Manuel du propriétaire | Sony Ericsson K750 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson K750 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, carte SIM,
batterie, acheminement d’un appel.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des
lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers,
Memory Stick Duo.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels, contacts, commandes
vocales et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messagerie texte, messagerie d’image,
messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Diffuseur de média, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, enregistreur de sons,
thèmes, jeux.
Sony Ericsson K750i
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise
à niveau.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches,
applications Java™, verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements supplémentaires . . 92
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs,
utilisation efficace et sans danger, garantie.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descriptions des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Première édition (février 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sans garantie, quelle
qu’elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications
AB peut procéder en tout temps et sans préavis
à toute amélioration et à toute modification à la suite
d’une erreur typographique, d’inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : CF/LZT 108 7528 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
2
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de sauvegarder et de transférer du contenu provenant
d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie.
L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit
par les droits d’une tierce partie, incluant mais sans
s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement
responsable du contenu additionnel téléchargé sur
votre téléphone mobile ou transféré à partir de celuici, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité.
Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez
vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation
requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut
garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu additionnel ou provenant d’un tiers.
Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque
façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage
inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un
tiers par les consommateurs.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont
propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ et VideoDJ™
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer,
Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays.
La méthode d’entrée T9MC est une marque enregistrée
ou une marque déposée de Tegic Communications.
La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets
américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554 ; brevet canadien no 1,331,057,
brevet du Royaume-Uni no 2238414B ; brevet standard
de Hong Kong no HK0940329 ; brevet de la République
de Singapour no 51383 ; brevet européen no 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de
Java sont des marques ou marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants.
Le client n’est aucunement autorisé à modifier,
à décompiler, à désassembler ni à désosser le
logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel,
en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou
sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au contrôle
des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et
à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des lois en
vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les
licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation
ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être
téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i)
vers (ou à un ressortissant ou à un résident de)
Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le
Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification)
ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis
ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque
figurant sur la liste du Ministère des finances des
É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant
sur la liste des ordres de refus du Ministère du
commerce des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujettis
aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits
en matière de données techniques et de logiciels
applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et
de la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée
par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (19992002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Pour commencer
Pour commencer
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie,
acheminement d’un appel.
Vous pouvez obtenir des renseignements
supplémentaires et effectuer des téléchargements
à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient
les pictogrammes suivants :
Remarque.
Indique que l’accès à un service ou à une
fonction dépend du réseau utilisé ou
de l’abonnement. Communiquez avec
l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
% Voir aussi à la page…
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner
les options % 11 Touches et navigation.
Appuyez sur la partie centrale de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
4
Appuyez sur la partie inférieure de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche
de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone :
• Insérez la carte SIM.
• Fixez puis chargez la batterie.
• Insérez la carte mémoire Memory Stick Duo.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez chez un exploitant
de réseau, celui-ci vous remet une carte SIM
(Subscriber Identity Module). Cette carte SIM
contient une puce informatique qui mémorise votre
numéro de téléphone, les services compris dans
votre abonnement, le nom et le numéro de vos
contacts et divers autres renseignements.
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre
téléphone, assurez-vous que les données sont
sauvegardées sur la carte avant de la retirer du
téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être
été sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour commencer
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors
tension et débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule
avant que l’icône de la batterie s’affiche.
1
2
3
Pour insérer la carte SIM et la batterie
4
Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
coulisser comme illustré.
Glissez la carte SIM dans son support.
Les contacts dorés de la carte SIM doivent être
dirigés vers le bas et le coin coupé correctement
aligné.
Placez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone, les connecteurs en face l’un de
l’autre.
Posez le couvercle de batterie tel qu’illustré
et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Pour commencer
Pour charger la batterie
3
4
Attendez environ quatre heures ou jusqu’à
ce que l’icône indique que la batterie est
entièrement chargée. Si l’icône de la batterie
ne s’affiche toujours pas, appuyez sur n’importe
quelle touche ou sur pour activer l’écran ;
Débranchez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Memory Stick Duo™
1
2
6
Raccordez le chargeur au téléphone.
Le symbole de la fiche du chargeur doit être
orienté vers le haut ;
Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie
s’affiche ;
La carte mémoire Memory Stick Duo™ accroît
la capacité de stockage et permet d’enregistrer
des photos, de la musique et des vidéoclips.
Elle vous permet de partager les données que
vous avez enregistrées en les déplaçant ou en les
copiant dans un appareil compatible Memory Stick
Duo. Voir aussi % 17 Gestionnaire de fichiers.
Vous pouvez également l’utiliser comme mémoire
portative pour vos documents de bureau, afin
de les déplacer du téléphone à votre ordinateur
et inversement. % 76 Transfert de fichiers
au moyen du câble USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour commencer
Pour insérer et retirer la carte
Memory Stick Duo™
1
Insérez la carte Memory Stick Duo dans
sa fente.
2 Pour libérer la carte Memory Stick Duo,
enfoncez-la puis relâchez-la.
Pour obtenir de plus amples renseignements
à propos de la carte Sony Memory Stick,
visitez le www.memorystick.com.
NIP (numéro d’identification
personnel)
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut
être requis pour activer les services du téléphone.
Le NIP est associé à la carte SIM, pas au téléphone.
Il vous est fourni par l’exploitant de réseau.
Lorsque vous entrez votre NIP, chacun des chiffres
est remplacé à l’écran par un « * », sauf s’il
commence par le même chiffre qu’un numéro
d’urgence, par exemple le 911. Ainsi, vous pouvez
voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer
votre NIP.
Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur la touche
.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée,
la carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
% 83 Verrouillage de la carte SIM
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Pour commencer
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que votre téléphone est chargé et que
la carte SIM est bien insérée avant de mettre l’appareil
sous tension. Une fois le téléphone allumé, vous
pouvez utiliser l’assistant de configuration pour
préparer rapidement et facilement le téléphone pour
son utilisation.
Pour mettre le téléphone
sous tension
1
2
3
4
Tenez la touche
enfoncée ;
Entrez le NIP de votre carte SIM, s’il vous est
demandé ;
Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage
des menus ;
} Oui si vous voulez l’aide de l’assistant de
configuration pour commencer et suivez les
instructions affichées. Vous pouvez démarrer
l’assistant à partir des menus en tout temps :
} Paramètres } onglet Généralités
} Assistant configur.
Pour faire et recevoir des appels
Pour acheminer l’appel, composez le numéro
de téléphone (avec le code international du pays
et l’indicatif régional si besoin) : } Appeler.
} Finir app pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne } Répondre.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Aperçu du téléphone
1
1
Port infrarouge
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des
lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers,
Memory Stick Duo.
2
Bouton d’écoute de musique
3
Écran
4
Touches de sélection
Vue d’ensemble
5
Touche du menu des activités
6
Touche de retour
7
Éclairage
8
Fente de la carte Memory Stick Duo™
9
Microphone
10
Bouton marche-arrêt
11
Écouteur
12
Zoom appareil photo, boutons de volume
et zoom photo
13
Touche de navigation
14
Touche d’effacement
15
Bouton de l’appareil photo
16
Touche de mode silencieux
17
Connecteur pour casque stéréo et chargeur
10 12 7
15
11
3
4
5
6
13 2
14
8
8
16
9
17
Pour obtenir plus de renseignements sur les touches
et la navigation, % 11 Touches et navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
1. PlayNow™*
6. Diffuseur de média 11. Agenda
2. Services Internet* 7. Gestionn. fichiers
3. Divertissements
Service en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Démonstration
4. Caméra
5. Messagerie
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètres
10
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
8. Contacts**
Contacts**
Options:
Composit. abrégée
Ma carte profess.
Groupes**
Contacts**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
9. Radio
10. Info appel*
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Mémos
Synchronisation
Compteur
Chronomètre
Éclairage
Calculatrice
Mémo code
12. Paramètres
Généralités
Profils
Date et heure
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
État du téléphone
Raccourcis
Touche Musique
Verrous
Assistant configur.
Conseils et trucs
Remise à zéro
Sons et alarmes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode discrétion
Sonnerie croiss.
Alerte vibrante
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Papier peint
Thèmes
Écran démarrage
Économis. d'écran
Luminosité
Horl. mode Veille
Modif. noms lignes*
Connectivité
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion d'appareils
Réseaux mobiles
Transm. données
Param. Internet
Param. don.continu
Paramètres Java™
Accessoires
* Veuillez noter que
Info appel
la présence de certains
Renvoi d'appels
Gestion des appels menus dépend du réseau
Durée et coût
utilisé, de l’exploitant
Aff./masq. numéro
et de votre abonnement.
Mains libres
Commut. à ligne 2* **Ce menu dépend
de l’application de gestion
des contacts sélectionnée
par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Touches et navigation
Écran de veille, menu principal
et barre d’état
L’écran de veille s’affiche en l’absence d’appels
ou lorsque vous n’utilisez pas les menus. Il présente,
par exemple, le nom de votre compagnie
de téléphone, l’heure et la date.
En mode veille, appuyez sur
pour ouvrir
le menu principal, dans lequel les sous-menus
apparaissent sous forme d’icônes. Certains des
sous-menus comportent des onglets. À l’aide
de la touche de navigation, faites défiler les
onglets et sélectionnez celui de votre choix.
La barre d’état située en haut de l’écran
comporte des icônes permettant d’obtenir
des renseignements sur le téléphone et les
opérations effectuées. % 100 Icônes.
Touches et boutons
Pour ouvrir le menu principal
à partir du mode veille.
Pour sélectionner les éléments
en surbrillance.
Pour afficher une liste d’options
durant un appel.
Pour vous déplacer dans les menus
et les onglets.
Pour sélectionner les options
affichées au-dessus de ces touches.
Pour revenir au niveau précédent
des menus.
Maintenez la touche enfoncée
pour revenir en mode veille ou
pour mettre fin à une fonction.
Pour supprimer des éléments
(photos, sons, contacts, etc.).
Maintenez la touche enfoncée pour
mettre le micro en mode silencieux
durant un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Aperçu du téléphone
Pour ouvrir le menu des activités,
% 17 Menu des activités.
Pour prendre une photo
ou enregistrer un vidéoclip.
Appuyez une fois sur cette touche
pour ouvrir le diffuseur de médias
ou la radio en mode réduit ;
appuyez de nouveau dessus
pour les refermer.
Maintenez la touche enfoncée pour
appeler votre service de messagerie
vocale (si activé).
12
–
Maintenez une de ces touches
enfoncées pour atteindre un contact
qui commence par une lettre donnée.
–
Appuyez sur une de ces touches
pour sur la touche Appeler pour
utiliser la composition abrégée.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher l’information
sur l’état.
Appuyez deux fois rapidement sur
cette touche pour refuser l’appel reçu.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie à la réception
d’un appel.
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Lorsque vous utilisez le diffuseur
de médias (même lorsqu’il est
réduit), appuyez sur cette touche
pour augmenter le volume.
Maintenez-la enfoncée pour revenir
à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour faire un zoom avant.
Maintenez la touche enfoncée
pour lancer une commande vocale
ou pour dire le mot magique
(si défini),
% 29 Composition vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Appuyez deux fois rapidement sur
cette touche pour refuser l’appel reçu.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie
à la réception d’un appel.
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour réduire le volume.
Lorsque vous utilisez le diffuseur
de médias (même lorsqu’il est
réduit), appuyez sur cette touche
pour réduire le volume. Maintenezla enfoncée pour allez à la piste
suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour faire un zoom arrière.
} Info
Pour obtenirà même le téléphone
des renseignements
supplémentaires, des explications
ou des trucs à propos des menus,
des options ou des fonctions.
Allez à une option de menu } Info.
} Plus
Pour accéder à une liste d’options,
selon votre emplacement dans
le menu.
Maintenez la touche enfoncée pour
mettre le téléphone en mode
silencieux. Le réveille-matin sonne,
même si le téléphone est en mode
silencieux.
Appuyez une fois sur cette touche
pour couper la sonnerie à la réception
d’un appel.
Vous pouvez toujours choisir la langue d’après la
carte SIM en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant
sur
0000
en mode veille.
Langue d’affichage
La plupart de cartes SIM règlent automatiquement
la langue utilisée dans le menu à la langue du pays
dans lequel vous l’avez achetée. Dans le cas contraire,
la langue d’affichage est l’anglais.
Pour changer la langue d’affichage
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue téléphone.
2 Choisissez une langue.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Aperçu du téléphone
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus
plus rapidement. Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour aller rapidement à un menu et les
raccourcis de touches de navigation prédéfinis
pour atteindre rapidement certaines fonctions.
Vous pouvez modifier les raccourcis de touches
de navigation selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur
pour accéder aux menus, puis
entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple,
pour accéder au cinquième élément de menu,
appuyez sur
. Pour accéder au dixième,
onzième ou douzième élément de menu, appuyez
sur
,
ou
respectivement. Pour
revenir au mode veille, maintenez la touche
enfoncée.
Utilisation des raccourcis de touches
de navigation
En mode veille, appuyez sur
pour ouvrir le menu
des raccourcis, ou sur ,
ou
pour aller
directement à une fonction.
14
Pour modifier un raccourci
de touche de navigation
} Paramètres } l’onglet Généralités } Raccourcis,
puis sélectionnez le raccourci à modifier
} Modifier.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour,
par exemple, rédiger un message ou ajouter
un nom dans Contacts.
• Entrée de texte multitape
Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que
cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9MC
La méthode d’entrée de texte T9 utilise un
dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots
courants pour chaque combinaison de lettres entrée.
Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une
seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la
première sur la touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner
les langues de rédaction à utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre
les langues sélectionnées en tenant la touche
enfoncée.
Pour sélectionner les langues
de rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et cochez-les. } Sauvegar. pour
quitter le menu.
Pour entrer des lettres avec la
méthode d’entrée de texte multitape
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte ;
2 Appuyez sur une touche,
à
,
ou
, à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche. Les caractères que
vous pouvez utiliser apparaissent dans la boîte
située en haut à droite de l’écran.
Exemple
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
;
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux
fois sur
;
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre ;
• Vous pouvez utiliser les touches de volume
comme raccourci pour certaines lettres.
Pour entrer un « B », maintenez enfoncée
la touche de réglage du volume et appuyez sur
. Pour entrer un « C », maintenez enfoncée
la touche de réglage du volume et appuyez
sur
.
Pour entrer des lettres avec
la méthode d’entrée de texte T9MC
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte ;
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur
,
,
,
;
3 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur
pour l’accepter et insérer une espace.
Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Aperçu du téléphone
4
celui que vous voulez entrer, appuyez sur ,
,
ou
pour en afficher d’autres.
Appuyez sur
pour accepter un des mots
suggérés et insérer une espace ;
Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou autre signe de ponctuation,
appuyez plusieurs fois sur
, puis sur
ou sur . Pour accepter le signe affiché,
appuyez sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
d’entrée de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot ;
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée
de texte multitape. Parcourez les lettres à l’aide
des touches
et . Pour supprimer un
caractère, appuyez sur
. Pour supprimer
le mot complet, tenez la touche
enfoncée ;
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de
texte T9. La prochaine fois que vous entrerez
le mot avec la méthode d’entrée de texte T9,
il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
16
Pour choisir une autre méthode
d’entrée de lettres
Avant ou pendant l’entrée des lettres, tenez
la touche
enfoncée pour choisir une autre
méthode.
Liste d’options
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, en tout ou en partie, les éléments suivants :
• Ajouter symboles — des symboles et signes de
ponctuation comme ? et , s’affichent. Déplacezvous parmi les symboles à l’aide de , ,
et
;
• Ajout d'élément — images, de mélodies, sons, etc. ;
• Épeler le mot — pour l’entrée de texte T9
seulement. Modifiez le mot suggéré à l’aide
de la méthode d’entrée de texte multitape ;
• Langue rédaction — affichage du choix des
langues ;
• Méth. rédaction — affichage du choix des
méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée ;
• Dictionnaire (T9) — activation ou désactivation
du dictionnaire d’entrée de texte T9 ;
• Choix de mots — choix de l’affichage ou non
des mots suggérés à l’entrée de texte ;
• Mes mots — gestion des mots ajoutés
au dictionnaire ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
• Caract. nationaux — désactivation des caractères
propres à une langue pour gagner de l’espace.
Cette option ne s’affiche que pour certaines
langues de rédaction.
• Signets — afficher vos signets Internet. Lorsque
le navigateur s’ouvre parce que vous avez
sélectionné un signet, les autres programmes
sont fermés ou réduits.
Menu des activités
Pour ouvrir ou fermer le menu
des activités
Appuyez sur
.
Vous pouvez ouvrir le menu des activités à partir
de presque tous les menus du téléphone. Il vous
permet d’afficher et de traiter les nouveaux
événements et d’accéder aux signets et aux
raccourcis.
Onglet du menu des activités
• Nouv. évén. — afficher les nouveaux événements
(appels manqués, messages, etc.). Lorsqu’un
nouvel événement survient, cet onglet apparaît
à l’écran. Appuyez sur
pour rejeter ou
supprimer un événement à partir de cet onglet.
• Mes raccourcis — afficher les raccourcis et les
applications en cours d’exécution en arrière-plan.
Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier
l’ordre des raccourcis. Lorsqu’une application
s’ouvre parce que vous avez sélectionné son
raccourci, les autres programmes sont fermés
ou réduits.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le gestionnaire de fichiers pour manipuler
les fichiers (photos, vidéoclips, sons, etc.) enregistrés
dans la mémoire du téléphone ou dans la carte
Memory Stick Duo. Les éléments comme les
Images, les Vidéos, les Sons, les Thèmes, les Jeux,
les Applications et les sont sauvegardés sous forme
de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers dont
le téléphone ne reconnaît pas le format sont
enregistrés dans le dossier Autre. Dans certains
dossiers prédéfinis, vous pouvez créer vos propres
sous-dossiers et y placer les fichiers enregistrés.
Vous pouvez sélectionner certains fichiers d’un
même dossier ou la totalité d’entre eux. Vous pouvez
déplacer ou copier des fichiers entre la carte Memory
Stick Duo et le téléphone. Le dossier dans lequel les
fichiers sont enregistrés est indiqué par une icône.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Aperçu du téléphone
Tous les fichiers, à l’exception de certains
fichiers protégés par les droits d’auteurs, sont
automatiquement enregistrés sur la carte Memory
Stick Duo. Si la carte Memory Stick Duo est pleine,
vous ne pourrez rien y enregistrer avant d’en avoir
supprimé une partie du contenu ou de l’avoir déplacé
dans la mémoire du téléphone. Si vous n’avez pas
inséré la carte Memory Stick Duo dans le téléphone,
les fichiers seront enregistrés dans le téléphone
si sa carte mémoire dispose de suffisamment
d’espace libre.
Pour manipuler un fichier à partir
du gestionnaire de fichiers
1 Surlignez le fichier dans le dossier Images
ou Sons ;
2 } Plus } Utiliser comme. Sélectionnez
l’opération que vous voulez exécuter
sur le fichier.
Pour déplacer un fichier vers
un dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ;
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
une image à déplacer, } Plus } Gérer les fichiers
} Vers un dossier ;
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer
le fichier ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
18
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ;
2 } Plus } Nouveau dossier et nommez
le dossier ;
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un
fichier } Plus } Marquer } Marq. plusieurs.
2 Faites défiler et choisissez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour sélectionner tous les fichiers
d’un dossier
} Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un fichier.
} Plus } Marquer. Appuyez ensuite sur Marq tous
ou sur Déc. tous pour supprimer la sélection.
Pour copier un fichier dans
le téléphone ou sur la carte
Memory Stick Duo
1 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
un son à copier, } Plus } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier sur tél. ou Copier mém. ext.
Vous avez à présent deux fichiers portant
le même nom, mais précédés de deux icônes
différentes pour indiquer l’emplacement
où le fichier a été copié.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour déplacer ou copier des fichiers
dans un ordinateur
% 76 Transfert de fichiers au moyen
du câble USB.
Pour supprimer un fichier de la carte
Memory Stick Duo
Allez au fichier que vous voulez supprimer
de la carte Memory Stick Duo et appuyez sur
.
Formatage d’une carte
Memory Stick Duo
Vous pouvez formater une carte Memory Stick Duo
pour supprimer l’ensemble de son contenu ou si elle
est corrompue.
Pour formater la carte
Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers et mettez en surbrillance
un dossier, } Plus } Format carte MS.
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus par l’un des modes
de transfert offerts peuvent être protégés par les droits
d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible
que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer.
Vous pouvez alors afficher l’information sur
le fichier.
Appel
Appels, contacts, commandes vocales et options
d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 8 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
le réseau local est automatiquement sélectionné
si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser
un autre réseau, à condition que l’exploitant de réseau
offre cette option. Vous êtes alors en itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez
ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés.
Vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel
les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche
automatique. Pour accéder à toutes ces options,
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste
d’appels et de Contacts, % 26 Liste d’appels et
% 22 Contacts Vous pouvez également faire des
appels à l’aide de votre voix. % 28 Contrôle vocal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appel
Pour faire un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
de pays et l’indicatif régional si nécessaire).
2 } Appeler pour faire l’appel.
3 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume de l’écouteur
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou
réduire le volume de l’écouteur en cours d’appel.
Pour utiliser le haut-parleur durant
un appel vocal
1 Appuyez sur
et sélectionnez
Activ. h.-parleur pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur
et sélectionnez
Désact.h.-parleur pour désactiver le haut-parleur.
Ne gardez pas le téléphone contre votre l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Elle pourrait
subir des dommages.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Pour reprendre la conversation, appuyez
de nouveau sur
.
20
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre
abonnement inclut le service d’identification
de l’appelant et que le numéro est détecté).
Si le numéro se trouve dans votre répertoire,
le nom, le numéro et la photo de l’appelant
(le cas échéant) apparaissent. Si le numéro est
confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement
deux fois sur une touche de volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué des appels et que le menu des
activités est fermé, le message Appels manqués:
s’affiche en mode veille et indique le nombre d’appels
manqués. Pour afficher la liste d’appels contenant
les appels manqués, } Oui. Si vous voulez la consulter
plus tard, } Non.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour voir les appels manqués
1 En mode veille, } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués.
Utilisez
ou
pour parcourir les onglets.
2 Utilisez
ou
pour aller à un numéro
et } Appeler pour le composer.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si l’appel n’a pas été connecté et le message
Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait
entendre un signal d’une intensité élevée.
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à
dix fois ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie ;
• vous appuyiez sur Annuler ;
• vous receviez un appel.
La recomposition automatique ne fonctionne
pas pour les appels de données.
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international,
le symbole + remplace le code international
du pays d’où vous appelez. Vous pouvez effectuer
un appel de l’étranger, par l’intermédiaire d’un autre
réseau, du moment que votre exploitant de réseau
a passé un accord avec ce réseau.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
le symbole + s’affiche ;
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro de gauche) et le numéro
de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux (112, 911, etc.). Cela signifie que
vous pouvez normalement composer ces numéros
pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée
d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. Par conséquent, l’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, le numéro 112 (numéro
d’urgence international) } Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les renseignements sur vos
contacts dans la mémoire du téléphone, dans la liste
des contacts, ou sur la carte SIM comme noms
et numéros. Vous pouvez choisir l’information
de contact — Contacts tél. ou Contacts SIM — qui
s’affiche par défaut.
Pour afficher d’autres renseignements et les
paramètres } Contacts } Options.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser Contacts tél.comme
répertoire par défaut, toutes les données sauvegardées
dans la liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts SIM comme
répertoire par défaut, seuls les noms et numéros
sauvegardés sur la carte SIM s’affichent.
22
Pour sélectionner le répertoire
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
Contacts
La liste des contacts est semblable à un répertoire
classique dans lequel vous pouvez enregistrer des
noms, des numéros de téléphone et des adresses de
courriel. Mais vous pouvez également y ajouter des
images, des sonneries et des données personnelles,
telles que les dates de naissance, les adresses
de courriel, et les adresses Web et postales.
Lorsque vous ajoutez des données à un contact,
elles sont classées sous cinq onglets. Utilisez ,
,
et
pour parcourir les onglets et leurs
champs de données.
Répertoire SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées
comprenant un nom et un numéro de téléphone.
Le nombre d’entrées enregistrables dépend de l’espace
mémoire libre sur la carte SIM. Voir Contacts
} Options } Avancées } État de la mémoire.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquez votre exploitant de réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter ;
2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK ;
3 Entrez le numéro directement ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK ;
4 Sélectionnez un type de numéro ;
5 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs
pour entrer d’autres données. Pour entrer des
symboles, par exemple, @ dans une adresse
de courriel, } Symboles et sélectionnez un
symbole } Insérer ;
6 Une fois l’information entrée, } Sauvegar.
Pour ajouter une entrée
au répertoire SIM
Si le répertoire par défaut est le répertoire SIM, suivez
les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact
téléphonique. Par contre, vous ne pouvez ajouter
que le nom et le numéro dans ce répertoire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact téléphonique. Lorsque
cette personne appelle, l’image s’affiche (à condition
que votre abonnement comprenne le service
d’identification de l’appelant) et vous entendez
la sonnerie personnelle.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour aller à l’onglet
correspondant. } Images: ou Sonnerie
} Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Sauvegar.
pour sauvegarder le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez composer un des numéros sauvegardés
pour un contact ou un numéro de la carte SIM.
Si la liste des contacts est le répertoire par défaut,
vous pouvez choisir d’appeler un contact à partir
de cette liste ou de la carte SIM.
Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut,
vous ne pouvez que composer un des numéros
de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Pour appeler un contact téléphonique
1 } Contacts, faites défiler jusqu’au contact
à appeler ou entrez les premières lettres
de son nom ;
2 Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez
sur
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si le répertoire SIM est le répertoire
par défaut, sélectionnez le nom et le numéro
à appeler dans la liste, } Appeler ;
2 Si la liste des contacts est le répertoire par défaut,
} Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom et numéro à appeler
dans la liste, } Appeler.
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel ou que vous recevez
un message, le téléphone peut vous inviter à ajouter
le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel dans
le répertoire.
Pour activer la sauvegarde
sur demande
} Contacts } Options } Avancées
} Dem. pour sauveg. } Activer.
24
Mise à jour des contacts
Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier
les données sur les contacts.
Pour modifier un contact
téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez un contact, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour aller à l’onglet
correspondant et modifier l’information voulue
} Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut,
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
à modifier. Si la liste des contacts est le répertoire
par défaut, } Contacts } Options
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom et numéro
à modifier ;
2 } Plus } Modifier, puis modifier le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact
à supprimer, puis appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour supprimer tous les contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sup. tous contacts ;
2 } Oui, entrez le code de verrouillage du
téléphone } OK. Le code de verrouillage
par défaut du téléphone est le 0000. Les noms
et les numéros sauvegardés sur la carte SIM
ne sont pas supprimés.
Éléments par défaut des contacts
téléphoniques
L’élément par défaut s’affiche en premier ; il est donc
plus facile à sélectionner. Vous pouvez définir
l’élément par défaut (numéro de téléphone, adresse
de courriel ou adresse Web) qui s’affichera en premier
pour chaque contact. Si vous ne définissez aucun
élément, le numéro de téléphone mobile sera
considéré comme l’élément par défaut.
Pour régler l’élément d’un contact
affiché par défaut
1 } Contacts, faites défiler jusqu’à un contact,
} Plus } Num. par défaut ;
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
de courriel ou l’adresse Web comme élément
affiché par défaut.
Envoi de contacts
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi de contacts.
Pour envoyer un contact
} Contacts, sélectionnez un contact, } Plus
} Envoyer contact, puis le mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
} Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
et sélectionnez le mode de transfert.
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État mémoire, vous pouvez
afficher le nombre de positions libres dans la mémoire
du téléphone et dans la carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} État de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder ou synchroniser vos
contacts sur le Web grâce à une application de gestion
des contacts. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Vous pouvez également synchroniser vos contacts
à l’aide d’une application logicielle,
% 69 Synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchron. contacts.
2 Choisissez le compte à utiliser si vous en avez
plus d’un } Sélection. Si vous n’avez pas de
compte dans le téléphone, % 70 Pour entrer
les paramètres de synchronisation à distance.
Copie des contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers
et à partir de la liste des contacts et de votre répertoire
SIM. Vous devez tout d’abord déterminer si la copie
concernera tous les contacts ou un seul d’entre eux.
Lorsque vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone vers la carte SIM, toute l’information
sauvegardée sur la carte SIM est remplacée.
Vous pouvez également régler le téléphone de façon
à enregistrer automatiquement les entrées dans
la carte SIM. Les noms et numéros de téléphone
que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire
Contacts de la mémoire de l’appareil seront ainsi
sauvegardés sur la carte SIM. Le nombre de numéros
de téléphone que vous pouvez sauvegarder dépend
du type de carte SIM.
26
Pour copier des noms et numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des
contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copie de SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Liste d’appels
Les numéros des plus récents appels sont enregistrés
dans la liste d’appels. Les appels composés, répondus
et manqués sont sauvegardés dans des listes
distinctes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Utilisez , ,
et
pour aller au nom
et au numéro de téléphone voulu } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Allez au numéro voulu, } Plus
} Sauveg. numéro ;
3 } Nouveau contact pour créer un contact,
ou sélectionnez un contact existant pour
y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels, } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du
téléphone et de la carte SIM.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position,
puis } Appeler.
Pour régler ou remplacer des
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Composit. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste,
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message
vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Appel au service de messagerie
vocale
Vous pouvez facilement appeler le service
de messagerie vocale en tenant la touche
enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro
de la messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer.
} Oui pour entrer le numéro. Les numéros sont
fournis par l’exploitant de réseau.
Pour entrer un numéro de messagerie
vocale
} Messagerie } Paramètres } Num. mess. vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Contrôle vocal
Les fonctions vocales du téléphone comprennent :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une
personne en prononçant son nom ;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant
un « mot magique » ;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous
utilisez un ensemble mains libres.
Les commandes vocales ne peuvent être enregistrées
que dans la mémoire interne du téléphone et non
sur la carte SIM. Lors de l’enregistrement, placezvous dans une pièce silencieuse et utilisez des noms
distincts les uns des autres, % 31 Conseils
d’enregistrement et d’utilisation des
commandes vocales.
Avant d’utiliser la composition vocale
Vous devez d’abord activer la fonction
de composition vocale et enregistrer vos
commandes vocales. Une icône s’affiche
à côté des numéros de téléphone associés
à une commande vocale.
28
Pour activer la composition vocale
et enregistrer les noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale
} Activer } Oui } Nouv. comm.vocale puis
sélectionnez un contact ;
2 Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et
pour les voir. Sélectionnez le numéro
de téléphone auquel ajouter la commande vocale.
Vous allez maintenant enregistrer une commande
vocale, par exemple « Jean mobile », pour
le numéro de téléphone choisi ;
3 Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité
et prononcez la commande à enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande ;
4 Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 3 ;
5 Pour enregistrer une autre commande vocale
associée à un contact } Nouv. comm.vocale
} Ajouter de nouveau et répétez les étapes 2 à 4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel d’un contact, vous
pouvez choisir d’entendre le nom enregistré ou non.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour activer ou désactiver
le nom de l’appelant
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez utiliser la composition vocale à l’aide
d’une commande vocale préenregistrée. Vous pouvez
lancer la composition vocale en mode veille au moyen
du téléphone, d’un ensemble mains libres, d’un
casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique.
Pour faire un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, tenez une touche de volume
enfoncée ;
2 Attendez la tonalité et dites le nom enregistré,
par exemple « Jean mobile ». Le téléphone
vous fait entendre le nom et la connexion
s’établit.
Pour faire un appel à partir
d’un ensemble mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton de la fonction
mains libres ou sur le bouton du casque Bluetooth.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
en guise de commande vocale pour l’accès mains
libres complet à la composition vocale. Pour utiliser
la composition vocale, au lieu de tenir une touche
de volume enfoncée, dites le mot magique et l’une
de vos commandes vocales. Le mot magique est
particulièrement utile lorsque vous utilisez un
ensemble mains libres portatif véhiculaire.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement
utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles
communément prononcées en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer
le mot magique
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites le mot magique.
3 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles
activer le mot magique. Vous pouvez choisir
plusieurs situations.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les
refuser au moyen du contrôle vocal, lorsque vous
utilisez un ensemble mains libres portatif ou pour
véhicule.
La réponse vocale vous permet uniquement d’utiliser
des fichiers MIDI, WAV, EMY ou IMY comme sonnerie.
Pour activer la réponse vocale
et enregistrer des commandes
de réponse vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer ;
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites « Répondre »
ou un autre mot. Si l’enregistrement vous
convient, } Oui. Sinon, } Non et répétez
l’étape 2 ;
3 Dites « Occupé », ou un autre mot, } Oui ;
4 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles
activer la réponse vocale. Vous pouvez choisir
plusieurs situations.
30
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
et la connexion s’établit.
Pour refuser un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appelant est renvoyé à la
messagerie vocale, s’il y a lieu, ou entend une
tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier les commandes vocales
enregistrer dans Contacts. Sélectionnez le contact
pour lequel modifier une commande vocale, } Plus
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
voulu et modifiez la commande vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale
} Modifier noms ;
2 Sélectionnez une commande vocale } Plus
} Rempl. étiqu. voc. ;
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Conseils d’enregistrement
et d’utilisation des
commandes vocales
L’une des raisons ci-dessous pourrait expliquer
pourquoi le téléphone ne parvient pas à reconnaître
les commandes vocales :
• votre voix est trop faible – essayez de parler
plus fort ;
• vous n’approchez pas suffisamment le téléphone
de vous – tenez le téléphone comme vous le faites
lors d’un appel ;
• la commande vocale est trop brève – elle devrait
durer environ une seconde et comporter plus d’une
syllabe ;
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – dites
l’instruction immédiatement après la tonalité ;
• l’ensemble mains libres n’était pas branché lors
de l’enregistrement de la commande – enregistrez
les commandes nécessaires au contrôle vocal
avec un ensemble mains libres lorsque celui-ci
est branché ;
• vous avez utilisé une autre intonation – utilisez
la même que celle avec laquelle vous avez
enregistré la commande.
Renvoi d’appels
Lorsque vous ne pouvez répondre aux appels,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro,
par exemple vers le service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restriction d’appels est activée,
certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas offertes.
Vous pouvez choisir parmi les options de renvoi
suivantes :
• Toujours renvoyer — renvoyer tous les appels ;
• Sur occupation — renvoyer les appels si vous
êtes déjà en ligne ;
• Non disponible — renvoyer les appels
si le téléphone est hors tension ou si vous
n’êtes pas disponible ;
• Sans réponse — renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Renvoi d'appels ;
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une option
de renvoi, } Activer ;
3 Entrez le numéro de téléphone auquel
renvoyer les appels, ou appuyez sur Recher.
pour rechercher le contact } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
Pour désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi,
} Désactiver.
