauvegarder un numéro, ou pour sauvegarder une image, ou
signet
Sauveg. image
Sauvegar.
pour sauvegarder une adresse Web.
Pour supprimer des messages
• Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message sélectionnez
plusieurs
Supp. tous mess.
des messages.
}
Plus
}
ou
}
Plus
Marqu.
Suppr. messages
.
. Pour marquer plusieurs messages, faites défiler et }
Marquer
pour sélectionner
Messages longs
Le nombre de caractères permis dans un message texte dépend de la langue d’écriture. Vous pouvez envoyer un message plus long en reliant deux messages ou plus. Chacun des messages reliés est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties d’un message long en même temps.
36
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Consultez le fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
Pour activer la fonction de messages longs
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message texte
}
Longu. max. mess.
}
Maxim. possible
.
Messagerie d’image (MMS)
Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des vidéoclips, des photos, des sons et des signatures. Ils sont envoyés par le service MMS
(service de messagerie multimédia) à un téléphone mobile ou par courriel.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent comprendre la messagerie photo.
photo
1 }
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message photo
.
2 }
Plus
pour ajouter un autre élément au message. Lors de la rédaction,
}
OK
}
Plus
pour insérer un élément.
3 }
Plus
pour ajouter d’autres éléments au message.
Lorsque vous êtes prêt à envoyer le message, suivez la procédure qui s’applique à l’envoi
Vous disposez des mêmes options pour les messages photo que pour les messages texte
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Pour créer votre propre signature pour les messages photo
1 }
Messagerie
}
Paramètres
}
Message photo
.
2 }
Signature
}
Nouv. signature
et créez votre signature sous forme de message photo.
Création et envoi de messages photo
Choisissez de rédiger du texte et ajoutez des images, des sons, des vidéoclips, des pages supplémentaires, une signature et des fichiers joints.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
37
dans un message photo
1
Lors de la lecture d’un message, sélectionnez l’élément }
Plus
.
2
Sélectionnez
Utiliser
pour sauvegarder un numéro de téléphone, ou
Sauvegar. signet
pour sauvegarder une adresse Web, ou
Sauv.
éléments
pour sauvegarder une image ou un son, par exemple.
•
Touj. demander
– confirmation requise pour le téléchargement des messages;
•
Désactivé
– les nouveaux messages s’affichent sous forme d’icônes dans la corbeille d’arrivée.
Sélectionnez le message, }
Afficher
pour le télécharger.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous forme de message vocal.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la manière de télécharger les messages photo.
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message photo
} options suivantes :
•
•
•
Téléchargem. auto
Toujours
messages;
Dem. en itinér.
réseaux;
Jamais en itinér.
pour sélectionner une des
– téléchargement automatique des
– confirmation requise pour le téléchargement des messages provenant d’autres
– interdiction de téléchargement des messages provenant d’autres réseaux;
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent comprendre la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 }
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message vocal
.
2
Enregistrez votre message }
Arrêter
.
3 }
Envoyer
pour envoyer le message.
4
Sélectionnez
Entrer adr.courriel
pour entrer une adresse de courriel, ou
Entrer num. de tél.
pour entrer le numéro du destinataire, ou
Rech. ds répertoire
pour récupérer un numéro ou un groupe des Contacts, ou effectuez une sélection dans la dernière liste de destinataires utilisée.
}
Envoyer
.
38
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messagerie
Courriel
Connectez-vous à un serveur POP3 ou IMAP4 pour envoyer ou recevoir des courriels avec votre téléphone. Vous pouvez utiliser sur votre téléphone les mêmes paramètres de courriel que ceux utilisés par le programme de messagerie d’un ordinateur.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
4
Après avoir sélectionné les destinataires,
}
Terminé
.
5
Inscrivez l’objet du message,
}
OK
.
Rédigez le texte du message, }
OK
.
6
Pour joindre un fichier, }
Ajouter
et sélectionnez le fichier à joindre au message
}
Terminé
.
7 }
Continuer
. Sélectionnez
Envoyer
ou
Plus
pour voir les options.
Dans le cas d’un compte de courriel POP3, les messages sont téléchargés sur chacun des ordinateurs ou des appareils utilisés pour accéder au compte.
Avec un compte de courriel IMAP4, les messages peuvent être conservés sur le serveur.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 }
Messagerie
}
Courriel
}
Rédiger nouveau
.
2 }
Ajouter
pour remplir le champ
Destinataire:
.
Sélectionnez
Entrer adr.courriel
pour entrer une adresse de courriel ou
Rech. ds répertoire
pour en récupérer une du répertoire. Vous pouvez aussi choisir dans la dernière liste de destinataires utilisée.
3
Pour ajouter des destinataires, sélectionnez
Destinataires
,
c.c.
ou
Cci
.
Pour recevoir et lire des courriels
1 }
Messagerie
}
Courriel
}
Corbeille d'arriv.
2
Si la corbeille d’arrivée est vide,
}
Env. réc
.
Si la corbeille d’arrivée n’est pas vide }
Plus
}
Env. et récept.
3
Sélectionnez un message
}
Afficher
à lire.
Pour répondre à un courriel
1
2
3
Ouvrez le courriel
Sélectionnez
Inclure le message
.
}
Rédiger nouveau
Rédigez le message
}
Envoyer
.
}
Répondre
OK
}
.
ou
Continuer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
39
ou un fichier joint d’un courriel
• Pour sauvegarder une adresse de courriel, un numéro de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez l’élément
}
Plus
et choisissez de sauvegarder l’élément.
• Pour sauvegarder un fichier joint, sélectionnez le message }
Plus
}
Fichiers joints
. Sélectionnez le fichier joint
}
Plus
et sélectionnez une option.
Pour supprimer des courriels
• Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur .
• Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier, sélectionnez un message }
Plus
}
Marqu. plusieurs
. Faites défiler et
}
Marquer
pour sélectionner les messages. }
Plus
}
Suppr. messages
. Les messages sont supprimés à la prochaine connexion au serveur de courriels.
Pour les utilisateurs d’IMAP4,
}
Plus
}
Vider corb. arriv.
et sélectionnez
Avec trans. et réc
ou
Sans env. ni réc.
pour supprimer les messages lors de la prochaine connexion au serveur.
Mes amis
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services ou visitez le site www.sonyericsson.com/support.
40
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images.
Caméra et enregistreur vidéo
Le téléphone est doté d’un appareil photo numérique qui fait aussi office d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips, les sauvegarder, les envoyer ou les utiliser. Utilisez une image comme
économiseur d’écran, papier peint ou pour un contact.
Pour prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips
Imagerie
1
Appuyez sur en mode veille pour démarrer la caméra.
2
Appuyez sur ou sur pour alterner entre les modes vidéo et photo.
3 }
Capturer
pour prendre une photo
}
Enregistr.
pour débuter un enregistrement vidéo.
Si vous tentez de faire un enregistrement sous fort éclairage (face au soleil ou à une lampe, par exemple), l’écran peut s’assombrir ou la photo peut être déformée.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur et sur pour faire un zoom avant ou arrière.
Le zoom est désactivé lorsque le format de photo est réglé à Grand (1 280 x 1 024).
Pour modifier la luminosité
Utilisez la touche de volume pour augmenter ou réduire la luminosité.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
41
Options de la caméra
Lorsque la caméra est active,
}
Plus
pour afficher les options :
•
Les afficher tous
(vidéo);
Afficher toutes
(photos).
•
Mode tournage
(vidéo) – sélectionnez
Pour message photo
ou
Vidéo haute qualité
.
•
Mode tournage
(photos) – sélectionnez
Normal
pour une photo sans cadre,
Panorama
pour combiner quelques photos en une seule grande photo,
Cadres
pour une photo avec cadre ou
Rafale
pour prendre rapidement plusieurs photos consécutives.
•
Taille du vidéo
– pour sélectionner
Grande
176x144
ou
Petite 128x96
.
•
Format de photo
– pour sélectionner
Grand
640x480
,
Moyenne 320x240
,
Petite 160x120
ou
Étendue
(pour une photo agrandie numériquement).
