- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony Ericsson
- K790A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
117
Table des matières Sony Ericsson K790a Pour commencer ................ 5 Connectivité ..................... 74 Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels. Paramètres, utilisation d’Internet, RSS, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à jour. Se familiariser avec le téléphone ......................... 10 Vue d’ensemble du téléphone, icônes, menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, carte mémoire. Appel ................................. 23 Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel. Messagerie ....................... 39 Messagerie texte, messagerie photo, messagerie vocale, courriels, Mes amis. Imagerie ............................ 53 Autres fonctions ............... 88 Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, verrouillage de la carte SIM, etc. Dépannage ....................... 96 Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite? Renseignements importants ...................... 102 Service et soutien, utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of conformity. Index ............................... 113 Appareil photo, enregistreur vidéo, blogues, photos. Divertissement .................. 62 Mains libres, lecteur audio et vidéo, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore. Table des matières This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Sony Ericsson GSM 850/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut, à tout moment et sans préavis, apporter des améliorations et des modifications à ce guide en raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes dans le contenu présenté ou d’améliorations apportées aux programmes et (ou) à l’équipement. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : CF/LZT 108 8669 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile. 2 Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs. Bluetooth™ est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc. BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Table des matières This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Cyber-shot™ est une marque de commerce de Sony Corporation. Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de commerce déposées de Sony Corporation. Real est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est inclus dans la licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition est une marque de commerce déposée d’Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays. La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : Brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383; brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays. Contrat de licence d’utilisation pour la plate-forme Sun™ Java™ ME. Smart-Fit Rendering est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée d’ACCESS CO., LTD au Japon et dans d’autres pays. 1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué. 2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U. Table des matières This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2). Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés. Toutes les images sont à titre d’illustration seulement et ne représentent pas nécessairement un véritable téléphone. Pictogrammes L’information suivante figure dans le guide de l’utilisateur: Remarque Le service ou la fonction dépend du réseau ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails. % Voir aussi à la page … } Utilisez une touche de sélection ou de navigation pour faire défiler et sélectionnez % 14 Navigation. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation. Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation. Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation. Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation. 4 Table des matières This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour commencer Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels. Pour plus d’information au sujet des téléchargements, visitez le www.sonyericsson.com/support. Assemblage Pour utiliser votre téléphone 1 Insérez la carte SIM et la batterie. 2 Chargez la batterie. 3 Activez votre téléphone. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, on vous remet une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que le nom et le numéro de téléphone de vos contacts. Sauvegardez l’information de contact sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Les contacts peuvent avoir été sauvegardés dans la mémoire du téléphone. NIP Pour démarrer votre téléphone et activer vos services, vous aurez peut-être besoin d’un numéro d’identification personnel (NIP) pour votre carte SIM. Lorsque vous entrez votre NIP chaque chiffre apparaît sous la forme d’un astérisque (*), à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, le 112 par exemple. De cette manière, vous pouvez effectuer des appels d’urgence sans avoir à entrer un NIP. Appuyez sur pour corriger toute erreur. Si vous entrez trois fois de suite un NIP erroné, NIP bloqué apparaît. Pour déverrouiller votre téléphone, vous devez entrer votre clé de déverrouillage personnelle (PUK) % 93 verrouillage de la carte SIM. Batterie Certaines fonctions consomment plus d’énergie que d’autres et peuvent donc exiger une charge de batterie plus fréquente. Si les temps de conversation ou de veille deviennent très courts, vous devrez peut-être remplacer la batterie. Utilisez uniquement les batteries approuvées par Sony Ericsson % 105 Batterie. Pour commencer This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Carte SIM et batterie Insérer la carte SIM et la batterie Pour recharger la batterie ≈ 30 min ≈ 2,5 h 1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Glissez la carte SIM dans son support en orientant les contacts vers le bas. 3 Insérez la batterie avec l’étiquette orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux autres. 4 Remettez le couvercle de la batterie en place. 6 1 Branchez le chargeur au téléphone avec le symbole orienté vers le haut. 2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche. 3 Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Appuyez sur une touche pour activer l’écran. 4 Débranchez le chargeur. Pour commencer This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour mettre votre téléphone sous tension Assurez-vous que la batterie est chargée et qu’une carte SIM est insérée dans le téléphone avant de le mettre sous tension. Après l’avoir mis sous tension, utilisez l’assistant de configuration pour vous préparer rapidement et facilement à l’utiliser. Mettre le téléphone sous tension 1 Maintenez enfoncée la touche . La première mise sous tension peut prendre quelques minutes. 2 Sélectionnez le mode d’emploi du téléphone : • Mode Normal – fonctionnalités complètes ou • Flight mode – fonctionnalités limitées avec émetteurs-récepteurs réseau, radio FM et Bluetooth désactivés % 9 Menu du mode Vol. 3 Entrez le NIP de votre carte SIM s’il vous est demandé. 4 Lors de la première utilisation du téléphone, sélectionnez la langue des menus. 5 } Oui afin d’obtenir l’aide de l’assistant configuration. 6 Suivez les instructions pour compléter la configuration. Votre téléphone contient peut-être déjà des paramètres prédéfinis. Vous devrez peut-être enregistrer votre téléphone auprès de Sony Ericsson. Si vous acceptez d’enregistrer votre téléphone, aucune donnée personnelle comme votre numéro de téléphone ne sera transférée à Sony Ericsson ou traitée par Sony Ericsson. Mode veille Après que vous avez mis le téléphone sous tension et avez entré votre NIP, le nom de l’exploitant de réseau s’affiche. Vous êtes alors en mode veille. Faire et recevoir des appels Le téléphone doit être en mode normal (et non en mode Vol). Pour commencer This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Pour faire et recevoir des appels Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler pour composer le numéro. } Finir app. pour mettre fin à l’appel. Pour recevoir un appel Lorsque le téléphone sonne } Répondre ou } Occupé pour refuser l’appel. Mettre fin à un appel } Finir app. Système d’aide dans votre téléphone Votre téléphone offre un système d’aide et des renseignements en tout temps. Utiliser l’assistant de configuration } Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant config. et sélectionnez une option : • Téléch. paramètres • Configuration base • Conseils et trucs. 8 Afficher l’information sur les fonctions Faites défiler jusqu’à une fonction } Plus } Info, s’il y a lieu. Assister à la démonstration du téléphone } Divertissements } Démonstration. Téléch. paramètres Configurez automatiquement les fonctions de votre téléphone qui utilisent Internet : Internet, la messagerie photo, le courrier électronique, la fonction Mes amis, la synchronisation, le service de mise à jour, les blogues ainsi que l’enregistrement et la lecture en continu. Vous pouvez utiliser Téléch. paramètres si votre carte SIM prend en charge le service, si votre téléphone est connecté à un réseau, s’il est en mode normal et s’il ne contient pas déjà des paramètres prédéfinis. Pour plus de renseignements, contactez votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services. Pour commencer This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Menu du mode Vol Si vous mettez le téléphone sous tension et que le menu Flight mode est activé, sélectionnez Mode Normal pour des fonctionnalités complètes ou Flight mode pour des fonctionnalités limitées. Les émetteurs-récepteurs réseau, radio et Bluetooth sont désactivés afin d’éviter de perturber l’équipement sensible. Lorsque vous êtes en avion par exemple, vous pouvez écouter de la musique ou écrire un message texte pour l’envoyer plus tard, mais vous ne pouvez faire des appels. Respectez les règlements à bord de l’avion et les directives de l’équipage concernant l’utilisation d’appareils électroniques. Pour voir les options du menu Flight mode } Paramètres et faites défiler jusqu’à l’onglet Généralités } Flight mode, puis sélectionnez une option. Pour commencer This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Se familiariser avec le téléphone Vue d’ensemble du téléphone, icônes, menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, carte mémoire. Vue d’ensemble 1 10 2 3 11 12 3 4 4 20 5 13 14 15 16 6 7 8 12 15 17 9 17 18 19 Les icônes sur certaines touches peuvent être différentes. 10 Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Écouteur 2 3 Touche Photo : (gauche) en mode veille, affichez les photos de l’album de l’appareil en mode plein écran ou (inférieur) avec l’appareil pour les modes de prise de photo. Bouton de lecture-arrêt 4 Prise pour Memory Stick Micro (M2) 5 Écran 6 Touche programmable 7 Touche Internet 8 Touche de retour 9 Touche de navigation/Commande du lecteur de musique 10 Bouton marche-arrêt 11 12 Touche Photo : (droite) en mode veille, affichez les photos de l’album de l’appareil en mode vignette ou (supérieure) avec l’appareil pour les scènes de l’appareil photo/de l’enregistreur vidéo en mode de nuit. Boutons Volume, Zoom numérique de l’appareil photo 13 Touche programmable 14 Touche du menu des activités 15 Bouton de l’appareil photo 16 Touche d’effacement 17 Port infrarouge 18 Touche de mode silencieux 19 Connecteur pour chargeur, mains libres et câble USB 20 Cache-objectif de la caméra active Pour plus de renseignements % 14 Navigation. Se familiariser avec le téléphone 11 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vue d’ensemble des menus PlayNow™* Internet* Divertissements Services en ligne* Lecteur vidéo Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer le son Démonstration Cyber-shot™ Messagerie Rédiger nouveau Corbeille d'arrivée Courriel Lecteur RSS Brouillons Corbeille départ Messages envoyés Mess. sauvegardés Mes amis* Appeler mess. voc. Modèles Paramètres Gestionnaire fichiers** Album photos Musique Images Vidéos Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre 12 Contacts Lecteur audio Lect. en cours Artistes Pistes Listes d'écoute Radio Nouveau contact Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appels** Tous Agenda Répondus Appels composés Appels manqués Affichage Papier peint Thèmes Écran démarrage Économiseur d'écran Taille de l'horloge Luminosité Horloge mode Veille Modifier noms lignes* Appels Renvoi des appels Gérer les appels Durée et coût* Aff./masq. numéro Mains libres Passer à la ligne 2* Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Calculatrice Mémo code Paramètres** Généralités Profils Date et heure Langue Service mise à jour Contrôle vocal Nouv. événements Raccourcis Flight mode Sécurité Assistant config. État du téléphone Remise à zéro Sons et alarmes Volume de sonnerie Sonnerie Mode Silencieux Sonnerie croissante Alerte vibrante Alerte de message Son des touches Connectivité* Bluetooth Port infrarouge USB Synchronisation Gestion des appareils Réseaux mobiles Transm. de données Paramètres Internet Param. trans. continu Accessoires * Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement. ** Utilisez la touche de navigation pour passer d’un onglet à l’autre dans les sous-menus. Pour plus de renseignements % 14 Navigation. Se familiariser avec le téléphone 13 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Navigation Les menus principaux sont affichés sous forme d’icônes. Certains sousmenus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet en appuyant sur la touche de navigation de gauche ou de droite et sélectionnez une option. Touche Passez aux menus principaux ou sélectionnez les éléments mis en surbrillance. Parcourez les menus et les onglets. Sélectionnez les options affichées directement au-dessus de ces touches à l’écran. Revenez au niveau précédent des menus. Gardez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour mettre fin à une fonction. Supprimez des éléments (photos, sons, contacts, etc.). Maintenez la touche enfoncée pour mettre le micro en sourdine durant un appel. Ouvrez le navigateur. Ouvrez le menu des opérations % 19 Menu des opérations. Ouvrez ou minimisez le Lecteur audio. Gardez la touche enfoncée pour prendre une photo ou pour enregistrer un vidéoclip. Gardez la touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si activé). 14 Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. - Gardez une de ces touches enfoncées pour atteindre un contact qui commence par une lettre donnée. - Appuyez sur une touche numérique et } Appeler pour utiliser la composition abrégée. Appuyez pour des raccourcis lorsque vous naviguez % 76 Pour utiliser les raccourcis clavier ou les touches d’accès. Désactivez la sonnerie lors de la réception d’un appel. Gardez la touche enfoncée pour mettre le téléphone en sourdine. L’alarme sonne, même si le téléphone est en sourdine. Affichez l’état de l’information en mode veille. Montez le volume lors d’un appel ou lorsque vous utilisez le Lecteur audio. Faites un zoom arrière lorsque vous utilisez l’appareil photo ou affichez des images. Gardez la touche enfoncée pour revenir à la piste précédente. Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel. Maintenez la touche enfoncée pour une numérotation par composition vocale ou prononcez votre mot magique (si vous en avez enregistré un) % 30 Composition vocale. Baissez le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le Lecteur audio. Faites un zoom avant lorsque vous utilisez l’appareil photo ou affichez des images. Gardez la touche enfoncée pour aller à la piste suivante. Maintenez la touche enfoncée pour une numérotation par composition vocale ou prononcez votre mot magique (si vous en avez enregistré un) % 30 Composition vocale. En mode veille, utilisez les touches Photo de gauche ou de droite pour afficher les photos de l’album photo en mode plein écran ou vignette. Se familiariser avec le téléphone 15 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. } Info Trouvez des renseignements, explications ou conseils sur certaines caractéristiques, menus ou fonctions de votre téléphone % 8 Système d’aide dans votre téléphone. } Plus Entrez une liste d’options. Elles varient en fonction des menus. Barre d’état Certaines des icônes qui peuvent apparaître : Icône Description Le réseau EDGE est accessible. Puissance du signal du réseau GSM. État de la batterie. Charge de la batterie en cours; apparaît avec l’icône d’état de la batterie. Appel entrant manqué. Message texte reçu. Courriel reçu. Message photo reçu. Message vocal reçu. Appel sortant. Le verrouillage est activé. 16 La fonction mains libres est activée. La radio joue en arrière-plan. Rappel du calendrier. Rappel de tâche. Raccourcis Vous pouvez utiliser les raccourcis du clavier pour aller rapidement à un menu et les raccourcis de touches de navigation prédéfinis pour atteindre rapidement certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis de touches de navigation selon vos besoins. Utilisation des raccourcis clavier En mode veille, allez aux menus en appuyant sur , puis entrez le chiffre du menu. Les menus sont numérotés à partir de l’icône supérieur gauche, de gauche à droite et de haut en bas. Par exemple, appuyez sur pour sélectionner le 5e élément du menu. Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour les 10e, 11e et 12e éléments, appuyez sur , et respectivement. Pour retourner en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis de touches de navigation En mode veille, allez à un menu de raccourcis ou une fonction en appuyant sur , , ou . Pour modifier un raccourci de touche de navigation } Paramètres } onglet Généralités } Raccourcis et sélectionnez un raccourci } Modifier. Langue Sélectionnez la langue à utiliser dans les menus du téléphone ou pour la rédaction de texte. Pour modifier la langue } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue } Langue du téléphone. Choisissez une langue. En mode veille, vous pouvez également appuyer sur 8888 pour Langue automatique. 0000 pour Anglais. La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans lequel vous avez acheté la carte. Sinon, la langue par défaut est l’anglais. Choix de la langue de rédaction 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue } Langue de rédaction. 2 Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser et sélectionnez-la. } Sauvegar. pour quitter le menu. Saisie de lettres Entrez les lettres d’une des façons suivantes (méthodes d’entrée de textes), par exemple lorsque vous rédigez des messages : • Saisie de texte normale • saisie de texte T9™. Pour changer la méthode de saisie de textes Avant d’entrer des lettres ou pendant la saisie, maintenez enfoncée la touche pour changer la méhode. Options accessibles lors de l’entrée de lettres } Plus pour les options de rédaction de message. Se familiariser avec le téléphone 17 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • • • • • • Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte normale Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Appuyez sur pour passer des majuscules au minuscules. Maintenez enfoncée la touche pour entrer des chiffres. Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres. Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. Appuyez sur pour ajouter un espace. Saisie de texte T9™ La méthode de saisie de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche. Pour saisir des lettres à l’aide de la saisie de texte T9 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple : } Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte. 18 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . 3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . 4 Poursuivez la rédaction du message. Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez sur puis à plusieurs reprises sur ou , puis appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres } Plus } Épeler le mot. 2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode de saisie de texte normale. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Prédiction du mot suivant Lorsque vous rédigez un message, vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9 pour prédire le mot suivant si vous l’avez déjà utilisé dans une phrase. Activer/Désactiver la prédiction du mot suivant Lors de la saisie de lettres } Plus } Options rédaction } Prédiction mot. Utiliser la prédiction du mot suivant Lorsque vous entrez des lettres, appuyez sur pour accepter ou poursuivre. Menu des opérations Vous pouvez ouvrir le menu des opérations dans presque tous les menus du téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements et pour accéder à des signets et à des raccourcis. Ouvrir et fermer le menu des opérations Appuyez sur . Onglet du menu des opérations • Nouv. événem. – tel que les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement survient, cet onglet apparaît. Appuyez sur pour supprimer un événement de l’onglet des événements. De nouveaux événements peuvent également être configurés pour s’afficher sous forme de texte éclair } Paramètres } l’onglet Généralités } Nouv. événem. } Fenêtre context. • Applic. en cours – les applications qui s’exécutent en arrière-plan. Sélectionnez une application pour y revenir ou appuyez sur pour la fermer. • Mes raccourcis – Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter ou en supprimer. Lorsqu’une application s’ouvre parce que vous avez sélectionné un raccourci, les autres programmes sont fermés ou réduits. Se familiariser avec le téléphone 19 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Internet – Vos signets Internet. Lorsque le navigateur s’ouvre parce que vous avez sélectionné un signet, les autres programmes sont fermés ou réduits. Pour insérer et retirer une carte mémoire Gestionnaire de fichiers Utilisez le gestionnaire de fichiers pour gérer les éléments tels que les photos, les vidéoclips, la musique, les thèmes, les pages Web, les jeux et les applications sauvegardés dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire. Il se peut que vous deviez acheter une carte mémoire séparément de votre téléphone. Memory Stick Micro (M2) Votre téléphone prend en charge la carte mémoire Memory Stick Micro (M2), qui augmente l’espace de stockage de votre téléphone afin de vous permettre de sauvegarder des fichiers contenant des photos ou de la musique par exemple. Elle peut également servir de carte mémoire portative pouvant être utilisée avec d’autres appareils compatibles. 