Pour sélectionner toutes les options
de renvoi.
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Renvoi d'appels } Vérifier tout.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois.
Service d’appel en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez
un bip à la réception d’un autre appel.
Pour activer ou désactiver le service
d’appel en attente
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
1 } Plus } Mettre en garde pour mettre en garde
l’appel en cours.
2 Entrez le numéro à composer, } Plus } Appeler.
32
Réception d’un second appel vocal
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous avez
les options suivantes :
• } Réponse et mettre en garde l’appel en cours ;
• } Occupé pour poursuivre l’appel en cours
et refuser l’appel en attente ;
• } Rempl. appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Traitement de deux appels vocaux
Lorsque vous avez un appel en cours et un appel
en garde, vous avez les options suivantes :
• } Commuter appels pour passer d’un appel
à l’autre ;
• Appuyez sur
} Joindre les appels pour faire
participer les deux appelants à une conférence
téléphonique ;
• Appuyez sur
} Transférer appel, pour relier
les appelants entre eux. Votre liaison avec les deux
appelants est alors coupée ;
• } Finir app pour mettre fin à l’appel en cours, puis
appuyez sur Oui pour reprendre l’appel en garde ;
• } Finir app (deux fois) pour mettre fin aux deux
appels (selon l’exploitant) ;
• Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord
fin à un des deux premiers ou joignez-les à une
conférence téléphonique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez
établir la communication avec un maximum de cinq
autres personnes. Vous pouvez également mettre
en garde la conférence et faire un autre appel.
Pour tenir une conversation privée
1 Appuyez sur
} Parler à et sélectionnez
le participant auquel vous voulez parler ;
2 } Joindre les appels pour reprendre
la conférence téléphonique.
Des frais peuvent vous être facturés pour les appels
à plusieurs correspondants ; communiquez avec votre
exploitant de réseau.
Service à deux lignes
téléphoniques
Pour joindre deux appels
en une conférence téléphonique
Appuyez sur
} Joindre les appels.
Si votre abonnement offre un service ligne
téléphonique double, votre téléphone peut
avoir deux numéros différents pour chacune
de ces lignes.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Mettre en garde pour mettre en garde
la conférence ;
2 Appuyez sur
} Ajouter un appel et appelez
la prochaine personne que vous voulez inclure
à la conférence téléphonique ;
3 Appuyez sur
} Joindre les appels.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
participants.
Pour sélectionner une ligne
pour un appel sortant
} Paramètres } l’onglet Info appel et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Libérer corresp. et choisissez
le participant à libérer de la conférence téléphonique.
Mes numéros
Pour modifier le nom d’une ligne
} Paramètres } l’onglet Affichage
} Modif. noms lignes et sélectionnez une
des deux lignes pour modifier le nom.
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros
de téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Pour vérifier vos numéros
de téléphone
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Pour accepter tous les appels
} Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Accepter appels
} Tous appelants.
Acceptation des appels
Restriction d’appels
Le service d’acceptation des appels vous permet
de recevoir seulement les appels provenant de
certains numéros de téléphone. Les autres appels
sont automatiquement refusés et l’appelant entend
la tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi
d’appels Sur occupation est activée, les appels
sont renvoyés et non pas rejetés. Les numéros
de téléphone des appels refusés sont sauvegardés
dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Accepter appels
} Seul. depuis liste } Modifier } Ajouter ;
Sélectionnez un contact ;
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste des
appelants acceptés } Groupes (nécessite que
vous ayez créé des groupes, % 36 Groupes).
34
Vous pouvez utiliser le service de restriction d’appels
pour restreindre les appels entrants ou sortants. Vous
devez obtenir le mot de passe de votre fournisseur
de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options
de Restriction d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
• Tous appels sort. — tous les appels sortants ;
• Intern. sortants — tous les appels internationaux
sortants ;
• Appels intern. sort. — tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux effectués vers
votre pays ;
• Tous appels entr. — tous les appels entrants ;
• Entrants en itinér. — tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour activer ou désactiver
la restriction d’appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Restriction appels
et sélectionnez une option ;
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, entrez
le mot de passe, } OK.
Pour activer ou désactiver
la composition fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez le NIP2 } OK, puis } OK de nouveau
pour confirmer.
Composition fixe
Pour sauvegarder un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les renseignements.
La fonction de composition fixe permet
l’acheminement d’appels seulement à certains
numéros sauvegardés sur la carte SIM. Ces numéros
sont protégés par le NIP2.
Le numéro d’urgence international 112 peut être
composé même lorsque la composition fixe est activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels.
Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer tous les numéros
commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros
de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent
pas être consultés ou manipulés.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche.
Vous pouvez consulter la durée de votre dernier
appel, d’appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
} Paramètres } l’onglet Info appel } Durée et coût
} Compteurs app.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Vous pouvez utiliser des services téléphoniques
bancaires ou contrôler un répondeur en envoyant
des tonalités en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les
touches
à
,
ou
;
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur
;
• Pour activer ou désactiver les tonalités durant
l’appel, appuyez sur
en mode veille
et sélectionnez Désact. tonalités
ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un
numéro de téléphone durant un appel. Lorsque
vous appuyez sur les touches numérotées, votre
correspondant entend une tonalité. Lorsque l’appel
est terminé, le numéro reste affiché. } Appeler pour
composer le numéro. } Plus } Sauveg. numéro
et sélectionnez un contact pour lequel sauvegarder
le numéro. Si vous voulez créer un nouveau contact
et enregistrer le numéro, } Nouveau contact.
36
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lorsque vous faites
un appel.
Pour afficher ou masquer votre
numéro de téléphone en tout temps
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Aff./masq. numéro ;
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage par déf.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et
d’adresses de courriel. Vous pouvez ainsi envoyer
des messages à plusieurs destinataires en même
temps, % 37 Messagerie. Vous pouvez également
utiliser des groupes (accompagnés de numéros)
lors de la création de listes d’appelants acceptés,
% 34 Acceptation des appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses de courriel.
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter ;
2 Entrez le nom du groupe, } Continuer ;
3 } Nouveau } Ajouter pour trouver et
sélectionner le numéro d’un contact ;
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Cartes professionnelles
Vous pouvez ajouter votre carte professionnelle
comme information de contact.
Pour ajouter votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess. et entrez
les renseignements de votre carte professionnelle,
} Sauvegar.
Pour envoyer votre carte
professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess.
} Envoyer ma carte et sélectionnez le mode
de transfert.
Messagerie
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie
vocale, courriels, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge divers services
de messagerie. Communiquez avec le fournisseur
de services pour en savoir plus sur les services
possibles ou, pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Messagerie texte
Ils peuvent contenir des images, des animations,
des mélodies et des sons simples.
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous
serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que le numéro du centre
de services est défini. Ce numéro vous est donné
par le fournisseur de services et est habituellement
sauvegardé sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Messagerie
Pour définir le numéro du centre
de services
1 } Messagerie } Paramètres } Message texte
} Centre de services. Si le numéro du centre
de services est sauvegardé sur la carte SIM,
il s’affiche dans la liste ;
2 Si la liste ne contient aucun numéro, } Ajouter
et entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays,
} Sauvegar.
Envoi de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements sur la saisie
de lettres, % 14 Entrée des lettres.
Des caractères propres à certaines langues requièrent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver les Caract. nationaux afin de gagner
de l’espace.
Pour rédiger et envoyer
un message texte
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Rédigez le message, } Continuer ; Si vous
voulez enregistrer le message pour l’utiliser
plus tard, appuyez sur
. } Oui pour
l’enregistrer dans Brouillons.
38
3
} Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un
numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer
une adresse de courriel } Entrer adr.courriel
Une liste affichée sous les options d’envoi
indique les derniers destinataires utilisés.
Vous pouvez aussi choisir un destinataire
à partir de cette liste. } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse de courriel,
vous devez définir un numéro de passerelle de courriel,
} 7 } Paramètres } Message texte } Passerelle courriel.
Ce numéro est fourni par le fournisseur de services.
Pour insérer un élément
dans un message texte
1 Lorsque vous rédigez le message, } Plus
} Ajout d'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis l’élément
lui-même.
Réception de messages texte
} Oui pour lire le message texte ou } Non pour
le lire plus tard.
Lorsque vous avez lu le message texte, } Plus
pour voir une liste d’options. Appuyez sur
pour fermer le message texte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone, } Appeler.
Sauvegarde et suppression
de messages texte
Les messages texte sont sauvegardés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire est saturée, vous
devez supprimer des messages ou en déplacer vers
la carte SIM afin de libérer de l’espace pour les
nouveaux messages. Les messages sont conservés
sur la carte SIM jusqu’à ce que vous les supprimiez.
Pour sauvegarder un message
sur la carte SIM
} Messagerie } Corbeille d'arriv. } Plus
} Sauveg. message } Mess. sauveg.
Pour enregistrer un élément
provenant d’un message texte
1 Sélectionnez dans le message le numéro de
téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son
à enregistrer, } Plus ;
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone, } Utiliser } Sauveg. numéro.
Si vous avez choisi une adresse Web,
} Sauvegar. signet, une image,
} Sauveg. image, une mélodie,
} Sauvegarder son.
Pour sauvegarder ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier ;
2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs ;
3 Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher ;
4 } Plus } Sauv. messages ou } Plus
} Suppr. messages ou } Supp. tous mess.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier ;
2 Sélectionnez le message que vous voulez
supprimer et appuyez sur
.
Messages longs
Le nombre de caractères maximal d’un message
varie selon la langue utilisée. Vous pouvez envoyer
un long message en reliant deux messages ou plus.
Chacun des messages reliés est facturé. Il se peut que
vous ne receviez pas toutes les parties d’un message
long en même temps.
Consultez le fournisseur de services pour connaître
le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Messagerie
Pour activer la fonction
de messages longs
} Messagerie } Paramètres } Message texte
} Longu. max. mess. } Maxim. possible.
Modèles
Si vous envoyez certains messages régulièrement,
vous pouvez les sauvegarder en tant que modèles.
Vous pouvez créer vos propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle
} Ajouter } Texte ;
2 Rédigez le message, } OK ;
3 Entrez un titre pour le message, } OK.
Options de message
Vous pouvez régler un paramètre par défaut
pour plusieurs options de message ou choisir
les paramètres à chaque envoi de message.
Pour définir une option de message
texte par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message texte
et sélectionnez une option.
40
Pour régler une option
à un message donné
1 Lorsque vous avez choisi le destinataire
du message texte, } Plus } Avancées ;
2 Sélectionnez l’option à modifier, } Modifier
et sélectionnez le nouveau paramètre ;
3 } Terminé une fois les options modifiées.
Pour vérifier la remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Messages env., sélectionnez
un message texte, } Afficher } Plus } Détails.
Messages d’image (MMS)
Les messages d’image peuvent contenir du texte,
des images, des vidéoclips, des photos, des sons
et des cartes professionnelles. Votre abonnement
et celui du destinataire du message d’image doivent
comprendre le service MMS. Vous pouvez envoyer
des messages d’image vers un téléphone mobile
ou une adresse courriel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Avant de commencer
Avant d’envoyer un message d’image, effectuez
les opérations suivantes :
1 Définissez l’adresse du serveur de messages
} Messagerie } Paramètres } Message image
} Serveur de mess. ;
2 Assurez-vous d’entrer les bons paramètres
} Messagerie } Paramètres } Message image
} Profil Internet. Si vous n’avez pas de profil
Internet } Nouveau profil et entrez les
paramètres requis. Vous pouvez aussi télécharger
automatiquement tous les paramètres requis
à partir du serveur de l’exploitant de réseau
ou du site www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de messages
d’image
Lors de la composition d’un message d’image, vous
pouvez insérer plusieurs éléments, tels que : Image,
Texte, Son, Vidéo, Enregistr. sonore, et Signature.
Vous pouvez également sélectionner
Utiliser la caméra pour prendre une nouvelle photo
ou enregistrer un nouveau vidéoclip.
Avant d’envoyer un message d’image, vous
pouvez choisir parmi diverses options pour
le modifier ou l’améliorer.
Pour créer et envoyer un message
d’image
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message image } Ajouter pour voir la liste
des éléments à ajouter au message. Sélectionnez
un élément ;
2 } Ajouter pour ajouter d’autres éléments au
message. Vous pouvez voir et sélectionner des
options pour améliorer le message en mettant
un élément du message en surbrillance et en
appuyant sur la touche de sélection de gauche ;
3 Lorsque vous avez terminé la composition
du message, } Plus } Envoyer ;
4 } Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un
numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer
une adresse de courriel, } Entrer adr.courriel.
Une liste apparaissant au-dessous indique les
10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi
choisir un destinataire à partir de cette liste.
} Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie
Pour faire un appel lorsque
vous créer un message d’image
1 Lorsque vous rédigez le message, } Plus ;
2 } Faire un appel et entrez le numéro de
téléphone ou récupérer-le du répertoire,
} Appeler. Vous revenez au message ;
3 Pour mettre fin à l’appel, } Plus } Finir app.
Pour définir une option de message
par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message image
et sélectionnez une des options.
Autres options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport de lecture ou
de remise et régler la priorité d’un message donné.
Vous pouvez aussi ajouter des destinataires.
Pour sélectionner d’autres
options d’envoi
1 Lorsque vous avez entré le numéro
de téléphone du destinataire, } Plus ;
2 Sélectionnez Ajouter destinat.
ou Modifier destinat. pour ajouter d’autres
destinataires, Ajout. fich. joint ou Avancées
pour sélectionner une autre option d’envoi.
42
Réception d’un message d’image
Lorsque vous recevez un message d’image
automatiquement téléchargé, un signal se fait
entendre.
} Oui pour lire ou faire jouer le message.
} Arrêter pour arrêter le message. Une fois
le message lu, sélectionnez Répondre pour
y répondre immédiatement ou Plus pour afficher
la liste d’options. Appuyez sur
pour fermer
le message.
Vous pouvez sélectionner un message dans la liste
et appuyer sur
pour le supprimer.
Pour enregistrer les éléments
d’un message d’image
Après l’affichage d’un message d’image, } Plus
} Sauv. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste affichée.
Suppression de messages d’image
Les messages d’image sont sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire
du téléphone est saturée, vous devez supprimer
des messages afin de pouvoir recevoir de nouveaux
messages, % 39 Sauvegarde et suppression
de messages texte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Modèles
Vous pouvez rédiger un message à partir d’un des
modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter
de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle afin de créer
un message d’image
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez
un modèle ;
2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter des éléments.
3 } Plus } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez choisir la manière de télécharger
les messages d’image.
} Messagerie } Paramètres } Message image
} Téléchargem. auto pour voir les options
suivantes :
• Toujours — les messages sont automatiquement
téléchargés par le téléphone dès que le serveur
de l’exploitant de réseau les reçoit. Il s’agit du
réglage par défaut ;
• Dem. en itinér. — le téléphone vous demande
d’abord si vous voulez télécharger les messages
envoyés à partir d’un autre réseau que le votre ;
• Jamais en itinér. — les messages envoyés
à partir d’un réseau autre que le votre ne sont
jamais téléchargés ;
• Touj. demander — le téléphone vous demande
toujours si vous voulez télécharger les messages,
quel que soit le réseau utilisé ;
• Désactivé — les nouveaux messages s’affichent
sous forme d’icônes dans la corbeille d’arrivée.
Sélectionnez le message } Afficher pour le
télécharger.
Messages vocaux
Les messages vocaux constituent un moyen rapide
d’envoyer et de recevoir des messages sous forme
d’enregistrement. Les messages vocaux ne peuvent
contenir qu’un seul enregistrement. Pour envoyer
des messages vocaux, votre abonnement et celui
du destinataire doivent comprendre le service de
messages d’image.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal. L’enregistrement démarre ;
2 Enregistrez votre message } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messagerie
3
4
} Envoyer pour envoyer le message ;
} Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un
numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer
une adresse de courriel, } Entrer adr.courriel.
Une liste sous les options d’envoi affiche les
dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi
choisir un destinataire à partir de cette liste.
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, un bip
retentit et un message vous demande si vous
voulez lire le message.
Sélectionnez Oui pour écouter le message vocal
maintenant ou Non pour l’écouter plus tard.
Lorsque vous avez écouté le message vocal
} Plus pour afficher une liste d’options. Appuyez
sur
pour fermer le message.
44
Courriel
Le téléphone peut envoyer et recevoir des courriels.
Vous pouvez utiliser sur votre téléphone les mêmes
paramètres de courriel que ceux utilisés par le
programme de messagerie d’un ordinateur. Pour
obtenir plus de renseignements, communiquez avec
l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• Les paramètres dans votre téléphone. Si ce n’est
pas le cas % 65 Paramètres.
• Configuré et sélectionné un compte courriel. Pour
télécharger les paramètres du compte de courriel
visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Ayez les détails de votre compte de courriel
à portée de main.
Compte courriel par défaut
Si vous possédez un compte courriel pour la maison
et un pour le bureau, vous pouvez définir l’un des
deux comme compte par défaut.
} Messagerie } Courriel } Paramètres
} Paramètr. compte et sélectionnez un compte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 } Messagerie } Courriel } Rédiger nouveau ;
2 Rédigez l’objet du message, } Continuer,
puis le texte, } Continuer ;
3 } Entrer adr.courriel pour entrer une adresse
de courriel ou } Rech. ds répertoire pour
en récupérer une du répertoire ;
4 Sélectionnez Envoyer pour envoyer le courriel
ou Plus pour afficher une liste d’options.