Mode Nuit
– pour améliorer la qualité de la photo ou du vidéoclip sous faible luminosité, en augmentant le temps de pose.
•
Effets
– pour ajouter différents effets spéciaux
à votre photo ou à votre vidéoclip.
•
Retardateur
(photos) – pour prendre une photo quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton de la caméra.
•
•
•
•
Qualité de photo
d’image
– pour sélectionner une qualité
Normale
Son d'obturateur
Réinit. num. fich.
Memory Stick
ou
ou
Sauvegarder dans
Bonne
.
(photos) – pour sélectionner différents sons d’obturateur.
(photos) – pour réinitialiser le compteur de numéro de fichier pour les photos enregistrées sur la carte mémoire.
– pour sélectionner
Mémoire téléphone
Sauvegarde et envoi de photos et de vidéoclips
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez un vidéoclip, le document est sauvegardé dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire.
Vous pouvez envoyer l’image ou le vidéoclip immédiatement dans un message photo. Pour transmettre des photos et des vidéoclips en utilisant d’autres modes,
Photos et vidéoclips
.
Votre téléphone comprend un certain nombre d’images et de vidéoclips que vous pouvez supprimer pour libérer de l’espace mémoire.
Toutes les images et tous les vidéos sont sauvegardés dans
Gestionn. fichiers
. Vous pouvez
42
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
utiliser une image comme économiseur d’écran, papier peint ou élément de la liste des contacts.
23 Pour ajouter une image ou une sonnerie
à un contact Vous pouvez envoyer et recevoir
des images et des vidéoclips en utilisant un mode de transfert. La quantité d’images ou de vidéoclips pouvant être sauvegardés dépend de la taille des fichiers. Les formats pris en charge sont : GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 et 3GP.
Les animations sont traitées comme des images.
vidéoclips
1 }
Gestionn. fichiers
et sélectionnez
Images
ou
Vidéos
. Les photos sont affichées en aperçu miniature.
2
Sélectionnez une photo ou un vidéoclip
}
Afficher
.
3
Pour les vidéoclips, }
Jouer
pour démarrer le vidéoclip.
Imagerie
selon l’ordre chronologique
1 }
Gestionn. fichiers
}
Images
}
Photos
.
2 }
Plus
}
Rech. ligne temps
. Vous pouvez maintenant parcourir les photos triées selon l’ordre chronologique.
Échange d’images et de vidéoclips
Échangez des images et des vidéoclips avec vos amis en utilisant l’un des modes de transfert offerts.
Il peut vous être interdit d’échanger les contenus protégés par droits d’auteur.
Vous pouvez également transférer des photos et des vidéoclips vers un ordinateur
Pour envoyer une image ou un vidéoclip
1 }
Gestionn. fichiers
et sélectionnez
Images
ou
Vidéos
.
2
Sélectionnez une image ou un vidéoclip }
Plus
}
Envoyer
. Sélectionnez un mode de transfert.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
43
une photo ou un vidéoclip
• Depuis un message contenant le fichier,
• Pour utiliser un autre mode de transfert, assurezvous que le mode de transfert est activé et suivez les instructions qui s’affichent.
Économiseur d’écran et papier peint
L’économiseur d’écran est automatiquement activé lorsque le téléphone est inactif depuis quelques secondes. Après quelques secondes de plus, le mode veille s’active afin d’économiser l’énergie.
Si vous avez défini une image comme papier peint, elle s’affiche en mode veille.
Pour utiliser une image
1 }
Gestionn. fichiers
}
Images
et sélectionnez une photo.
2 }
Plus
}
Utiliser comme
et sélectionnez une option.
PhotoDJ™
et
VideoDJ™
Visitez le site www.sonyericsson.com/support pour des renseignements sur l’utilisation de
PhotoDJ et VideoDJ avec votre téléphone.
Divertissement
Walkman®, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, jeux et plus encore.
lecteur Walkman®
Faites jouer de la musique ou des vidéoclips téléchargés ou reçus dans un message photo ou transférés depuis votre ordinateur. Les types de fichiers suivants sont pris en charge : MP3,
MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et
WAV (fréquence maximale d’échantillonnage de 16 kHz). Vous pouvez également utiliser des fichiers en continu compatibles 3GPP.
Les fichiers AMR et MIDI ne sont visibles et compatibles avec le lecteur Walkman® que s’ils sont protégés par GDN. Cependant, vous pouvez écouter les autres fichiers AMR et MIDI en utilisant le gestionnaire de fichiers.
Installer, transférer et faire jouer de la musique
Le téléphone fonctionne avec le logiciel
Disc2Phone inclus sur le CD fourni. Utilisez
Disc2Phone pour transférer de la musique à partir de CD ou de votre ordinateur. Le transfert
44
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
s’effectue automatiquement selon l’ordre : artiste, album, titre. Pour utiliser le lecteur Walkman®, suivez les instructions ci-dessous.
Pour installer les pilotes USB
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le
CD fourni avec le téléphone dans le lecteur.
Si la fenêtre d’installation de PC Suite s’ouvre, fermez-la, car elle n’est pas utile pour cette opération.
2
Mettez le téléphone sous tension et raccordez le câble USB aux ports USB de l’ordinateur et du téléphone. L’assistant « Nouveau matériel détecté » démarre sur l’ordinateur.
3
Ordinateur : Cliquez sur Installer le logiciel
automatiquement, puis sur Suivant.
4
L’assistant devrait trouver automatiquement les pilotes USB. Cliquez sur Terminé.
5
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que les
cinq pilotes aient été installés.
Divertissement
Pour installer Disc2Phone
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD fourni avec le téléphone dans le lecteur.
Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2
Ordinateur : Sélectionnez une langue, puis cliquez sur OK.
3
Ordinateur : Cliquez sur Installer
Disc2Phone et suivez les instructions qui s’affichent. Lorsque l’installation est terminée, l’icône Disc2Phone apparaît au s’affiche sur le
Bureau de l’ordinateur.
Pour transférer de la musique
1
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et raccordé à l’ordinateur au moyen du câble
USB.
2
Ordinateur : Double-cliquez sur l’icône
Disc2Phone au sur le Bureau de l’ordinateur pour ouvrir le logiciel.
3
Ordinateur : Pour en savoir plus sur le transfert de musique, reportez-vous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre Disc2Phone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
45
4
Ordinateur : Disc2Phone vous permet d’obtenir des renseignements sur le CD
(artiste, piste, etc.) à partir duquel vous extrayez de la musique. Pour cela, vous devez être connecté à Internet pendant l’opération. Avant de commencer, vous devez également vous enregistrer.
Les fichiers transférés sur le téléphone ne sont visibles qu’une fois le câble USB débranché.
Commandes du lecteur Walkman®
• Appuyez sur pour ouvrir le lecteur
Walkman® ou pour le réduire durant la lecture.
• Appuyez sur pour interrompre l’écoute.
Appuyez de nouveau sur la touche pour la reprendre.
• Maintenez la touche enfoncée pour aller
à la piste musicale ou au vidéoclip suivant.
• Maintenez la touche enfoncée pour revenir
à la piste musicale ou au vidéoclip précédent.
Musique et vidéoclips
Vous pouvez faire jouer de la musique et des vidéoclips sauvegardés dans le téléphone.
Les renseignements tels que l’artiste et le titre
Pour écouter de la musique et regarder des vidéoclips
1 }
WALKMAN
ou sur . Le lecteur Walkman® s’ouvre.
2
Recherchez des chansons par artiste ou par piste, ou dans des listes d’écoute. Vous pouvez
• Maintenez enfoncée ou pour avancer ou reculer durant l’écoute d’une piste musicale ou d’un vidéoclip.
• Appuyez sur ou pour parcourir la liste d’écoute en cours de lecture. Les fichiers en de la chanson sont affichés à l’écran externe lorsque le téléphone est fermé.
3 aussi rechercher des vidéoclips. Sélectionnez une liste }
Ouvrir
Surlignez un titre
.
}
Lecture
.
surbrillance ne seront pas sélectionnés avant qu’on appuie sur
Lecture
.