20 1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte tel qu’illustré (en orientant les contacts vers le bas). 2 Appuyez sur le côté pour libérer la carte et retirez-la. Vous pouvez aussi déplacer et copier des fichiers entre un téléphone, un ordinateur et une carte Memory Stick. Si votre téléphone contient une carte mémoire, les fichiers y sont automatiquement sauvegardés avant d’être sauvegardés sur la mémoire de votre téléphone. Créez des sous-dossiers pour y déplacer ou copier des fichiers. Les jeux et les applications peuvent être déplacés vers les fichiers Jeux et Applications, et de la mémoire du téléphone vers une carte mémoire. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le fichier Autre. Lorsque vous gérez des fichiers, Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers ou tous les fichiers d’un dossier en même temps pour tous les éléments, à l’exception de Jeux et Applications. Tous les fichiers sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Si toute la mémoire disponible est saturée, vous ne pouvez plus sauvegarder de fichiers avant de supprimer du contenu. Onglets de menu du gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets. Des icônes sont incluses pour indiquer là où les fichiers ont été sauvegardés. • Tous les fichiers – Tout le contenu de la mémoire du téléphone et d’une carte mémoire. • Sur Memory Stick – Tout le contenu d’une carte mémoire. • Sur le téléphone – Tout le contenu de la mémoire du téléphone. Information sur les fichiers Affichez l’information sur les fichiers en la mettant en surbrillance } Plus } Information. Les éléments téléchargés ou reçus par l’un des modes de transfert offerts peuvent être protégés par les droits d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Une clé indique un fichier protégé par des droits d’auteur électroniques. Manipuler un fichier à partir du gestionnaire de fichiers 1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez un fichier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus. Pour déplacer ou copier un fichier dans la mémoire 1 } Gestionnaire fichiers et sélectionner un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus } Gérer le fichier } Déplacer pour déplacer le fichier ou } Plus } Gérer le fichier } Copier pour copier le fichier. 3 Sélectionnez pour déplacer ou copier le fichier dans Téléphone ou Memory stick } Sélect. Déplacer ou copier des fichiers dans un ordinateur % 85 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB. Se familiariser avec le téléphone 21 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Créer un sous-dossier 1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Plus } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour sauvegarder le dossier. Sélectionner plusieurs fichiers 1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Plus } Marquer } Marquer plusieurs. 3 Faites défiler pour sélectionner des fichiers } Marquer ou Décocher. Options de la carte mémoire Vérifiez l’état de la mémoire ou formatez une carte mémoire pour en supprimer toute l’information. Pour utiliser les options de la carte mémoire } Gestionnaire fichiers et sélectionnez l’onglet Sur Memory Stick } Plus pour voir les options. Sélectionner tous les fichiers d’un dossier } Gestionnaire fichiers et ouvrez un dossier } Plus } Marquer } Marq. tous. Supprimer un fichier ou un sousdossier du gestionnaire de fichiers 1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus } Supprimer. 22 Se familiariser avec le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel. Faire et recevoir des appels Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre votre téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. % 7 Pour mettre votre téléphone sous tension. Réseaux Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que l’exploitant de votre réseau ait une entente vous offrant cette possibilité. C’est ce qui s’appelle « itinérance ». Sélectionnez le réseau que vous désirez utiliser ou ajoutez-en un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez aussi modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour afficher les options de réseau disponibles } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Connectivité } Réseaux mobiles. Faire un appel 1 Entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu). 2 } Appeler pour composer le numéro ou } Plus pour voir les options. 3 } Finir app. pour mettre fin à l’appel. Vous pouvez composer les numéros qui figurent dans votre répertoire et dans votre liste d’appels % 25 Contacts, et % 28 Liste d’appels. Vous pouvez également utiliser votre voix pour faire des appels % 30 Contrôle vocal. Pour faire des appels internationaux 1 Appuyez sur jusqu’à ce que le signe + apparaisse. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. Pour recomposer un numéro Si une connexion téléphonique échoue et que Réessayer? apparaît } Oui. Appel 23 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone émet un signal de forte intensité à moins qu’il ait été mis en sourdine. Pour répondre à un appel ou le refuser } Répondre ou } Occupé. Pour éteindre le microphone 1 Maintenez enfoncée la touche 2 Pour reprendre la conversation, maintenez à nouveau enfoncée la touche . . Activer ou désactiver le haut-parleur en cours d’appel vocal } Plus } Activer h.-parleur ou Désact. h.-parleur. Veillez à écarter le téléphone de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela pourrait nuire à votre ouïe. Pour modifier le volume de l’écouteur Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur pendant un appel. Appels manqués Lorsque le menu des opérations est configuré à la valeur par défaut, les appels manqués s’affichent sous 24 l’onglet Nouv. événements en mode veille. Si la fenêtre contextuelle est configurée à la valeur par défaut, Appels manqués: apparaît en mode veille % 19 Menu des opérations. Vérifier les appels manqués à partir du mode veille • Si la fenêtre contextuelle est configurée à la valeur par défaut : } Appels et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Appels manqués. Faites défiler avec ou pour sélectionner un numéro } Appeler pour composer un numéro. • Si le menu des opérations est configuré à la valeur par défaut : Appuyez sur et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Nouv. événements et utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler pour composer un numéro. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, votre exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Faire un appel d’urgence Entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Afficher les numéros d’urgence locaux } Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. Contacts Vous pouvez sauvegarder l’information de contact dans la mémoire du téléphone ou sur une carte SIM. Choisissez l’information de contact – Contacts tél. ou Contacts SIM – qui s’affiche par défaut. Pour obtenir des renseignements utiles et connaître les paramètres disponibles } Contacts } Plus } Options. Répertoire par défaut Si vous utilisez Contacts tél. par défaut, votre répertoire affiche toute l’information sauvegardée dans Contacts. Si vous sélectionnez Contacts SIM par défaut, votre répertoire affiche l’information enregistrée sur la carte SIM. Sélectionner les contacts par défaut 1 } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Mon répertoire. 2 } Contacts tél. ou Contacts SIM. Contacts téléphoniques Sauvegardez les contacts dans le téléphone en indiquant les noms, numéros de téléphone et renseignements personnels. Vous pouvez également ajouter des images et des sonneries aux contacts. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’information. Pour ajouter un contact téléphonique 1 Si vous utilisez Contacts tél. par défaut, } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 Entrez le numéro } OK. 4 Sélectionnez une option de numéro. Appel 25 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres renseignements. Pour entrer des symboles tel que @, } Plus } Ajouter symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Lorsque toute l’information a été ajoutée } Sauvegar. Supprimer un contact 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact. 2 Appuyez sur et sélectionnez Oui. Supprimer tous les contacts de la liste Si vous utilisez Contacts tél. par défaut, } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Suppr. tous contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros sur la carte SIM ne sont pas supprimés. 3 Entrez le numéro } OK et sélectionnez un numéro. Ajoutez d’autres renseignements, s’il y a lieu } Sauvegar. Sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Sauv. auto sur SIM et sélectionnez Activer. État de la mémoire Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible. Afficher l’état de la mémoire } Contacts } Plus } Options } Évoluées } État de mémoire. Utilisation des contacts Répertoire SIM Sauvegardez vos contacts sur votre carte SIM. Il y a de nombreuses façons d’utiliser les contacts. Vous pouvez voir ci-après comment : Ajouter une entrée au répertoire SIM 1 Si vous utilisez Contacts SIM par défaut, } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. • appeler des contacts de la liste téléphonique et du répertoire SIM; • envoyer des contacts téléphoniques à un autre appareil; • copier des contacts dans le téléphone ou sur la carte SIM; 26 Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • ajouter une image ou une sonnerie à un contact téléphonique; • modifier des contacts; • synchroniser vos contacts. Appeler un contact téléphonique 1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si vous avez sélectionné Contacts SIM par défaut } Contacts et lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler. • Si vous avez sélectionné Contacts tél. par défaut } Contacts } Plus } Options } Contacts SIM et sélectionnez le contact } Appeler. Envoyer un contact } Contacts et sélectionnez un contact } Plus } Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode de transfert. Envoyer tous les contacts } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Envoyer tous cont. puis sélectionnez une méthode de transfert. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Copier sur SIM. 2 Sélectionnez une des options. Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toute l’information qu’elle contient est remplacée. Pour copier les noms et les numéros dans le répertoire du téléphone 1 } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Copie de SIM. 2 Sélectionnez une des options. Ajouter une image, une sonnerie ou un vidéo à un contact téléphonique 1 } Contacts et sélectionnez le contact } Plus } Modifier contact. 2 Sélectionnez l’onglet approprié et Image ou Sonnerie } Ajouter. 3 Sélectionnez une option et un élément } Sauvegar. Appel 27 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant, vous pouvez attribuer des sonneries personnalisées aux contacts. Modifier un contact téléphonique 1 } Contacts et sélectionnez un contact } Plus } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et sélectionnez le champ à modifier } Modifier. 3 Modifiez l’information } Sauvegar. Modifier un contact SIM 1 Si vous utilisez le répertoire SIM par défaut } Contacts et sélectionnez le nom et le numéro à modifier. Si vous utilisez le répertoire du téléphone par défaut } Contacts } Plus } Options } Contacts SIM et sélectionnez le nom et le numéro à modifier. 2 } Plus } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro. Synchronisation des contacts Vous pouvez synchroniser vos contacts à l’aide d’une application sur le Web. Pour plus de renseignements % 79 Synchronisation. 28 Pour sauvegarder et récupérer des contacts à l’aide d’une carte mémoire } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Sauvegarder sur M.S. ou Restaur. depuis M.S. Sélectionner l’ordre de tri des contacts } Contacts } Plus } Options } Évoluées } Ordre de tri. Liste d’appels Renseignements sur les appels les plus récents. Composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 En mode veille, } Appels et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro que vous souhaitez appeler } Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts 1 En mode veille, } Appels et sélectionnez l’onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaiez ajouter } Plus } Sauvegarder n°. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 } Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro. Pour effacer la liste d’appels } Appels et sélectionnez l’onglet Tous } Plus } Supprimer tous. Composition abrégée avec photo Pour modifier des numéros de composition abrégée 1 } Contacts } Plus } Options } Composition abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Plus } Remplacer. Pour utiliser la composition abrégée En mode veille, entrez le numéro de position } Appeler. Sauvegardez des numéros dans les positions 1 à 9 de votre téléphone pour pouvoir y accéder aisément. La composition abrégée est basée sur vos contacts par défaut % 25 Répertoire par défaut, par exemple, vous pouvez utiliser la composition abrégée pour les numéros sauvegardés sur la carte SIM. Messagerie vocale Si vous ajoutez des contacts avec photo dans les positions de composition abrégée, la photo des contacts apparaîtra pour une consultation rapide % 27 Ajouter une image, une sonnerie ou un vidéo à un contact téléphonique. Pour appeler votre service de messagerie vocale Maintenez enfoncée la touche . Si vous n’avez pas entré de numéro de messagerie vocale, } Oui et entrez le numéro. Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel. Communiquez avec votre exploitant de réseau pour obtenir votre numéro de messagerie vocale ou d’autres renseignements. Pour modifier votre numéro de messagerie vocale } Messagerie } Paramètres } N° messagerie vocale. Appel 29 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Contrôle vocal Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour : • Composition vocale – appelez quelqu’un en prononçant son nom. • Activez le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »; • Répondez aux appels ou refusezles lorsque vous utilisez un dispositif mains libres Avant d’utiliser la composition vocale Activez la fonction de composition vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale. Pour activer la composition vocale et enregistrer des noms 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Composition vocale } Activez } Oui } Nouv. comm. vocale et sélectionnez un contact. 2 Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean cellulaire ». 30 3 Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nouv. comm. vocale } Ajouter et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus. Nom de l’appelant Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact. Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom appel. Composition vocale En mode veille, démarrez la composition vocale au moyen du téléphone, d’un dispositif mains libres portatif, d’un casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour faire un appel 1 En mode veille, maintenez enfoncé l’un des boutons de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et dites le nom enregistré, par exemple, « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit. Pour faire un appel à partir d’un ensemble mains libres En mode veille, gardez enfoncé le bouton du dispositif mains libres ou du casque d’écoute Bluetooth. Le mot magique Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme mot magique pour l’accès mains libres complet à la composition vocale. Le mot magique peut être utilisé uniquement avec un dispositif mains libres ou un casque d’écoute Bluetooth. 1 2 3 4 Pour activer et enregistrer le mot magique } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. Les instructions s’affichent. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. } Oui pour accepter ou } Non pour enregistrer un nouveau mot magique. Les instructions s’affichent. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Réponse vocale Répondez aux appels entrants ou refusez-les par simple commande vocale lorsque vous utilisez un mains libres. Les fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY et IMY peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale. Choisissez une expression ou un mot long et rarement utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan. Appel 31 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 5 6 Pour activer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. Les instructions s’affichent. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « répondre » ou un autre mot de votre choix. } Oui pour accepter ou } Non pour effectuer un nouvel enregistrement. Des directives apparaissent à l’écran } Continuer. Attendez la tonalité et dites « Occupé » ou un autre mot. } Oui pour accepter ou } Non pour effectuer un nouvel enregistrement. Les instructions s’affichent. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Pour répondre à un appel ou le refuser à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites : • « Répondre » et l’appel sera connecté. • « Occupé » pour refuser l’appel. Pour modifier vos commandes vocales 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact. 2 } Plus } Modifier contact et faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat. Pour réenregistrer une commande vocale 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Composition vocale } Modifier les noms. 2 Sélectionnez une commande vocale } Plus } Rempl. étiqu. voc. 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande. Renvoi d’appels Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique. Lorsque la fonction de restriction d’appel est activée, certaines options de renvoi d’appel ne sont pas disponibles. % 35 Numérotation restreinte. Votre téléphone offre les options suivantes : • Toujours renvoyer – Permet de renvoyer tous les appels. 32 Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Non disponible – Permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous n’êtes pas disponible. • Sans réponse – Permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé. Pour activer un renvoi d’appels 1 } Paramètres } l’onglet Appels } Renvoi des appels. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis l’une des options de renvoi } Activez. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez surRecherche pour rechercher le contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appels Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Plusieurs appels Traitez plus d’un appel à la fois. Service de mise en attente Lorsque le service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service d’appel en attente } Paramètres } l’onglet Appels en utilisant ou et } Gérer les appels } Appel en attente. Pour faire un deuxième appel 1 } Plus } En garde pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Plus } Appeler. Réception d’un second appel vocal Lorsque vous recevez un second appel, vous pouvez : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Si vous avez des appels en cours ou en garde, vous pouvez faire : • } Plus } Alterner pour passer d’un appel à l’autre. Appel 33 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • } Plus } Joindre les appels pour faire participer les deux appelants à une conférence. • } Plus } Transférer l'appel pour connecter les deux appels. Votre liaison avec les deux appelants est alors coupée. • } Finir app. et } Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Finir app. et } Non pour mettre fin aux deux appels. Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord fin à un des deux premiers ou joignez-les à une conférence téléphonique. Conférence téléphonique Établissez une conférence téléphonique en joignant un appel en cours à un appel en garde. Mettez la conférence en attente et ajoutez jusqu’à cinq participants, ou composez un autre numéro. Des frais peuvent vous être facturés pour les appels à plusieurs correspondants; communiquez avec votre exploitant de réseau. Pour joindre deux appels en une conférence téléphonique } Plus } Joindre les appels. 34 Pour ajouter un nouveau participant 1 } Plus } En garde pour mettre les appels réunis en attente. 2 } Plus } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à inclure dans la conférence. 3 } Plus } Joindre les appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant } Plus } Libérer corresp. et sélectionnez le participant que vous souhaitez libérer de la conférence. Pour tenir une conversation privée 1 } Plus } Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler. 2 } Plus } Joindre les appels pour revenir à la conférence. Service à deux lignes téléphoniques Si votre abonnement offre le service à deux lignes téléphoniques, vous pouvez faire des appels séparés avec un numéro différent pour chaque ligne. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour sélectionner une ligne pour un appel sortant } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Appels. Sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour modifier le nom d’une ligne } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Affichage } Modifier noms lignes. Sélectionnez la ligne à à modifier. Mes numéros Affichez, ajoutez ou modifiez vos numéros de téléphone. Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Appels } Gérer les appels } Accepter les appels } Seul. depuis liste } Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact ou } Groupes % 38 Groupes. Pour accepter tous les appels } Paramètres } l’onglet Appels } Gérer les appels } Accepter les appels } Tous les appelants. Pour vérifier vos numéros de téléphone } Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez l’une des options. Numérotation restreinte Acceptation des appels Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de restriction d’appel. Recevez uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés. Restreignez les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe de votre fournisseur de services. Il est possible de restreindre les appels suivants : • Sortants : tous – Tous les appels sortants. • Internation. sortants – Tous les appels internationaux sortants. Appel 35 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Internat. sortants – Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous appels entrants – Tous les appels entrants. • Entrants : itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger % 23 Réseaux. Pour activer ou désactiver la restriction d’appels 1 } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Appels } Gérer les appels } Restriction d'appels. Choisissez une option. 