Pour envoyer, recevoir et lire
des courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
} Env. réc (lorsque la corbeille d’arrivée
est vide) ou } Messagerie } Courriel
} Corbeille d'arriv. } Plus } Env. et récept.
pour télécharger les nouveaux messages ;
2 Sélectionnez un message } Afficher à lire.
Pour répondre à un courriel
1 Ouvrez le courriel, } Répondre ;
2 } Inclure le message pour inclure le message
original dans la réponse ou } Rédiger nouveau
pour l’en exclure. Rédigez la réponse. } Plus
pour voir les options ;
3 } Envoyer pour envoyer le courriel ou } Plus
pour afficher une liste d’options.
Pour sauvegarder une adresse de
courriel ou un numéro de téléphone
contenu dans un courriel
1 Sélectionnez l’adresse de courriel ou le numéro
de téléphone à enregistrer, } Plus ;
2 Pour sauvegarder une adresse de courriel
} Utiliser } Sauveg. courriel. Pour sauvegarder
un numéro fixe } Utiliser } Sauveg. numéro.
Pour sauvegarder un courriel
1 Ouvrez le courriel, } Plus } Sauveg. message
} Courriel sauveg. ;
2 Le message est sauvegardé dans le sous-menu
Courriel sauveg. du menu Courriel.
La quantité de courriels qui peut être sauvegardée
dépend de la mémoire libre du téléphone. Tous les
courriels sont également sauvegardés sur le serveur
de courriels, où vous pouvez voir les nouveaux comme
les anciens courriels.
Pour sauvegarder plusieurs courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv. ;
2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs ;
3 Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher ;
4 } Plus } Sauv. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messagerie
Pour supprimer un courriel
(utilisateurs POP3)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.,
sélectionnez le message, } Plus ;
2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé
à la prochaine connexion au serveur de courriels.
Si vous désirez supprimer plusieurs messages
} Marqu. plusieurs. Faites défiler et choisissez
d’autres messages en appuyant sur Marquer
ou sur Décocher. } Plus } Marq. pour suppr.
Pour supprimer un courriel
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.,
sélectionnez le message, } Plus ;
2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué
comme message à supprimer sur le serveur ;
Si vous désirez supprimer plusieurs messages
} Marqu. plusieurs. Faites défiler et choisissez
d’autres messages en appuyant sur Marquer
ou sur Décocher. } Plus } Marq. pour suppr. ;
3 } Plus } Vider corb. arriv. et appuyez sur
Avec trans. et réc ou Sans env. ni réc. pour
supprimer les messages.
46
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour
communiquer en ligne avec vos contacts favoris.
Si votre abonnement comprend les services de
messagerie instantanée, vous pouvez voir si un
contact est en ligne, et envoyer et recevoir des
messages instantanés. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec le fournisseur de
services ou visitez www. SonyEricsson.com/support.
Pour vous connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Moi } Ouvrir session.
Liste de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts dans
le serveur Mes amis, c’est-à-dire une liste de
personnes auxquelles vous envoyez régulièrement
des messages.
Pour ajouter un contact
} Messagerie } Mes amis } Plus } Ajouter contact
et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané
à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez
un contact ;
2 } Env. MI et rédigez le message } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
État
Vous pouvez modifier l’état qui s’affiche sur
le téléphone des autres utilisateurs. Vous pouvez
également déterminer si seuls certains utilisateurs
du serveur Mes amis peuvent voir votre état ou s’il
est accessible à tous.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } Moi } Changer.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par le fournisseur
de services, par un utilisateur de Mes amis ou
par vous-même. Vous pouvez sauvegarder des
clavardoirs de deux façons : enregistrer une
invitation à clavarder ou rechercher un clavardoir
en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 } Messagerie } Mes amis } Plus
} Lancer clavardoir ;
2 Sélectionnez les contacts à inviter dans la liste
des contacts, } Continuer ;
3 Rédigez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
Information régionale
L’information régionale constitue un type de
message texte qui est envoyé à tous les abonnés
d’une zone réseau donnée. Lorsque vous recevez
un message d’information régionale, celui-ci s’affiche
automatiquement. Appuyez sur Sauvegar. pour
enregistrer le message dans la corbeille d’arrivée
ou sur Rejeter pour le supprimer.
Pour obtenir plus de renseignements sur les messages
d’information régionale, consultez le fournisseur
de services.
Pour activer ou désactiver
l’information régionale
} Messagerie } Paramètres } Info régionale
} Réception.
Info cellulaire
Le canal d’info cellulaire est utilisé par certains
exploitants de réseau pour envoyer des messages
portant sur une zone réseau donnée aux abonnés
de cette zone.
Pour activer l’info cellulaire
} Messagerie } Paramètres } Info régionale
} Info cellulaire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Imagerie
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
PhotoDJ™.
Appareil photo
et enregistreur vidéo
• Avant d’envoyer une photo ou un vidéoclip dans
un courriel, assurez-vous que vous avez entré dans
votre téléphone les paramètres d’un compte de
données et d’un compte de courriel
% 44 Courriel.
Pour activer l’appareil photo
Le téléphone est doté d’un appareil photo numérique
qui fait aussi office d’enregistreur vidéo numérique.
Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des
vidéoclips, les visualiser et les envoyer en fichiers
joints à un courriel ou dans un message d’image par
le service de messagerie multimédia.
Avant de commencer
Pour pouvoir recevoir et afficher la photo ou le
vidéoclip, le téléphone du destinataire doit prendre
en charge la transmission de données et les messages
d’image.
• Avant d’envoyer une photo ou un vidéoclip au
moyen d’un message d’image, assurez-vous que
vous avez réglé l’adresse de votre serveur de
messages d’images % 40 Messages d’image
(MMS) et que vous avez entrez les paramètres
Internet dans le téléphone % 65 Paramètres ;
48
En mode veille, faites coulisser le bouchon
de lentille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour prendre des photos
et des vidéoclips
Pour utiliser l’objectif à focale variable
Utilisez les touches de volume sur le côté du
téléphone pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Pour modifier la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter
ou réduire la luminosité.
Pour activer la lampe
Pour prendre des photos lorsque la luminosité
est réduite, appuyez sur
.
1
2
3
Utilisez la touche de navigation pour passer
de l’appareil photo à l’enregistreur vidéo.
Appuyez sur le bouton de l’appareil photo
jusqu’à mi-course pour activer l’autofocus.
Lorsque le point vert cesse de clignoter, appuyez
à fond pour prendre la photo ou démarrer
l’enregistrement. Si le point vert clignote
lentement, le focus ne se fait pas ; reprenez
l’opération.
Pour arrêter un enregistrement vidéo, appuyez
de nouveau sur le bouton. Pour désactiver
l’appareil photo, refermez le bouchon de lentille.
Si vous tentez de faire un enregistrement sous fort
éclairage (face au soleil ou à une lampe, par exemple),
l’écran peut s’assombrir ou la photo peut être distordue.
Options de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo
Lorsque l’appareil photo est actif, appuyez sur
} Paramètres pour voir d’autres options. Options
offertes avant la prise de photo :
• Passer à caméra vidéo — enregistrer un vidéoclip
au lieu de prendre une photo ;
• Commuter à caméra — prendre une photo au lieu
d’enregistrer un vidéoclip ;
• Mode Prise de photo (appareil photo) — vous
avez le choix entre Normal pour photos sans
cadre, Panorama pour combiner plusieurs
photos en une photo panoramique, Cadres pour
ajouter un cadre à votre photo et Rafale pour
prendre quatre photos en séquence rapide ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Imagerie
• Mode de tournage (vidéo) — vous avez le choix
entre Vidéo haute qualité et Pour mess. d'image
pour envoyer votre vidéoclip sous forme de
message d’image ;
• Taille de la photo — vous avez le choix entre
1632x1224, 640x480 et 160x120 ;
• Taille du vidéo — vous avez le choix entre
Grande 176x144 et Petite 128x96 ;
• Activer macro-focus — désactiver la focale macro ;
• Activer le mode Nuit — améliorer la qualité de
l’image sous faible luminosité, en augmentant
le temps de pose ;
• Allumer la lumière — améliorer l’éclairage ;
• Activer retardateur — la photo est prise quelques
secondes après que vous avez appuyé sur
le déclencheur ;
• Effets — sélectionner différents effets de photo
ou de vidéo ;
• Équilibrage des blancs — adapter les couleurs
de la photo à l’éclairage ;
• Qualité de la photo — vous avez le choix entre
les qualités d’image Normale et Nette ;
• Activer heure et date — ajouter date et l’heure
à la photo ;
50
• Réinit. num. fich. — remettre à zéro le compte
de numérotation de fichier ;
• Sauvegarder dans — vous avez le choix entre
Memory Stick ou Mémoire téléphone pour
le support sur lequel sera sauvegardé la photo
ou le vidéoclip.
Pour prendre un autoportrait
Tenez le téléphone comme illustré, de façon
à pouvoir voir votre reflet dans le miroir situé
à côté de la lentille. Appuyez sur le déclencheur
pour prendre la photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Sauvegarde des photos
et des vidéoclips
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un vidéoclip, il est sauvegardé dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte Memory Stick Duo. Voir
aussi % 76 Transfert de fichiers au moyen
du câble USB.
Si la carte Memory Stick Duo est pleine, vous
ne pouvez pas y sauvegarder d’autres photos ou
vidéoclips à moins d’en supprimer un élément.
Envoi de photos et de vidéoclips
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un vidéoclip, vous pouvez l’envoyer sous forme
de message d’image si la taille du fichier ne dépasse
pas la limite. Pour transmettre des photos et des
vidéoclips en utilisant d’autres modes,
% 52 Échange d’images.
Pour envoyer une photo
Lorsque vous avez pris une photo } Envoyer pour
l’envoyer.
Pour envoyer et livrer des vidéoclips
Lorsque l’enregistrement est terminé } Envoyer
pour l’envoyer.
} Plus } Lecture pour le lire le vidéoclip ou
appuyez sur
pour le supprimer.
Images
Des images et des animations sont déjà incluses dans
le téléphone. Vous pouvez les supprimer pour libérer
de l’espace mémoire. Toutes les images sont
sauvegardées dans Gestionn. fichiers } Images.
Vous pouvez :
• Utiliser une image comme papier peint
ou économiseur d’écran.
• Assigner une image à un contact % 23 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
téléphonique.
• Échanger des images à l’aide d’un des modes
de transfert offerts.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer
des images dans le Gestionn. fichiers. La quantité
d’images qui peuvent être sauvegardées dépend
de leur taille. Les types de fichiers pris en charge
sont : GIF, JPEG, WBMP et BMP.
Pour voir les images
1 } Gestionn. fichiers } Images.
2 Les images sont affichées en aperçu miniature.
Pour afficher l’image en plein écran, } Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Imagerie
Pour afficher des images sous
forme de diaporama
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à une image ;
2 } Afficher } Plus } Diaporama.
Pour utiliser une image
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue } Plus } Utiliser ;
2 Sélectionnez l’utilisation que vous voulez faire
de l’image.
Pour afficher l’information sur
une image ou un vidéoclip
1 } Gestionn. fichiers } Images or Vidéos,
sélectionnez l’image ou le vidéoclip ;
2 } Plus et sélectionnez Information.
PhotoDJ™
Pour modifier une image, appuyez sur , , ,
et sur les touches suivantes :
pour activer
l’outil,
pour sélectionner l’outil et
pour
sélectionner la couleur.
Utilisation d’images
Les images peuvent avoir diverses fins ; par exemple,
vous pouvez les ajouter à un contact, les insérer
dans l’écran de démarrage ou les utiliser comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran
s’active automatiquement lorsque le téléphone est
inactif depuis quelques secondes. Après quelques
secondes de plus, l’économiseur d’écran fait place
au mode veille afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur n’importe quelle touche et l’écran
s’allume de nouveau. Si vous avez défini une image
comme papier peint, elle s’affiche en mode veille.
Vous pouvez sélectionner le papier peint pour
l’écran et pour l’affichage externe.
52
Pour modifier et sauvegarder
une image
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue } Afficher ;
2 } Plus } Modifier. Vous pouvez éditer certaines
photos prises avec l’appareil photo ;
3 } Plus } Sauveg. image pour sauvegarder une
image.
Échange d’images
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’échange d’images. Veuillez prendre note qu’il est
interdit d’échanger du matériel protégé par le droit
d’auteur. Pour obtenir plus de renseignements sur
l’envoi d’images dans un message,
% 37 Messagerie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour envoyer une image
} Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue ; } Plus } Envoyer
et sélectionnez le mode de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder
une image
1 Ouvrez le message contenant l’image, ou activez
la connexion Bluetooth ou le port infrarouge
si l’un de ces modes a été utilisé pour l’envoi
de l’image ;
2 Si vous avez reçu l’image dans un message,
sélectionnez-la et sauvegardez-la. Si vous avez
reçu l’image par la connexion Bluetooth ou par
le port infrarouge, suivez les instructions
affichées.
Écran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant,
par exemple un téléviseur, grâce à un adaptateur
Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire ; il n’est
pas inclus dans la boîte. Vous pouvez alors utiliser
le téléphone pour contrôler l’écran. Pour afficher
plusieurs images les unes à la suite des autres, utilisez
la fonction de diaporama.
Pour se connecter à un écran distant
} Gestionn. fichiers } Images } Afficher } Plus
} Écran distant. Le téléphone recherche les autres
dispositifs Bluetooth, puis affiche la liste des appareils
utilisables. Sélectionnez celui que vous voulez
utiliser.
Tous les téléphones qui prennent en charge les photos
peuvent recevoir des photos de format 160 x 120.
Toutefois, certains d’entre eux ne peuvent pas recevoir
des images de taille supérieure. Le meilleur format de
photo pour l’affichage sur un ordinateur est 1632 x 1224.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Divertissement
Divertissement
Diffuseur de média, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, enregistreur de sons,
thèmes, jeux.
Diffuseur de média
Le diffuseur de médias est un lecteur de musique
et un lecteur vidéo tout-en-un. Vous pouvez faire
jouer de la musique et des vidéoclips reçus dans un
message d’image ou téléchargés dans le téléphone.
Le diffuseur de média prend en charge les types de
fichiers suivants : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec
fréquence maximale d’échantillonnage de 16 kHz).
Vous pouvez aussi écouter de la musique et des
vidéoclips en continu sur les sites Web. Pour ce faire,
les liens doivent être compatibles avec
la norme 3GPP.
Listes d’écoute
Vous pouvez créer des listes d’écouter pour organiser
les fichiers médias media enregistrés dans le
Gestionn. fichiers. Les fichiers contenus dans une
liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre
ou par ordre d’ajout à la liste. Vous pouvez ajouter
un même fichier à plusieurs listes d’écoute.
54
Les listes d’écoute Toutes musiques
et Tous les vidéos sont automatiquement générées
et contiennent tous les fichiers musique et vidéo
sauvegardés dans la mémoire du téléphone et sur
la carte Memory Stick Duo. Vous ne pouvez pas
les supprimer ou les renommer.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un de
ses fichiers, la suppression n’est pas permanente. Vous
pourrez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } Diffuseur de média } Nouv. liste écoute
entrez le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs fichiers en même temps et vous pouvez
ajouter des dossiers. Les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers
à une liste d’écoute
1 } Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir } Plus } Ajouter des médias.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
Pour supprimer des fichiers d’une
liste d’écoute
} Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Plus
} Supprimer.
Bouton d’écoute de musique
Pour lire une liste d’écoute ou écouter la radio,
appuyez sur
. Pour pouvoir utiliser le bouton
d’écoute de musique, vous devez brancher
l’accessoire mains libres à votre téléphone.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Plus } Suppr. liste écoute.
Pour modifier les paramètres
du bouton d’écoute de musique
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Touche Musique.
Musique et vidéoclips
Pour lire de la musique
et des vidéoclips
} Diffuseur de média et sélectionnez un contact
} Ouvrir } Lecture. La liste d’écoute continue de
jouer jusqu’à ce vous fassiez } Pause ou Arrêter.
Pour changer de mode de lecture
} Diffuseur de média } Plus } Mode Lecture.
Sélectionnez Lec. aléatoire act. pour lire les fichiers
de la liste de lecture en ordre aléatoire ou Boucle
activée pour redémarrer la liste d’écoute à la fin
du dernier fichier.
Vous pouvez également changer de mode de lecture
à l’intérieur des listes d’écoute.
Commandes du diffuseur de média
• } Pause pour interrompre l’écoute ;
• Appuyez sur
ou
pour revenir à la piste
musicale ou au clip vidéo précédent ou pour
aller à la piste musicale ou au vidéoclip suivant.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour
avance ou reculer.
• Appuyez sur
et
pour parcourir la liste
d’écoute en cours de lecture. Les fichiers en
surbrillance ne seront pas sélectionnés avant
d’avoir appuyé sur } Arrêter } Lecture.
• Lorsque mettez en pause un vidéoclip, vous
pouvez appuyer sur
pour le lire cadre
par cadre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Divertissement
Options du diffuseur de média
} Plus pour afficher les options suivantes :
• Mode Lecture — pour modifier l’ordre de lecture
des chansons et des vidéoclips ; Sélectionnez
En boucle ou Lecture aléatoire ;
• Égaliseur — modifier les paramètres des aigus
et des basses lors de l’écoute ;
• Renommer — renommer une liste d’écoute.