• Lorsqu’un vidéoclip est en cours de lecture, appuyez sur pour le faire passer au ralenti.
Pour reprendre la lecture normale,
}
Lecture
.
• Lorsqu’un vidéoclip est en pause, appuyez sur
pour en faire la lecture une image à la fois.
• Appuyez sur pour aller au navigateur du lecteur Walkman® lorsque vous êtes dans l’affichage
Lecture en cours
.
• Tenez la touche enfoncée pour sortir du lecteur Walkman® lorsque vous êtes dans l’affichage
Lecture en cours
.
46
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Bouton de lecture-pause
Appuyez sur pour lancer ou interrompre la lecture de musique. Réglez cette touche de telle façon qu’elle commande le lecteur Walkman®, la
Radio
ou celle des deux fonctions la plus récemment utilisée.
liste d’écoute par artiste, par titre ou par ordre d’ajout à la liste. Vous pouvez ajouter un même fichier à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un de ses fichiers, la suppression n’est pas permanente. Vous pourrez ajouter le fichier
à une autre liste d’écoute.
Pour modifier le réglage du bouton de lecture-pause
}
Paramètres
}
Généralités
}
Touche lect./pause
.
Parcourir des fichiers
Le lecteur Walkman® vous permet de rechercher des contenus musicaux et vidéo en naviguant dans des listes :
•
Artistes
– liste de tous les artistes disponibles.
•
Pistes
– liste de tous les fichiers de musique
(sans les sonneries) dans votre téléphone.
•
•
Listes d'écoute
Vidéos
– pour créer ou lire vos propres listes de fichiers audio.
– pour obtenir la liste de tous les vidéoclips sauvegardés dans votre téléphone.
Listes d’écoute
Vous pouvez créer des listes d’écoute pour organiser les fichiers médias enregistrés dans le
Gestionn. fichiers
. On peut trier les fichiers d’une
Pour créer une liste d’écoute
1 }
WALKMAN
}
Listes d'écoute
}
Nouv. liste écou.
}
Ajouter
entrez le nom de la liste d’écoute }
OK
.
2
Sélectionnez un des fichiers accessibles dans le
Gestionn. fichiers
. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers en même temps, ainsi que des dossiers. Les fichiers audio des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers dans une liste d’écoute
1 }
WALKMAN
}
Listes d'écoute
sélectionnez une liste d’écoute
}
Ouvrir
}
Plus
2
} le
Ajouter médias
.
Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
Gestionn. fichiers
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
47
liste d’écoute
1 }
2
WALKMAN
}
Listes d'écoute
une liste d’écoute }
Ouvrir
.
Pour supprimer des listes d’écoute
}
WALKMAN
}
Listes d'écoute
liste d’écoute et appuyez sur
sélectionnez une
.
sélectionnez
Sélectionnez le fichier, puis appuyez sur
Options du lecteur Walkman®
Les options varient selon l’élément choisi.
}
Plus
pour les options :
•
Lecture en cours
– aller à l’affichage
Lecture en cours
.
•
Ajouter médias
– ajouter des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute.
•
Trier
– trier la liste d’écoute par artiste, par titre ou par ordre d’ajout à la liste.
•
Supprimer
– supprimer un fichier de la liste d’écoute. S’il s’agit d’une liste d’écoute que vous avez créée, le fichier est uniquement supprimé de la liste. S’il s’agit de la liste
Pistes
le fichier est supprimé de façon définitive de la mémoire.
,
.
•
Renommer
– renommer une liste d’écoute.
Vous pouvez seulement renommer les listes d’écoute que vous avez créées.
•
Supp. liste écoute
– supprimer une liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers se trouvent toujours dans le
Gestionn. fichiers
. Vous pouvez seulement supprimer les listes d’écoute que vous avez créées.
•
Information
– afficher l’information sur le morceau de musique ou le vidéoclip en cours.
•
Mode Lecture
– modifier l’ordre de lecture des
•
Égaliseur
– changer les réglages des aigus et
•
• chansons et des vidéoclips. Sélectionnez
Lecture aléatoire
pour lire les fichiers de la liste d’écoute en ordre aléatoire ou
En boucle
pour reprendre la liste d’écoute à la fin du dernier fichier.
des basses lorsque vous écoutez de la musique sur le Walkman®.
Envoyer
– envoyer un fichier son ou vidéo.
Saisir le cadre
– capturer une image d’un vidéoclip lorsque sa lecture est interrompue.
Musique et vidéoclips en ligne
Regardez des vidéoclips et écoutez de la musique sur Internet par transmission en continu dans le téléphone. Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
48
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
54 Paramètres. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec votre exploitant de réseau ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte de données pour la transmission en continu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Param. don.continu
et sélectionnez le compte de données à utiliser.
Pour écouter en continu des vidéoclips et de la musique
1 }
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Entrer l'adresse
.
2
Entrez ou choisissez l’adresse de la page Web et sélectionnez un lien à partir duquel effectuer la diffusion en continu. Le lecteur Walkman® s’ouvre automatiquement lorsqu’un lien est sélectionné.
Pour écouter de la musique et des vidéoclips en continu
1 }
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Signets
.
2
Sélectionnez un lien d’écoute en continu.
Le lecteur Walkman® s’ouvre et lit la musique ou le vidéoclip en continu.
Divertissement
Radio
Écoutez la radio FM avec la fonctionnalité RDS
(système de radiocommunication de données).
Vous devez raccorder le dispositif mains libres
à votre téléphone, car ce dispositif agit comme antenne. On peut aussi utiliser la radio comme signal d’alarme
Pour écouter la radio
Raccordez l’accessoire mains libres à votre téléphone
}
Radio
.
Commande radio
•
Radio
}
Recher.
pour trouver une fréquence de radiodiffusion.
• Appuyez sur ou pour changer la fréquence de 0,1 MHz.
• Appuyez sur ou sur pour sélectionner des canaux préréglés.
•
}
Plus
pour voir les options.
Sauvegarde de canaux radio
Sauvegardez jusqu’à 20 canaux préréglés.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
49
Pour sauvegarder des canaux radio
}
Radio
réglez la fréquence
}
Plus
}
Sauvegar.
ou tenez la touche - enfoncée pour programmer la station dans les positions 1 à 10.
Pour sélectionner des canaux radio
Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur - pour sélectionner une station sauvegardée dans les positions 1 à 10.
Options de la radio
}
Plus
pour les options suivantes :
•
Éteindre
– pour éteindre la radio.
•
Réduire
– retourner en mode veille pour utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute.
•
Sauvegar.
– pour sauvegarder la fréquence en cours à une position.
•
Canaux
– pour sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer des stations prédéfinies.
•
Activ. h.-parleur
– utiliser les haut-parleurs.
•
Sauvegarde auto
– pour sauvegarder les stations syntonisées aux positions 1 à 20. Les stations sauvegardées précédemment sont remplacées.
•
Régler fréquence
– pour entrer une fréquence manuellement. Appuyez sur pour aller directement à
Régler fréquence
.
•
RDS
– pour définir des options pour les fréquences de remplacement (AF) et l’information sur les stations.
•
Activ. mode Mono
– pour activer le son mono.
PlayNow™
Écoutez les pièces musicales avant de les acheter et de les télécharger sur votre téléphone.
Cette fonction dépend du réseau ou de l’exploitant.
Pour obtenir des renseignements sur votre abonnement et sur les paramètres PlayNow™, communiquez avec l’exploitant de réseau. Dans certains pays, vous pouvez acheter des tonalités musicales composées par les meilleurs artistes de la planète.
Ce service n’est pas offert dans tous les pays.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas dans votre téléphone,
Pour écouter la musique PlayNow™
}
PlayNow™
et sélectionnez la musique dans une liste.
50
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement de PlayNow™
Le prix total apparaît lorsque vous choisissez de télécharger et de sauvegarder un fichier.
Le coût est porté à votre facture de téléphone ou déduit de votre carte prépayée lorsqu’un achat est accepté. Les conditions générales de vente sont
également fournies dans la trousse téléphonique.