2 Sélectionnez Activez ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK. Numérotation fixe Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel 0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres. Si la numérotation fixe est activée, vous ne pourrez peut-être pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM. Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1 } Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Compo. restreinte et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre NIP2 } OK puis appuyez à nouveau sur } OK pour confirmer. La fonction de numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros sauvegardés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégé par votre NIP2. Pour sauvegarder un numéro fixe } Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Compo. restreinte } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez l’information souhaitée. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si la fonction de numérotation fixe est activée. Durée et coût des appels 36 En cours d’appel, la durée de l’appel s’affiche. Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel, des appels sortants et la durée totale de vos appels. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour voir les compteurs de durée } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Appels } Durée et coût } Minuteries d'appels. Autres fonctions d’appel Tonalités Utilisez des services téléphoniques bancaires ou contrôlez un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel. Pour utiliser les tonalités • Appuyez sur , ou pour envoyer les tonalités. • } Plus } Désact. tonalités ou Activer tonalités pour activer ou désactiver les tonalités pendant l’appel. • Appuyez sur pour vider l’écran une fois l’appel terminé. Bloc-notes Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone pendant l’appel. Lorsque vous mettez fin à l’appel, le numéro demeure affiché à l’écran pour que vous le composiez ou que vous le sauvegardiez dans vos contacts. Pour composer ou sauvegarder un numéro du bloc-notes } Appeler pour composer un numéro ou } Plus } Sauvegarder n° et sélectionnez un contact pour lequel vous souhaitez sauvegarder le numéro ou } Plus } Nouveau contact pour créer un nouveau contact en vue de lui ajouter un numéro. Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement offre le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lorsque vous faites un appel. Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone en tout temps 1 } Paramètres } l’onglet Appels } Aff./masq. numéro. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Param. par défaut. Appel 37 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Groupes Cartes professionnelles Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel pour envoyer des messages à plusieurs destinataires simultanément % 39 Messagerie. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés % 35 Acceptation des appels. Ajoutez votre propre carte professionnelle comme contact. Pour créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel. } Contacts } Plus } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. Entrez le nom du groupe } Continuer. } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner le numéro ou l’adresse de courriel d’un contact. Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros ou adresses de courriel. } Terminé. 38 Pour ajouter votre carte professionnelle } Contacts } Plus } Options } Ma carte profess. et entrez les renseignements pour votre carte professionnelle } Sauvegar. Pour envoyer votre carte professionnelle } Contacts } Plus } Options } Ma carte profess. } Envoyer ma carte, puis sélectionnez une méthode de transfert. Appel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Messagerie texte, messagerie photo, messagerie vocale, courriels, Mes amis. Votre téléphone prend en charge divers services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus de renseignements, visitez le www.sonyericsson.com/support. Messages texte (SEMC) Les messages texte peuvent contenir des images, des effets sonores, des animations et des mélodies. Vous pouvez également créer et utiliser vos propres modèles pour vos messages. Si vous envoyez un message texte à un groupe, on vous facturera l’envoi à chacun des membres. Avant de commencer Le numéro du centre de services vous est donné par le fournisseur de services et est habituellement contenu sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez vous-même entrer le numéro. Pour programmer un numéro de centre de services 1 } Messagerie } Paramètres } Message texte } Centre de service. Si le numéro du centre de services est sauvegardé sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2 Si aucun numéro ne figure dans la liste } Modifier } Nouveau centre serv. et entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) ainsi que le code de pays et l’indicatif régional } Sauvegar. Envoi de messages texte Pour plus d’information sur la saisie de lettres % 17 Saisie de lettres. Des caractères propres à certaines langues requièrent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract. nationaux pour économiser de l’espace. Pour rédiger et envoyer un message texte 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte. 2 Rédigez votre message } Continuer. (Vous pouvez sauvegarder le message pour plus tard dans Brouillons en appuyant sur } Sauvegar. message.) Messagerie 39 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 } Entrer n° de tél. et entrez le numéro de téléphone, ou } Rech. dans Contacts pour extraire un numéro ou un groupe des Contacts, ou } Entrer adr. courriel ou sélectionnez parmi les derniers destinataires } Envoyer. Pour envoyer un message à une adresse de courriel, vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique, } Messagerie } Paramètres } Message texte } Passerelle de courriel. Ce numéro est fourni par le fournisseur de services. Pour copier et coller du texte dans un message 1 Tout en entrant votre message } Plus } Copier et coller. 2 } Tout copier or } Marquer et copier et utilisez la touche de navigation pour faire défiler et marquer le texte dans votre message. 3 } Plus } Copier et coller } Coller. Insérer un élément dans un message texte 1 Tout en entrant votre message } Plus } Ajouter élément. 2 Sélectionnez une option, puis un élément, par exemple une image. 40 Vous pouvez convertir votre message texte en message photo. Tout en entrant votre message } Plus } En message photo et continuez à créer un message photo, % 42 Messagerie photo (MMS). Réception de messages texte Lorsque vous recevez un message texte, celui-ci apparaît dans le menu des opérations si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context., vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le message. } Oui pour lire le message immédiatement ou } Non pour le lire ultérieurement. Une fois que vous avez lu le message } Plus pour voir les options, ou appuyez sur pour fermer le message. Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message, } Appeler. Sauvegarde et suppression de messages texte Les messages texte reçus sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire est Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. saturée, supprimez des messages ou déplacez-les vers la carte SIM afin de libérer de l’espace pour les nouveaux messages. Les messages sauvegardés sur la carte SIM le demeurent jusqu’à ce qu’ils soient supprimés. Pour sauvegarder un message 1 } Messagerie } Corbeille d'arrivée et sélectionnez le message à sauvegarder. 2 } Plus } Sauveg. message. 3 } Mess. sauvegardés pour sauvegarder le message sur la carte SIM ou } Modèles pour le sauvegarder comme modèle dans le téléphone. Pour sauvegarder un élément contenu dans un message texte 1 Pendant que vous lisez un message, sélectionnez le numéro de téléphone, la photo ou l’adresse Web à sauvegarder } Plus. 2 } Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) } Sauvegarder n° pour sauvegarder un numéro de téléphone } Sauvegar. image pour sauvegarder une photo ou } Utiliser (le signet sélectionné s’affiche) } Sauvegar. signet pour sauvegarder un signet. Supprimer un message 1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez le message que vous voulez supprimer et appuyer sur . Pour sauvegarder ou supprimer plusieurs messages 1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Plus } Suppr. tous mess. pour supprimer tous les messages dans le dossier ou } Marquer plusieurs faites défiler et sélectionnez les messages en appuyant surMarquer or Décocher. 3 } Plus } Sauveg. message pour sauvegarder les messages ou } Suppr. messages pour supprimer les messages. Messages longs Le nombre de caractères permis dans un message texte dépend de la langue utilisée. Vous pouvez envoyer un long message en reliant deux messages ou plus. Chacun des messages reliés est facturé. Il se peut que le destinataire ne reçoive pas toutes les parties d’un message long en même temps. Messagerie 41 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Consultez le fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être reliés. Pour activer la fonction de messages longs } Messagerie } Paramètres } Message texte } Longueur max. mess. } Longueur possible. Modèles de messages texte Ajoutez un nouveau modèle ou sauvegardez un message comme modèle dans votre téléphone % 41 Pour sauvegarder un message. Pour ajouter un modèle 1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle } Texte. 2 Insérez le texte } OK. 3 Entrez le titre } OK. Pour utiliser un modèle 1 } Messagerie } Modèles sélectionnez un modèle } Utiliser } Message texte. 2 Ajoutez du texte ou } Continuer et sélectionnez le destinataire à qui vous voulez envoyer le message. 42 Options de message Réglez un paramètre par défaut pour plusieurs options de message ou choisissez les paramètres lors de chaque envoi de message. Définir les options de messagerie texte par défaut } Messagerie } Paramètres } Message texte et sélectionnez les options que vous voulez modifier. Pour définir les options d’un message donné 1 Une fois le message rédigé et le destinataire sélectionné } Plus } Évoluées. 2 Sélectionnez une option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre } Terminé. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé } Messagerie } Messages envoyés et sélectionnez un message texte } Afficher } Plus } Afficher l'état. Messagerie photo (MMS) Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des photos, des diapositives, des enregistrements sonores, des vidéoclips, des signatures et des pièces jointes. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Vous pouvez envoyer des messages photo dans un téléphone mobile ou à une adresse de courriel. Avant de commencer Votre type d’abonnement et celui du destinataire doivent permettre la messagerie photo. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet ou d’un serveur de messagerie, vous pouvez recevoir l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre exploitant de réseau ou les télécharger à l’adresse www.sonyericsson.com/ support. Avant d’envoyer un message photo, vérifiez que : L’adresse de votre serveur de messagerie et un profil Internet sont réglés } Messagerie } Paramètres } Message photo } Profil MMS et sélectionnez un profil. } Plus } Modifier } Serveur de mess. et } Plus } Modifier } Profil Internet. Créer et envoyer un message photo 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message photo } Plus pour afficher une liste d’élémentsà ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Plus pour ajouter davantage d’éléments à votre message. Pour les options relatives à des élément spécifiques, sélectionnez l’élément } Plus et sélectionnez le type d’option à modifier. 3 Lorsque vous êtes prêt pour l’envoi } Continuer. 4 } Entrer adr. courriel, } Entrer n° de tél. ou } Rech. dans Contacts pour extraire un numéro ou un groupe dans vos Contacts, ou faites un choix parmi les derniers destinataires } Envoyer. Lorsque vous composez ou modifiez un message photo, vous pouvez utiliser la fonctionnalité « copier-coller » % 40 Pour copier et coller du texte dans un message. Définir les options de messagerie photo par défaut } Messagerie } Paramètres } Message photo et sélectionnez les options à modifier. Autres options d’envoi Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter des destinataires. Messagerie 43 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Une fois le message créé et le destinataire sélectionné } Plus. 2 } Ajouter destinat. pour ajouter un autre destinataire ou } Modifier destinat. pour modifier et ajouter des destinataires. } Modifier l'objet pour modifier l’objet du message ou } Évoluées pour d’autres options d’envoi. Réception d’un message photo Vous pouvez sélectionnez la façon de télécharger vos messages photo et de sauvegarder les éléments que vous recevez dans vos messages photo. Pour régler le téléchargement automatique } Messagerie } Paramètres } Message photo } Téléchargement auto pour afficher et sélectionner l’une des options suivantes : • Toujours – Pour le téléchargement automatique. • Demander en itin. – Pour demander avant de télécharger lorsque vous êtes hors de votre réseau résidentiel. 44 • Jamais en itinér. – Pour ne pas télécharger lorsque vous êtes hors de votre réseau résidentiel. • Touj. demander – Pour toujours demander avant de télécharger. • Désactivé – Pour que les nouveaux messages apparaissent dans Corbeille d'arrivée. Sélectionnez le message et } Afficher pour télécharger. Pour recevoir les messages d’image Lorsque vous recevez un message photo téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu des opérations si Nouv. événements est réglé à Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context., vous êtes invité à spécifier si vous désirez lire le message photo, } Oui pour le lire ou l’écouter. • } Arrêter pour arrêter de le lire ou de l’écouter, • } Répondre ou • } Plus pour voir les options. Appuyez sur pour fermer le message. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour sauvegarder un élément contenu dans un message photo Pendant que vous lisez un message photo } Plus } Sauv. éléments et sélectionnez un élément à sauvegarder dans la liste qui apparaît. Suppression de messages d’image Les messages d’image sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux. Sélectionnez un message et appuyez sur pour le supprimer. Pour utiliser un modèle 1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez un modèle de la liste } Utiliser pour utiliser le modèle tel quel ou } Plus } Modifier modèle pour modifier le modèle, } Sauvegar., entrez un titre } OK pour sauvegarder les changements. 2 } Continuer et sélectionnez un destinataire à qui vous voulez envoyer le message, ou sélectionnez un modèle de la liste } Utiliser } Continuer si le modèle est modifié. Messages vocaux Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous forme de message vocal. Modèles de messages photo Ajoutez un modèle ou utilisez un modèle prédéfini. Pour ajouter un modèle 1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle } Message photo. 2 } Plus pour ajouter de nouveaux éléments. 3 } Sauvegar., entrez un titre } OK pour sauvegarder le modèle. Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent comprendre la messagerie photo. 1 2 3 4 Pour enregistrer et envoyer un message vocal } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. Enregistrez votre message } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. } Envoyer pour envoyer le message. } Entrer adr. courriel pour entrer l’adresse de courriel du destinataire } Entrer n° de tél. pour entrer le numéro de téléphone du destinataire Messagerie 45 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. } Rech. dans Contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts, ou faites un choix parmi les derniers destinataires } Envoyer. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu des opérations si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Écouter pour écouter le message. Si Nouv. événements est réglé sur Fenêtre context., vous êtes invité à spécifier si vous désirez écouter le message vocal. } Oui pour lire le message immédiatement ou } Non pour l’écouter ultérieurement. Une fois que vous avez écouté le message vocal } Plus pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message. Courriel Lisez vos courriels dans votre téléphone en tout temps. Rédigez un message et joignez-y une photo de caméra haute résolution, un enregistrement sonore ou un vidéoclip, et envoyez-le à vos amis ou vos collègues. Vous pouvez également répondre à des courriels sur votre téléphone et les transférer, tout comme avec votre ordinateur. 46 L’adresse de courriel que vous utilisez sur votre ordinateur peut aussi être utilisée dans votre téléphone. Pour ce faire, les paramètres de l’adresse de courriel de votre téléphone doivent être les mêmes que ceux de votre ordinateur. Pour utiliser l’adresse de courriel de votre ordinateur dans votre téléphone : • Recevoir les paramètres automatiquement La façon la plus simple consiste à recevoir les paramètres directement dans votre téléphone. Utilisez votre ordinateur pour visiter le site www.sonyericsson.com/support. • Entrer les paramètres manuellement • demandez les paramètres à votre fournisseur de courriel. Un fournisseur de courriel est l’individu ou l’entreprise qui vous a fourni votre adresse de courriel, par exemple votre administrateur des TI au travail ou un fournisseur Internet, ou • il se peut que vous ayez un document à domicile de votre fournisseur de courriel indiquant les paramètres, ou • l’information peut se trouver dans les paramètres du programme de courriel de votre ordinateur. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Quelle information me faut-il? Au minimum, il vous faut : Types de paramètre Exemples Type de connexion POP3 ou IMAP4 Adresse courriel joe.smith@ example.com Serveur d'entrée mail.example.com Nom d'utilisateur jsmith Mot de passe zX123 Serveur de sortie mail.example.com Les fournisseurs de courriel sont nombreux. La terminologie et l’information requise peuvent varier. Ce ne sont pas tous les fournisseurs de services qui permettent l’accès par courriel. Système d’aide dans votre téléphone Lorsque vous entrez vos paramètres, des instructions de configuration et des renseignements d’aide sont disponibles. Entrer les paramètres de courriel 1 } Messagerie } Courriel } Paramètres. 2 Une fois que les paramètres ont été entrés, } Corbeille d'arrivée } Plus } Envoi et réception vous pouvez accéder à vos courriels. Une fois que les paramètres ont été entrés, votre téléphone peut être connecté à un serveur de courriel pour envoyer et recevoir des courriels. Pour plus d’information, contactez votre fournisseur Internet. Pour créer un compte de courriel 1 } Messagerie } Courriel } Paramètres } Nouveau compte } Ajouter. 2 Entrez un nom pour le compte } OK. Pour obtenir de l’aide } Instructions configur. ou appuyez sur jusqu’à un paramètre } Info. 3 Appuyez sur jusqu’à un paramètre et entrez les paramètres minimum requis suivants : • Alerte de courriel et sélectionnez l’avertissement sonore pour les nouveaux messages. • Connecter à et sélectionnez un compte de données (fourni par votre exploitant de réseau, } Info). • Adresse courriel, entrez votre adresse de courriel. Messagerie 47 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Type de connexion (POP3 ou IMAP4). • Serveur d'entrée, entrez le nom du serveur. • Nom d'utilisateur, entrez le nom d’utilisateur du compte de courriel. • Mot de passe, entrez le mot de passe du compte de courriel. • Serveur de sortie, entrez le nom du serveur. Pour entrer des paramètres avancés pour votre compte de courriel (facultatif dans la plupart des cas) 1 } Messagerie } Courriel } Paramètres. 2 Sélectionnez un compte à modifier } Plus } Modifier compte } Paramètres évolués. 3 Appuyez sur pour sélectionner et entrer des paramètres, sur demande de votre fournisseur Internet, par exemple Régler l'intervalle. Pour recevoir et lire des courriels 1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée } Env. et réc. lorsque la boîte de réception est vide ou } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée } Plus } Envoi et réception pour télécharger de nouveaux messages. Tous les messages qui se trouvent dans la boîte d’envoi sont également envoyés. 48 2 Sélectionnez un message dans votre boîte de réception } Afficher pour le lire. Pour rédiger et envoyer un courriel 1 } Messagerie } Courriel } Rédiger nouveau. 2 } Ajouter pour entrer dans le champ du destinataire } Entrer adr. courriel pour entrer une adresse de courriel } OK ou } Rech. dans Contacts pour sélectionner un destinataire dans les Contacts } Sélect. ou choisissez une adresse de courriel parmi les derniers destinataires } Sélect. 3 } Modifier pour entrer dans le champ du destinataire (après qu’un destinataire ait été ajouté) afin d’ajouter d’autres destinataires, sélectionnez Destinataires, c.c. ou Cci puis sélectionnez les destinataires à ajouter. Une fois que les destinataires ont été sélectionnés } Terminé. 4 Appuyez sur pour sélectionner le champ de l’objet et entrez l’objet du courriel } OK. Pour modifier l’objet } Modifier. 5 Appuyez sur pour sélectionner le champ du texte et rédigez votre message } OK. Pour modifier le message } Modifier. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 6 Appuyez sur pour sélectionner le champ des fichiers à joindre. } Ajouter et choisissez le type de fichier que vous voulez joindre } Sélect. pour sélectionner le fichier à joindre } Ajouter pour ajouter d’autres fichiers. 7 } Continuer } Envoyer ou Plus } Sauv. Corb. dép. pour sauvegarder et envoyer ultérieurement. Lorsque vous rédigez et modifiez des messages de courriel, vous pouvez utiliser la fonctionnalité « copier-coller » % 40 Pour copier et coller du texte dans un message. Pour enregistrer un courriel 1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée. 2 Sélectionnez un message } Plus } Sauveg. message } Courriel sauveg. Pour répondre à un courriel 1 Dans la boîte de réception, sélectionnez le message auquel vous voulez répondre } Plus } Répondre ou ouvrez le message } Répondre. 