Vous pouvez seulement renommer les listes
d’écoute que vous avez créés ;
• Suppr. liste écoute — supprimer une liste
d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée ;
les fichiers se trouvent toujours dans le Gestionn.
fichiers. Vous pouvez seulement supprimer les
listes d’écoute que vous avez créés.
Options des médias
Lorsque vous avez ouvert une liste d’écoute } Plus
pour afficher les options suivantes :
• Information — afficher l’information sur la piste
ou le vidéoclip actuel ;
• Ajouter des médias — ajouter des fichiers ou
des dossiers à la liste d’écoute ;
• Réduire — réduire le diffuseur de média et revenir
en mode veille. La musique continue de jouer
et vous pouvez utiliser d’autres applications
et fonctions du téléphone ;
56
• Mode Lecture — modifier l’ordre de lecture des
chansons et des vidéoclips ;
• Égaliseur — modifier les paramètres des aigus
et des basses lors de l’écoute ;
• Trier — trier la liste d’écoute par artiste, par titre
ou par ordre d’ajout à la liste ;
• Envoyer — envoyer un fichier son ou vidéo ;
• Supprimer — supprimer le fichier de la liste
d’écoute ;
• Saisir le cadre — capturer une image d’un
vidéoclip.
Musique et vidéoclips en ligne
Vous pouvez voir des vidéoclips et écouter des pistes
musicales du Web en continu avec le téléphone.
Lorsque, après navigation, vous trouvez un lien
permettant l’écoute en continu, le diffuseur de
média s’ouvre automatiquement une fois le lien
sélectionné.
Pour utiliser la fonction d’écoute en continu,
vous devez détenir un compte de données. Un compte
de données peut avoir été préconfiguré sur
le téléphone. Si ce n’est pas le cas, communiquez
avec l’exploitant de réseau ou visitez
le www.SonyEricsson.com/support
% 65 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
Pour sélectionner un compte
de données
1 } Paramètres } onglet Connectivité
} Param. don.continu ;
2 Sélectionnez le compte de données que vous
voulez utiliser.
Pour écouter un vidéoclip
ou de la musique en continu
1 } Gestionn. fichiers } Vidéos } Autres vidéos ;
2 Suivez les instructions.
Pour écouter en continu
de la musique et des vidéoclips
1 } Services Internet } Plus } Signets.
2 Sélectionnez un lien. Le diffuseur de média
s’ouvre et lit la musique ou le vidéoclip
en continu.
Radio
Le téléphone comprend une radio FM avec fonction
RDS. Pour pouvoir l’utiliser, vous devez brancher
l’accessoire mains libres à votre téléphone.
Cet accessoire fonctionne comme une antenne
et améliore la réception. Vous pouvez utiliser la
radio comme signal d’alarme % 77 Réveille-matin.
Pour utiliser la radio, le téléphone doit être sous tension.
N’allumez pas le téléphone dans les lieux où l’utilisation
de téléphones mobiles est interdite % 92 Directives
pour une utilisation efficace et sans danger.
Pour écouter la radio
Raccordez l’accessoire mains libres à votre
téléphone } Radio.
Commande de la radio
• } Recher. ou maintenez enfoncée la touche
ou
pour rechercher la station suivante
de la bande.
• Appuyez sur
ou
pour faire un saut
de 0,1 MHz sur la bande FM.
• Appuyez sur
ou
pour passer à la station
préréglée suivante.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Divertissement
Sauvegarde des stations radio
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 de vos
stations radio favorites.
Pour sauvegarder rapidement des stations aux
positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9
(où 0 correspond au chiffre 10). Pour sélectionner
une station sauvegardée aux positions 1 à 10,
appuyez sur les touches 0 à 9.
Pour sauvegarder une station radio
} Radio } Plus } Sauvegar. } Insérer. La station
est sauvegardée dans une liste.
Options de la radio
} Plus pour les options suivantes :
• Réduire — retourner en mode veille afin d’utiliser
d’autres fonctions alors que la radio fonctionne
toujours ;
• Sauvegar. — enregistrer la fréquence en cours
dans une liste de stations ;
• Canaux — sélectionner, renommer, remplacer
ou supprimer les stations sauvegardées ou régler
une station comme signal d’alarme ;
• Activ. h.-parleur — entendre par le haut-parleur ;
• Sauvegarde auto — rechercher automatiquement
des stations dans une liste et les y sauvegarder.
Les stations précédemment sauvegardées seront
remplacées ;
58
• Régler fréquence — entrer une fréquence
manuellement. Les chiffres que vous entrez
seront automatiquement modifiés pour
correspondre à une fréquence valide. Appuyez
sur
pour aller directement
à Régler fréquence ;
• RDS — options pour activer ou désactiver
la fonction AF (fréquence de remplacement)
et pour afficher ou masquer les informations
sur la station ;
• Activ. mode Mono — activer le son mono.
Utilisation du téléphone pendant
l’écoute de la radio
Si vous réduisez la fenêtre de la radio, vous pourrez
continuer à écouter la radio tout en utilisant une autre
fonctionnalité du téléphone (par exemple, effectuer
et recevoir des appels, envoyer des messages ou jouer
à des jeux).
Pour réduire la fenêtre de la radio
} Radio } Plus } Réduire.
Pour régler le volume
}
ou
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
PlayNow™
Cette fonction dépend du réseau ou de l’exploitant.
Pour obtenir des renseignements sur votre abonnement
et sur les paramètres PlayNow™, communiquez avec
l’exploitant de réseau. Dans certains pays, vous pourrez
acheter des tonalités musicales composées par les
meilleures artistes de la planète.
Avec le service PlayNow™, vous pouvez faire une
écoute préliminaire avant d’acheter et de télécharger
des tonalités musicales sur votre téléphone. Chaque
tonalité musicale fait partie d’une pièce de musique
originale et est optimisée pour votre téléphone mobile
Sony Ericsson.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission de données GPRS ;
• entré les paramètres appropriés dans votre
téléphone % 65 Paramètres ;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant
qu’utilisateur WAP auprès du fournisseur
de services ou de l’exploitant de réseau ;
• suffisamment d’espace mémoire libre dans
le téléphone.
Accès à la liste de tonalités
musicales PlayNow™
En sélectionnant l’icône PlayNow™, la liste de
tonalités musicales PlayNow™ est téléchargée sur
votre téléphone. Vous pouvez maintenant écouter
des tonalités musicales de la liste.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale
à écouter.
Téléchargement d’une tonalité
musicale de la liste PlayNow™
Le prix total du téléchargement est le prix affiché
à l’écran lorsque vous sélectionnez et sauvegardez
une tonalité musicale. À l’achat d’une tonalité, le coût
est porté à votre facture téléphonique ou déduit de
votre carte prépayée par votre exploitant de réseau.
Pour télécharger une tonalité
musicale
1 Lorsque vous désirez télécharger une tonalité
musicale que vous avez écoutée, consultez
d’abord les détails d’achat qui précèdent, puis
lisez les conditions générales de vente fournies
dans la trousse téléphonique. En acceptant l’achat
par téléphone, vous acceptez aussi ces
conditions ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Divertissement
2
} Oui pour télécharger la tonalité musicale.
Vous recevrez un message texte confirmant
le paiement de la tonalité musicale et vous
avisant que vous pouvez la télécharger.
La tonalité musicale est automatiquement
sauvegardée dans Gestionn. fichiers } Sons.
Il est possible que ce service ne soit pas offert dans
tous les pays ou lorsque vous utilisez un réseau autre
que celui de votre fournisseur. Le cas échéant,
un message s’affichera pour vous en aviser
lorsque vous sélectionnerez l’icône PlayNow™.
Sonneries et mélodies
Le téléphone comprend un certain nombre
de mélodies standard et polyphoniques pouvant
être utilisées comme sonneries. Plusieurs modes
de transfert vous sont offerts pour l’échange
de mélodies. Veuillez prendre note qu’il est
interdit d’échanger du matériel protégé par
le droit d’auteur.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si la
sonnerie est un fichier MP3. % 30 Réponse vocale.
60
Pour sélectionner une sonnerie
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Sonnerie ;
Pour activer ou désactiver
la sonnerie
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Tous les signaux, à l’exception de l’alarme, sont
activés ou désactivés.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Volume sonnerie, appuyez sur
ou sur
pour diminuer ou augmenter le volume ;
2 } Sauvegar. pour enregistrer le réglage.
Tonalités de sonnerie spécifiques
aux appelants
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez associer
une sonnerie personnelle aux numéros % 23 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
téléphonique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
Signal d’appel vibrant
Vous pouvez choisir d’être prévenu d’un appel
entrant au moyen d’un signal d’appel vibrant.
Les réglages sont :
• Activer — en tout temps ;
• Activé si discr. — lorsque le volume de la sonnerie
est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé au
mode silencieux ;
• Désactiver — en tout temps.
Pour régler le signal d’appel vibrant
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Alerte vibrante et sélectionnez le réglage voulu.
Sons et signaux d’appel
Dans Paramètres } l’onglet Sons et alarmes, vous
pouvez régler les paramètres suivants :
• Alerte de message — choisir le signal vous
avisant de l’arrivée d’un message ;
• Son des touches — choisir le son qui se fait
entendre à l’appui des touches.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier des mélodies
utilisées comme sonneries à l’aide de l’application
MusicDJ™. Une mélodie comporte quatre types
de blocs — Batterie, Graves, Accords et Accents.
Chaque piste contient un certain nombre de blocs
musicaux. Les blocs sont composés de sons
préarrangés comportant différentes caractéristiques.
Ils sont regroupés ainsi : Intro, Couplet, Refrain
et Pause. La composition d’une mélodie s’effectue
par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 } Divertissements } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller
des blocs pour composer une mélodie.
Appuyez dans les directions , ,
ou
pour parcourir les blocs. Appuyez sur
pour supprimer un bloc. } Plus pour voir
d’autres options.
Pour modifier une mélodie
déjà composée
} Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Plus } Modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Divertissement
Envoi et réception
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi et la réception de mélodies. Veuillez prendre
note qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé
par le droit d’auteur.
Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans message texte.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie ;
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message contenant la mélodie
ou activez la connexion Bluetooth ou le
port infrarouge si ce mode a été utilisé
pour l’envoi de la mélodie ;
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions affichées.
62
VideoDJ™
La fonction VideoDJ™ vous permet de créer des
films par combinaison de vidéoclips et de photos
sauvegardés dans le téléphone ou sur la carte. Vous
pouvez également utiliser VideoDJ™ pour épurer
des vidéoclips et modifier des éléments vidéo.
Pour créer un film
1 } Divertissements } VideoDJ™ ;
2 } Ajouter. Sélectionnez cette option pour ajouter
un Vidéoclip, un Image ou un Texte } Sélection.
Pour modifier un vidéoclip
1 } Gestionn. fichiers } Vidéos } Ouvrir
et sélectionnez le vidéoclip voulu ;
2 } Plus } Modifier } Modifier pour Épurer,
Remplacer ou Supprimer un vidéoclip du film
en cours.
Pour modifier une photo
1 } Divertissements } VideoDJ™ ;
2 } Ajouter } Image, faites défiler jusqu’à
la photo voulue, } Sélection. ;
3 } Modifier pour Remplacer une photo, } Durée
pour modifier la durée d’affichage de l’image
dans le film ou } Supprimer pour supprimer
la photo du film en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Divertissement
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte,
} Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte,
} Couleur du texte pour modifier la couleur de la
police, } Durée pour modifier la durée d’affichage
du texte dans le film ou } Supprimer pour
supprimer le texte du film en cours.
Option de VideoDJ™
Lorsque vous avez sélectionné un film, } Plus pour
afficher d’autres options :
• Aperçu — voir le film ;
• Insérer — insérer un élément ;
• Sauvegarder — sauvegarder le film en cours ;
• Envoyer — envoyer le film en cours ;
• Nouv. animation — ouvrir un autre film ;
• Piste audio — ajouter une bande sonore au film
en cours.
Envoi et réception de films
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi de films. Vous pouvez envoyer de courts
films par messages d’image Si un film est trop long,
vous pouvez utiliser la fonction Épurer pour
le raccourcir.
Les films reçus que vous sauvegardez sont
enregistrés dans le gestionnaire de fichiers.
Pour épurer un vidéoclip
1 Sélectionnez un vidéoclip dans le scénarimage
} Modifier } Épurer ;
2 } Régler pour définir le début
et } Début de trame ;
3 } Régler pour définir la fin } Fin ;
4 Vous pouvez répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à
ce que vous soyez satisfait du résultat.
} Exécuté pour terminer.
Enregistreur de sons
L’enregistreur de sons vous permet d’enregistrer
soit vos propres mémos, soit des appels. Les sons
enregistrés peuvent aussi être réglés comme tonalité
de sonnerie. L’enregistrement d’une conversation
s’arrête lorsqu’un des participants met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement
lorsque vous recevez un appel. Les enregistrements
sont automatiquement sauvegardés sur la carte
Memory Stick Duo si elle a été insérée dans
le téléphone. Si vous avez sauvegardé les
enregistrements dans le téléphone (ou sur la carte
Memory Stick Duo), vous pourrez y accéder même
si vous changez de carte SIM.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous
informiez d’abord le correspondant du fait que
vous l’enregistrez.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Divertissement
Pour lancer un enregistrement
1 } Divertissements } Enregistrer son.
2 Attendez la tonalité. Lorsque l’enregistrement
commence, le message Enregistrement en cours
s’affiche ainsi que la durée de l’enregistrement
(croissante).
3 } Sauvegar. pour arrêter l’enregistrement et
} Lecture pour l’écouter. } Plus pour afficher
les options suivantes : Enregistrer nouveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
l’enregistrement à écouter ;
2 } Lecture pour écouter l’enregistrement
et } Arrêter pour l’arrêter.
Thèmes
Les thèmes vous permettent de modifier l’aspect de
l’écran, par exemple, les couleurs et le papier peint.
Le téléphone contient déjà quelques thèmes prédéfinis.
Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez
en créer d’autres et les télécharger dans le téléphone.
Pour obtenir plus de renseignements, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
64
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Échange de thèmes
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’échange de thèmes.
Pour envoyer un thème
1 } Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder
un thème
1 Ouvrez le message contenant la mélodie
ou activez la connexion Bluetooth ou le port
infrarouge si ce mode a été utilisé pour l’envoi
du thème ;
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les
instructions affichées.
Pour télécharger un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Jeux
Le téléphone présente plusieurs jeux. Vous pouvez
également télécharger des jeux et des applications
directement dans les dossiers du téléphone. Des textes
d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour lancer un jeu et l’arrêter
1 } Divertissements } Jeux, sélectionnez un jeu,
} Démarrer ;
2 Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Divertissements } Jeux } Sony Ericsson.
Connectivité
Paramètres Internet et courriel, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise
à niveau.
Paramètres
Avant de pouvoir utiliser Internet, la messagerie,
Mes amis ou PlayNow™, vous devez en avoir réglé
les paramètres dans le téléphone.
Il est possible que les paramètres soient déjà
définis dans le téléphone au moment de l’achat.
Si ce n’est pas le cas, communiquez avec l’exploitant
de réseau ou le fournisseur de services pour obtenir
plus de renseignements. Les paramètres sont
également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support ;
Pour utiliser Internet et envoyer ou recevoir des
messages d’image et des courriels, les éléments
suivants sont nécessaires :
• un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission de données ;
• la définition de paramètres dans le téléphone ;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant qu’utilisateur
Internet et courriel auprès du fournisseur de
services ou de l’exploitant de réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Connectivité
Entrée des paramètres Internet
et de courriel
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés dans
le téléphone, vous pouvez :
• recevoir les paramètres de l’exploitant de réseau
ou du fournisseur de services. Les paramètres sont
également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support ;
• entrer ou modifier manuellement les paramètres.
Utilisation d’Internet
Le téléphone comporte un navigateur qui utilise les
protocoles WAP (protocole d’application sans fil)
ou HTTP (protocole de transfert hypertexte) pour
accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Paramètres } l’Connectivité onglet
} Param. Internet } Profils Internet
et sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer la navigation
} Services Internet et sélectionnez un service
ou } Services Internet } Plus, puis une option.
Pour cesser la navigation
} Plus } Quitter navigat.
66
Options offertes durant la navigation
} Plus pour voir diverses options de navigation.
Celles-ci peuvent varier selon le site visité.
Lorsque vous naviguez sur un site Web, si vous
sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez
y envoyer un message texte.
Voici les options toujours présentes dans le menu :
• Quitter navigat. — se déconnecter et passer
en mode veille ;
• Sony Ericsson — accéder à Sony Ericsson
ou à la page d’accueil définie pour le profil
Internet en cours ;
• Signets — ajouter le site actuel à la liste des
signets ou afficher la liste des signets.
Sélectionnez cette option pour écouter
de la musique ou des vidéoclips en continu ;
• Entrer l'adresse — entrer l’adresse Web d’un
site à visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une
nouvelle adresse Web ou sélectionner une des
dix dernières adresses entrées. Le préfixe « http:// »
n’est pas requis lorsque vous entrez une
adresse Web ;
• Effacer antémém. — effacer les fichiers Internet
temporaire sauvegardés dans le téléphone ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
• Historique — afficher la liste des derniers sites
visités ;
• Actualiser la page — rafraîchir le contenu
de la page Web ;
• Sauvegar. — sauvegarder la page Web en cours
ou une des images qu’elle contient ;
• Envoyer lien — envoyer à un autre téléphone
un lien vers le site visité ;
• État — afficher l’information sur l’état actuel,
par exemple le profil, le type d’accès, la sécurité
ou l’adresse ;
• Apparence — choisir d’écouter des sons ou
d’afficher les images contenues dans les pages
visitées ;
• Faire un appel — si votre abonnement le permet,
vous pouvez acheminer un appel tout en naviguant
sur Internet ; } Plus } Finir app pour mettre fin
à l’appel et poursuivre la navigation.