Pour sélectionner une sonnerie
}
Paramètres
}
Sons et alarmes
}
Sonnerie
.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
Tous les signaux, à l’exception de l’alarme, sont activés ou désactivés.
.
Pour télécharger un fichier musical
1
Après avoir écouté un fichier musical et accepté les conditions générales de vente
}
Oui
pour le télécharger.
2
Un message texte est envoyé pour confirmer le paiement et le fichier est prêt à télécharger.
La musique est sauvegardée dans
Gestionn. fichiers
}
Sons
.
Pour régler le volume de la sonnerie
}
Paramètres
}
Sons et alarmes
}
Volume sonnerie
et appuyez sur ou pour le diminuer ou l’augmenter,
}
Sauvegar.
Pour régler le signal d’appel vibrant
1 }
Paramètres
}
Sons et alarmes
}
Alerte vibrante
.
2
Réglez l’alerte à
Activé
, à
Activé si discr.
ou à
Désactivé
.
Sonneries, mélodies, sons et alertes
Votre téléphone contient déjà des mélodies qui peuvent être utilisées comme sonneries. Vous
Pour régler les options de son et d’alerte
}
Paramètres
}
Sons et alarmes
, vous pouvez régler les options suivantes : pouvez échanger des mélodies en sélectionnant un mode de transfert. Un fichier son qui ne peut
être réglé comme sonnerie n’est pas pris en charge ni autorisé. Il peut vous être interdit d’échanger les
•
•
Alerte de message
de message.
Son des touches
des touches.
– sélectionnez un avis
– sélectionnez le son contenus protégés par droits d’auteur.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
51
Composition de mélodies de sonnerie
Composez et modifiez des mélodies à utiliser comme sonneries au moyen de l’application
MusicDJ
™
.
Pour composer une mélodie
}
Divertissements
}
MusicDJ™
Choisissez
Insérer
,
Copier
et
Coller
des blocs à composer.
Appuyez dans les directions , , ou pour parcourir les blocs. Appuyez sur pour supprimer un bloc.
}
Plus
pour voir d’autres options.
Pour modifier une mélodie déjà composée
}
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez la mélodie
}
Plus
}
Modifier
.
Pour envoyer ou recevoir une mélodie
}
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez une mélodie. }
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez le mode de transfert. Lorsque vous recevez une mélodie, suivez les directives affichées.
Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
Enregistreur de sons
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels et réglez-les comme sonneries.
Dans certains pays ou régions, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Pour lancer un enregistrement
}
Divertissements
}
Enregistrer son
.
Pour écouter un enregistrement
1 }
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez un enregistrement.
2 }
Lecture
pour écouter l’enregistrement.
Appuyez sur et pour passer à l’enregistrement précédent ou suivant.
}
Arrêter
pour arrêter l’écoute.
}
Plus
pour afficher les options.
Thèmes, jeux et applications
Le téléphone contient des thèmes prédéfinis, des jeux et des applications. Vous pouvez également télécharger du nouveau contenu. Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
52
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour régler un thème
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
sélectionnez un thème }
Choisir
.
Pour envoyer un thème
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
sélectionnez un thème
}
Plus
}
Envoyer
. Sélectionnez un mode de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder un thème
Lorsque vous recevez un thème, suivez les directives affichées.
Pour lancer un jeu et l’arrêter
}
Divertissements
}
Jeux
, sélectionnez un jeu,
}
Sélection.
Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu.
Pour lancer une application et la fermer
}
Gestionn. fichiers
}
Applications
, sélectionnez une application }
Sélection.
Maintenez enfoncée la touche pour fermer l’application.
Divertissement
Les fichiers de formats non reconnus sont sauvegardés dans le dossier
Autre
.
Pour télécharger un thème
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
, faites défiler jusqu’à un lien direct, }
Aller à
.
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Pour télécharger un jeu
}
Divertissements
}
Jeux
, faites défiler jusqu’à un lien direct,
}
Aller à
.
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Pour télécharger une application
}
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Signets
et défilez vers un lien direct }
Aller à
.
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
53
Connectivité
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à niveau.
Paramètres
Avant de pouvoir utiliser Internet, les paramètres
Messagerie
,
Mes amis
ou
PlayNow™
sont requis.
Il est possible que les paramètres soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat. Si tel n’est pas le cas, communiquez avec l’exploitant du réseau ou le fournisseur de services, ou encore, consultez le site www.sonyericsson.com/support pour obtenir de plus amples renseignements.
Pour utiliser Internet et envoyer ou recevoir des messages photo et des courriels, les éléments suivants sont nécessaires :
• un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données;
• la définition de paramètres dans le téléphone;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant qu’utilisateur Internet et courriel auprès du fournisseur de services ou de l’exploitant de réseau.
Entrée des paramètres
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés dans le téléphone, vous avez les options suivantes :
• Recevoir les paramètres dans un message provenant de l’exploitant du réseau ou du fournisseur de services, ou encore, consulter le site www.sonyericsson.com/support.
• Entrez ou modifiez vous-même les paramètres.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet en utilisant le protocole de transfert hypertexte (HTTP).
Pour sélectionner un profil Internet
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Param. Internet
}
Profils Internet
et sélectionnez un profil.
Pour commencer la navigation
}
Services Internet
, sélectionnez un service ou }
Plus
pour les options.
Pour cesser la navigation
}
Plus
}
Quitter navigat.
54
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Options offertes durant la navigation
}
Plus
pour voir les options. Le menu contient les options suivantes, mais peut varier selon la page Web que vous visitez.
Lorsque vous naviguez sur une page Web, si vous sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez y envoyer un message.
}
Aller à
pour les options :
•
Sony Ericsson
– aller à la page d’accueil prédéfinie.
•
Signets
– créer, utiliser ou modifier des signets.
•
Entrer l'adresse
– entrer l’adresse d’une page
Web.
•
Historique
– afficher la liste des pages Web visitées.
}
Outils
pour les options :
•
Ajouter le signet
– ajouter un nouveau signet.
•
Sauveg. image
– sauvegarder une photo.
•
Sauveg. page
– sauvegarder la page Web actuelle.
•
Actualiser la page
– rafraîchir la page Web actuelle.
•
Envoyer lien
– envoyer un lien à la page Web actuelle.
Pour utiliser les signets
et sélectionnez un signet option.
Sécurité Internet
}
Plus
Connectivité
•
Faire un appel
– faire un appel en cours de navigation.
}
Plus
}
Finir l'appel
pour mettre fin à l’appel et poursuivre la navigation.
}
Afficher
pour les options :
•
Plein écran
– sélectionner l’écran normal
(plein écran).
•
Texte seulement
– sélectionner le contenu complet (texte seulement).
•
Zoom
– faire un zoom avant ou arrière sur la page Web. }
Zoom à normal
– régler le zoom au paramètre par défaut.
}
Avancées
pour entrer les paramètres du navigateur.
}
Quitter navigat.
– se déconnecter et passer en mode veille.
}
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Signets
. Choisissez une
La navigation sécurisée est prise en charge.
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la fonction sécurité du téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
55
Certificats d’authentification
Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient définis dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat, ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats sauvegardés dans le téléphone
}
}
Paramètres
}
Sécurité WAP
Connectivité
}
Certificat auth.
Synchronisation
}
Param. Internet
Synchronisez les contacts, les rendez-vous, les tâches et les notes au moyen de la connexion
Bluetooth, du port infrarouge, des services
Internet ou d’un câble USB.
Visitez le site www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou les guides de démarrage pour la synchronisation.
Synchronisation distante par Internet
Effectuez une synchronisation en ligne à l’aide d’un service Internet.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 }
Agenda
}
Synchronisation
et }
Oui
ou
Nouveau compte
. Entrez le nom du nouveau compte }
Continuer
.
2
Entrez les paramètres suivants :
•
Adresse serveur
– serveur URL.
•
Nom d'utilisateur
– nom d’utilisateur pour le compte.
•
Mot de passe
– mot de passe pour le compte.
•
Connexion
– sélectionnez un profil Internet.