2 } Oui si vous voulez inclure le message d’origine dans votre réponse ou } Non pour l’exclure de votre réponse. 3 Rédigez votre message dans le champ du texte } OK. Pour modifier le message } Modifier. 4 } Continuer } Envoyer. Pour afficher ou sauvegarder un fichier joint figurant dans un courriel Afficher un message } Plus } Fichiers joints } Afficher pour afficher l’élément ou sélectionner un élément à sauvegarder. Activer un compte de courriel Si vous avez plusieurs comptes de courriel, vous pouvez changer le compte actif. Pour changer le compte de courriel actif } Messagerie } Courriel } Paramètres et sélectionnez un compte. Diffusion sélective Si votre fournisseur de courriel offre cette fonctionnalité, recevez dans votre téléphone une notification de nouveau message de votre serveur de courriel. Messagerie 49 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour activer la notification de diffusion sélective • Lorsque vous utilisez la fonction « Envoyer et recevoir », } Oui pour activer, au besoin, ou • } Messagerie } Courriel } Paramètres. Sélectionnez un compte à modifier } Plus } Modifier compte } Paramètres évolués } Courriel à charg. dir. et sélectionnez une option. Pour supprimer un courriel (POP3) 1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée } Plus. 2 } Marq. pour suppr. ou } Marquer plusieurs } Marquer ou Décocher. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur. Pour supprimer un message de courriel (IMAP4) 1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arrivée } Plus. 2 } Marq. pour suppr. ou } Marquer plusieurs } Marquer ou Décocher. 3 } Plus } Vider corb. arriv. pour supprimer les messages. 50 Tous les messages marqués pour la suppression dans le téléphone et sur le serveur seront supprimés. Mes amis Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos amis préférés. Si votre abonnement comprend les services de messagerie instantanée et de présence, vous pouvez envoyer et recevoir des messages instantanés et voir l’état du contact s’il est en ligne. Si votre téléphone ne contient aucun paramètre, vous devez entrer les paramètres du serveur. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet. Pour entrer les paramètres du serveur 1 } Messagerie } Mes amis } Configurer. 2 Ajouter le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’information relative au serveur, et sélectionnez un profil Internet à utiliser. Cette information est fournie par votre fournisseur de service. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour vous connecter au serveur Mes amis } Messagerie } Mes amis } Ouv. sess. Pour se déconnecter } Plus } Quitter la session. Pour ajouter un contact à la liste } Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts } Plus } Ajouter contact. Pour envoyer un message instantané à partir de Mes amis 1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts et sélectionnez un contact de la liste. 2 } Clavardage et entrez votre message } Envoyer. Vous pouvez également poursuivre une conversation de clavardage sous l’onglet Conversations. État Indiquez votre état à vos contacts seulement ou à tous les utilisateurs sur le serveur Mes amis. Pour définir qui peut voir votre statut 1 } Messagerie } Mes amis } Plus } Paramètres et sélectionnez Afficher mon état. 2 } À tous ou Aux contacts seul. } Sélect. Pour modifier votre état } Messagerie } Mes amis } l’onglet Mon état et mettez à jour votre statut. Utilisez ou pour faire défiler les statuts. Clavardoir Un clavardoir peut être créé par le fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous-même. Vous pouvez sauvegarder les clavardoirs en enregistrant une invitation à clavarder ou en recherchant un clavardoir en particulier. Pour créer un clavardoir 1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet Forums de clavard. } Plus } Ajout. for. clavar. } Nouv. forum clavard. 2 Sélectionnez les personnes de votre liste de contacts à inviter dans le clavardoir } Continuer. 3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer. Messagerie 51 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour ajouter un clavardoir 1 } Messagerie } Mes amis } l’onglet Forums de clavard. } Plus } Ajout. for. clavar. 2 } Par ID de groupe pour entrer directement le numéro du clavardoir ou } Recherch. pour rechercher un clavardoir. L’historique des conversations est conservé même lorsque vous vous déconnectez afin de vous permettre de retourner aux messages de clavardage des conversations antérieures. Pour sauvegarder une conversation } Messagerie } Mes amis } l’onglet Conversations et ouvrez une conversation } Plus } Sauv conversation. Pour afficher une conversation sauvegardée } Messagerie } Mes amis } l’onglet Conversations } Plus } Conversation sauv. Pour afficher les utilisateurs observateurs } Messagerie } Mes amis } l’onglet Contacts } Plus } Utilisateurs obser. Une liste d’utilisateurs sur le serveur Mes amis qui peuvent voir votre statut. 52 Pour afficher ou modifier des paramètres } Messagerie } Mes amis } Plus } Paramètres et sélectionnez une option: • • • • • • • Afficher mon état: Trier les contacts: Alerte de message: Alerte contacts ligne: Paramètres du serveur: Ouv. session auto: Autoriser connexion:. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet. Information relative à la zone ou la cellule Des messages d’information peuvent être envoyés aux abonnés du réseau dans les limites d’une certaine zone ou cellule. Pour activer ou désactiver l’information } Messagerie } Paramètres } Info régionale } Réception ou Info cellulaire. Messagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Appareil photo, enregistreur vidéo, blogues, photos. Appareil photo et enregistreur vidéo Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéoclips, puis les sauvegarder, les visualiser et les envoyer dans des messages. Touche Photo (supérieure) Appareil photo : scènes Enregistreur vidéo : mode de nuit Options d’écran (en haut à droite) Supprimer Boutons et touche de l’appareil photo Zoom avant ou arrière Prenez des photos et enregistrez des vidéoclips Retour Touche Photo (inférieure) Appareil photo : modes Options d’écran de prise de photo (en bas à droite) Enregistreur vidéo : modes de prise de photo Basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo ou Ajuster la luminosité ou Imagerie 53 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips Fermer Ouvrir 1 Découvrez le cache-objectif. 2 Utilisez la touche de navigation pour basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo. 3 Appareil photo : Enfoncez à mi-course la touche pour utiliser la mise au point automatique, puis appuyez à fond pour prendre une photo. Enregistreur vidéo : Enfoncez à mi-course la touche pour utiliser la mise au point automatique, puis à fond pour démarrer l’enregistrement. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur . • Pour prendre une autre photo ou enregistrer un autre vidéoclip, appuyez sur pour retourner au viseur. • Pour désactiver l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo et retourner en mode veille, gardée enfoncée la touche ou fermez le cacheobjectif. 54 Les photos et les vidéoclips sont sauvegardés dans Gestionnaire fichiers } Album photos. Paramètres de l’appareil photo Lorsque vous êtes dans le viseur } Paramètres pour des options relatives à l’ajustement et à l’amélioration de vos photos et de vos vidéoclips avant de les prendre ou de les enregistrer. Si vous tentez de faire un enregistrement sous un fort éclairage (face au soleil ou à une lampe en arrière-plan, par exemple), l’écran peut s’assombrir ou la photo peut être distordue. Ne regardez pas directement dans l’éclair au xénon de l’appareil photo intégré au téléphone avec un dispositif grossissant. Vous risquez d’endommager vos yeux si vous ne tenez pas compte de cet avertissement. Pour utiliser le zoom Utilisez les touches de volume pour faire des zooms avant et arrière. Modifier la luminosité Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou réduire la luminosité. Imagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Utiliser la mise au point automatique Enfoncez à mi-course la touche . Vous entendez un bip lorsque la mise au point automatique est réglée dans le cadre qui apparaît. BestPic™ Utilisez BestPic™ pour prendre la meilleure photo. Prenez neuf photos de juste avant que vous appuyez sur le bouton de l’appareil photo jusqu’à immédiatement après. Vous pouvez sauvegarder la meilleure photo ou plusieurs photos. Ceci n’est pas disponible avec certaines options, par exemple l’éclair. Utiliser BestPic™ 1 Lorsque vous utilisez la caméra, appuyez une fois sur la touche Photo inférieure ou } Paramètres } Mode Prise de photo } BestPic™. 2 Enfoncez à mi-course la touche pour utiliser Mise au point, puis appuyez à fond pour prendre une photo. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner la meilleure photo } Sauvegar. Options de l’appareil photo et de l’enregistreur vidéo Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Paramètres pour afficher les options suivantes : • Passer à caméra vidéo pour enregistrer un vidéoclip ou Passer à appareil photo pour prendre une photo. • Mode Prise de photo (appareil photo) : • Normal – Si vous ne voulez aucun cadre. • BestPic™ – Pour sélectionner parmi neuf photos. • Panorama – Pour combiner plusieurs photos en une seule. • Cadres – Pour ajouter un cadre à votre photo. • Mode de tournage (enregistreur vidéo) : Pour message photo ou Vidéo haute qualité. • Scènes (appareil photo) – Sélectionnez parmi : • Auto – Pour les paramètres automatiques. • Crépuscule en paysage – Pour une photo panoramique le soir. • Crépuscule en portrait – Pour une photo de sujet le soir, par exemple. • Paysage – Pour une photo panoramique. Imagerie 55 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Portrait – Pour une photo de sujet, par exemple. • Plage/neige – À utiliser dans un environnement éclairé, par exemple à la plage ou en ski. • Sports – À utiliser dans le cas d’objets qui se déplacent rapidement. • Document – À utiliser dans le cas de photos de texte ou de dessin. • Taille de la photo (appareil photo) – Sélectionnez parmi : • 3 Mpx (2048 x 1536 pixels) • 2 Mpx (1632 x 1224) • 1 Mpx (1280 x 960) • VGA (640 x 480). Le format d’une photo 3 MP est de 2000x1500 avec le stabilisateur d’image activé, s’il y a lieu. • Mise au point – Sélectionnez parmi : • Auto – Pour effectuer une mise au point automatique de gros plans. • Macro – À utiliser pour les gros plans détaillés. • Infini – À utiliser pour effectuer une mise au point de l’ensemble du panorama. • Flash (appareil photo) – Sélectionnez parmi : • Désactiver, Auto ou Antiyeux rouges – Pour réduire l’effet des yeux rouges sur les photos. 56 • Activer stabilisat. d'image – Si disponible, à utiliser pour stabiliser l’image. Lorsque l’éclairage est faible, cela compense pour les légers mouvements des mains. • Activer le mode Nuit (enregistreur vidéo) – Lorsque l’éclairage est faible. • Activer retardateur (appareil photo) – Pour prendre une photo quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’appareil photo. • Effets – Sélectionnez parmi : • Désactiver – Si vous ne voulez aucun effet. • Noir et blanc – Si vous ne voulez aucune couleur. • Négatif – Pour des couleurs inversées. • Sépia – Pour une teinte marron. • Solarisation – Pour une surexposition. • Équilibrage des blancs – Pour ajuster les couleurs aux conditions d’éclairage. Sélectionnez parmi Auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent ou Incandescent. • Mode Mesure – Pour ajuster l’exposition à l’ensemble ou au centre de la photo ou du vidéoclip. Sélectionnez parmi Normal ou Spot. • Qualité de la photo (appareil photo) : Normale ou Nette qualité de la photo. • Désactiver micro (enregistreur vidéo) – Pour régler le microphone. Imagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Son d'obturateur (appareil photo) – Pour choisir parmi différents sons de déclencheur. • Activer heure et date (appareil photo) – Pour ajouter l’heure et la date dans le coin inféreur droit de la photo. Affichez en format 1:1 ou utilisez le zoom pour voir le texte. • Rem. n° fich. à '0' – Pour réinitialiser le compteur de numéros de fichiers. • Sauvegarder sous – À sélectionner pour sauvegarder dans Memory Stick ou Mémoire du téléphone. Raccourcis de l’appareil photo Lorsque vous utilisez l’appareil photo, vous pouvez aussi utilisez certaines touches comme raccourcis vers des options : Touche Raccourci haut Scènes ou Activer le mode Nuit (enregistreur vidéo) bas Mode Prise de photo Taille de la photo Mise au point Activer stabilisat. d'image, si disponible. Guide des touches de l’appareil photo Flash Transfert de photos Transfert vers votre ordinateur Au moyen du câble USB, vous pouvez glisser et déplacer des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur % 85 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB. Pour améliorer et organiser davantage les photos sur un ordinateur, les utilisateurs de Windows® peuvent installer le logiciel Adobe® Photoshop® Album Starter Edition inclus sur le cédérom accompagnant le téléphone, ou visiter www.sonyericsson.com/support. Blogue sur Internet Envoyez des images dans un blogue si votre abonnement prend cette fonction en charge. Il se peut qu’une licence d’utilisation séparée entre vous et le fournisseur de services soit requise pour les services Web. Dans certains endroits, des règlements et/ou des frais supplémentaires peuvent être exigés. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. Imagerie 57 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour envoyer des photos dans un blogue 1 Lorsque vous visionnez une photo que vous venez tout juste de prendre } Plus } Bloguer ceci. 2 Suivez les instructions qui apparaissent la première fois que vous utilisez cette fonction, par exemple approbation des conditions et modalités. 3 Ajoutez un titre et du texte } OK } Publier pour envoyer une photo dans votre blogue. Un message texte est envoyé à votre téléphone avec votre adresse Web et vos renseignements d’ouverture de session. Vous pouvez envoyer le message texte à d’autres pour qu’ils puissent accéder à vos photos sur la page Web. Envoyer des photos dans un blogue 1 Appuyez sur (touche Photo de droite) pour aller directement à Album photos ou } Gestionnaire fichiers pour sélectionner une photo dans un dossier. 2 } Plus } Envoyer } Au blogue. 3 Ajoutez un titre et du texte } OK } Publier. 58 Visiter une adresse de blogue dans un contact } Contacts et sélectionnez l’adresse Web d’un contact } Aller à. Imprimer un album de photos Les photos sont sauvegardées dans } Gestionnaire fichiers } Album photos. Vous pouvez imprimer un album de photos dans votre téléphone par câble USB connecté à une imprimante compatible avec PictBridge™. Vous pouvez également sauvegarder des photos sur une carte mémoire et les imprimer ultérieurement si votre imprimante prend en charge cette fonction. Vous pouvez également imprimer vos photos au moyen d’une imprimante compatible Bluetooth. Pour voir vos photos 1 Utilisez les touches Photo ou } Gestionnaire fichiers } Album photos. 2 Les photos sont affichées sous forme de vignettes. Pour un affichage complet des photos } Afficher. Imagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 5 6 7 Pour imprimer les photos par câble USB } Gestionnaire fichiers } Album photos. } Plus } Marquer ou Marquer plusieurs ou Marq. tous les photos pour l’impression. } Plus } Imprimer et suivez les directives. Branchez le câble USB au téléphone. Branchez le câble USB à l’imprimante. Attendez la réponse du téléphone } OK. Réglez les paramètres de l’imprimante, s’il y a lieu } Imprimer. Débranchez et rebranchez le câble USB s’il y a erreur d’impression. Pour imprimer des photos sur une carte mémoire 1 Recherchez dans la documentation de l’imprimante des renseignements concernant les paramètres, la carte mémoire et PictBridge. 2 Lorsque vous visionnez des photos sauvegardées sur une carte mémoire, } Plus } Marquer ou Marquer plusieurs ou Marq. tous les photos pour l’impression. 3 } Plus } Imprimer } DPOF (M.S.) } Sauveg. Un fichier contenant les directives d’impression (DPOF) est créé et sauvegardé sur la carte mémoire. 4 Retirez la carte mémoire de votre téléphone et insérez-la dans la fente de la carte mémoire de votre imprimante. 5 Suivez les directives qui figurent sur l’imprimante et dans la documentation qui l’accompagne. Photos et vidéoclips Visualisez et utilisez les images et les vidéoclips. Traitement des images Visionnez, ajoutez, modifiez ou supprimez des photos dans le gestionnaire de fichier. Le nombre de photos que vous pouvez sauvegarder varie en fonction de leur taille. Les types de fichiers pris en charge sont, notamment, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVGTiny. Visualiser et utiliser les images 1 } Gestionnaire fichiers } Images. 2 Sélectionnez une photo } Afficher ou } Plus } Utiliser comme et sélectionnez une option. Imagerie 59 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour afficher des images sous forme de diaporama 1 } Gestionnaire fichiers } Images et sélectionnez une photo. 2 } Afficher } Plus } Diaporama. Pour afficher l’information sur un fichier 1 } Gestionnaire fichiers } Images or Vidéos, sélectionnez un fichier. 2 } Plus } Information. Utilisation des photos Ajoutez une photo à un contact, utilisez-la au démarrage du téléphone, comme papier peint en mode veille ou comme économiseur d’écran. Une animation de plus de 1 Mo définie comme papient peint peut affecter la performance. Économiseur d’écran L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone est inactif pendant quelques secondes. Après quelques secondes de plus, l’économiseur d’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche ou un bouton pour réactiver l’écran. Pour modifier les photos % 61 PhotoDJ™. 60 Échange de photos Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’échange d’images. Sachez que vous n’êtes pas autorisé à échanger du matériel protégé par des droits d’auteur. Pour plus d’information au sujet des photos dans les messages % 39 Messagerie. Pour envoyer une image } Gestionnaire fichiers } Images et faites défiler jusqu’à une photo. } Plus } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Recevoir une image } Paramètres } Connectivité et sélectionnez une méthode de transfert. Certains téléphones ne prennent pas en charge des formats d’image supérieurs à 160x120. Sur un ordinateur, utilisez le format d’image 2048 x 1536. Pour sauvegarder une photo dans un message % 41 Pour sauvegarder un élément contenu dans un message texte ou % 45 Pour sauvegarder un élément contenu dans un message photo ou % 49 Pour afficher ou sauvegarder un fichier joint figurant dans un courriel. Imagerie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Sauvegarde des photos et des vidéoclips Une fois que vous avez pris une photo ou enregistré un vidéoclip, le téléphone l’enregistre dans la mémoire du téléphone ou, si elle est insérée, sur la carte mémoire. Si la mémoire du téléphone ou la carte mémoire est saturée, vous ne pouvez sauvegarder d’autres photos ou vidéoclips à moins d’effacer ou de déplacer des fichiers % 20 Gestionnaire de fichiers. Envoi de photos et de vidéoclips Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un vidéoclip, vous pouvez l’envoyer sous forme de message photo si la taille du fichier ne dépasse pas la limite. Pour échanger des photos et des vidéoclips au moyen d’autres méthodes de transfert % 60 Échange de photos. Pour utiliser d’autres options de vidéoclip ou de photo Enregistrez un vidéoclip ou prenez une photo } Plus et sélectionnez une option, par exemple prendre une nouvelle photo. Transfert de photos vers un ordinateur Au moyen du câble USB, vous pouvez glisser et déplacer des photos sur un ordinateur % 85 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB. Écran distant Utilisez un accessoire Bluetooth compatible pour afficher les photos sur un écran distant, par exemple, un téléviseur. Cet accessoire n’est pas inclus avec votre téléphone. Pour obtenir la liste complète des accessoires compatibles, visitez le www.sonyericsson.com/support. Pour se connecter à un écran distant } Gestionnaire fichiers } Images } Afficher } Plus } Écran à distance. % 81 Pour ajouter un périphérique à votre téléphone. PhotoDJ™ Modifier des fichiers au moyen de PhotoDJ™. Pour modifier et sauvegarder une image 1 } Divertissements } PhotoDJ™ ou } Gestionnaire fichiers } Images et sélectionnez une photo } Plus } PhotoDJ™. 2 Choisissez une option. 3 Une fois que vous avez modifié la photo sélectionnée } Plus } Sauvegar. image. Imagerie 61 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Thèmes Modifiez l’apparence de l’écran au moyen des thèmes, par exemple grâce à des éléments tels que les couleurs et le papier peint. Votre téléphone contient des thèmes prédéfinis qu’il est impossible de supprimer s’ils sont protégés. Vous pouvez créer vos propres thèmes et les télécharger vers votre téléphone. Pour plus d’information, visitez le www.sonyericsson.com/support. Divertissement Mains libres, lecteur audio et vidéo, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore. Stéréo portable mains libres Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestionnaire fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. Échanger des thèmes Échangez des thèmes par transfert. Pour envoyer un thème 1 } Gestionnaire fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Plus } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et sauvegarder un thème Utilisez un mode de transfert pour ouvrir le message dans lequel vous avez reçu le thème. Suivez les directives qui apparaissent. 62 Utilisation du mains libres Branchez le stéréo portable mains libres à votre téléphone pour l’utiliser pour les appels, l’écoute musicale, les vidéos ou la radio. Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, la musique est interrompue pour que vous puissiez répondre. La musique reprend lorsque l’appel prend fin ou est refusé. Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Lecteurs audio et vidéo Votre téléphone prend en charge les types de fichier suivants : MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Le téléphone prend également en charge les fichiers de transmission en continu compatibles avec le format 3GPP. Lire de la musique et des vidéoclips 1 } Lecteur audio ou } Divertissements } Lecteur vidéo. Une fenêtre de lecteur s’ouvre. 2 Recherchez de la musique par artiste ou par piste, ou dans une liste d’écoute. Vous pouvez aussi rechercher des vidéoclips. Sélectionnez une liste } Ouvrir. 3 Mettez un titre en surbrillance } Lecture. Les options suivantes sont disponibles : • Appuyez sur pour lire ou arrêter la musique en cours de lecture. • Appuyez sur pour arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre. • Appuyez sur pour aller au fichier musical ou au vidéoclip suivant. • Appuyez sur pour aller au fichier musical ou au vidéoclip précédent. • Gardez enfoncée la touche ou pour avancer ou reculer lorsque vous faites jouer des fichiers musicaux ou des vidéoclips. • Appuyez sur Lecture pour sélectionner un fichier en surbrillance. • Lorsque l’affichage indique Lect. en cours, appuyez sur pour aller au lecteur de musique. • Lorsqu’une piste est en cours de lecture, } Plus pour des options, par exemple, Réduire pour mettre la musique en arrière-plan. • Gardez la touche enfoncée pour quitter. Transfert de musique Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont inclus sur le cédérom fournit avec votre téléphone. Utilisez le logiciel Disc2Phone pour transférer de la musique d’un CD ou de votre ordinateur vers la mémoire de votre téléphone ou une carte mémoire insérée dans votre téléphone. Avant de commencer Voici les exigences mimimales du système d’exploitation pour pouvoir utiliser le logiciel Disc2Phone sur votre ordinateur : • Windows 2000 SP4 ou • XP Familial ou XP Professionnel SP1. Divertissement 63 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour installer le logiciel Disc2Phone 1 Démarrez votre ordinateur et insérez le cédérom fournit avec votre téléphone ou visitez le www.sonyericsson.com/support. Le CD démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre. 2 Sélectionnez une langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez surInstaller le logiciel Disc2Phone et suivez les directives. Pour utiliser le logiciel Disc2Phone 1 Branchez le téléphone à un ordinateur au moyen du câble USB fourni avec votre téléphone et sélectionnez Transf. fichiers. Le téléphone s’éteint et se prépare à transférer des fichiers. Pour plus d’information % 85 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB. 2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/ Disc2Phone. 3 Pour plus de détails sur le transfert de musique, veuillez consulter la section Aide du logiciel Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre Disc2Phone. 64 Ne retirez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert; vous risqueriez d’endommager la carte mémoire ou la mémore de votre téléphone. Les fichiers transférés dans le téléphone ne sont visibles qu’une fois le câble USB débranché. 4 Vous pouvez obtenir de l’information sur un CD (artiste, piste, etc.) au moyen du logiciel Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet et que vous extrayez de la musique de ce CD. Pour débrancher le câble USB de façon sécuritaire en mode de transfert de fichier, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de périphérique amovible dans Windows Explorer et sélectionner Arrêter. Vous trouverez plus d’information sur le transfert de fichiers sur votre téléphone à l’adresse www.sonyericsson.com/support. Pour transférer des fichiers au moyen du câble USB fourni % 85 Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB. Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Recherche de fichiers Recherchez des fichiers de musique et des vidéoclips : • Artistes – Dresse la liste des fichiers de musique que vous avez transférés à l’aide du logiciel Disc2Phone. • Pistes – Dresse la liste de tous les fichiers de musique (pas les sonneries) dans votre téléphone et sur une carte mémoire. • Listes d'écoute – Vous permet de créer ou de lire vos propres listes de fichiers de musique. • Vidéos – Dresse la liste de tous les vidéoclips dans votre téléphone ou sur une carte mémoire. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers média sauvegardés dans le gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Les fichiers contenus dans une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou par ordre d’ajout à la liste. Vous pouvez ajouter un même fichier à plusieurs listes d’écoute. Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, le fichier musique ou vidéo comme tel n’est pas supprimé de la mémoire, mais seulement sa référence dans la liste d’écoute. Vous pouvez toujours ajouter ce fichier à une autre liste d’écoute. Pour créer une liste d’écoute 1 } Lecteur audio } Listes d'écoute } Nou. liste écou. } Ajouter. Entrez un nom } OK. 2 Sélectionnez des fichiers dans le gestionnaire de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers en même temps, ainsi que des dossiers. Les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1 } Lecteur audio } Listes d'écoute sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Plus } Ajouter médias. 2 Sélectionnez des fichiers dans le gestionnaire de fichiers. Pour supprimer des fichiers d’une liste d’écoute 1 } Lecteur audio } Listes d'écoute sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir. 2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur . Divertissement 65 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour supprimer une liste d’écoute } Lecteur audio } Listes d'écoute sélectionnez une liste d’écoute et appuyez sur . Lecteur audio options } Plus pour voir les options : • Lect. en cours – Pour aller à l’affichage Lect. en cours. • Ajouter médias – Pour ajouter des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Trier par – Pour trier par artiste ou par titre. • Supprimer – Pour retirer un fichier de la liste d’écoute. Seule la référence au fichier est retirée des listes d’écoute créées par l’utilisateur. Dans la liste Pistes, le fichier est supprimé de la mémoire de façon définitive. • Réduire – Pour minimiser le lecteur de musique et retourner en mode veille et laisser la musique jouer. • Renommer – Pour renommer les listes d’écoute créées par l’utilisateur. • Supp. liste écoute – Pour supprimer les listes d’écoute créées par l’utilisateur. Les fichiers ne sont pas supprimés du gestionnaire de fichiers. 66 • Information – Pour afficher l’information sur le fichier ou le vidéoclip en cours d’utilisation. • Mode Lecture – Pour modifier l’ordre de lecture des pistes et des vidéoclips. Sélectionnez Lecture aléatoire pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire, ou En boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. • Égaliseur – Pour modifier le réglage des aigus et des basses. • Envoyer – Pour envoyer un fichier de musique ou un vidéoclip. • Élargiss. stéréo – Pour modifier le son de sortie. Musique et vidéoclips en ligne Regardez des vidéos et écoutez de la musique en continu par l’Internet avec votre téléphone. Si les paramètres ne sont pas déjà définis dans votre téléphone % 74 Paramètres. Pour plus d’information, contactez votre exploitant de réseau ou visitez le www.sonyericsson.com/support. Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour sélectionner un compte de données en vue de la diffusion en continu } Paramètres } l’onglet Connectivité } Param. trans. continu et sélectionnez le compte de données à utiliser. Pour écouter un vidéoclip ou de la musique en continu 1 } Internet } Plus } Aller à } Entrer l'adresse. 2 Entrez et choisissez l’adresse d’une page Web, et sélectionnez un lien à utiliser pour diffuser en continu. Un lecteur s’ouvre automatiquement lorsqu’un lien est sélectionné. Pour écouter de la musique ou des vidéoclips en continu 1 } Internet } Plus } Aller à } Signets. 2 Sélectionnez un lien. Un lecteur s’ouvre et lit la muisque ou le vidéoclip. Radio Écoutez la radio FM. Branchez le mains libres au téléphone, car il fonctionne comme une antenne. Écouter la radio Branchez le mains libres à votre téléphone } Radio. Commandes de la radio • Recherch. pour une fréquence de radiodiffusion. • Appuyez sur ou pour vous déplacer de 0,1 MHz. • Appuyez sur ou pour accédez aux stations prédéfinies. • Plus pour les options. Sauvegarde des stations radio Sauvegarder jusqu’à 20 stations préréglées. Sauvegarder des stations radio } Radio réglez la fréquence } Plus } Sauvegar. ou gardez enfoncée les touches pour sauvegarder aux positions 1 à 10. Sélectionner les stations radio Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur pour sélectionner une station sauvegardée à une position entre 1 et 10. N’utilisez pas le téléphone comme radio là où il est interdit de le faire. Divertissement 67 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Options de la radio } Plus pour les options suivantes : • Désactiver – Pour éteindre la radio. • Sauvegar. – Pour sauvegarder la fréquence en cours à une position. • Canaux – Pour sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer des stations prédéfinies. • Sauvegarde auto – Pour sauvegarder les stations syntonisées aux positions 1 à 20. Les stations sauvegardées précédemment sont remplacées. • Activer h.-parleur – Pour utiliser le haut-parleur. • Régler fréquence – Pour entrer une fréquence manuellement. Appuyez sur pour aller directement à Régler fréquence. • RDS – Pour définir des options pour les fréquences de remplacement (AF) et l’information sur les stations. • Act. mode Mono – Pour activer le son mono. • Réduire – Permet de revenir en mode veille pour utiliser d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée. Régler le volume Appuyez sur les touches Volume pour monter ou baisser le volume. 68 PlayNow™ Écoutez des pièces musicales avant de les acheter et de les télécharger dans votre téléphone. Cette fonction dépend du réseau ou de l’exploitant. Pour obtenir des renseignements sur votre abonnement et sur les paramètres PlayNow™, communiquez avec votre exploitant de réseau. Dans certains pays, vous pourrez acheter des tonalités musicales composées par les meilleurs artistes de la planète. Ce service n’est pas offert dans tous les pays. Avant de commencer Si les paramètres requis ne figurent pas dans votre téléphone % 74 Paramètres. Écouter la musique PlayNow™ } PlayNow™ et sélectionnez des pistes à partir d’une liste. Téléchargement à partir de PlayNow™ Le prix apparaît lorsque vous choisissez de télécharger et de sauvegarder un fichier. Le coût est porté à votre facture de téléphone ou déduit de votre carte prépayée lorsqu’un achat est accepté. Les Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. conditions générales de vente sont également fournies dans la trousse téléphonique. Télécharger un fichier musical 1 Lorsque vous avez écouté un extraitdu fichier de musique, vous n’avez qu’à accepter les conditions } Oui pour télécharger. 2 Un message texte est envoyé pour confirmer le paiement et le fichier peut être téléchargé. La musique est sauvegardée dans Gestionnaire fichiers } Musique. Sonneries et mélodies Vous pouvez, par exemple, échanger de la musique, des sons et des pistes à l’aide des modes de transfert disponibles. Il est interdit d’échanger certains contenus protégés par les droits d’auteur. Une clé indique un fichier protégé. Sélectionner une sonnerie } Paramètres } et faites défiler jusqu’à l’onglet Sons et alarmes } Sonnerie. Activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille ou } Paramètres } l’onglet Sons et alarmes pour d’autres options. Cela a une incidence sur tous les signaux, sauf l’alarme. Pour régler le volume de la sonnerie 1 } Paramètres } et faites défiler jusqu’à l’onglet Sons et alarmes } Volume de sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter le volume. 2 } Sauvegar. Pour régler l’alerte par vibration } Paramètres } l’onglet Sons et alarmes } Alerte vibrante et sélectionnez une option. Sons et alertes Dans Paramètres } sous l’onglet Sons et alarmes, vous pouvez également régler : • Alerte de message – Pour sélectionner la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un messages. • Son des touches – Pour sélectionner le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches de votre téléphone. Divertissement 69 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. MusicDJ™ Composez et modifiez vos propres mélodies pour les utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de bloc – Batterie, Graves, Accords et Accents. Chaque piste contient un certain nombre de blocs musicaux. Les blocs sont composés de sons préarrangés comportant différentes caractéristiques. Les blocs sont groupés en Intro, Couplet, Refrain et Pause. La composition d’une mélodie s’effectue par l’ajout de blocs musicaux aux pistes. Pour composer une mélodie 1 } Divertissements } MusicDJ™. 2 } Insérer, Copier ou Coller les blocs. Utilisez , , ou pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Plus pour afficher davantage d’options. Pour modifier une mélodie MusicDJ™ } Gestionnaire fichiers } Musique et sélectionnez la mélodie } Plus } Modifier. Échanges de mélodies MusicDJ™ Plusieurs modes de transfert sont offerts pour envoyer et recevoir des mélodies. N’oubliez pas que vous 70 n’êtes pas autorisé à échanger du matériel protégé par des droits d’auteur. Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte. Pour envoyer une mélodie 1 } Gestionnaire fichiers } Musique et sélectionnez une mélodie. 2 } Plus } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir une mélodie par transfert Sélectionnez un mode de transfert et suivez les instructions affichées. VideoDJ™ Composez et modifiez vos propres vidéoclips à l’aide de vidéoclips, de photos et de texte. Vous pouvez également utiliser des parties épurées d’un vidéoclip pour le raccourcir. Pour créer un vidéoclip 1 } Divertissements } VideoDJ™. 2 } Ajouter } Vidéoclip, Image, Texte ou Caméra } Sélect. 3 Pour ajouter d’autres éléments, appuyez sur } Ajouter. Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour modifier un vidéoclip sélectionné } Modifier pour voir les options : • Réviser – Pour raccourcir le vidéoclip. • Ajouter du texte – Pour ajouter du texte au vidéoclip. • Supprimer – Pour effacer le vidéoclip. • Déplacer – Pour déplacer le vidéoclip à une autre position. Pour modifier une photo sélectionnée } Modifier Pour voir les options : • Durée – Pour sélectionner le temps d’affichage de la photo. • Supprimer – Pour effacer la photo. • Déplacer – Pour déplacer la photo à une autre position. Pour modifier un texte sélectionné } Modifier Pour voir les options : • Modifier le texte – Pour modifier le texte. • Couleurs – Et sélectionnez. Arrière-plan pour définir l’arrièreplan ou Couleur du texte pour définir la couleur de la police. • Durée – Pour sélectionner le temps d’affichage du texte. • Supprimer – Pour effacer le texte. • Déplacer – Pour déplacer le texte à une autre position. Option de VideoDJ™ } Plus Pour voir les options : • Lire – Pour visionner le vidéoclip. • Envoyer – Pour envoyer le vidéoclip. • Piste audio – Pour ajouter une trame sonore au vidéoclip. • Transitions – Pour définir les transitions entre les vidéoclips, les photos et le texte. • Sauvegarder – Pour sauvegarder le vidéoclip. • Insérer – Pour insérer un nouveau vidéoclip, une nouvelle photo ou un nouveau texte. • Nouvelle vidéo – Pour créer un nouveau vidéoclip. Pour modifier les vidéoclips dans le gestionnaire de fichiers 1 } Gestionnaire fichiers } Vidéos } Ouvrir et sélectionnez un fichier. 2 } Plus } VideoDJ™ } Modifier. Divertissement 71 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Envoi de vidéoclips Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi d’un vidéoclip. Vous pouvez envoyer les vidéoclips courts par messagerie photo. Si un vidéoclip est trop long, vous pouvez utiliser la fonction d’épuration pour le raccourcir. Pour épurer un vidéoclip 1 Sélectionnez un vidéoclip dans la maquette } Modifier } Réviser. 2 } Régler pour définir le début et } Début de trame. 3 } Régler pour définir la fin et } Fin. 4 Répétez les étapes 2 et 3 ou } Exécuté. Enregistreur de sons Avec l’enregistreur de sons vous pouvez enregistrer, par exemple, un message vocal ou des appels. Les sons enregistrés peuvent aussi être réglés comme tonalité de sonnerie. L’enregistrement d’une conversation s’arrête lorsqu’un des participants met fin à l’appel. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel. 72 Dans certains pays ou États, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez. Pour enregistrer un son 1 } Divertissements } Enregistrer le son. 2 Attendez la tonalité. Lorsque l’enregistrement commence, Enregistrement en cours et une minuterie apparaît. 3 } Sauvegar. pour arrêter, } Lecture pour écouter ou } Plus pour les options : Enregistrer nouveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Pour écouter un enregistrement } Gestionnaire fichiers } Musique et sélectionnez un enregistrement } Jouer ou } Arrêter. Jeux Votre téléphone propose plusieurs jeux. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans les dossiers du téléphone. Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux. Divertissement This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour lancer un jeu et l’arrêter 1 } Divertissements } Jeux, sélectionnez un jeu } Sélect. 2 Maintenez enfoncée la touche pour arrêter le jeu. Applications Téléchargez et exécutez des applications Java™, pour utiliser un service par exemple. Vous pouvez afficher l’information ou définir différents niveaux de permission. Pour voir l’information relative aux applications Java 1 } Gestionnaire fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus } Information. Taille de l’écran des applications Java Certaines applications Java sont conçues pour une taille d’écran particulière. Communiquez avec le fournisseur de l’application pour plus de renseignements. Pour régler la taille de l’écran pour une application Java 1 } Gestionnaire fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus } Taille de l'écran et sélectionnez une option. Pour définir les permissions pour les applications Java 1 } Gestionnaire fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus } Autorisations et définissez les options. Divertissement 73 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Paramètres, utilisation d’Internet, RSS, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à jour. Paramètres Il est possible que les paramètres soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat. Sinon, assurez-vous que votre abonnement téléphonique permet le transfert de données (GPRS). Vous pouvez télécharger des paramètres sur votre téléphone pour la navigation Internet, le courrier électronique et la messagerie photo. Vous pouvez le faire à l’aide du guide de configuration de votre téléphone ou au moyen d’un ordinateur en visitant le www.sonyericsson.com/support. Pour télécharger des paramètres au moyen de votre téléphone } Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant config. } Téléch. paramètres et suivez les directives qui apparaissent. 74 1 2 3 4 Pour télécharger des paramètres au moyen d’un ordinateur Visitez le www.sonyericsson.com/ support. Sélectionnez une région et un pays. Sélectionnez l’onglet Assistance et Configuration du téléphone, puis sélectionnez votre modèle de téléphone. Sélectionnez les paramètres à télécharger dans le téléphone. Utilisation d’Internet Utilisez Internet pour accéder aux services en ligne, par exemple nouvelles et services bancaires, faire des recherches et surfer sur le Web. Commencer à naviguer } Internet et sélectionnez un service tel que } Plus } Aller à } Recherc. Internet ou Entrer l'adresse de n’importe quelle page Web. Voir les options } Internet } Plus. Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Cesser de naviguer } Plus } Quitter navigateur. • Pages sauvegard. – Pour dresser la liste de vos pages Web sauvegardées. Pour plus d’information, contactez votre exploitant de réseau ou visitez le www.sonyericsson.com/support. } Outils pour les options suivantes : Options offertes durant la navigation } Plus pour voir les options. Les options suivantes sont incluses dans le menu mais dépendent de la page Web que vous visitez : } Sources RSS – Pour sélectionner les sources disponibles pour la page Web. } Aller à pour les options suivantes : • Sony Ericsson –Pour aller à la page d’accueil prédéfinie pour le profil actuel. • Signets – Pour créer, utiliser ou modifier des signets vers des pages Web. • Entrer l'adresse – Pour entrer l’adresse d’une page Web. • Recherc. Internet – Pour effecuter une recherche à l’aide de Google. • Historique – Pour dresser la liste des pages Web visitées précédemment. • Ajouter le signet – Pour ajouter un nouveau signer. • Sauvegar. image – Pour sauvegarder une photo. • Sauvegarder page – Pour sauvegarder la page Web en cours. • Rafraîchir la page – Pour rafraîchir la page Web en cours. • Envoyer lien – Pour envoyer un lien vers la page Web en cours. • Faire un appel – Pour faire un appel pendant que vous naviguez sur Internet. } Plus } Finir app. Pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. } Afficher pour les options suivantes : • Plein écran – Pour sélectionner l’affichage normal ou plein écran. Nota : Les affichages plein écran et normal sont disponibles uniquement lorsque l’écran est réglé à portrait. • Paysage – Pour régler l’écran à paysage ou portrait. Connectivité 75 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Texte seulement – Pour sélectionner tout le contenu ou le texte seulement. • Zoom – Pour effectuer un zoom avant ou arrière de la page Web. • Zoom à normal – Pour régler le zoom à la valeur par défaut. } Options } l’onglet Navigation pour : • Smart-Fit – Pour ajuster un site Web à la taille de l’écran. • Afficher images – Pour activer ou désactiver. • Afficher animations – Pour activer ou désactiver. • Jouer les sons – Pour activer ou désactiver. • Autoriser témoins – Pour activer ou désactiver. • Mode clavier – Pour sélectionner parmi : Raccourcis pour les touches de navigation ou Touches d'accès pour une navigation Web plus rapide, s’il y a lieu. } Options } l’onglet Autres pour : • • • • Effacer les témoins Effacer antémémoire Effac. mots de passe État – Pour afficher l’information de connexion. } Quitter navigateur pour déconnecter. Utilisation des signets Utilisez, créez et modifiez des signets comme liens rapides vers vos pages Web préférées. Pour utiliser les signets 1 } Internet } Plus } Aller à } Signets et sélectionnez un signet } Plus. 2 Sélectionnez une option, par exemple envoyer un signet en message texte. Raccourcis Internet Lorsque vous utilisez Internet, vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour afficher les options du menu. Pour utiliser les raccourcis clavier ou les touches d’accès 1 Lorsque vous naviguez, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner Raccourcis ou Touches d'accès. 