Utilisation des signets
Les signets du téléphone mobile s’utilisent de la
même façon que ceux d’un navigateur Internet
d’ordinateur. Vous pouvez ajouter et modifier
des signets.
Pour utiliser les signets
1 } Services Internet } Plus } Signets,
sélectionnez un signet, } Plus ;
2 Choisissez une option.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger directement dans
le téléphone des images, des thèmes, des jeux
et des sonneries à partir des sites Web.
Si les options de menu ne sont pas accessibles,
communiquez avec l’exploitant de réseau ou
le fournisseur de services pour obtenir plus de
renseignements.
Pour télécharger à partir du site
wap.sonyericsson.com
1 } Services Internet } Plus } Signets
} Sony Ericsson.
2 Choisissez l’élément à télécharger et suivez
les instructions affichées.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Connectivité
Mémorisation de données
Lors de la navigation, vous pouvez sauvegarder
des données dans le téléphone.
Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer toute
information importante concernant les sites Internet
consultés. Cela a pour but de vous protéger si votre
téléphone est égaré, perdu ou volé.
Vous pouvez sauvegarder les données suivantes :
• Témoins — améliorent l’efficacité de l’accès
au site ;
• Mots de passe — améliorent l’efficacité
de l’accès au serveur.
Pour autoriser la sauvegarde
des témoins et les effacer
Appuyez sur Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Témoins, et sélectionnez une
option et confirmez.
Pour vider la liste des mots de passe
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Eff. mots de passe et } Oui
pour confirmer.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter
à Internet pour pouvoir recevoir des informations,
par exemple, les jeux qui téléchargent des nouveaux
niveaux d’un serveur de jeux.
Pour que les applications Java™ puissent se
connecter à Internet, vous aurez besoin d’un profil
Internet HTTP. Pour connaître les paramètres
appropriés, communiquez avec l’exploitant de réseau
ou le fournisseur de services.
Pour sélectionner un profil Java™
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Paramètres Java™ } Profils Internet ;
2 Sélectionnez le profil HTTP à utiliser.
Sécurité Internet
Le téléphone prend en charge la navigation WAP
et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion
sécurisée à la passerelle WAP, vous devez activer
la fonction sécurité dans le profil Internet. Si votre
profil Internet est un profil HTTP, la connexion est
sécurisée si l’adresse URL commence par « https:// ».
Le fournisseur de services WAP a la responsabilité
d’assurer la sécurité de la connexion entre la passerelle
WAP et lui-même.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour activer une connexion
sécurisée (WAP)
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Plus } Paramètres.
2 Activez la fonction de sécurité.
Certificats d’authentification
Des certificats doivent être définis dans le téléphone
afin d’établir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de certains services Internet, tels que
les services bancaires.
Les certificats d’authentification sont utilisés
pour vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP
auquel vous vous connectez. Il se peut que certains
certificats d’authentification soient déjà définis dans
le téléphone à l’achat. Vous pouvez aussi télécharger
des certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats
sauvegardés dans le téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Sécurité WAP } Certificat auth.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts, les rendezvous, les tâches et les notes sauvegardées dans le
téléphone avec des éléments équivalents situés,
par exemple, dans un ordinateur ou un autre téléphone
mobile au moyen de la connexion Bluetooth, du port
infrarouge ou du câble USB (synchronisation avec
des appareils situés à proximité). Le logiciel de
synchronisation se trouve sur le CD accompagnant
le téléphone.
Vous pouvez également effectuer
la synchronisation avec des programmes d’Internet
au moyen des protocoles WAP ou HTTP
(synchronisation distante avec des services Internet).
Visitez le site www.SonyEricsson.com/support
pour télécharger les guides « Pour commencer »
relatifs à al synchronisation.
Lorsque vous utilisez le câble USB, assurez-vous
qu’il s’agit bien de celui fourni avec le téléphone.
Pour sélectionner l’ordre
de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre dans
lequel les nom et prénom des contacts s’affichent
sur le téléphone lors de la synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
Synchronisation avec d’autres
appareils à proximité
Installez le programme de synchronisation à partir
du CD qui accompagne le téléphone ou téléchargez-le
à partir du site www.SonyEricsson.com/support.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez l’aide du programme de synchronisation.
Synchronisation à distance avec
des programmes Internet
Communiquez avec l’exploitant de réseau pour
obtenir plus de renseignements sur les programmes
avec lesquels vous pouvez effectuer une
synchronisation et pour recevoir un nom d’utilisateur,
un mot de passe et les adresses de ces programmes.
Vous devez également configurer un profil Internet
dans le téléphone mobile % 65 Paramètres.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Agenda } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous êtes invité à en créer un.
} Oui pour en créer un ;
2 Entrez le nom du nouveau compte } Continuer.
Une liste d’éléments à entrer s’affiche. Entrez
l’adresse du serveur de synchronisation, le nom
70
3
4
5
6
7
8
d’utilisateur du serveur ainsi qu’un mot
de passe. } OK après avoir entré chacun
des paramètres ;
} Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP à utiliser pour la synchronisation ;
} Initialis. à distance pour définir si vous
permettez ou non au serveur de
synchronisation ou à l’autre appareil de lancer
la synchronisation. Vous pouvez également
choisir d’être toujours consulté ;
} Intervalle synchro. pour définir le nombre
de fois où le téléphone se connectera
automatiquement au serveur pour lancer
la synchronisation ;
} Applications et sélectionnez les applications
à synchroniser, par exemple, Contacts } OK ;
} Param. application et sélectionnez une
application. Entrez le nom de la base de données
et, au besoin, vos nom d’utilisateur et mot de
passe } OK ;
Appuyez sur
} Sauvegar. pour enregistrer
le nouveau compte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Agenda } Synchronisation, sélectionnez
un compte à distance, } Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
Le téléphone est doté de la fonctionnalité Bluetooth
intégrée qui vous offre la possibilité de vous connecter
sans fil à plusieurs autres appareils Bluetooth
en même temps. Vous pouvez synchroniser
automatiquement les données du téléphone
et de l’ordinateur et utiliser la fonctionnalité
de commande à distance pour contrôler les
applications sur votre ordinateur. Vous pouvez
également échanger, par exemple, des cartes
d’affaires, des éléments d’agenda et des images.
Le téléphone et l’appareil Bluetooth avec lequel vous
communiquez ne devraient pas être séparés de plus de
10 mètres. La connexion sera meilleure si aucun objet
solide ne se trouve entre les deux dispositifs.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre appareil Bluetooth,
vous devez tout d’abord activer la fonctionnalité
Bluetooth. Vous pouvez également ajouter l’appareil
à la liste des appareils de votre téléphone. Toutefois,
vous n’avez pas à ajouter l’appareil à la liste pour
pouvoir échanger des éléments, utiliser l’écran distant
et jouer à des jeux. Pour vous synchroniser avec
l’ordinateur et naviguer dans Internet, vous devez
également installer le logiciel sur l’ordinateur
à partir du CD fourni avec le téléphone
ou le télécharger à partir
de www.SonyEricsson.com/support.
Vérifiez si les lois ou la réglementation locales ne
restreignent pas l’utilisation des connexions Bluetooth.
Si elle est interdite, désactivez-la. La puissance radio
de sortie Bluetooth maximale permise est
automatiquement réglée selon les restrictions locales
possibles. La portée du téléphone peut donc varier.
Pour activer la fonctionnalité
Bluetooth
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Activer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Pour ajouter un appareil au téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils } Nouvel appareil.
La fonctionnalité Bluetooth de l’autre appareil
doit également être activée et non masquée ;
2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous
les types d’appareils Bluetooth possibles ;
3 Le téléphone recherche les appareils Bluetooth.
Une liste des appareils accessibles s’affiche.
Sélectionnez-en un ;
4 Si l’appareil que vous ajoutez à votre téléphone
dispose d’un mot de passe, entrez-le dans votre
téléphone. Sinon, créez un mot de passe composé
de chiffres et entrez-le dans les deux appareils.
Pour organiser la liste d’appareils
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils et sélectionnez
un appareil de la liste.
2 } Plus pour voir la liste d’options.
Économie d’énergie
Vous activer cette fonction si vous ne voulez pas
utiliser plusieurs connexions Bluetooth en même
temps. Si vous l’activez, le téléphone empêchera
les autres appareils de se connecter à lui lorsqu’il
est déjà connecté à un dispositif et vous permettra
ainsi d’économiser de l’énergie.
72
Pour économiser de l’énergie
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Écono. d'énergie } Activer.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre téléphone.
Ce nom s’affichera sur l’écran des autres appareils
lorsque votre téléphone sera trouvé.
Pour saisir un nom de téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être trouvé par les
autres appareils Bluetooth, vous devez vous assurer
que la fonctionnalité Bluetooth est activée et que votre
téléphone est visible de ces appareils.
Pour masquer ou afficher le téléphone
lorsque vous utilisez la fonctionnalité
Bluetooth
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Visibilité.
2 } Afficher téléph. ou Cacher téléph.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément au moyen de
la connexion Bluetooth, les deux appareils doivent
se trouver à portée l’un de l’autre.
Lorsque vous avez sélectionné Bluetooth comme
mode d’envoi, une liste des appareils de réception
possible s’affiche. Le téléphone se met également
à rechercher les appareils situés sur cette liste.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez l’élément à envoyer } Contacts
et sélectionnez un contact ;
2 } Plus } Envoyer contact } Par Bluetooth.
Le téléphone recherche des appareils Bluetooth ;
3 Sélectionnez l’appareil auquel vous voulez
envoyer l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Activer. Assurez-vous que le téléphone est visible
aux autres appareils. Lorsque vous recevez l’élément,
suivez les instructions affichées.
Pour ajouter un dispositif mains
libres Bluetooth au téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 La première fois que vous ajoutez un dispositif
mains libres, le message Ajouter un appareil
mains libres à utiliser avec le téléphone?
apparaît } Oui.
3 Si vous avez déjà un dispositif mains libres dans
la liste des appareils Bluetooth, } Paramètres
} l’onglet Connectivité } Bluetooth
} Mains libres } Mes mains libres
} Nouv. mains libres } Ajouter. Vous devez
vous assurer que le dispositif mains libres
Bluetooth est en mode d’appariement.
Transfert de sons
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres
Bluetooth avec le téléphone, vous pouvez choisir
vers quel appareil le son sera transféré durant les
appels. Vous pouvez également décider de l’endroit
où le son sera traité lorsque vous répondrez aux
appels avec le clavier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Pour transférer un son lorsque vous
utilisez le dispositif mains libres
Pendant l’appel, appuyez sur
} Transférer le son. Choisissez de transférer le son
vers le téléphone ou un dispositif mains libres que
vous avez ajouté.
Télécommande
Vous pouvez utiliser le téléphone comme
télécommande d’applications informatiques telles
qu’un diffuseur de média ou Microsoft®
PowerPoint®. L’ordinateur doit prendre en charge
le profil Bluetooth HID.
Direction du son
Vous pouvez également décider de l’endroit où le
son sera traité lorsque vous répondrez aux appels
avec le clavier du téléphone. Si vous utilisez le
bouton du dispositif mains libres, le son restera
toujours dans ce dispositif.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Divertissements } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous voulez
utiliser et l’ordinateur auquel vous voulez
vous connecter.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec
un dispositif mains libres
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres } Appel entrant.
2 } Sur le téléphone si vous voulez que le son
reste toujours dans le téléphone ou Sur mains
libres si vous voulez diriger le son vers
le dispositif mains libres.
74
Transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher
et transférer le contenu du gestionnaire de fichiers.
La fonction glisser-déposer de l’ordinateur vous
permet de :
• transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur ;
• supprimer des fichiers du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Port infrarouge
Pour relier deux appareils
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir
la communication entre le téléphone et un ordinateur
ou tout autre appareil muni d’un port infrarouge.
Vous pouvez, par exemple, synchroniser des éléments
à l’agenda (% 69 Synchronisation) et envoyer des
éléments, tels que des images et des contacts.
Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez le
guide de l’utilisateur de ce dernier. Assurez-vous que
la vitesse de transmission infrarouge de l’ordinateur
est réglée à 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
} Paramètres } l’onglet Connectivité
} Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes
pour activer le port infrarouge durant 10 minutes
seulement.
1
2
3
Activez le port infrarouge des deux appareils.
Assurez-vous que le port infrarouge du téléphone
fait face au port infrarouge de l’autre appareil.
Le téléphone établit alors la communication
avec l’autre appareil.
Pour envoyer un élément au moyen
du port infrarouge (par exemple,
un contact)
1 Assurez-vous que le port infrarouge des deux
dispositifs est activé. } Contacts et sélectionnez
un contact ;
2 } Plus } Envoyer contact } Par infrarouge.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
Transfert de fichiers
au moyen du câble USB
Lorsque vous connectez le téléphone à un ordinateur
au moyen du câble USB, la carte Memory Stick Duo
s’affiche comme lecteur sur l’ordinateur. Voir aussi
% 6 Memory Stick Duo™. Vous pouvez installer
les pilotes du câble USB à partir du CD fourni avec
le téléphone.
Pour utiliser cette fonction, le système d’exploitation
de votre ordinateur doit être l’un des suivants :
Windows® 2000, Windows Me, Windows XP
ou Mac OS X.
Utilisez seulement le câble USB fourni avec le téléphone
et raccordez directement le câble à l’ordinateur.
Service de mise à niveau
La fonction glisser-déposer de l’ordinateur vous
permet de :
• transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur ;
• déplacer des fichiers vers la carte Memory
Stick Duo et les y organiser ;
• supprimer des fichiers de la carte Memory
Stick Duo.
Les fichiers doivent être sauvegardés dans des
dossiers précis de la carte Memory Stick Duo :
• Les images, dans le dossier \MSSEMC\Media
files\image\ ;
• La musique, dans les dossiers \MSSEMC\Media
files\audio\ ou \MP3\ ;
76
• Les applications Java et les jeux, dans le
dossier \MSSEMC\Media files\other\ ;
• Les photos prises avec l’appareil photo,
dans le dossier \DCIM\.
Le service de mise à niveau Sony Ericsson Update
Service vous permet de toujours disposer de la
dernière version du logiciel du téléphone. Dès qu’une
nouvelle version est offerte, vous pouvez
la télécharger et l’installer au moyen du câble
USB fourni et d’un ordinateur relié à Internet.
Pour mettre à jour le logiciel
du téléphone
1 Raccordez le câble USB entre l’ordinateur
et le téléphone ;
2 Visitez le www.SonyEricsson.com/support ;
3 Sélectionnez une région et un pays ;
4 Entrez le nom du produit ;
5 Sélectionnez Sony Ericsson Update Service
et suivez les instructions à l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Autres fonctions
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches,
applications Java™, verrouillage de la carte
SIM, etc.
Date et heure
En mode veille, l’heure est toujours affichée.
• Pour régler l’heure, } Paramètres } l’onglet
Généralités } Date et heure } Heure. Entrez
l’heure } Sauvegar. ;
• Pour régler le format de l’heure, } Format
et choisissez une option ;
• Pour régler la date et le format de date
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Date et heure } Date.
Réveille-matin
Le réveille-matin peut être réglé pour sonner à une
heure précise au cours d’une période de 24 heures
ou, de manière répétitive, à une heure précise pendant
plusieurs jours. Ces deux options peuvent être
activées en même temps. Le réveille-matin sonne
même si le téléphone est en mode silencieux ou
hors tension.
Vous pouvez utiliser la radio comme réveillematin % 57 Radio.
Pour régler une alarme
} Agenda } Alarmes } Alarme, entrez l’heure,
} Sauvegar.
Utilisation de l’alarme
• Pour modifier l’heure de l’alarme, } Agenda
} Alarmes } Alarme et entrez la nouvelle heure ;
• Appuyez sur n’importe quelle touche pendant que
l’alarme sonne pour y mettre fin. Si vous ne
voulez pas qu’elle se répète, } Désactiv. ;
• Pour annuler l’alarme, } Agenda } Alarmes
} Alarme } Désactiv. ;
• Pour régler une alarme répétitive, } Agenda
} Alarmes } Alarme répétitive. Entrez l’heure
et sélectionnez les jours où l’alarme doit se répéter
en faisant défiler et en appuyant sur Marquer.
} Terminé pour quitter le menu ;
• Pour sélectionner un signal d’alarme, } Agenda
} Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio
ou Sons.
Si vous avez choisi Radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le dispositif mains libres est raccordé
au téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Autres fonctions
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter des
rencontres importantes. L’agenda peut être
synchronisé avec un agenda d’ordinateur ou
Web. % 69 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendezvous ou de transformer un ancien rendez-vous
en modèle pour le copier et le modifier selon vos
besoins. Vous pouvez également régler des rappels
pour des rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Agenda } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous, } Sélection. } Nouveau r.-v.
} Ajouter ;
2 Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Pour voir un rendez-vous
1 Agenda } Agenda et sélectionnez le jour prévu
d’un rendez-vous (indiqué en gras) ;
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous, } Afficher.