•
Applications
– marquer les applications
à synchroniser.
•
Param. application
– sélectionner une application et entrer un nom de base de données et, s’il y a lieu, un nom d’utilisateur et un mot de passe.
•
Intervalle synchro.
– régler la fréquence de la synchronisation.
Synchronisation avec d’autres appareils à proximité
Installez le logiciel de synchronisation avec un ordinateur, disponible sur le site
www.sonyericsson.com/support. Le logiciel comprend l’information d’aide.
56
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
•
Initialis. à distance
– choisir entre toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander lorsque la synchronisation est lancée depuis un service.
•
Sécurité à distance
– entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le serveur.
3 }
Sauvegar.
enregistrer le nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
}
Agenda
}
Synchronisation
, sélectionnez un compte, }
Démarrer
.
Technologie sans fil Bluetooth™
Bluetooth vous offre la possibilité de vous connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth.
Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs appareils simultanément;
• synchroniser l’information avec d’autres appareils;
• utiliser la fonctionnalité de commande
à distance;
Connectivité
• utiliser un écran distant;
• échanger des éléments et jouer
à des jeux multijoueur.
La distance maximale recommandée entre deux appareils Bluetooth est 10 mètres
(33 pieds), sans objets entre les appareils.
Avant de commencer
• Activer Bluetooth pour communiquer avec d’autres appareils.
• Appariez à votre téléphone les appareils
Bluetooth avec lesquels vous voulez communiquer
.
Vérifiez si les lois ou la réglementation locales ne restreignent pas l’utilisation des connexions
Bluetooth. Si elle est interdite, désactivez-la.
La puissance radio de sortie Bluetooth maximale permise peut être réglée selon les restrictions locales éventuelles. La distance maximale à laquelle peut se trouver le téléphone peut donc varier.
Pour activer Bluetooth dans votre téléphone
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Activer
.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
57
téléphone
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Visibilité
}
Afficher téléph.
ou
Cacher téléph.
S’il est masqué, les autres appareils n’arriveront pas à voir votre téléphone par connexion Bluetooth.
Pour ajouter un casque Bluetooth
1 }
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Mains libres
.
2 }
Oui
si vous ajoutez un mains libres
Bluetooth pour la première fois ou
}
Mes mains libres
}
Nouv. mains libres
}
Ajouter
si vous ajoutez un autre mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre mains libres est prêt à être ajouté.
Pour ajouter un appareil au téléphone
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Mes appareils
}
Nouvel appareil
pour rechercher les appareils disponibles. Sélectionnez un appareil dans la liste. Si nécessaire, entrez un mot de passe
(fourni avec le casque).
Port infrarouge
Le port infrarouge du téléphone sert à échanger des données avec un autre appareil muni d’un port infrarouge.
Pour économiser de l’énergie
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Écono. d'énergie
}
Activé
.
Ceci réduit la consommation d’énergie lors de l’utilisation d’un seul appareil Bluetooth.
Désactivez cette option lorsque vous utilisez plusieurs appareils Bluetooth.
de votre téléphone
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Port infrarouge
}
Activer
ou
10 minutes.
}
10 minutes
pour l’activer pendant
Pour relier deux appareils
Activez l’infrarouge sur les deux appareils.
Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone fait face au port infrarouge de l’autre appareil et n’est pas à plus de 20 cm (8 pouces) de celui-ci.
58
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Câble USB
Utilisez un câble USB et échangez des informations entre votre téléphone et un ordinateur.
Pour démarrer une connexion USB
Mettez votre téléphone en fonction et branchez le câble USB sur votre téléphone et votre ordinateur :
•
Transf. fich.
pour parcourir les fichiers stockés sur la carte mémoire et dans la mémoire du téléphone. Le téléphone se met hors tension lorsque ce mode est utilisé.
•
Mode téléph.
pour synchroniser les données avec d’autres appareils ou pour utiliser le téléphone comme modem. Le téléphone demeure sous tension lorsque ce mode est utilisé.
Ne retirez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert de fichiers, car cela pourrait altérer la carte mémoire et la mémoire du téléphone.
Connectivité
Pour mettre fin à une connexion USB
• Lorsque le mode
Transf. fich.
est utilisé, quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible dans l’Explorateur
Windows et sélectionnez Éjecter. Déconnectez ensuite le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur.
• Pendant que vous êtes en
Mode téléph.
, déconnectez le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des images, des vidéoclips, des sons et des thèmes au moyen des modes de transfert suivants :
• Bluetooth
• Câble USB
Vous pouvez aussi envoyer des fichiers par courriel ou
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
59
via Bluetooth ou infrarouge
1
Sélectionnez un fichier à transférer.
2 }
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez
Par Bluetooth
ou
Par infrarouge
.
Pour transférer des fichiers au moyen d’un câble USB
1
Préparez votre téléphone pour le transfert de fichiers
2
Utilisez la fonctionnalité glisser-déposer de votre ordinateur pour transférer des fichiers entre votre téléphone et votre ordinateur.
3
mettre fin à une connexion USB.
Service de mise à niveau
Téléchargez et installez de nouveaux logiciels sans altérer les données d’utilisateur de votre téléphone.
Mettez votre téléphone à niveau en ondes ou via un câble USB branché sur un ordinateur relié à
Internet.
Le service de mise à niveau nécessite l’accès aux données (GPRS). L’opérateur vous fournira un abonnement avec accès aux données et vous renseignera sur les prix.
Pour avoir accès au service de mise à niveau par téléphone
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Service mise à jour
.
2 }
Rech. mise à jour
pour rechercher la plus récente version du logiciel. Débutez le processus de mise à niveau en suivant les directives d’installation, ou }
Version logicielle
pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone mobile, ou }
Rappel
pour indiquer quand rechercher de nouveaux logiciels.
Pour utiliser le service de mise à niveau en ligne
1
Visitez le site www.sonyericsson.com/support.
2
Sélectionnez une région et un pays.
3
Entrez le nom du produit.
4
Sélectionnez Service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions affichées.
60
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, verrouillage de la carte SIM, etc.
Date et heure
La date et l’heure sont toujours affichées en mode de veille.
Pour régler l’heure et la date
}
Paramètres
}
Généralités
}
Date et heure
:
• Pour régler le format de l’heure et de la date,
}
Heure
entrez l’heure }
Format
sélectionnez un format
}
Sauvegar.
• Pour régler le format de l’heure et de la date,
}
Date
entrez la date
}
Format
sélectionnez un format }
Sauvegar.
• Pour modifier le fuseau horaire
}
Fuseau horaire
sélectionnez une option.
• Pour activer ou désactiver l’option d’heure avancée, }
Heure avancée
sélectionnez une option.
• Pour régler l’option de fuseau horaire automatique,
}
Fus. horaire auto
sélectionnez une option.
Autres fonctions
Réveille-matin
L’alarme sonne même si le téléphone est en mode silencieux ou hors tension.
Pour régler et utiliser une alarme
}
Agenda
}
Alarmes
et sélectionnez une option :
• Pour régler une alarme,
}
Alarme
réglez l’heure }
Sauvegar.
• Pour régler une alarme répétitive,
}
Alarme répétitive
réglez l’heure }
Continuer
sélectionnez les jours
Marquer
}
Terminé
.
• Pour sélectionner un signal, }
Signal d'alarme
sélectionnez un son.
• Appuyez sur n’importe quelle touche pendant que l’alarme sonne pour y mettre fin.
• Pour annuler une alarme, }
Agenda
}
Alarme
ou
}
Alarme répétitive
}
Désactiv.
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres
à certaines situations. Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, c’est-à-dire ceux qui
étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition du téléphone.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
61
Pour utiliser les profils
}
Paramètres
}
Généralités
}
Profils
:
• Sélectionnez un profil.
• Pour afficher et modifier un profil,
}
Plus
}
Afficher et modif.
• Pour réinitialiser les profils,
}
Plus
}
Réinitialis. profils
.
Vous pouvez aussi activer un profil à
Luminosité
Régler la luminosité de l’écran.
}
Paramètres
}
Affichage
}
Luminosité
et appuyez sur ou pour régler la luminosité
}
Sauvegar.
Pour voir un rendez-vous
}
Agenda
}
Agenda
et sélectionnez une journée.
Sélectionnez un rendez-vous }
Afficher
.
Pour afficher une semaine de l’agenda
}
Agenda
}
Agenda
}
Plus
}
Afficher la sem.
Pour régler les options de rappel
1 }
Agenda
}
Agenda
}
Plus
}
Avancées
}
Rappels
.
2
Sélectionnez une option. Sélectionnez
Toujours
pour qu’un rappel retentisse même lorsque le téléphone est désactivé ou réglé au mode silencieux.
Les options de rappel réglées dans l’agenda influencent celles réglées dans les tâches.
Agenda
Ajoutez, sauvegardez et modifiez des rappels de rendez-vous. Synchronisez l’agenda avec un agenda Web ou d’ordinateur.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour parcourir les jours et les semaines.
Pour ajouter un rendez-vous
}
Agenda
}
Agenda
pour sélectionner une date
}
Nouveau r.-v.
}
Ajouter
. pour entrer les détails
}
Continuer
pour confirmer chaque entrée.
}
Sélection.
pour confirmer le rendez-vous.
62
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Paramètres de l’agenda
}
Agenda
}
Agenda
}
Plus
et sélectionnez une option :
•
Afficher la sem.
– pour voir les rendez-vous de la semaine.
•
Nouveau r.-v.
– pour ajouter un nouveau rendezvous.
•
Changer la date
– pour aller à une autre date du calendrier.
•
Avancées
– pour sélectionner les options de recherche et de réglage de rappel ou du choix du jour de début de semaine.
•
Supprimer
– pour supprimer des rendez-vous.
•
Aide
– pour voir le texte d’aide afin d’obtenir de plus amples renseignements sur l’agenda.
Pour ajouter une nouvelle tâche
}
Agenda
}
Tâches
}
Nouvelle tâche
}
Ajouter
.
Sélectionnez
Tâche
ou
Appel téléphon.
Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Pour voir une tâche
}
Agenda
}
Tâches
, sélectionnez une tâche,
}
Afficher
.
Pour régler un rappel
1 }
Agenda
}
Tâches
, sélectionnez une tâche,
}
Plus
}
Rappels
.
2
Les options de rappel réglées dans les tâches influencent celles réglées dans l’agenda.
Pour envoyer un rendez-vous
}
Agenda
}
Agenda
et sélectionnez un rendez-vous pour une journée particulière
}
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez un mode de transfert.
Pour envoyer une tâche
}
Agenda
}
Tâches
et sélectionnez une tâche pour une journée particulière }
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez un mode de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez
également programmer des rappels pour des tâches.
Mémos
Rédigez des mémos et sauvegardez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
63
Pour ajouter un mémo
}
Agenda
}
Mémos
}
Nouveau mémo
}
Ajouter
, rédigez le mémo, }
Sauvegar.
Pour modifier un mémo
}
Agenda
}
Mémos
sélectionnez un mémo
}
Plus
et modifiez le mémo
}
Sauvegar.
Pour envoyer un mémo
}
Agenda
}
Mémos
}
et sélectionnez un mémo
}
Plus
}
Envoyer
puis sélectionnez un mode de transfert.
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions d’addition, de soustraction, de division et de multiplication.
}
Agenda
}
Calculatrice
:
• Pour sélectionner
« ÷ », « x », « - », « + », « . »,
« % », « = »
, appuyez sur ou .
• Pour supprimer un nombre, appuyez sur .
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM protège votre abonnement contre les utilisations non autorisées.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée et le message
NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par l’exploitant de réseau. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer un nouveau NIP de quatre
à huit chiffres.
Pour déverrouiller la carte SIM
1
Lorsque le message
NIP bloqué
s’affiche, entrez le code PUK,
}
OK
.
2
Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres, }
OK
. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour confirmer,
}
OK
.
64
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier le NIP
1 }
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou SIM
}
Changer le NIP
.
2
Entrez le NIP, }
OK
.
3
Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres,
}
OK
. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour confirmer, }
OK
.
Si le message
Codes non concordants
s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message
NIP erroné
s’affiche, suivi de
Ancien NIP:
, vous n’avez pas entré l’ancien NIP correctement.
Pour activer ou désactiver le verrouillage de la carte SIM
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou SIM
}
Protection
et sélectionnez
Activé
ou
Désactivé
.
Entrez le NIP,
}
OK
.
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage protège le téléphone contre les utilisations non autorisées. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Autres fonctions
Pour le déverrouiller
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code,
}
OK
.
Verrouillage automatique du téléphone
Si le verrouillage automatique du téléphone est en fonction. il vous suffit d’entrer votre code de verrouillage lorsque vous insérez une autre carte SIM.
Pour régler le verrouillage du téléphone
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou téléphone
}
Protection
et sélectionnez une option.
Entrez le code de verrouillage du téléphone, }
OK
.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou téléphone
}
Changer le code
.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez apporter le téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
65
Mémo code
Sauvegardez vos codes de sécurité, par exemple pour les cartes de crédit, dans le mémo code.
Définissez un mot de passe pour ouvrir le mémo code. Pour confirmer l’entrée du bon mot de passe pour le mémo code, vous devez entrer un mot de contrôle. Lorsque vous entrez le mot de passe pour accéder au mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de contrôle et les codes affichés seront également erronés. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le mémo code.
Pour ouvrir le mémo code la première fois
}
Agenda
}
Mémo code
. Les directives s’affichent,
}
Continuer
. Entrez un mot de passe à quatre chiffres }
Continuer
. Entrez une autre fois le nouveau mot de passe,
}
Continuer
. Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères),
}
Terminé
.
Pour ajouter un nouveau code
}
Agenda
}
Mémo code
, entrez le mot de passe,
}
Continuer
}
Nouveau code
}
Ajouter
. Entrez un nom associé au code, par exemple, celui de l’émetteur de la carte de crédit, }
Continuer
.
Entrez le code,
}
Terminé
.
Pour modifier le mot de passe
}
Agenda
}
Mémo code
, entrez le mot de passe,
}
Continuer
}
Plus
}
Changer m. passe
. Entrez le nouveau mot de passe,
}
Continuer
. Entrez une autre fois le nouveau mot de passe, }
Continuer
.
Entrez un mot de contrôle,
}
Terminé
.
Pour réinitialiser le mémo code
}
Agenda
}
Mémo code
, entrez le mot de passe,
}
Continuer
}
Plus
}
Réinitialiser
.
Réinitialiser le mémo code?
s’affiche
}
Oui
.
Le mémo code est réinitialisé et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous accédez au mémo code, vous devrez reprendre les étapes précédentes
66 Pour ouvrir le mémo code la
66
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Dépannage
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone
mis en marche
Vous pouvez régler facilement la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec le fournisseur de services. Avant de faire réparer le téléphone, copiez tout son contenu dans un autre appareil, car vous risquez de perdre son contenu lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Options de menus estompées
Il se peut que le service ne soit pas activé ou que votre abonnement ne comprenne pas cette fonction.
Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Charge d’une batterie non approuvée par Sony Ericsson
L’affichage n’est pas dans la bonne langue
18 Pour changer la langue d’affichage.
Remise à zéro
Efface vos réglages et le contenu que vous avez ajouté/modifié.
Le téléphone est lent
Supprimez le contenu non désiré puis redémarrez le téléphone.
Il n’y a pas d’indication de chargement
La batterie est vide ou n’a pas été utilisée depuis longtemps. Il est possible que 30 minutes s’écoulent avant que l’icône de la batterie apparaisse.
Pour réinitialiser le téléphone
}
Paramètres
Sélectionnez
}
Généralités
Réinit. paramètres
les contacts, les messages, les données personnelles et le contenu que vous avez téléchargé, reçu ou modifié.
}
Continuer
.
}
Remise à zéro
.
pour supprimer vos modifications des paramètres ou
Réinitialiser tout
pour supprimer vos modifications des paramètres,
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
67
Messages d’erreur
Insérez la carte SIM
La carte SIM est-elle correctement insérée?
Insérez la carte SIM appropriée
Utilisez-vous la carte SIM appropriée pour l’exploitant de réseau et pour votre téléphone?
App. urgence seul
Vous êtes à portée d’un réseau, mais n’êtes pas autorisé à l’utiliser, sauf pour des appels d’urgence.
Communiquez avec votre exploitant de réseau et vérifiez votre abonnement.
Aucune couverture réseau
Vous n’êtes pas à portée d’un réseau.
Communiquez avec votre exploitant de réseau pour vous renseigner sur la couverture.
NIP ou NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 approprié,
}
Oui
.
64 Verrouillage de la carte SIM.
Codes différents
Pour changer votre code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code deux fois.
NIP ou NIP2 bloqué
Clé personnelle de déverrouillage bloquée
Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
Code de verrouillage du téléphone
Le code de verrouillage est requis
68
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Renseignements importants
Site Web de Sony Ericsson pour les consommateurs, service et soutien, utilisation efficace et sans danger, garantie, déclaration de conformité.
Site Web de Sony Ericsson destiné aux consommateurs
À l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous trouverez facilement de l’aide et des conseils dans la section du soutien technique. Vous y trouverez les dernières mises à niveau logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
• un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
• une période de garantie. Renseignez-vous sur les conditions de la garantie dans ce guide d’utilisation.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de soutien technique de la langue de votre choix, vous trouverez les outils de soutien et les renseignements les plus récents, notamment les mises à niveau logicielles, une base de connaissances, la configuration de téléphone ainsi que l’aide supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les services et caractéristiques spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient exacts au moment de l’impression du présent document. Vous pouvez toujours trouver les plus récentes mises à jour sur le site
www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait
être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve d’achat d’origine, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
69
Pour les appels à l’un de nos centres d’appels, vous serez facturé en fonction des taux en vigueur au pays; vous devrez aussi payer les taxes locales,
à moins que le numéro ne soit un numéro sans frais.
Argentine 800-333-7427 [email protected]
Australie 1-300 650 050 [email protected]
Autriche 0810 200245 [email protected]
Belgique 02-7451611 [email protected]
Brésil 4001-0444 [email protected]
Canada 1 [email protected]
Afrique centrale +27 112589023 [email protected]
Chili 123-0020-0656 [email protected]
Chine 4008100000 [email protected]
Colombie 18009122135 [email protected]
Croatie 062 000 000 [email protected]
République tchèque 844 550 055 [email protected]
Danemark 33 31 28 28 [email protected]
Finlande 09-299 2000 [email protected]
France 0 825 383 383 [email protected]
Allemagne 0180 534 2020 [email protected]
Grèce 801-11-810-810
210-89 91 919 (depuis un mobile) [email protected]
Hong Kong 8203 8863 [email protected]
Hongrie +36 1 880 47 47 [email protected]
Inde 1800 11 1800 (Numéro sans frais)
39011111
(depuis un téléphone mobile)
Indonésie 021-2701388 [email protected]
Irlande 1850 545 888 [email protected]
Italie 06 48895206 [email protected]
70
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Malaisie 1-800-889900 [email protected]
Mexique 01 800 000 4722
(numéro sans frais international) [email protected]
Pays-Bas 0900 899 8318 [email protected]
Nouvelle-Zélande 0800-100150 [email protected]
Norvège 815 00 840 [email protected]
Philippines 02-6351860 [email protected]
Pologne 0 (préfixe) 22 6916200 [email protected]
Portugal 808 204 466 [email protected]
Roumanie (+4021) 401 0401 [email protected]
Russie 8(495) 787 0986 [email protected]
Singapour 67440733 [email protected]
Slovaquie 02-5443 6443 [email protected]
Afrique du Sud 0861 632222 [email protected]
Espagne 902 180 576 [email protected]
Suède 013-24 45 00 [email protected]
Suisse 0848 824 040 [email protected]
Taiwan 02-25625511 [email protected]
Thaïlande 02-2483030 [email protected]
Turquie 0212 47 37 777 [email protected]
Ukraine (+380) 44 590 1515 [email protected]
Émirats arabes unis43 919880 [email protected]
Royaume-Uni 08705 23 7237 [email protected]
États-Unis 1-866-766-9374 [email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 [email protected]
Aruba
Barbade
888-821-8408
1-888-821-8408
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
71
Bolivie
Îles Cayman
Costa Rica
800 101 110 - 800 853 3458
(anglais)
800 101 111 - 800 853 3458
(espagnol)
1-888-821-8408
0-800-011-0400
Paraguay
Pérou
800 853 3458
008 11 800 - 800 853 3458
(ville d’Asuncion)
0 800 70 088 - 800 853 3458
(Andinatel)
0 800 50 288 - 800 853 3458
1-800-821-8408 (Telephonica anglais)
République dominicaine 1-888-821-8408
0 800 5 0000 - 800 853 3458
(Telephonica espagnol)
Équateur 1 999 119 - 800 853 3458
Saint-Vincent-et-les-
(Andinatel)
Grenadines 1888-821-8408
1 800 225 528 - 800 853 3458
Trinité-et-Tobago 1888-821-8408
(Pacificatel)
Uruguay 000 410 - 800 853 3458
Salvador
1 800 999 119 - 800 853 3458
(Pacificatel espagnol)
155 0018001785 - 800 853 3458
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Guatemala 1-800-999-4030
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le téléphone mobile.
Honduras
Jamaïque 1-888-821-8408
Nicaragua
Panama
001 800 0 123 - 800 853 3458
1 800 0174 - 800 853 3458
1 800 0164 - 800 853 3458
(espagnol)
001-888-821-8408
Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez suivre ces directives.
Si le produit a été soumis à l’une des conditions ci-dessous ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Si cette mise en garde n’est pas observée, cela pourrait entraîner une défectuosité du produit ou même des risques pour votre santé.
72
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
sans risque du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de l’humidité;
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures au-dessus de 60 °C (140 °F).
• N’exposez pas le produit à des flammes nues ou à des produits du tabac allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur le produit.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations.
• Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et l’afficheur, car cela pourrait endommager l’appareil.
Renseignements importants
• N’utilisez pas votre appareil à proximité d’équipement médical sans demander l’autorisation à votre médecin traitant ou au personnel médical autorisé.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un avion ou à proximité d’un avion, ou lorsque vous entrez dans des zones où il est indiqué de mettre tous les émetteurs-récepteurs hors fonction.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun
équipement sans fil dans les zones situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC
LE TÉLÉPHONE MOBILE OU
SES ACCESSOIRES, CAR ILS
POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER
AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER
ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES
ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT
DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE
DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES
D’ÉTOUFFEMENT.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
73
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile.
Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité et de rendement.
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson.
Les durées de conversation et de veille dépendent de divers facteurs, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les modes d’utilisation des applications, les caractéristiques choisies ou la transmission de données lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
La batterie ne devrait être chargée qu’à une température située entre 5 °C (41 °F) et
45 °C (113 °F).
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez
74
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements
à ce sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement au téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins qu’une trousse mains libres avec une antenne externe n’ait été installée.
Il peut ne pas être possible de faire un appel d’urgence dans toutes les régions, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Communiquez avec le fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée.
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce modèle par
Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis
(voir ci-dessous).
Gardez toujours toute votre attention sur la route; si les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de faire un appel ou d’y répondre.
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel ou peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation et de veille.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
75
radioélectriques (RF) et débit d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il
émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du
DAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais le DAS réel du téléphone mobile en opération peut se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de DAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U., avant qu’un téléphone soit mis sur le marché et à la disposition du public, il doit être testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) en ce qui a trait au respect des limites d’exposition aux radiofréquences permises selon les exigences gouvernementales. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d’usage
(c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition aux radiofréquences de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire
SonyEricsson porté sur le corps spécialement conçu pour cet appareil. Il n’est pas assuré que les niveaux d’exposition aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres accessoires.
76
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Un feuillet d’information séparé sur le DAS pour ce modèle de téléphone mobile est inclus avec les articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous trouverez également ces renseignements, ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le TAS, sur le site : www.sonyericsson.com/health.
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Pour les téléphones vendus aux É.-U., il est possible d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS) avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni des accessoires requis). Pour de plus amples renseignements sur les solutions accessibles aux personnes ayant des besoins spéciaux, communiquez avec le Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996
(TTY) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez le site du Centre des besoins spéciaux de
Sony Ericsson au www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques et électroniques
Ce symbole indique que l’équipement
électrique et électronique de ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives d’une manutention inappropriée de ce type de déchet sur l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières aide
également à protéger les ressources naturelles.
Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, veuillez communiquer avec les bureaux municipaux de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements locaux concernant la mise au rebut des batteries ou adressez-vous au centre d’appels
Sony Ericsson (Sony Ericsson Call
Center) local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, lorsque possible.
Carte mémoire
Votre produit est livré avec une carte mémoire amovible. Celle-ci est habituellement compatible avec le combiné acheté, mais il se peut qu’elle ne le soit pas avec d’autres appareils ou avec leurs capacités au niveau des cartes mémoires.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
77
Avant de les acheter ou de les utiliser, vérifiez la compatibilité des autres appareils.
La carte mémoire est formatée avant la livraison.
Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas le format standard du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur personnel, Pour en savoir davantage, consultez les directives de fonctionnement de l’appareil ou communiquez avec le service de soutien à la clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si un adaptateur est requis pour l’insertion de la carte mémoire dans le combiné ou dans un autre dispositif, n’insérez pas la carte sans avoir recours à cet adaptateur.
Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas aux bornes avec vos mains ou avec un objet métallique.
• Ne cognez pas, ne pliez pas et n’échappez pas la carte mémoire.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
• N’utilisez et ne rangez pas la carte mémoire dans des endroits humides, à atmosphère corrosive ou là où la chaleur est excessive, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule fermé pendant l’été, à la lumière directe du soleil ou près d’un appareil de chauffage, etc.
• N’appliquez pas une force excessive pour presser ou plier l’adaptateur situé à l’extrémité de la carte mémoire.
• Ne laissez pas de la saleté, de la poussière ou des corps étrangers s’introduire à l’intérieur des ports de l’adaptateur de la carte mémoire.
• Assurez-vous d’avoir bien inséré la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire jusqu’au fond de l’adaptateur. Si elle n’est pas insérée correctement, la carte mémoire ne fonctionnera pas adéquatement.
• Nous vous conseillons d’effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou tout dommage aux données que vous stockez sur la carte mémoire.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées ou perdues lorsque vous retirez la carte mémoire ou son adaptateur, si vous mettez l’appareil sous tension pendant le formatage, la lecture ou l’écriture des données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à des émissions élevées de champ électrique.
78
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation d’accessoires d’origine Sony Ericsson pour assurer la sécurité et l’efficacité de ses produits. L’utilisation d’accessoires de tierce partie peut nuire au rendement ou créer un risque pour votre santé ou votre sécurité.
Contrat de licence d’utilisateur final
Cet appareil sans fil (l’« Appareil »), y compris, mais non de façon limitative, tout média fourni avec l’appareil, contient un logiciel propriété de
Sony Ericsson Mobile Communications AB
(« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées
(« Sony Ericsson ») et de ses fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes ne peut être interprété comme une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni distribuer ni désosser ni décompiler ni autrement altérer ou utiliser d’autres moyens de découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment autorisé à transférer tous les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin
à cette licence en transférant, par écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut de respect de l’une des modalités fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants sont les propriétaires uniques et exclusifs et conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie, doivent se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette licence sont régis par les lois de Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux limites permises par le droit accordé par toute loi de défense des consommateurs applicable.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
79
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)ou de ses sociétés affiliées offrent cette garantie limitée pour votre téléphone mobile et pour tout accessoire d’origine livré avec votre téléphone mobile (ci-après nommé
« Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner au distributeur duquel vous l’avez acheté ou communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) de votre région
(des frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore, consultez le site www.sonyericsson.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur, et pour une période subséquente d’un (1) an.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays ou de la région* où le
Produit a été acheté répareront ou remplaceront le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. Sony Ericsson peut être empêché par la loi ou la réglementation, ou par des restrictions techniques, d’effectuer une copie de sauvegarde de certains téléchargements. La société Sony Ericsson ne peut être tenue responsable des pertes d’information de toute nature et ne remboursera pas de telles pertes. Vous devez toujours effectuer une copie de sauvegarde des données mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas, et les contacts, avant de l’envoyer en réparation ou en remplacement.
80
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Conditions
1
La garantie n’est valide que sur présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2
Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent
être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3
La présente garantie ne couvre pas une défaillance du Produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conformes aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre
également pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un
Renseignements importants ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu’on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable.
L’image de la caméra peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ceci n’est pas inhabituel avec les caméras numériques et ne signifie pas que la caméra est défectueuse de quelque façon que ce soit.
4
Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
81
5
La présente garantie ne s’applique pas dans le cas de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la modification, la réparation ou l’ouverture du produit effectuées par des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre produit.
7
Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
8
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS
NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES
MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES
COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES
DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR
LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre Produit
Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union
Européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de l’Union Européenne où un produit identique est vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les Produits à verrouillage SIM ne puissent être réparés.
82
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
** Dans certains pays ou régions, des renseignements supplémentaires sont requis. Le cas
échéant, la preuve d’achat valide indique clairement ces renseignements.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Renseignements importants
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAF-1052033-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and
EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Lund, July 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
83
Index
Index
A
activation et désactivation sonneries
téléphone
verrouillage du téléphone
affichage du numéro
ajout images aux contacts
sonneries personnelles
appareil photo
–
appel en attente
appels acceptation
deux appels
enregistrement
exécution
,
garde
liste
réception
recomposition réponse et refus
applications
B
batterie
Bluetooth™ boutons
C
restriction urgence charge
Câble USB
calculatrice
insertion
–
Carte Memory Stick formatage
insertion et retrait
carte SIM copie
,
déverrouillage
sauvegarde automatique
certificats
composition restreinte
composition vocale
conférence téléphonique
contacts
modifier
contrôle vocal courriel
D
synchronisation
date
–
declaration of Conformity
déverrouiller la carte SIM
directives de protection durée d’un appel
E
économiseur d’écran
enregistrement appels
sons
vidéoclips
enregistreur de sons
enregistreur vidéo
84
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
microphone
mot magique
MusicDJ™
musique
N
NIP
entrée
P
papier peint
paramètres connectivité
courriel
luminosité de l’affichage
synchronisation à distance
PhotoDJ™
pilotes USB
PlayNow™
port infrarouge
profils
PUK
Index
I
entrée de lettres entrée de texte
G
garantie
groupes
icônes
Internet
envoi mélodies
mémos
photos et vidéoclips
rendez-vous
sonneries
tâches
état de la mémoire contacts
gestionnaire de fichiers gestionnaire de fichiers
groupes d’utilisateurs fermés images
,
–
J
jeux
L
langue
,
logiciel Disc2Phone
M
mains libres
masquage du numéro
mélodies
mémo code
mémos
menus
,
Mes amis
mes numéros
messagerie instantanée
messagerie photo
messagerie vocale
messages image (MMS)
suppression
texte
vocal
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
85
Index
R
raccourcis
radio
Radio FM
refus d’un appel
rendez-vous
renvoi d’appels
réponse vocale
réseaux
restriction d'appels
réveille-matin
S
Saisie de texte T9™
sécurité
Internet
mémo code
service à deux lignes téléphoniques
service de réponse téléphonique
signal d’appel vibrant
sonneries
T
tâches
téléphone assemblage
langue
vue d’ensemble
thèmes
touche de navigation
touches et boutons
transfert de fichiers
–
V
verrouillage du téléphone
verrous carte SIM
téléphone
vidéoclips
–
,
VideoDJ™
volume sonnerie
W
Walkman®
Z
zoom
86
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.