76 Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 2 Si vous sélectionnez Raccourcis, vous pouvez appuyer sur une touche pour obtenir une fonction tel qu’indiqué ci-dessous : Touche Raccourci Signets Entrer l'adresse Recherc. Internet Historique Rafraîchir la page Suivant Page précédente Non utilisée Page suivante - Une à la fois Plein écran ou Paysage ou Écran normal Zoom Raccourcis Téléchargement Téléchargez des fichiers, par exemple, des photos, des thèmes, des jeux et des sonneries à partir des pages Web. Pour télécharger un fichier à partir d’une page Web Lorsque vous naviguez, sélectionnez un fichier à télécharger et suivez les directives qui apparaissent. Profils Internet Vous pouvez sélectionner un autre profil Internet si vous en avez plusieurs. Pour sélectionner un profil Internet pour le navigateur Web } Paramètres et utilisez ou pour faire défiler jusqu’à l’onglet Connectivité } Paramètres Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil. Profil Internet pour les applications Java Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, par exemple, les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux. Avant de commencer Si les paramètres ne sont pas définis dans votre téléphone % 74 Paramètres. Connectivité 77 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour sélectionner un profil Java } Paramètres } l’onglet Connectivité } Paramètres Internet } Paramètres Java et sélectionnez un profil Internet. Information sauvegardée Lorsque vous naviguez, vous pouvez sauvegarder l’information suivante : • Témoins – améliorent l’efficacité de l’accès à la page Web. • Mots de passe – améliorent l’efficacité de l’accès au serveur. Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer toute information importante concernant les sites Internet consultés. Cela dans le but de protéger vos renseignements personnels si votre téléphone est égaré, perdu ou volé. Pour autoriser les témoins } Internet } Plus } Options } l’onglet Navigation } Autoriser témoins } Activé. Pour effacer les témoins, la mémoire cache ou les mots de passe } Internet } Plus } Options } l’onglet Autres et sélectionnez une option } Oui. 78 Sécurité et certificats Internet Votre téléphone prend en charge la navigation sécuritaire. Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient définis dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats. Pour consulter la liste des certificats sauvegardés dans le téléphone } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Certificats. lecteur RSS Lorsque vous naviguez, vous pouvez recevoir le contenu mis à jour fréquemment, par exemple manchettes, sous forme d’alimentations provenant de sites Web. Vous pouvez naviguer vers une page Web pour ajouter de nouvelles alimentations, s’il y a lieu. Les options Really Simple Syndication (RSS) sont configurées dans le lecteur RSS et affichées dans le navigateur Internet. Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ajouter de nouvelles alimentations pour une page Web Lorsque vous naviguez } Plus } Sources RSS. Créer une nouvelle alimentation 1 } Messagerie } Lecteur RSS } Plus } Nouvelle source. 2 } Sélect. dans liste ou Repérer par adr. et entrez l’adresse. Configurer et utiliser les options du lecteur RSS } Messagerie } Lecteur RSS } Plus et sélectionnez une option. Synchronisation Synchronisez les contacts, les rendezvous, les tâches et les notes dans votre téléphone au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, des services Internet ou du câble USB fourni avec votre téléphone. Synchronisation avec un ordinateur Installez le logiciel de synchronisation pour votre ordinateur Sony Ericsson PC Suite que vous trouverez sur le cédérom fourni avec votre téléphone. Le logiciel comprend l’information d’aide. Vous pouvez également visiter le www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou le document Getting started guide for synchronization. Synchronisation distante par Internet Effectuez une synchronisation en ligne à l’aide d’un service Internet. Avant de commencer • Si les paramètres ne sont pas définis dans votre téléphone % 74 Paramètres. • Enregistrez un compte de synchronisation en ligne. • Entrez les paramètres de synchronisation à distance. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 } Agenda } Synchronisation } Nouveau compte } Oui pour créer un nouveau compte. 2 Entrez le nom du nouveau compte } Continuer. 3 Entrez les données suivantes : • Adresse du serveur – Serveur URL. • Nom d'utilisateur – Nom d’utilisateur pour le compte. • Mot de passe – Mot de passe pour le compte. • Connexion – Sélectionnez un profil Internet. Connectivité 79 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Applications – Marquez les applications à synchroniser. • Param. application – Sélectionnez une application et entrez un nom de base de données et, s’il y a lieu, un nom d’utilisateur et un mot de passe. • Intervalle synchro – Réglez la fréquence de la synchronisation. • Initialis. à distance – Sélectionnez l’option toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander lorsque vous démarrez la synchronisation à partir d’un service. • Sécurité à distance – Insérez un numéro de serveur et un mot de passe pour le serveur. 4 } Sauvegar. pour sauvegarder votre nouveau compte. Pour démarrer la synchronisation à distance } Agenda } Synchronisation et sélectionnez un compte } Démarrer. 80 Technologie sans fil Bluetooth™ La fonction Bluetooth permet de se connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth. Vous pouvez : • vous connecter à des appareils mains libres. • vous connecter à des écouteurs stéréo. • vous connecter à plusieurs appareils simultanément. • vous connecter à des ordinateurs et accéder à Internet. • synchroniser de l’information à l’aide d’un ordinateur. • utiliser des applications de commande à distance. • utiliser des accessoires de lecteur média. • échanger des éléments et jouer à des jeux multijoueur. Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous communiquez, et de veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre les deux. Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Avant de commencer • Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour communiquer avec d’autres périphériques Bluetooth. • Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, ajoutez-le à la liste de périphériques de votre téléphone. Vérifiez s’il existe des lois ou des règlementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance radio de sortie Bluetooth maximale permise est automatiquement réglée selon les restrictions locales possibles. Autrement dit, la portée peut varier. Pour activer la technologie Bluetooth } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Activer. Ajout d’appareils à votre téléphone Entrez un mot de passe pour établir une liaison sécurisée entre votre téléphone et l’appareil. Entrez le même mot de passe sur l’appareil lorsque vous y êtes invité. Un périphérique sans interface utilisateur comme un mains libres aura un mot de passe prédéfini. Pour plus d’information, consultez le manuel d’utilisation du périphérique. Assurez-vous que la technologie Bluetooth du périphérique que vous désirez ajouter est activée et visible. Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mes appareils } Nouvel appareil pour rechercher les périphériques disponibles. Assurezvous que l’autre appareil est visible. 2 Sélectionnez un appareil dans la liste. 3 Entrez un mot de passe, le cas échéant. Pour permettre la connexion ou modifier votre liste d’appareil 1 } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mes appareils et sélectionnez un périphérique de la liste. 2 } Plus pour afficher une liste d’options. Connectivité 81 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour ajouter un mains libres Bluetooth 1 } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres. 2 } Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth pour la première fois ou } Mes mains libres } Nouv. mains libres } Ajouter si vous ajoutez un autre mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre mains libres est réglé au bon mode. Pour plus d’information, consultez le manuel d’utilisation du périphérique. Économie d’énergie Activez cette fonctionnalité pour réduire la consommation d’énergie en optimisant votre téléphone pour ne l’utiliser qu’avec un seul appareil Bluetooth. Désactivez la fonctionnalité pour vous connecter à plusieurs appareils Bluetooth simultanément. Pour économiser de l’énergie } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Économie d'énergie } Activer. Pour saisir un nom de téléphone } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Nom du téléphone. Visibilité Vous pouvez choisir de rendre votre téléphone visible ou non à d’autres appareils Bluetooth. Si votre téléphone est masqué, seuls les appareils dans } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mes appareils pourront détecter votre téléphone au moyen de la technologie sans fil Bluetooth. Pour afficher ou masquer votre téléphone } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléphone ou Masquer téléph. Échange d’éléments Envoyez ou recevez des éléments en utilisant la technologie sans fil Bluetooth comme moyen de transfert. Choisissez un appareil dans la liste des appareils trouvés. Nom du téléphone Choisissez un nom pour votre téléphone qui s’affichera sur les autres périphériques lorsque ceux-ci le détecteront. 82 Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour envoyer un élément 1 Sélectionnez un élément, par exemple } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Plus } Envoyer contact } Par Bluetooth. 3 Sélectionnez l’appareil auquel vous voulez envoyer l’élément } Sélect. Pour recevoir un élément 1 } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Activer. 2 } Visibilité } Afficher téléphone. 3 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions affichées. Transfert de son Transférez le son pour les appels lorsque vous utilisez un mains libres Bluetooth. Vous pouvez également transférer le son des appels à l’aide du clavier ou du bouton mains libres comme suit : • Appuyez sur le bouton mains libres pour le son du mains libres. • Appuyez sur n’importe quel bouton ou touche (si réglé à Sur le téléphone) pour le son du téléphone. • Appuyez sur n’importe quel bouton (si réglé à Sur mains libres) pour le son du mains libres. Pour diriger le son lorsque vous utilisez un mains libres Bluetooth Pendant un appel, } Plus } Transférer le son et sélectionnez un appareil. Pour transférer le son lorsque vous répondez à un appel avec un mains libres 1 } Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres } Appel entrant. 2 } Sur le téléphone pour diriger le son vers le téléphone } Sur mains libres pour diriger le son vers le mains libres. Télécommande Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur média ou des présentations Microsoft® PowerPoint®, ou des appareils qui prennent en charge le profil HID Bluetooth. Pour sélectionner la télécommande 1 % 81 Pour ajouter un périphérique à votre téléphone, le cas échéant. 2 } Divertissements } Télécommande. 3 Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur ou l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Connectivité 83 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Transfert de fichiers Si votre ordinateur prend en charge la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez installer le logiciel Sony Ericsson PC Suite pour synchroniser, transférer des fichiers, utiliser votre téléphone comme modem et plus encore au moyen de la technologie Bluetooth. Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite qui se trouve sur le CD fourni avec votre téléphone, ou téléchargez-le au www.sonyericsson.com/support. PC Suite comprend également une section d’aide. Port infrarouge Si votre ordinateur prend en charge l’infrarouge, vous pouvez installer Sony Ericsson PC Suite sur ordinateur pour synchroniser, transférer des fichiers, utiliser votre téléphone comme modem et plus encore au moyen de l’infrarouge. Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite qui se trouve sur le CD fourni avec votre téléphone, ou téléchargez-le au www.sonyericsson.com/support. PC Suite comprend également une section d’aide. 84 Vous pouvez également utiliser le port infrarouge comme moyen de transfert avec des appareils compatibles, pour synchroniser des éléments du calendrier par exemple % 79 Synchronisation. Votre téléphone prend en charge des vitesses infrarouges pouvant aller jusqu’à 1 Mbps. Lorsque vous vous connectez à un ordinateur, consultez sa documentation d’utilisateur. Pour activer le port infrarouge } Paramètres } l’onglet Connectivité } Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes. Pour relier deux appareils 1 Activez l’infrarouge sur les deux appareils. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone fait face au port infrarouge de l’autre appareil, et que la distance qui les sépare soit de 20 cm ou moins. Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour envoyer un élément au moyen du port infrarouge (un contact, par exemple) 1 Activez l’infrarouge sur les deux appareils. } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Plus } Envoyer contact } Par infrarouge. Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB Branchez votre téléphone à un ordinateur par un câble USB pour l’utiliser pour une des tâches suivantes : Transf. fichiers or Mode Téléph. Utilisez seulement le câble USB qui accompagne le téléphone et branchez-le directement à votre ordinateur. Ne retirez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert de fichiers, car cela pourrait altérer la mémoire du téléphone ou une carte mémoire. Utiliser le mode de transfert de fichiers 1 Branchez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur. Transfert de fichiers Glissez-déposez des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur dans l’explorateur Microsoft Windows. Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de musique) ou Adobe Photoshop Album Starter Edition (transfert/ stockage d’images). Ces applications se trouvent sur le cédérom fourni avec votre téléphone ou au www.sonyericsson.com/support, et peuvent être utilisées uniquement en mode de transfert de fichiers. 2 Téléphone: Sélectionnez Transf. fichiers ou } Paramètres } l’onglet Connectivité } USB } Connexion USB } Transf. fichiers. Le téléphone est mis hors tension. Connectivité 85 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Attendez que la mémoire de votre téléphone et la carte mémoire, si insérée, apparaissent comme périphériques amovibles dans Windows Explorer. Vous pouvez utiliser : • L’explorateur Windows pour glisser-déposer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Sony Disc2Phone pour transférer de la musique dans votre téléphone ou sur votre carte mémoire. • Adobe Photoshop Album Starter Edition pour transférer et organiser vos images sur votre ordinateur. Débrancher le câble USB en toute sécurité 1 Lorsque vous utilisez le mode de transfert, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du disque amovible dans l’explorateur Windows et sélectionnez Éjecter. 2 Débranchez le câble USB de votre téléphone. Mode téléphonique Synchronisez vos contacts et votre agenda, transférez des fichiers, utilisez votre téléphone comme modem et plus encore à partir de votre ordinateur. Applications prises en charge en mode téléphonique : Synchronisation, 86 Gestionnaire de fichiers et Assistant de réseautage mobile. Pour les autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers. Vous devez installer et utiliser le logiciel Sony Ericsson PC Suite qui se trouve sur le cédérom fourni avec votre téléphone ou au www.sonyericsson.com/support. Pour utiliser cette fonction, votre ordinateur doit avoir un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000 avec SP3/SP4, Windows XP (Professionnel et Édition Familiale) avec SP1/SP2. Avec le logiciel PC Suite, les pilotes USB s’installent automatiquement. Utiliser le mode téléphonique 1 Ordinateur : installez Sony Ericsson PC Suite, qui se trouve sur le CD fourni avec votre téléphone. 2 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi : Démarrer/Programmes/ Sony Ericsson/PC Suite. 3 Branchez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur. 4 Téléphone : Sélectionnez Mode Téléph. ou } Paramètres } l’onglet Connectivité } USB } Connexion USB } Mode Téléph. Connectivité This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Ordinateur : attendez que Windows installe les pilotes requis. 6 Ordinateur : lorsque PC Suite a trouvé votre téléphone, vous en êtes avisé. Toutes les applications que vous utilisez avec le téléphone branché se trouvent dans Sony Ericsson PC Suite. Service de mise à jour Pour améliorer la performance de votre téléphone, gardez toujours les logiciels qu’il utilise à jour. Vous ne perdez pas vos renseignements personnels ou relatifs à votre téléphone, par exemple messages ou paramètres, lorsque vous faites une mise à jour. Il y a deux façons de mettre votre téléphone à jour : • par téléphone • par le câble USB fourni et un ordinateur branché à Internet. Utiliser le service de mise à jour par téléphone 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Service mise à jour. 2 } Recher. mise à jour pour rechercher le plus récent logiciel disponible. Démarrez le processus de mise à jour en suivant les directives d’installation, ou } Version logicielle pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone, ou } Mémento pour définir quand effectuer une recherche de nouveaux logiciels. 1 2 3 4 Utiliser le service de mise à jour en ligne Visitez le www.sonyericsson.com/ support. Sélectionnez une région et un pays. Entrez le nom du produit. Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions. Le service de mise à jour requiert l’accès aux données (GPRS). L’opérateur vous fournira un abonnement avec accès aux données et vous renseignera sur les prix. Avant de commencer Si les paramètres requis ne figurent pas dans votre téléphone % 74 Paramètres. Connectivité 87 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Autres fonctions Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, verrouillage de la carte SIM, etc. Alarmes Vous pouvez régler une alarme pour quelle sonne de façon récurrente à une heure ou un jour spécifique. Vous pouvez régler l’alarme ou la radio comme signal sonore. Pour utiliser les alarmes 1 } Agenda } Alarmes et sélectionnez une alarme à régler } Modifier. 2 Heure: } Modifier et réglez l’heure } OK. Sélectionnez d’autres options, s’il y a lieu : • Répétitif: } Modifier et réglez un ou plusieurs jours } Marquer } Terminé. • Signal d'alarme: } Modifier et sélectionnez la radio ou un son. • Appuyez sur pour modifier le texte, les photos et le mode sourdine pour les alarmes. 3 } Sauvegar. 88 Pour éteindre l’alarme lorsqu’elle sonne Appuyez sur une touche si la radio est sélectionnée comme alarme } Rapp. alar. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiver. Pour annuler une alarme } Agenda } Alarmes et sélectionnez une alarme, } Désactiver. Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter des rencontres importantes. L’agenda de votre téléphone peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda sur Internet % 79 Synchronisation. Rendez-vous Ajoutez des rendez-vous ou utilisez les rendez-vous existants comme modèles. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Agenda } Agenda et sélectionnez une date } Sélect. } Nouveau r.-v. } Ajouter. 2 Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez chaque entrée, le cas échéant : Autres fonctions This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • onglet Généralités - Objet, heure de début, durée, rappel, date de début. • onglet Détails - Endroit, description, toute la journée, récurrence. 3 } Sauvegar. Pour voir un rendez-vous 1 } Agenda } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendezvous (affiché en gras). 2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour afficher une semaine de l’agenda } Agenda } Agenda } Plus } Afficher semaine. Pour définir le moment auquel le rappel sonnera 1 } Agenda } Agenda } Plus } Évoluées } Mémentos. 2 } Toujours pour qu’un rappel sonne même lorsque le téléphone est hors tension ou en sourdine. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour parcourir les jours et les semaines. Dans les affichages mensuel et hebdomadaire, vous pouvez également utiliser le clavier comme suit : Date d’aujourd’hui Semaine précédente Semaine suivante Mois précédent Mois suivant Année précédente Année suivante Paramètres de l’agenda } Agenda } Agenda } Plus pour sélectionner une option : • Afficher semaine – Pour afficher les rendez-vous de la semaine. • Nouveau r.-v. – Pour ajouter un nouveau rendez-vous. • Changer la date – Pour aller à une autre date du calendrier. • Évoluées – Pour trouver un rendezvous, définir des rappels ou sélectionner une date de début pour la semaine. • Supprimer – Pour supprimer les rendez-vous passés ou tous les rendez-vous. • Aide – Pour plus d’information. Échange de rendez-vous Échangez des rendez-vous par transfert. Vous pouvez également synchroniser les rendez-vous à l’aide d’un ordinateur % 79 Synchronisation. Autres fonctions 89 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour envoyer un rendez-vous Sélectionnez un rendez-vous de la liste pour une journée donnée } Plus } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez également programmer des rappels pour des tâches. Le nombre maximum de tâches que vous pouvez entrer dépend de la mémoire disponible, tel qu’indiqué dans le logiciel. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Agenda } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 } Tâche or Appel téléphon. 3 Entrez les détails et confirmez chaque entrée. Pour voir une tâche } Agenda } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. 90 Pour définir le moment auquel le rappel sonnera 1 } Agenda et sélectionnez une tâche } Mémentos. 2 } Toujours pour qu’un rappel sonne même si le téléphone est hors tension ou en sourdine. Échange de tâches Échangez des tâches par transfert. Vous pouvez également synchroniser les tâches à l’aide d’un ordinateur % 79 Synchronisation. Pour envoyer une tâche Sélectionnez une tâche de la liste pour une journée donnée Plus Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Mémos Rédigez des mémos et sauvegardezles dans une liste. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille. Le nombre maximum de mémos que vous pouvez entrer dépend de la mémoire disponible, tel qu’indiqué dans le logiciel. Autres fonctions This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour ajouter un mémo } Agenda } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter et entrez un mémo } Sauvegar. Pour modifier un mémo 1 Agenda Mémos et une liste apparaît. 2 Sélectionnez un mémo Plus et sélectionnez une option. Échange de mémos Échangez des mémos à l’aide de l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos à l’aide d’un ordinateur % 79 Synchronisation. Pour envoyer un mémo Sélectionnez un mémo } Plus } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Minuterie Votre téléphone est doté d’une minuterie. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une touche pour l’éteindre ou sélectionnez Redémarr. Pour régler la minuterie } Agenda } Compteur et réglez les heures, les minutes et les secondes pour le compte à rebours. Chronomètre Le téléphone contient un chronomètre qui peut enregistrer plusieurs temps de passage. Le chronomètre reste actif lorsque vous répondez à un appel. Pour utiliser le chronomètre 1 } Agenda } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv. tour pour un nouveau temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Arrêter } Réinitialiser. Calculatrice La calculatrice offre les fonctions d’addition, de soustraction, de division et de multiplication. Pour utiliser la calculatrice } Agenda } Calculatrice. • Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + . % =. • Appuyez sur pour effacer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal. Autres fonctions 91 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mémo code Sauvegardez vos codes de sécurité, par exemple pour les cartes de crédit, dans le mémo code. Définissez un mot de passe pour ouvrir le mémo code. Mot de contrôle et sécurité Pour confirmer le mot de passe entré, vous devez entrer un mot de contrôle. Lorsque vous entrez un mot de passe pour ouvrir le mémo code, le mot de contrôle s’affiche brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de contrôle et les codes affichés seront également erronés. 1 2 3 4 Pour ouvrir un code mémo pour la première fois } Agenda } Mémo code. Un message contenant des directives apparaît } Continuer. Entrez un mot de passe à quatre chiffres } Continuer. Entrez encore une fois le nouveau mot de passe pour confirmer. Entrez un mot de contrôle (maximum 15 caractères) } Terminé. Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres. 92 Pour ajouter un nouveau code 1 } Agenda } Mémo code et entrez votre mot de passe } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour modifier le mot de passe 1 } Agenda } Mémo code et entrez votre mot de passe } Plus } Changer m. passe. 2 Entrez votre nouveau mot de passe } Continuer. 3 Entrez encore une fois le nouveau mot de passe } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. Mot de passe oublié? Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le mémo code. Pour réinitialiser le mémo code 1 } Agenda } Mémo code et entrez n’importe quel mot de passe pour accéder au mémo code. Le mot de contrôle et les codes qui sont alors affichés sont inexacts. 2 } Plus } Réinitialiser. Autres fonctions This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour réinitialiser les profils } Paramètres } l’onglet Généralités } Profils } Plus } Réinitialiser profils. 3 Réinitialiser le mémo code? apparaît } Oui. Le mémo code est réinitialisé et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous entrerez dans le mémmo code, vous devrez partir de % 92 Pour ouvrir un code mémo pour la première fois. Date et heure En mode veille, l’heure est toujours affichée. Profils Votre téléphone contient des profils prédéfinis. Par exemple, certaines options comme le volume de la sonnerie peuvent être ajustés automatiquement afin de s’adapter à un environnement ou un accessoire donné. Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, c’est-àdire ceux qui étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition du téléphone. Pour sélectionner un profil Appuyez sur et sélectionnez un profil ou } Paramètres } l’onglet Généralités } Profils et sélectionnez un profil. Pour afficher et modifier un profil } Paramètres } l’onglet Généralités } Profils } Plus } Afficher et modif. 1 2 3 4 Pour régler l’heure et le format de l’heure } Paramètres } l’onglet Généralités } Date et heure } Heure. Entrez l’heure. Entrez le format et sélectionnez une option. } Sauvegar. Pour régler la date et le format de la date } Paramètres } l’onglet Généralités } Date et heure } Date. verrouillage de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement, mais pas le téléphone en tant que tel, contre toute utilisation non autorisée. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continuera à fonctionner avec la nouvelle carte. Vous ne pouvez renommer le profil Normal. Autres fonctions 93 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque. Vous en êtes informé par le message NIP bloqué. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre CPD (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par l’exploitant de réseau. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer un nouveau NIP de quatre à huit chiffres. Si le message Codes non concordants apparaît pendant que vous modifiez votre NIP, cela signifie que le nouveau NIP que vous avez entré est incorrect. Si le message NIP erroné apparaît, suivi de Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien NIP que vous avez entré est incorrect. Pour déverrouiller la carte SIM 1 Lorsque le message NIP bloqué apparaît, entrez votre PUK } OK. 2 Entrez un nouveau NIP de quatre à huit chiffres } OK. 3 Entrez une autre fois le nouveau NIP pour confirmer } OK. 94 Pour modifier le NIP 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection SIM } Changer le NIP. 2 Entrez votre NIP } OK. 3 Entrez un nouveau NIP de quatre à huit chiffres } OK. 4 Entrez une autre fois le nouveau NIP pour confirmer} OK. Pour activer ou désactiver la carte SIM 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection SIM } Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé. 2 Entrez votre NIP } OK. Verrouillage du téléphone Protégez votre téléphone contre toute utilisation non autorisée si vous vous le faites voler et que la carte SIM est remplacée. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres. Autres fonctions This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Verrouillage automatique du téléphone Si le verrouillage du téléphone est réglé à automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez apporter le téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrouillage du téléphone 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection du tél. } Protection et sélectionnez une option. 2 Entrez le code de verrouillage du téléphone } OK. Pour le déverrouiller Si le verrouillage du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Pour modifier le code de verrouillage du téléphone } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Verrous } Protection du tél. } Changer le code. Verrouillage du clavier Verrouillez le clavier pour éviter de composer un numéro par inadvertance. Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé. Verrouillage automatique Utilisez le verrouillage automatique en mode veille pour verrouiller le clavier aussitôt que vous avez appuyé sur la dernière touche. Pour régler le verrouillage automatique } Paramètres } l’onglet Généralités } Sécurité } Verrou clavier auto. Pour verrouiller le clavier manuellement En mode veille, appuyez sur } Verr. clav. Vous pouvez quand même répondre aux appels; le clavier est verrouillé de nouveau lorsque vous raccrochez. Il reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez manuellement. Pour déverrouiller le clavier manuellement En mode veille, appuyez sur } Déverr. Autres fonctions 95 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Écran de démarrage Sélectionnez l’écran de démarrage qui apparaîtra lorsque vous mettrez votre téléphone sous tension % 60 Utilisation des photos. Pour sélectionner un écran de démarrage } Paramètres } l’onglet Affichage } Écran démarrage et sélectionnez une option. Luminosité Régler la luminosité de l’écran. Pour régler la luminosité } Paramètres } l’onglet Affichage } Luminosité. Dépannage Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite? Ce chapitre dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez votre téléphone. Vous pourrez régler facilement la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec l’exploitant de réseau. Cependant, si vous devez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, veuillez notez que vous perdrez peutêtre de l’information et du contenu que vous aurez sauvegardé dans votre téléphone. Nous vous recommandons de copier cette information avant de rapporter votre téléphone pour le faire réparer. Pour plus d’aide, visitez le www.sonyericsson.com/support. Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Cause possible : La mémoire du téléphone est saturée ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé. 96 Dépannage This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Solution : Redémarrez le téléphone chaque jour pour libérer de l’espace mémoire et accroître la capacité du téléphone. Vous avez également la possibilité de Remise à zéro. Une partie de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue pendant l’opération % 99 Réinitialisation. Aucune icône de batterie n’apparaît lorsque je commence à recharger le téléphone Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée depuis longtemps. Solution : Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche. Certaines options de menu apparaissent grisées Cause possible : Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne comprend pas cette fonction. Solution : Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, de photos ou de sons protégés par des droits d’auteur, le menu Envoyer est parfois inaccessible. Je ne comprends pas la langue des menus Cause possible : La langue réglée dans le téléphone n’est pas la bonne. Solution : Changez la langue % 17 Langue. Je ne peux pas mettre le téléphone sous tension Cause possible : La batterie est déchargée. Solution : Rechargez la batterie % 6 Pour recharger la batterie. Solution : Mettez le téléphone sous tension avec le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrezle sans raccorder le chargeur. Je ne peux pas charger le téléphone ou la capacité de la batterie est faible Cause possible : Le chargeur n’est pas bien connecté au téléphone. Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place % 6 Pour recharger la batterie. Cause possible : La batterie est mal connectée. Dépannage 97 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Solution : Ôtez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige légèrement imbibé d’alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts. Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution : Essayez une autre batterie et un autre chargeur pour le même modèle de téléphone ou demandez à votre détaillant de vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur. Le téléphone se met tout seul hors tension Cause possible : Vous avez accidentellement appuyé sur la touche . Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier ou verrouillez le clavier manuellement % 95 Verrouillage du clavier. Cause possible : La batterie est mal connectée. 98 Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée % 6 Insérer la carte SIM et la batterie. Je ne peux pas utiliser de messages SMS/texte sur mon téléphone Cause possible : Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Solution : Contactez votre exploitant de réseau pour obtenir le paramètre de centre de service SMS adéquat % 39 Messages texte (SEMC). Je ne peux pas utiliser de messages MMS/texte sur mon téléphone Cause possible : Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Solution : Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible : Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Solution : % 8 Système d’aide dans votre téléphone ou visitez le www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service MMS et suivez les directives % 74 Paramètres. Dépannage This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Je ne peux pas utiliser Internet Cause possible : Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données. Solution : Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible : Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Solution : % 8 Système d’aide dans votre téléphone ou visitez le www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis sélectionnez l’option de configuration du téléphone pour le WAP et suivez les directives % 74 Paramètres. Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs au moyen de la technologie sans fil Bluetooth Cause possible : La fonction Bluetooth n’est pas activée. Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible pour les autres utilisateurs % 83 Pour recevoir un élément. Je rencontre des problèmes de synchronisation ou de transfert de données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec le téléphone Cause possible : Le câble n’est pas installé correctement et votre ordinateur ne le détecte pas. Le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Solution : Visitez le www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissezInformations sur le produit - Mise en route. Le guide Synchronisation du téléphone avec un ordinateur contient des directives d’installation et un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre le problème. Réinitialisation Les modifications que vous avez apportées aux paramètres et le contenu que vous avez ajouté ou modifié. Dépannage 99 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Si vous sélectionnez Réinitial. paramètres, les changements que vous avez apportés aux paramètres seront supprimés. Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, les modifications apportées aux paramètres seront effacées, de même que tous les contacts, les messages, les données personnelles et le contenu que vous aurez téléchargé, reçu ou modifié. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Remise à zéro. 2 } Réinitial. paramètres ou } Réinitialiser tout. 3 Lorsque les directives apparaissent } Continuer. Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les photos, sera également supprimé. Messages d’erreur Insérer SIM Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’est pas insérée correctement. Solution : Insérez une carte SIM % 6 Insérer la carte SIM et la batterie. 100 Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM sont sales. Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également que la carte n’a pas subi de dommages susceptibles d’empêcher sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si tel est le cas, contactez votre exploitant de réseau et demandez une nouvelle carte SIM. Insérer la bonne carte SIM Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Solution : Assurez-vous que vous utilisez la carte SIM correspondant à l’exploitant de réseau et à votre téléphone. NIP erroné/NIP2 erroné Cause possible : Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Solution : Entrez le NIP ou NIP2 adéquat } Oui % 93 verrouillage de la carte SIM. NIP bloqué/NIP2 bloqué Cause possible : Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée. Dépannage This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Solution : Pour débloquer % 93 verrouillage de la carte SIM. Codes non concordants Cause possible : Les deux codes entrés sont différents. le même message ou un message similaire, veuillez contacter votre exploitant de réseau. Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution : Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP, par exemple), vous devez confirmer le nouveau code en l’entrant une seconde fois. % 93 verrouillage de la carte SIM. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, la source du problème est probablement le téléphone. Contacter le centre de services Sony Ericsson de votre région. Aucun réseau Cause possible : Votre téléphone est en mode Vol. Appels urg. seulem. Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains exploitants de réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Solution : Redémarrez votre téléphone en mode normal % 9 Menu du mode Vol. Cause possible : Le téléphone ne reçoit pas de signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution : Vérifiez auprès de votre exploitant de réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si tel est le cas, tentez une nouvelle recherche. Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez la carte SIM dans un autre téléphone. Si vous obtenez Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Vérifiez auprès de votre exploitant de réseau que vous avez l’abonnement adéquat % 24 Appels d’urgence. Verrou téléphone Cause possible : Le téléphone est verrouillé. Solution : Pour déverrouiller le téléphone % 94 Verrouillage du téléphone. Dépannage 101 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Renseignements importants Code verrouill. tél.: Cause possible : Le code de verrouillage est requis. Service et soutien, utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of conformity. Solution : Entrez le code de verrouillage du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrouillage 0000 % 94 Verrouillage du téléphone. Site Web de Sony Ericsson destiné aux consommateurs Le site Web www.sonyericsson.com/ support vous permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez également les dernières mises à jour logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone. PUK bloqué. Communiquez avec l'ex ploitant. Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises une clé de déverrouillage personnelle (PUK) erronée. Solution : Communiquez avec l’exploitant du réseau. Charge en cours, batterie non approuvée Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Solution : % 105 Batterie. Service et soutien technique • • • • 102 À partir de maintenant, vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment : des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux; un réseau mondial de centres d’appels; un vaste réseau de partenaires de service Sony Ericsson; une période de garantie. Renseignez-vous sur les conditions de la garantie dans ce guide d’utilisation. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section assistance de la langue de votre choix, vous trouverez les plus récents outils et renseignements de soutien, notamment des mises à jour de logiciels, une base de connaissances, les éléments de configuration du téléphone ainsi que l’aide supplémentaire dont vous avez besoin. Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour les services et caractéristiques spécifiques à votre exploitant. Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient exacts au moment de l’impression du présent document. Sur le site www.sonyericsson.com, vous trouverez toujours les plus récentes mise à jour.) Dans le cas peu probable où votre appareil devrait être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve d’achat d’origine, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie. Si vous contactez l’un de nos centres d’appel et qu’il ne s’agit pas d’un numéro sans frais, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises. Pays Numéro de téléphone Adresse de courriel Argentina Australia Austria Belgium Brazil Canada Central Africa Chile China Colombia Croatia Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece 800-333-7427 [email protected] 1-300 650 050 [email protected] 0810 200245 [email protected] 02-7451611 [email protected] 4001-0444 [email protected] 1-866-766-9374 [email protected] +27 112589023 [email protected] 123-0020-0656 [email protected] 4008100000 [email protected] 18009122135 [email protected] 062 000 000 [email protected] 844 550 055 [email protected] 33 31 28 28 [email protected] 09-299 2000 [email protected] 0 825 383 383 [email protected] 0180 534 2020 [email protected] 801-11-810-810 210-89 91 919 (depuis un téléphone cellulaire) [email protected] 8203 8863 [email protected] +36 1 880 47 47 [email protected] 1800 11 1800 (Numéro sans frais) 39011111 (depuis un téléphone cellulaire) [email protected] 021-2701388 [email protected] Hong Kong Hungary India Indonesia Renseignements importants 103 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Ireland Italy Malaysia Mexico Netherlands New Zealand Norway Philippines Poland Portugal Romania Russia Singapore Slovakia South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States Venezuela 1850 545 888 06 48895206 1-800-889900 Por teléfono: Llámanos al siguiente número: 01 800 000 4722 (llamada nacional sin costo) Ver todos los números mundiales 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 02-6351860 0 (préfixe) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8(495) 787 0986 67440733 02-5443 6443 0861 632222 902 180 576 013-24 45 00 0848 824 040 02-25625511 02-2483030 0212 47 37 777 (+380) 44 590 1515 43 919880 08705 23 7237 1-866-766-9374 0-800-100-2250 Directives pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone cellulaire. Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez suivre ces directives. Si le produit a été soumis 104 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou que vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un partenaire de service certifié avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement, et pourrait même constituer un danger pour votre santé. Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Recommandations pour l’utilisation sans risque du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires) • Manipulez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière. • Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu. • N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmement basses ou élevées. n’exposez pas la batterie à des températures au-dessus de 60 °C (140 °F). • N’exposez pas le produit à des flammes nues ou à des produits du tabac allumés. • N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil. • N’appliquez pas de peinture sur le produit. • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations; • N’utilisez pas votre appareil à proximité d’équipement médical sans demander l’autorisation à votre médecin traitant ou au personnel médical autorisé. • N’utilisez pas votre appareil lorsque vous êtes à bord ou à proximité d’un avion, ou dans des zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs. • N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil, et n’installez pas d’équipement sans fil, au-dessus des coussins gonflables de votre voiture.Manipulez toujours votre appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et exempt de poussière. PROTECTION DES NFANTS GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIÈCES SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT. Alimentation (chargeur) Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. N’utilisez que des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité et de rendement. Batterie Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles Renseignements importants 105 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. d’utilisation. La batterie doit être chargée uniquement à une température entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F). N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sélectionnées ainsi que l’utilisation du téléphone pour des transmissions vocales ou de données. Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Dispositifs médicaux personnels Les téléphones cellulaires peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du simulateur cardiaque. Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements à ce sujet. Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre médecin et le fabricant du dispositif. 106 Sécurité routière Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Veuillez noter qu’en raison de la possibilité d’interférence avec les systèmes électroniques, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones cellulaires dans leurs véhicules, à moins qu’un dispositif mains libres muni d’une antenne externe ne soit installé. Conduisez toujours avec vigilence et immobilisez votre véhicule en bordure de la route avant de faire ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. Appels d’urgence Comme les téléphones cellulaires utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais compter uniquement sur votre téléphone cellulaire pour effectuer des communications importantes (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut ne pas être possible de faire un appel d’urgence dans toutes les régions, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur de services local. Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’appareils servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce modèle par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis (voir ci-dessous). Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Utilisation efficace Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone lorsqu’il est en cours d’utilisation; cela risquerait d’affecter la qualité de la transmission et d’élever la puissance de fonctionnement du téléphone plus que nécessaire, réduisant du coup les temps de conversation et de veille. Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et débit d’absorption spécifique (DAS) Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence). Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures. Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. Cela vient du fait que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau. Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de DAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices. Dans le cas des téléphones vendus aux États-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la Federal Communications Commission (FCC), qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. Tout téléphone porté sur le corps a été testé et respecte les lignes directrices de la FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences, s’il se trouve à 15 mm ou moins du corps et loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour cet appareil. Il n’est pas assuré que les niveaux d’exposition aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres accessoires. Un feuillet séparé contenant de l’information sur le DAS de ce modèle de téléphone cellulaire est inclus dans le matériel qui l’accompagne. Vous trouverez également ces renseignements, ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le DAS, sur le site www.sonyericsson.com/health. Renseignements importants 107 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux Dans le cas des téléphones vendus aux États-Unis, vous pouvez utiliser un terminal ATS avec votre téléphone cellulaire Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’information sur les solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 1-877-878 1996 (ATS) ou au 1-877-207-2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center au www.sonyericssonsnc.com. Mise au rebut de vos anciens appareils électriques ou électroniques Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives d’une manutention inappropriée de ce type de déchet sur l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières aide également à protéger les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, contactez votre bureau municipal, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Mise au rebut de la batterie Veuillez consulter les règlements locaux concernant la mise au rebut des batteries ou adressez-vous au centre d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local pour obtenir des renseignements. 108 La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue à cet effet, si possible. Contrat de licence d’utilisation Cet appareil sans fil, y compris, mais non de façon limitative, tout média fourni avec l’appareil (l’« Appareil »), contient un logiciel propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB (« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson ») et de ses fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »). En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes ne peut être interprété comme une vente du Logiciel à un utilisateur de cet appareil. Vous ne pouvez ni reproduire, ni modifier, ni distribuer, ni désosser, ni décompiler, ni autrement altérer ou utiliser d’autres moyens de découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment autorisé à transférer tous les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces règles. Cette licence vous est accordée pour la durée de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette licence en transférant, par écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut de respect de l’une des modalités fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière. Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants sont les propriétaires uniques et exclusifs et conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. à la condition que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie, doivent se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités. La validité, la construction et l’exécution de cette licence sont régis par les lois de Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux limites permises par le droit accordé par toute loi de défense des consommateurs applicable. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède (Sony Ericsson), offre cette garantie limitée pour votre téléphone cellulaire et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite un service couvert par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Call Center (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez le www.sonyericsson.com pour plus de renseignements. NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur, et pour une période subséquente d’un (1) an. CE QUE NOUS FERONS Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays ou de la région* où le Produit a été acheté répareront ou remplaceront le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes. Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous. Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit Sony Ericsson. Sony Ericsson peut être empêché par la loi ou la réglementation, ou par des restrictions techniques, d’effectuer une copie de sauvegarde de certains téléchargements. La société Sony Ericsson ne peut être tenue responsable des pertes d’information de toute nature et ne remboursera pas de telles pertes. Vous devez toujours effectuer une copie de sauvegarde des données mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas et les contacts, avant de l’envoyer en réparation ou en remplacement. CONDITIONS 1 La garantie n’est valide que sur présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. Renseignements importants 109 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance du Produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conformes aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson. La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu’on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable. La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène insolite et n’implique nullement que l’appareil photo est défectueux d’aucune façon. 4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau. 5 La présente garantie ne s’applique pas dans le cas de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la modification, la réparation ou l’ouverture du produit effectuées par des personnes non autorisées par Sony Ericsson. 110 6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre produit. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI. Certains pays ou régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente. * UNION EUROPÉENNE (UE) Pendant la période de garantie, si votre Produit Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de l’Union européenne où un produit identique est vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé. Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les Produits à verrouillage SIM ne puissent être réparés. ** Dans certains pays ou régions, des renseignements supplémentaires sont requis. Le cas échéant, la preuve d’achat valide indique clairement ces renseignements. Déclaration relative au règlement du FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses, et 2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Technologie sans fil Bluetooth Le no de conception homologuée Bluetooth™ est B011122. Renseignements importants 111 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Declaration of Conformity Déclaration de conformité We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAF-1032011-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson type AAF-1032011-BV utilisé seul et conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions de la directive Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment 99/5/EC et les exigences qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC et la directive Basse tension 73/23/EEC. Lund, May 2006 Ce produit est conforme à la directive R&TTE” (99/5/EC). Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). 112 Renseignements importants This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index A activation et désactivation Bluetooth ...................................... 81 port infrarouge ............................. 84 protection de la carte SIM ............ 94 verrouillage du téléphone ............. 95 affichage, luminosité ............................ 96 agenda ........................................... 88–90 alarmes ................................................. 88 animation .............................................. 60 appareil photo aperçu .......................................... 53 options ......................................... 55 paramètres ................................... 54 appel en attente ................................... 33 appels acceptation .................................. 35 enregistrement ............................. 72 faire et recevoir ........................ 8, 23 internationaux .............................. 23 manqués ...................................... 24 mise en garde .............................. 33 prise de notes .............................. 37 restriction ..................................... 35 réponse et refus ........................... 24 traitement de deux appels ........... 33 urgence ........................................ 24 applications .......................................... 73 assistant de configuration ...................... 7 B batterie insertion et recharge ...................... 6 utilisation et entretien ................. 105 bloc-notes ............................................ 37 blogue .................................................. 57 boutons .......................................... 10, 14 C calculatrice ........................................... 91 carte mémoire ................................ 11, 20 carte SIM copie ............................................ 27 numéros du répertoire ................. 26 verrouillage et déverrouillage ....... 93 cartes professionnelles ........................ 38 chronomètre ......................................... 91 composition abrégée ........................... 29 conférence téléphonique ..................... 34 contrôle vocal ..................................30–32 courriel ................................................. 46 Index 113 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. D G date ...................................................... 93 declaration of conformity ................... 112 déclaration de conformité .................. 112 déverrouiller la carte SIM ..................... 94 diffusion sélective ................................ 49 directives de protection ..................... 104 durée d’un appel .................................. 36 garantie ...............................................108 gestionnaire de fichiers .........................20 groupes .................................................38 E icônes ....................................................16 images ............................................59–61 économiseur d’écran ....................60 modifier .........................................61 Internet blogue ...........................................57 paramètres ....................................74 profils ............................................77 sécurité et certificats .....................78 signets ..........................................76 témoins et mots de passe ............78 effets, appareil photo ........................... 56 enregistreur de sons ............................ 72 enregistreur vidéo ................................ 53 entrée de lettres ................................... 18 envoi cartes professionnelles ................ 38 images ......................................... 60 mélodies et sonneries .................. 70 mémos ......................................... 91 rendez-vous et tâches ................. 90 thèmes ......................................... 62 économiseur d’écran ........................... 60 écoute en continu sur le Web .............. 67 écran de démarrage ....................... 60, 96 état de la mémoire ............................... 26 F format des photos ................................ 55 114 H heure .....................................................93 I J jeux .......................................................72 L langue ...................................................97 langues de rédaction ............................17 lecteur de musique ...............................67 lecteur de vidéoclips .............................67 lecteur RSS ...........................................78 Index This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. liste d’appels ........................................ 28 listes d’écoute ................................ 65–66 logiciel Disc2Phone .............................. 63 M mains libres ........................ 11, 30, 31, 62 Bluetooth ...................................... 82 masquage du numéro .......................... 37 menu des opérations ........................... 19 menus ................................................... 14 menus de navigation ............................ 14 Mes amis .............................................. 50 mes numéros ....................................... 35 messagerie vocale ............................... 29 messages courriel ......................................... 46 image ........................................... 42 information relative à la zone ou la cellule ........................................... 52 remise .......................................... 42 texte ............................................. 39 vocaux .......................................... 45 messages longs ................................... 41 messages photo ................................... 42 messages texte .................................... 39 messages vocaux ................................ 45 mémo code .......................................... 92 mémos ........................................... 90–91 microphone .......................................... 24 minuterie .............................................. 91 MMS Voir messages photo .................. 42 mode de transfert Bluetooth ...................................... 80 port infrarouge ............................. 84 USB .............................................. 85 mode veille ............................................. 7 modèles .......................................... 42, 45 mot magique ........................................ 31 MusicDJ™ ............................................ 70 musique fichiers vidéo ................................ 63 transfert ........................................ 64 M2™ ..................................................... 11 N NIP changement ................................. 94 déverrouillage ................................. 5 numéros d’appel dans un message ..... 40 numérotation fixe ................................. 36 P papier peint .......................................... 60 paramètres Internet ......................................... 74 Java™ .......................................... 77 luminosité de l’affichage .............. 96 PhotoDJ™ ............................................ 61 PlayNow™ ........................................... 68 port infrarouge ..................................... 84 Index 115 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. profils ................................................... 93 PUK ............................................ 5, 93, 94 R raccourcis ............................................ 16 recomposition automatique ................. 23 remise .................................................. 42 rendez-vous ......................................... 88 renvoi d’appels .................................... 32 répertoire ajout de contacts téléphoniques .... 25 groupes de ................................... 38 répertoire par défaut .................... 25 synchronisation ............................ 79 réponse vocale ..................................... 31 réseaux ................................................ 23 S saisie de texte T9™ ............................. 18 SEMC Voir messages texte ................. 39 service de mise à jour .......................... 87 service de réponse téléphonique ......... 29 sonneries .............................................. 69 son, transfert et redirection .................. 83 SOS Voir Numéros d’urgence .............. 24 sous-menus ......................................... 14 synchronisation ...............................79–80 système d’aide ....................................... 8 116 T tâches ...................................................90 technologie sans fil Bluetooth™ ...........80 téléchargement de fichiers ....................77 télécommande ......................................83 téléphone assemblage .....................................5 langue ...........................................17 verrou ............................................94 thèmes ..................................................62 tonalités de sonnerie spécifiques aux appelants ..............................................27 touches ...........................................10, 14 touches Photo..................................11, 15 transfert fichiers ..........................................85 musique ........................................64 photos ...........................................57 V verrou carte SIM ......................................93 clavier ............................................95 téléphone ......................................94 verrouillage du clavier ...........................95 VideoDJ™ .............................................70 volume écouteur ........................................24 sonnerie ........................................69 Index This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. vue d’ensemble .................................... 10 vue d’ensemble des menus ................. 12 Y zoom .................................................... 54 page Web ..................................... 76 Index 117 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.