Pour voir le contenu de l’agenda
} Agenda } Agenda. Les jours pour lesquels vous
avez des rendez-vous sont affichés en gras. } Plus
} Afficher la sem. pour afficher une semaine donnée.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 } Agenda } Agenda } Plus } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que l’alarme du
rappel sonne même si le téléphone est hors
tension. Lorsque l’alarme de rappel sonne,
} Oui pour voir le rendez-vous. } Non pour
désactiver le rappel. Les options de rappel
réglées dans l’agenda influencent les options
de rappel réglées dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous parcourir
les jours et les semaines. Dans l’affichage mensuel
ou hebdomadaire, vous pouvez aussi utiliser le clavier
de la façon suivante :
Semaine précédente
Semaine suivante
Mois précédent
Mois suivant
Année précédente
Année suivante
Aujourd’hui
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Paramètres de l’agenda
} Agenda } Agenda } Plus et sélectionnez
une option.
• Afficher la sem. — sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer un rendez-vous ;
• Nouveau r.-v. — ajouter un nouveau rendez-vous ;
• Changer la date — modifier la date de l’agenda ;
• Avancées — sélectionner les options de recherche,
de suppression globale, de rappel ou du choix du
début de semaine.
Échange de rendez-vous
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi et la réception de rendez-vous.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous pour un jour donné,
sélectionnez l’élément à envoyer, } Plus } Envoyer
et sélectionnez le mode de transfert.
Tâches
Vous pouvez effectuer le suivi des appels
téléphoniques à faire ou des tâches à exécuter. Vous
pouvez ajouter une tâche ou utiliser une ancienne
tâche comme modèle en la copiant et en la modifiant.
Vous pouvez aussi régler un rappel de tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Agenda } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter ;
2 Sélectionnez une catégorie. S’il s’agit
d’un appel, entrez le numéro de téléphone,
} Continuer ;
3 Entrez un sujet, } Continuer ;
4 Si vous voulez régler un rappel pour
la tâche, } Oui.
Pour voir une tâche
} Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche,
} Afficher.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 } Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche,
} Plus } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que l’alarme du
rappel sonne même si le téléphone est hors
tension. Lorsque l’alarme de rappel sonne,
} Oui pour voir la tâche ou pour composer
le numéro de téléphone s’il s’agit d’un appel.
} Non pour désactiver le rappel. Les options
de rappel réglées dans les tâches influencent
les options de rappel réglées dans l’agenda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Autres fonctions
Échange de tâches
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi et la réception de tâches. Vous pouvez aussi
synchroniser les tâches avec un ordinateur.
% 69 Synchronisation
Échange de mémos
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour
l’envoi et la réception de mémos. Vous pouvez
aussi synchroniser les mémos avec un ordinateur.
% 69 Synchronisation
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches pour un jour donné,
sélectionnez l’élément à envoyer, } Plus
} Envoyer ;
2 Choisissez un mode de transfert.
Pour envoyer un mémo
} Agenda } Mémos, sélectionnez le mémo à envoyer,
} Plus } Envoyer et choisissez le mode de transfert.
Mémos
Si vous devez vous rappeler certaines choses,
vous pouvez les noter dans le téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Agenda } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter,
rédigez le mémo, } Sauvegar.
Pour traiter des mémos
1 } Agenda } Mémos pour afficher la liste
des mémos ;
2 Sélectionnez le mémo voulu. } Plus pour
modifier, afficher ou masquer (en mode veille),
envoyer ou supprimer un mémo.
80
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres
à certaines situations. Vous pouvez rétablir tous les
paramètres de profil initiaux, c’est-à-dire ceux qui
étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition
du téléphone.
Pour sélectionner un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Profils } Sélection. profil.
Pour modifier les paramètres
d’un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Modifier le profil et sélectionnez le paramètre
à modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Pour renommer un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils
} Modifier le profil } Nom du profil. Vous ne pouvez
pas renommer le profil Normal.
Chronomètre
Le téléphone contient un chronomètre qui peut
enregistrer plusieurs temps de passage.
Le chronomètre reste actif lorsque vous répondez
à un appel.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Agenda } Chronomètre } Démarrer ;
2 } Arrêter ou } NouvTour si vous voulez
un autre temps de passage ;
3 Pour remettre le chronomètre à zéro, } Réinit.
Minuterie
Pour régler la minuterie
} Agenda } Compteur et entrez le délai en heures,
minutes et secondes après lequel la minuterie s’arrête.
Lorsque le signal se fait entendre, appuyez sur une
touche pour y mettre fin.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Paramètres } l’onglet Affichage } Luminosité.
Écran de démarrage
Lorsque vous mettez le téléphone sous ou hors
tension, l’écran de démarrage s’affiche. Vous
pouvez aussi définir le vôtre.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Paramètres } Affichage onglet
} Écran démarrage et sélectionnez une option
de l’écran de démarrage.
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions d’addition,
de soustraction, de division et de multiplication.
Pour utiliser la calculatrice
} Agenda } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour sélectionner
÷x-+.%=;
• Appuyez sur
pour supprimer les chiffres ;
• Appuyez sur
pour insérer le signe décimal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Autres fonctions
Applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur
votre téléphone. Vous pouvez télécharger les jeux
et autres applications Java dans votre téléphone
à partir d’Internet.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement installées
comme applications « Sécurisée » ou « Non
sécurisée ». Les applications sécurisées permettent,
par exemple, de se connecter à des réseaux, d’envoyer
des messages ou d’utiliser l’appareil photo sans
avoir à demander la permission. Les applications
non sécurisées doivent, elles, vous demander
confirmation avant d’exécuter une action. Vous
pouvez définir plusieurs niveaux de permission
pour les applications Java.
Pour définir la permission pour
une application Java™
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux ;
2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Autorisations ;
3 } Accès Internet, Messagerie ou Multimédia ;
4 } Aucun, Touj. demander ou Dem. une fois
pour définir le niveau de permission que vous
voulez assigner à cette application.
82
Taille de l’écran des
applications Java
Certaines applications Java sont conçues pour
une taille d’écran particulière. Dans certains cas,
l’application peut ne pas démarrer parce que
le téléphone ne peut pas l’adapter à l’écran.
Communiquez avec le distributeur de l’application
pour connaître la taille d’écran pour laquelle
l’application a été conçue et modifiez les
paramètres en fonction.
Pour régler la taille de l’écran
pour une application Java
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux ;
2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Taille de l'écran ;
3 Sélectionnez une des options proposées.
Si vous sélectionnez Définie par utilisat.,
vous pourrez modifier les valeurs Largeur:
et Hauteur:.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation
non autorisée de votre abonnement, mais ne verrouille
pas le téléphone comme tel. Si vous changez de carte
SIM, le téléphone continuera à fonctionner avec
la nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque
vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer
votre NIP (numéro d’identification personnel) chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée,
la carte SIM se bloque. Le message NIP bloqué
s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez
entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
Vos NIP et PUK sont fournis par l’exploitant de
réseau. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer
un nouveau NIP de quatre à huit chiffres.
Si le message Codes non concordants s’affiche lors de
la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré
le nouveau NIP correctement. Si le message NIP erroné
s’affiche, suivi de Ancien NIP:, vous n’avez pas entré
l’ancien NIP correctement.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué s’affiche,
entrez la PUK, } OK ;
2 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8
chiffres, } OK ;
3 Entrez encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, } OK.
Pour modifier le NIP
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Changer le NIP ;
2 Entrez le NIP, } OK ;
3 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8
chiffres, } OK ;
4 Entrez encore une fois le nouveau NIP
pour confirmer, } OK.
Pour activer ou désactiver le
verrouillage de la carte SIM
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Protection et sélectionnez
Activer ou Désactiver ;
2 Entrez le NIP, } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Autres fonctions
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter
de composer un numéro par accident.
Les appels au numéro d’urgence international 112
peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Le verrouillage automatique en mode veille signifie
que le clavier est verrouillé un court moment après
sa dernière utilisation.
Pour régler le verrouillage
automatique
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou clav. auto.
Pour verrouiller le clavier
manuellement
En mode veille, appuyez sur
} Ver touch.
Vous pouvez quand même répondre aux appels ;
le clavier est verrouillé de nouveau lorsque vous
raccrochez. Il reste verrouillé jusqu’à ce que vous
le déverrouilliez manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
84
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher
toute utilisation non autorisée de l’appareil, en cas
de vol par exemple, même lorsque la personne change
la carte SIM. Vous pouvez modifier le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour un code
personnel de quatre à huit chiffres.
Verrouillage automatique
du téléphone
Si le verrouillage du téléphone est réglé
à automatique, vous devez entrer votre code
de verrouillage seulement si vous changez
de carte SIM.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau
code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone
chez un détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrouillage
du téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléphone } Protection et faites votre
choix ;
2 Entrez le code de verrouillage
du téléphone, } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions
Pour le déverrouiller
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code, } OK.
Pour modifier le code de verrouillage
du téléphone
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléphone } Changer le code.
Mémo code
Plutôt que d’avoir à mémoriser vos nombreux codes
de sécurité, entre autres pour vos cartes de crédit,
vous pouvez les sauvegarder dans le mémo code
du téléphone. Vous n’avez ensuite qu’à mémoriser
le mot de passe pour accéder au mémo code.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder
au mémo code et pour prévenir l’utilisation non
autorisée de vos codes, vous devez entrer un mot
de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe pour accéder
au mémo code, le mot de contrôle est affiché
brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez sauvegardés.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de
contrôle et les codes affichés seront également erronés.
Pour ouvrir le mémo code
la première fois
1 } Agenda } Mémo code. Un message
contenant des instructions s’affiche,
} Continuer ;
2 Entrez un mot de passe de quatre chiffres
pour accéder au code mémo, } Continuer ;
3 Entrez encore une fois le nouveau mot de
passe pour confirmer ;
4 Entrez un mot de contrôle (maximum de 15
caractères), } Terminé. Ce mot peut contenir
des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Agenda } Mémo code, entrez le mot
de passe, } Nouveau code } Ajouter ;
2 Entrez le nom associé au code, } Continuer.
3 Entrez le code, } Terminé.
Pour modifier le mot de passe
1 Ouvrez le mémo code de la manière décrite
ci-dessus, } Plus } Changer m. passe ;
2 Entrez le nouveau mot de passe, } Continuer ;
3 Entrez une autre fois le nouveau mot de passe,
} Continuer ;
4 Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Dépannage
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez
réinitialiser le mémo code.
Pour réinitialiser le mémo code
1 } Plus } Réinitialiser.
2 Réinitialiser le mémo code? s’affiche } Oui.
Le mémo code est réinitialisé et toutes les
données sont effacées. La prochaine fois que
vous accéderez au mémo code, vous devrez agir
comme si vous l’ouvriez pour la première fois.
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Dans la présente section, vous trouverez la liste
des difficultés que vous pourriez éprouver lors
de l’utilisation du téléphone. Vous pourrez régler
facilement la plupart des problèmes vous-même.
Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger
que vous communiquiez avec l’exploitant de réseau.
Toutefois, si vous devez faire réparer le téléphone,
notez que vous pourriez perdre certaines données
sauvegardées dans le téléphone. Il est donc conseillé
d’effectuer une copie de ces données avant de faire
réparer le téléphone.
Pour obtenir plus de renseignements, visitez
le site www.SonyEricsson.com/support.
J’ai un problème de capacité
mémoire ou le téléphone est lent
Cause possible: La mémoire du téléphone est pleine
ou le contenu de la mémoire n’est pas bien organisé.
Solution: Redémarrez le téléphone chaque jour pour
libérer de l’espace mémoire et accroître la capacité
du téléphone.
Vous pouvez également effectuer un Remise à zéro.
Certaines de vos données personnelles et certains
paramètres seront perdus au cours de cette
opération. % 89 Remise à zéro.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Aucune icône de batterie n’apparaît
lorsque je commence à recharger
le téléphone
Cause possible: La batterie est vide ou n’a pas été
utilisée depuis longtemps.
Solution: Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Cause possible: Un texte en gris indique qu’une
fonction est temporairement inaccessible. Un service
n’est pas activé ou votre abonnement ne comprend
pas cette fonction.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Cause possible: Puisqu’il est impossible d’envoyer
des thèmes, des sons et des images protégés par droits
d’auteur, le menu Envoyer n’est pas toujours
accessible.
Je ne comprends pas la langue
des menus
Cause possible: La langue réglée dans le téléphone
n’est pas la bonne.
Solution: Changez la langue % 13 Langue
d’affichage.
Je ne peux pas mettre le téléphone
sous tension
Cause possible: La batterie est déchargée.
Solution: Rechargez la batterie, % 6 Pour charger
la batterie.
Solution: Vérifiez que vous avez correctement
raccordé le chargeur. Mettez le téléphone sous
tension avec le chargeur raccordé. Si le téléphone
démarre, répétez l’opération sans le chargeur.
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie
est faible
Cause possible: Le chargeur n’est pas bien connecté
au téléphone.
Solution: Assurez-vous que le connecteur du chargeur
est bien enclenché lorsqu’il est raccordé. L’icône
de batterie clignote pendant la recharge et s’arrête
de clignoter lorsque la batterie est complètement
chargée, % 6 Pour charger la batterie.
Cause possible: La connexion de la batterie
est défectueuse.
Solution: Retirez la batterie et nettoyez les
connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse
à poils souples, un linge ou un coton-tige imbibé
d’alcool. Assurez-vous que la batterie est
complètement sèche avant de la remettre en place.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Dépannage
Vérifiez que les connecteurs de batterie à l’intérieur
du téléphone ne sont pas endommagés.
Cause possible: La batterie est usée et doit être
remplacée.
Solution: Essayez une autre batterie et un autre
chargeur pour le même modèle de téléphone
ou demandez à votre détaillant de vérifier le
fonctionnement de la batterie et du chargeur.
Le téléphone se met tout seul
hors tension
Cause possible: Le
bouton a été enfoncé par
mégarde.
Solution: Activez le verrouillage automatique
ou verrouillez le clavier manuellement,
% 84 Verrouillage du clavier.
Cause possible: La connexion de la batterie
est défectueuse.
Solution: Assurez-vous que la batterie est bien
insérée, % 5 Pour insérer la carte SIM et la
batterie.
Je ne peux pas utiliser de messages
SMS/texte sur mon téléphone
Cause possible: Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution: Communiquez avec l’exploitant de réseau
pour connaître les paramètres du centre de service
SMS, % 37 Messagerie texte.
88
Je ne peux pas utiliser de messages
MMS/texte sur mon téléphone
Cause possible: Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Cause possible: Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution: Allez au site
www.SonyEricsson.com/support, sélectionnez
le modèle de votre téléphone, puis choisissez
« Configuration du téléphone – MMS » et suivez
les instructions. % 65 Paramètres.
Je ne peux pas utiliser Internet/WAP
Cause possible: Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Cause possible: Les paramètres sont incorrects ou
non entrés.
Solution: Allez au site
www.SonyEricsson.com/support, sélectionnez
le modèle de votre téléphone, puis choisissez
« Configuration du téléphone – WAP » et suivez
les instructions. % 65 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Le téléphone ne peut pas être
détecté par les autres utilisateur
Bluetooth
Cause possible: Vous n’avez pas activé
la fonctionnalité Bluetooth.
Solution: Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée et que votre téléphone est visible aux
autres utilisateurs. % 72 Pour masquer ou afficher
le téléphone lorsque vous utilisez la fonctionnalité
Bluetooth.
Je ne parviens pas à synchroniser
mon téléphone avec mon ordinateur
ou à transférer des données avec le
câble USB fourni avec le téléphone
Cause possible: Le câble n’a pas été correctement
détecté et installé sur l’ordinateur.
Le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas
été correctement installé sur l’ordinateur.
Solution: Allez au site
www.SonyEricsson.com/support, puis choisissez
« Informations produit » – « Pour commencer ».
Le guide « Synchronizing the phone with a computer »
contient les instructions d’installation et un guide
de dépannage qui pourront vous aider à résoudre
le problème.
Remise à zéro
Les modifications que vous avez apportées aux
paramètres et le contenu que vous avez ajouté
ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. paramètres,
les modifications apportées aux paramètres
sont supprimées ;
• Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, en plus
des modifications aux paramètres, tous les
contacts, messages, données personnelles et
le contenu téléchargé, reçu ou modifié seront
également supprimés.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Remise à zéro ;
2 } Réinit. paramètres ou } Réinitialiser tout ;
3 } Oui pour continuer ;
4 Entrez le code de verrouillage du téléphone
(0000 ou le nouveau code, si vous l’avez
changé), } OK.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, le contenu, telles
que les mélodies et les images téléchargées, reçues
ou modifiées, sera également supprimé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible: Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’est pas insérée
correctement.
Solution: Insérez une carte SIM. % 5 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
Cause possible: Les connecteurs de la carte SIM
sont sales.
Solution: Retirer la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez
également que la carte n’est pas endommagée
d’une façon telle à empêcher le contact avec
les connecteurs du téléphone. Si c’est le cas,
communiquer avec l’exploitant de réseau pour
obtenir une nouvelle carte SIM.
Insérer la bonne carte SIM
Cause possible: Le téléphone est réglé pour
ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM.
Solution: Assurez-vous que vous utilisez la carte
SIM correspondant à l’exploitant de réseau
et à votre téléphone.
90
NIP erroné/NIP2 erroné
Cause possible: Le NIP ou le NIP2 que vous
avez entré est erroné.
Solution: Entrez le NIP ou le NIP2 approprié,
} Oui. % 83 Verrouillage de la carte SIM.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Cause possible: Vous avez entré un NIP
ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée.
Solution: Pour déverrouiller le téléphone,
% 83 Verrouillage de la carte SIM.
Codes non concordants
Cause possible: Les deux codes entrés sont
différents.
Solution: Lorsque vous modifiez un code de sécurité
(votre NIP, par exemple), vous devez confirmer
le nouveau code en l’entrant une seconde fois.
% 83 Verrouillage de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible: Le téléphone ne reçoit pas
de signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Solution: Communiquez avec l’exploitant de réseau
et assurez-vous que le réseau couvre la zone dans
laquelle vous vous trouvez. Si c’est le cas, lancez
une nouvelle recherche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Cause possible: La carte SIM ne fonctionne
pas correctement.
Solution: Insérez la carte SIM dans un autre
téléphone. Si le message (ou un message
semblable) réapparaît, communiquez avec
l’exploitant de réseau.
Cause possible: Le téléphone ne fonctionne
pas correctement.
Solution: Insérez la carte SIM dans un autre
téléphone. Si elle fonctionne, la source du
problème est probablement le téléphone.
Communiquez avec le centre de service
Sony Ericsson le plus près.
App. urgence seul.
Cause possible: Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous ne pouvez pas l’utiliser. Toutefois,
en cas d’urgence, certains exploitants de réseau
vous permettent de composer le numéro
d’urgence international 112.
Solution: Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception. Communiquez avec
l’exploitant de réseau et vérifiez votre abonnement.
% 21 Appels d’urgence.
Télépnone verrouillé
Cause possible: Le téléphone est verrouillé.
Solution: Pour déverrouiller le téléphone,
% 84 Verrouillage du téléphone.
Code verrouill. tél.:
Cause possible: Le code de verrouillage est requis.
Solution: Entrez le code de verrouillage du téléphone.
Le code de verrouillage par défaut du téléphone est
le 0000. Vous pouvez le changer pour tout autre code
de 4 à 8 chiffres. % 84 Verrouillage du téléphone.
PUK bloqué
Cause possible: Vous avez entré une clé personnelle
de déverrouillage (PUK) erronée dix fois d’affilée.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Charge, batterie non approuvée
Cause possible: La batterie que vous utilisez n’est
pas une batterie approuvée par Sony Ericsson.
Solution: % 96 Utilisation et entretien de la
batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Renseignements supplémentaires
Renseignements
supplémentaires
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs,
utilisation efficace et sans danger, garantie.
Site Web de Sony Ericsson
pour les consommateurs
À l’adresse www.SonyEricsson.com, vous trouverez
facilement de l’aide et des conseils dans la section
du soutien technique. Vous y trouverez également
les dernières mises à niveau logicielles pour les
ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace
de votre téléphone.
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone mobile.
Recommandations
• Maniez toujours l’appareil avec
précaution et rangez-le dans un
endroit propre et sans poussière;
92
• N’exposez pas l’appareil
à des liquides ou à de l’humidité;
• N’exposez pas l’appareil
à des températures extrêmes;
• N’exposez pas l’appareil
à des flammes nues ou à des
produits du tabac allumés;
• N’échappez pas, ne lancez pas
et ne tentez pas de tordre l’appareil;
• N’appliquez pas de peinture sur l’appareil;
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
l’appareil à proximité d’équipements médicaux;
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans
un avion, ou à proximité d’un avion, ou que vous
entrez dans des zones où il est indiqué de mettre
tous les émetteurs-récepteurs hors fonction;
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où
un risque potentiel d’explosion est présent;
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun
équipement sans fil dans les zones situées audessus des sacs gonflables d’un véhicule;
• Évitez de démonter l’appareil. Seul
le personnel autorisé de Sony Ericsson
peut effectuer les réparations.
Antenne
N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue
spécifiquement pour le téléphone mobile. L’utilisation
d’une antenne non autorisée ou modifiée peut
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi
constituer une infraction aux règlements applicables
et causer une diminution du rendement ou encore
des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs
aux seuils recommandés (voir plus loin).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez
pas l’extrémité supérieure du téléphone
pendant l’utilisation puisque cela a une incidence
négative sur la qualité d’appel, peut entraîner
un fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi
réduire le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences
radio (RF) et taux d’absorption
spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi
nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté
des lignes directrices globales, mises au point par
des organisations scientifiques telles la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite
de l’évaluation d’études scientifiques périodiques
et complètes. Ces lignes directrices établissent
les limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises pour le grand public. Ces dernières
prévoient une marge de sécurité élaborée
de manière à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quel que soit leur âge et leur
état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur
du TAS est déterminée en laboratoire au niveau
de puissance conforme le plus élevé, mais le TAS
réel du téléphone mobile en opération peut se situer
très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait
que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le
minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences
de TAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être
conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Avant qu'un modèle de téléphone ne soit vendu
au public, il doit être testé et le fabricant doit certifier
à la FCC que l'appareil n'excède pas la limite établie
dans la directive adoptée par le gouvernement pour
une exposition sans danger. Pour chaque modèle,
les tests sont effectués en position et aux endroits
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Renseignements supplémentaires
d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps),
tel que l’exige la FCC. En mode d'utilisation porté sur
le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux
lignes directrices d'exposition aux radiofréquences
de la FCC lorsque l'appareil est à au moins 15 mm
du corps et à l'écart de toute pièce en métal,
ou lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'accessoire
Sony Ericsson porté sur le corps spécialement conçu
pour cet appareil. Il n'est pas assuré que les niveaux
d'exposition aux radiofréquences restent conformes
aux lignes directrices de la FCC si on utilise d'autres
accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le TAS pour
ce modèle de téléphone mobile est inclus avec les
articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous
trouverez également ces renseignements, ainsi que
ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences
et le TAS, sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant
la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions
mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
que des solutions mains libres Ericsson
ou Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter
à votre appareil. Certains fabricants de véhicules
proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans
leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec
94
l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins
qu’une trousse mains libres dont l’installation est
prise en charge par une antenne externe soit utilisée.
En tout temps, gardez toute votre attention sur
la route; si les conditions routières l’exigent, rangezvous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant de faire un appel ou d’y répondre.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone
sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de
poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une
distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et
le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Consultez les fabricants des autres types
de dispositifs médicaux pour obtenir des
renseignements.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER
AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER
ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES
ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT
DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE
DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES
D’ÉTOUFFEMENT.
Mise au rebut des appareils
électriques ou électroniques
Ce symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point
de collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En veillant à ce
que ce produit soit éliminé de façon adéquate,
vous contribuez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives d'une manutention
inappropriée de ce type de déchet sur
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matières aide également à protéger les
ressources naturelles. Pour de plus amples détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les
bureaux municipaux de votre localité, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué
sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est
placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé
ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques
de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement au téléphone
mobile pour effectuer des communications
essentielles (par exemple, en cas d’urgence
médicale).
Il peut être impossible de faire un appel d’urgence
sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services ou de certaines
fonctions téléphoniques. Communiquez avec
le fournisseur de services local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Renseignements supplémentaires
Utilisation et entretien de la batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois. La batterie doit être chargée uniquement à une
température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de veille.
• Avertissement!Cet appareil peut exploser s’il
est jeté au feu;
• N’utilisez que des batteries et des chargeurs
de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone
mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être
en mesure de charger suffisamment les batteries
ou produire une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson;
• Protégez la batterie contre les liquides;
• Ne laissez pas les contacts métalliques
de la batterie toucher à un autre objet métallique.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
la batterie;
96
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier
la batterie de l’appareil;
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de 60 °C (140 °F). Pour assurer
une capacité maximale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante;
• Mettez le téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie;
• Tenez l’appareil hors de la portée
des enfants;
• Utilisez la batterie uniquement
pour l’usage recommandé;
• La batterie ne doit pas être mise dans
la bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent être toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez vérifier les règlements locaux
concernant la mise au rebut des batteries
ou adressez-vous au centre d’appels
Sony Ericsson (Sony Ericsson Call
Center) local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans
une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, lorsque possible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Suède (Sony Ericsson), offre cette garantie
limitée pour votre téléphone mobile et pour tout
accessoire d'origine livré avec votre téléphone
mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre
de la garantie pour le produit, veuillez le retourner
au distributeur chez qui vous l’avez acheté ou
communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) de votre région (des
frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore,
consultez le site www.SonyEricsson.com pour
obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent produit
est exempt de défauts de conception, de matériel
et de fabrication lors de l’achat initial par un
consommateur, et pour une période subséquente
d’un (1) an.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel,
les distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays/de la région* où le produit
a été acheté répareront ou remplaceront le produit,
à leur discrétion, conformément aux modalités
et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service
se réservent le droit d’exiger des frais de
manutention si la garantie d’un produit retourné
est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que les paramètres/téléchargements
personnels peuvent être perdus lorsque le Produit
est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise
à l’acheteur initial par un distributeur
Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date de
l’achat et le numéro de série** du produit à réparer
ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le
droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit,
le produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Renseignements supplémentaires
longue. La réparation et le remplacement peuvent
être effectués au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments qui sont remplacés deviennent
la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du produit attribuable à l’usure normale
ou à une mauvaise utilisation, notamment une
utilisation ou un entretien non conforme aux
instructions de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre également pas les défaillances du produit
à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un
ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides. Une batterie rechargeable peut être
chargée et déchargée des centaines de fois.
Toutefois, elle va éventuellement s’user – il ne
s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps
de conversation ou le temps de veille est
significativement plus court, il faut remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés par Sony Ericsson.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson ne sera pas
responsable de l’exploitation, de la disponibilité,
de la couverture, des services et de la portée
de ce réseau.
98
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du produit causées
par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
produit effectué par des personnes non autorisées
par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS
NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT,
LES MANQUES À GAGNER ET LES
PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES
PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou États n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre produit a été
acheté dans un pays de l’Union européenne, vous
pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées
ci-dessus, dans tout pays de l’Union européenne où
un produit identique est vendu par un distributeur
Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre produit
est vendu dans le pays de l'Union européenne où
vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels
Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center). Veuillez
prendre note qu’il est possible que certains services
ne soient offerts que dans le pays d’achat, par
exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur
de votre produit diffèrent des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits à verrouillage SIM
ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des renseignements
supplémentaires sont requis. Le cas échéant,
la preuve d’achat valide indique clairement
ces renseignements.
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Icônes
Icônes
Descriptions des icônes.
Icône Description
Appuyez sur
pour accéder
au menu principal
Indicateur de l’intensité du signal
du réseau GSM
Le compteur a été réglé et activé
Le chronomètre fonctionne en arrière-plan
Vous avez réglé un rappel pour un rendez-vous
Vous avez réglé un rappel pour une tâche
Vous êtes dans votre réseau habituel
Un profil autre que Normal a été choisi
Vous êtes dans une zone de frais
Le mot magique est activé
Indicateur de l’état de la batterie
Le haut-parleur est activé
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel
Vous avez manqué un appel entrant
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Tous les signaux sont désactivés,
à l’exception de l’alarme
L’alarme du réveille-matin a été réglée
et activée
100
Icône Description
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée
Une connexion Internet sécurisée est établie
Vous avez reçu un message texte
Vous avez reçu un courriel
Le téléphone reçoit un message d’image
Le téléphone envoie un message d’image
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icône Description
Icône Description
Vous avez reçu un message d’image
Diffuseur de média actif
Vous avez reçu un message vocal
Application Java™ active
Vous avez reçu un message à chargement
direct WAP
Le film peut être envoyé par MMS
Le port infrarouge est activé
Le film est trop gros pour être envoyé par MMS
Communication infrarouge en cours
La fonctionnalité Bluetooth est activée
L’écouteur Bluetooth est raccordé au téléphone
Des données sont encours de téléchargement
vers le téléphone
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
La fonction de chiffrement n’est pas offerte
actuellement sur le réseau
Appel en cours
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Index
Index
A
acceptation des appels 34
activation en mode silencieux 61
activation et désactivation
Bluetooth 71
port infrarouge 75
protection de la carte SIM 83
sonneries, mélodies 60
téléphone 8
tonalité des touches 61
verrouillage du téléphone 84
affichage
luminosité 81
agenda 78–79
animations 51
appareil photo 48–51
appel
à partir de la liste d’appels 27
à partir du répertoire 23
numéros dans un message 39
utilisation de la composition
vocale 29
102
appel en attente 32
appels
acceptation 34
acheminement 8, 20
composition abrégée 27
composition fixe 35
enregistrement 63
internationaux 21
manqués 20
mise en garde 32
prise de notes 36
recomposition automatique 21
refus 20
renvoi 31
restriction 34
réception 8, 20
réponse 20
traitement de deux appels 32
urgence 21
appels internationaux 21
appels manqués 20
assemblage, téléphone 5
assistant
configuration 8
assistant de configuration 8
autoportrait 50
B
barre d’état 11
batterie
charge 6
insertion 5
utilisation et entretien 95
bloc-notes 36
Bouton d’écoute de musique 55
boutons 9
C
calculatrice 81
carte SIM
copie 26
déverrouillage 83
insertion 5
verrou 83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
cartes professionnelles 37
câble USB 76
certificats, sécurité Internet 69
charge, batterie 6
chronomètre 81
codes
NIP 7
PUK 7
composition abrégée 27
composition fixe 35
composition vocale 29
conférence téléphonique 33
connecteurs 9
contacts 22
ajout de contacts
téléphoniques 23
vérification de la mémoire 25
contrôle vocal 28–31
copie
carte SIM 26
courriel
utilisation 44–46
D
date, réglage 77
déverrouillage
carte SIM 83
NIP 7
diffuseur de média 54–57
direction du son 74
directives de protection 92
durée d’un appel 35
E
enregistrement
appels 63
à partir d’un message d’image 42
à partir d’un message texte 39
commandes vocales 28–30
sons 63
vidéoclips 49
enregistreur de sons 63
enregistreur vidéo 48–51
entrée de texte multitape
entrée 15
entrée de texte T9MC
entrée de lettres 15
envoi
cartes professionnelles 37
contacts 25
images 52–53
mélodies et sonneries 62
mémos 80
rendez-vous 79, 80
tâches 79, 80
thèmes 64
économiseur d’écran 52
écoute en continu sur le Web 57
écran 81
écran de démarrage 52, 81
écran de veille 11
G
garantie 96
gestionnaire de fichiers 17
groupes 36
H
heure, réglage 77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
I
icônes 100
images 51–53
économiseur d’écran 52
modifier 52
papier peint 52
info cellulaire 47
information régionale 47
Internet
paramètres 65
sécurité 68–69
signets 67
témoins 68
itinérance 19
J
Java™, paramètres 68
jeux 65
L
langue 13
changement 13
d’affichage 13
langue du téléphone 87
104
langues de rédaction 15
lettres
entrée 14–16
liste d’appels 26
luminosité
affichage 81
M
mains libres 73
masquage du numéro 36
Memory Stick Duo™ 6, 18, 76
formater 19
menu des activités 17
menu principal 11
Menus de navigation 11
Mes amis 46
messagerie instantanée
Voir Mes amis 46
messagerie vocale 27
messages
courriel 44
image 40, 43
info cellulaire 47
information régionale 47
instantanés 46
texte 37
vocaux 43
messages d’image 40–43
messages longs 39
messages texte 37–40
messages vocaux 43
mélodies 60–61
mémo code 85
mémos 80
microphone, activation
ou désactivation 20
minuterie 81
MMS Voir messages d’image 40, 43
mode de nuit 50
modèles
de message d’image 43
pour les messages texte 40
mot magique 29
mots de passe
Bluetooth 72
mémo code 85
mots de passe, Internet 68
MusicDJ™ 61
musique, écoute 54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
N
NIP
changement 83
entrée 8
numéro
masquage 36
mes 33
Numéros SIM 24
O
objectif à focale variable 49
P
papier peint 52
paramètres de compte, courriel 44
paramètres pour Java™ 68
PhotoDJ™ 52
PlayNow™ 59
port infrarouge 75
profils 80–81
PUK 83
R
raccourcis 14
recomposition 21
recomposition automatique 21
remise à zéro du téléphone 89
rendez-vous 78
renvoi d’appels 31
restriction d’appels 34
rédaction
méthode d’entrée de texte
multitape 15
utilisation de l’entrée
de texte T9MC 15
répertoire
groupes de 36
répertoire par défaut 22
synchronisation 69
répertoire SIM 22
réponse
appels 20
utilisation du contrôle vocal 30
réponse vocale 30
réseaux, sélection 19
réveille-matin 77
S
sauvegarde sur demande 24
service à deux lignes téléphoniques 33
service de mise à niveau 76
service de réponse téléphonique 27
sécurité
Internet 68–69
mémo code 85
verrouillage de la carte SIM 83
signal de message 61
signal d’appel vibrant 61
signaux 61
signets
Internet 67
signets, Internet 66
SMS Voir messages texte 37
son
direction 74
transfert 73
sonneries 60–61
SOS Voir Numéros d’urgence 21
synchronisation 69–71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Index
T
taille des photos 49
tâches 79–80
textes d’aide, téléphone 13
télécommande 74
témoins 68
thèmes 64
tonalité des touches 61
tonalités de sonnerie spécifiques aux
appelants 60
touches 9
touches et navigation 11
transfert de sons 73
volume de l’écouteur 20
vue d’ensemble 9
W
WAP Voir Internet 65
V
verrouillage du clavier 84
verrouillage du téléphone 84
verrous
carte SIM 83
VideoDJ™ 62
vidéoclips 54
volume
changement 20
réglage de la sonnerie 60
signal d’appel vibrant 61
106
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés