Losi Micro 4WD Rally Car Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://WWW.LOSI.COM/SUPPORT. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l'utilisation de ce produit: REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de blessures. AVERTISSEMENT: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures graves OU créent une probabilité élevée de risque de blessures superficielles. AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L'incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d'entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves. FR Manuel de mise en oeuvre Introduction Merci d'avoir acheté le modèle 1/24 Micro 4WD Rally Car. Ce manuel vous donne les instructions de base de mise en oeuvre du véhicule. Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les documents papier joints de manière à faire fonctionner votre modèle correctement et éviter tout dommage inutile. Veuillez prendre le temps de les lire de A à Z avant de faire rouler votre modèle. NE FAITES PAS ROULER VOTRE MODELE MICRO 4WD RALLY CAR SUR DE LA MOQUETTE, SUR DE L'HERBE OU DANS DU SABLE. REMARQUE: Bien qu'il ait été fait appel aux meilleurs matériaux et composants, utiliser toute autre pièce qu'une pièce de rechange originale ou des pièces d'amélioration de performances Losi spécialement conçues pour le Losi Micro 4WD Rally Car, pourrait, en raison de la taille de ce modèle, provoquer des dégâts. CONNECTEZ-VOUS - ENREGISTREZ-VOUS - GAGNEZ Enregistrez votre produit en ligne pour que nous puissions vous informer des dernières pièces optionnelles, des mises à jour du produit et de bien d'autres choses encore. Connectez-vous sur WWW.LOSI.COM et suivez le lien d'Enregistrement du Produit pour rester en contact. Pour avoir enregistré votre Produit Losi, vous participez automatiquement à une loterie vous donnant une chance de gagner le Losi Pick Your Prize Sweepstakes. Le gagnant pourra choisir un ensemble de son choix d'un prix total de $1,000 (valeur en magasin). WWW.LOSI.COM/REGISTER Directives et avertissements liés à la sécurité Recommandation d'âge: 14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. Ceci est un modèle perfectionné, contrôlé par signaux radio, qui doit être manipulé avec précaution et bon sens. L'incapacité à manipuler votre Micro 4WD Rally Car de manière sûre et responsable peut provoquer des dommages au produit et à d'autres biens. Losi et Horizon Hobby, Inc. ne sauraient être tenus pour responsables de toute perte ou dommage, direct, indirect, spécial, accidentel ou conséquent, lié à l'utilisation, à bon ou mauvais escient, de ce produit ou de tout produit nécessaire à son fonctionnement. • Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne marge de sécurité tout autour de votre modèle, afin d'éviter les collisions. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l'écart de voitures, du trafic ou de personnes. • Ne courrez jamais, et pour quelque raison que ce soit, pour vous retrouver sur la route. • Ne faites jamais rouler votre Micro 4WD Rally Car lorsque les batteries de l'émetteur sont faibles. • Respectez scrupuleusement les directives et avertissements concernant cet équipement ainsi que toutes les options que vous utilisez. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Ne laissez jamais le véhicule en marche lorsqu'il n'est pas utilisé. Si vous le faites, vous pourriez endommager la batterie. Outils et objets pouvant être pratiques • Petite brosse à poils doux pour le nettoyage • LOSB1602 - Tournevis Philips Micro Losi • LOSA99160 - Tournevis à douille 4,5 mm Losi • Petit tournevis avec tête plate 2 FR 1. Appuyer et faire glisser Ouvrir 2. Enficher le chargeur AC dans une prise secteur murale convenable (110 V - version US). . Branchez le pack de batteries au chargeur et, la première fois, laissez-le en charge pendant 1 heure. Charger ensuite pendant 1 heure pour une charge complète. Charger la batterie pendant plus d'1 heure pourrait entraîner une surcharge. 3 FR Directives et avertissements liés à la batterie et à la charge L'absence de précautions durant l'utilisation de ce produit et le non-respect des conditions et directives suivantes peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un incendie, des dégâts matériels ou des blessures. • Connaître toutes les précautions et lire la littérature liées à la sécurité avant d'utiliser ce produit • En cours d'utilisation, ne jamais laisser la batterie et le chargeur sans surveillance • Ne jamais permettre à des enfants de charger les packs de batteries sans la surveillance directe d'un adulte • Ne jamais laisser tomber le chargeur ou la batterie • Ne jamais essayer de charger une batterie morte ou endommagée • Ne jamais charger une batterie si le câble a été coincé ou mis en court-circuit • Toujours veiller à ce que ni les batteries ni le chargeur ne puissent se trouver en contact avec de l'humidité • Ne jamais charger les batteries dans un endroit extrêmement chaud ou froid (température ambiante recommandée: entre 10 et 25 °C) ni les exposer à la lumière directe du soleil • Ne toujours utiliser que des accus NiMH rechargeables Ce chargeur ne peut pas charger des batteries telles des « heavy duty », des piles « alcalines » ou des piles « au mercure » • Toujours veiller à respecter la polarité des pôles positif rouge (+) et négatif noir (–) lors de la connexion de la batterie aux câbles du chargeur. • Toujours déconnecter la batterie et le chargeur une fois la charge terminée et, entre deux charges, leur laisser le temps de refroidir • Toujours inspecter la batterie avant de la charger • En cas de mauvais fonctionnement du produit, toujours interrompre immédiatement tous les processus et contacter Horizon Hobby • S'assurer toujours de connaître les caractéristiques de la batterie à charger ou à décharger pour avoir la certitude qu'elles correspondent aux exigences de ce chargeur • Lors de toute charge, surveiller en permanence la température du pack de batteries • Toujours interrompre le processus de charge si la température du chargeur ou de la batterie devient trop élevée ou que la batterie se met à changer de forme en cours de charge 3. 4 FR 4. Brancher la batterie et la réinsérer dans le véhicule. Fermer 5. Etape 1 Marche 6. Etape 2 - Marche Emetteur Volant: Commande la direction (gauche/droite). Gâchette des gaz: C ommande la vitesse et le sens (avant/arrière). Antenne: Transmet le signal radio au modèle: Interrupteur M/A: Allume ou coupe l’alimentation de l’émetteur. Témoins lumineux: Un témoin vert (à droite) signale une tension de batterie suffisante. Rouge (à gauche) signale la puissance du signal. Trim Dir: Sert à régler la direction « mains en l’air » du modèle. Trim Gaz: Sert à régler la vitesse du moteur pour un arrêt au neutre. Taux de direction: R ègle l’importance du mouvement des roues avant lors d’une rotation vers la gauche ou la droite. INV DIR: Inverse la fonction de la direction lors d’une rotation du volant vers la gauche ou la droite. INV GAZ: Inverse la fonction de la manette des gaz lorsque celle-ci est tirée vers l’arrière ou poussée vers l’avant. Trappe des piles: R ecouvre les piles servant à l’alimentation de l’émetteur et les maintient en place. Volant Antenne Inversion de la direction Trim de direction Inversion des gaz Interrupteur M/A Trim des gaz Gâchette des gaz Taux de direction Trappe des piles 5 FR Changement de fréquence/de voie Voie 1 Marron 26,995 MHz (LOSB1094) Voie 2 Rouge 27,045 MHz (LOSB1095) Voie 3 Orange 27,095 MHz (LOSB1096) Voie 4 Jaune 27,145 MHz (LOSB1097) Voie 5 Vert 27,195 MHz (LOSB1098) Voie 6 Bleu 27,255 MHz (LOSB1099) Réglage de l'ensemble patinant Maintenir le véhicule fermement en place pour empêcher les roues de tourner. Resserrer ou desserrer l'ensemble patinant. L'ensemble patinant devrait glisser de 25 à 50 mm lors d'un débattement complet des gaz. Assurezvous que l'ensemble patinant fonctionne à chaque fois. ATTENTION: Il est capital que l'ensemble patinant fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, il existe un risque majeur de défaillance du train d'entraînement. Resserrer l'ensemble patinant Desserrer l'ensemble patinant 6 FR Taux de direction Débattement moins important Débattement plus important Trim de direction Régler le trim de direction vers la droite Régler le trim de direction vers la gauche 7 FR Remontage du différentiel Différentiel avant – Cf. page 14 pour la numérotation des pièces Différentiel arrière – Cf. page 15 pour la numérotation des pièces 8 FR Réglage de l'engrènement 1. Desserrer 3 vis pour effectuer le réglage 2. Faire bouger le moteur pour permettre au pignon et à la couronne d'avoir un peu de jeu. 3. Resserrer 9 FR Diagramme de démultiplications Engrenage standard: Pignon 12T Couronne 58T Gear Chart Démultiplications Micro Couronne Spur 4wd 54 58 10 14.0 15.1 12 11.7 12.6 14 10.0 10.8 Pinion Remontage de l'amortisseur Step 2.2. Etape Step 1.1. Etape Step 3.3. Etape Step 4.4. Etape Huile 1 2 Step 5.5. Etape Step 6.6. Etape Step 7.7. Etape 1 2 10 FR Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. 11 FR Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. Union Européenne: Les composants électroniques et les moteurs doivent être contrôlés et entretenus régulièrement. Les produits devant faire l’objet d’un entretien sont à envoyer à l’adresse suivante: Horizon Hobby SAS 14 rue Gustave Eiffel 91230 Montgeron France Appelez-nous au +33 (0)1 60 47 44 70 ou écrivez-nous un courriel à l’adresse [email protected] pour poser toutes vos questions relatives au produit ou au traitement de la garantie. Sécurité et avertissements En tant qu’utilisateur du produit, vous êtes responsable pour en assurer un fonctionnement sûr excluant toute atteinte à l’intégrité corporelle ainsi qu’aux biens matériels. Conformez-vous scrupuleusement à toutes les indications et à tous les avertissements relatifs à ce produit ainsi qu’aux éléments et produits que vous utilisez conjointement à celui-ci. Votre modèle reçoit des signaux radio qui le dirigent. Les signaux radio peuvent être sujets à des perturbations, ce qui peut produire une perte de signal au niveau du modèle. Pour prévenir de tels incidents, vous devez par conséquent vous assurer que vous maintenez une distance de sécurité suffisante autour de votre modèle. • Faites fonctionner votre modèle dans un espace dégagé, à bonne distance de la circulation, des personnes et des véhicules. • Ne faites pas fonctionner votre véhicule sur la voie publique. • Ne faites pas fonctionner votre modèle dans une rue animée ou sur une place. • Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les batteries ou les accumulateurs sont déchargés. • Conformez-vous à cette notice d’utilisation (avec toutes ses indications et avertissements) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés. • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les éléments électriques hors de portée des enfants. • L’humidité endommage les composants électroniques. Evitez que l’eau ne pénètre dans ceux-ci: ils ne sont pas prévus à cet effet. 12 FR Elimination dans l’Union Européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. Informations de conformité pour l'Union Européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2010053002 Produit(s): Numéro(s) d'article: Catégorie d'équipement: 1/24 4WD Rally Car LOSB0241I 1 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ciaprès, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 300-220 Exigences techniques pour les équipements radio EN 301 489-1, 301 489-17 Exigences générales de CEM EN 60950 Sécurité Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA Le 30 mai 2010 Steven A. Hall Vice-président Gestion Internationale des Activités et des Risques Horizon Hobby, Inc. 13 FR DIFFDIFF AVANT FRONT LOSB1730 LOSB1743 LOSB1730 LOSB1757 LOSB1757 LOSB1760 LOSB1743 LOSB1754 LOSB1748 LOSB0817 LOSB1743 LOSB1744 LOSB1751 LOSB1740 LOSB1744 LOSB1747 LOSB1741 LOSB1730 LOSB1758 LOSB1741 LOSB1749 LOSB1742 LOSB1759 LOSB1749 LOSB1746 LOSB1742 LOSB1762 LOSB1764: Jeu de vis LOSB1763 ! AMORTISSEUR SHOCK 14 Sauf mention contraire, le set LOSB1764 comprend toutes les vis, pièces de fixation et matériels associés. B1740 FR WHEEL ROUE LOSB1740 LOSB0843 LOSB1740 LOSB1748 LOSB1752 LOSB1748 LOSB1584 - Noir LOSB1586 - Or LOSB1746 LOSB1746 LOSB1752 LOSB1743 LOSB1741 LOSB1748 LOSB1742 LOSB1747 LOSB1749 LOSB1749 LOSB1742 LOSB1758 LOSB1741 LOSB1759 LOSB1523 LOSB1730 LOSB1755 LOSB1747 LOSB1742 LOSB1740 LOSB1757 LOSB1730 LOSB1523 LOSB1743 LOSB1730 LOSB1757 LOSB1760 LOSB1743 LOSB1730 DIFFREAR ARRIERE DIFF 15 FR Pièces de rechange pour Micro Rally LOSB0817 Servo avec/Servo Saver: Micro SCT, Rally LOSB0843 Module récepteur AM/CEV: Micro SCT, Rally LOSB0846 Pack NiMH 4,8 V 220 mAh: MC SCT, Rally LOSB0879 Chargeur NiMH Micro Wall: Micro SCT, Rally LOSB1523 Ecrous de roue LOSB1584 Pneus, montés, Noir: Micro Rally LOSB1586 Pneus, montés, Or: Micro Rally LOSB1730 Jeu de roulements: Micro SCT, Rally LOSB1740 Set de châssis: Micro SCT, Rally LOSB1741 Jeu de bras de suspension: Micro SCT, Rally LOSB1742 Axes, fusées, moyeux: Micro SCT, Rally LOSB1743 Capots de différentiel & supports d'amortisseur: Micro SCT, Rally LOSB1744 Matériel de direction & Servo Saver: Micro SCT, Rally LOSB1746 Jeu de pare-chocs: Micro Rally LOSB1747 Pare-chocs et renforts latéraux: Micro SCT, Rally LOSB1748 Arbre de transmission principal & matériel: Micro SCT, Rally LOSB1749 Kit de broche d'axe: Micro SCT, Rally LOSB1751 Moteur: Micro SCT, Rally LOSB1752 Jeu Pignon & couronne: Micro SCT, Rally LOSB1754 Réducteur avant complet: Micro SCT, Rally LOSB1755 Réducteur arrière complet: Micro SCT, Rally LOSB1757 Jeu de cardan de différentiel: Micro SCT, Rally LOSB1758 Ensemble de système d'entraînement (Dogbone): Micro SCT, Rally LOSB1759 Jeu d'axes: Micro SCT, Rally LOSB1760 Jeu de couronne & de pignon: Micro SCT, Rally LOSB1762 Jeu d'amortisseurs (de choc) à huile: Micro SCT, Rally LOSB1763 Jeu de ressorts d'amortisseur, durs (4): Micro SCT, Rally LOSB1764 Jeu de vis: Micro SCT, Rally LOSB1786 1/24 4WD Carrosserie aux couleurs Rallye, Gris LOSB1787 1/24 4WD Carrosserie aux couleurs Rallye, Orange LOSB1788 1/24 4WD Carrosserie aux couleurs Rallye, Rouge LOSB1789 1/24 4WD Carrosserie aux couleurs Rallye, Bleu LOSB1798 Jeu de planches de décalcomanies Micro Rally LOSB4605 Set de clés: Micro SCT, Rally Pièces optionnelles LOSB1765 Jeu de ressorts d'amortisseur, doux (4): Micro SCT, Rally LOSB1766 Jeu de ressorts d'amortisseur, moyens (4): Micro SCT, Rally LOSB1785 Carrosserie Micro Rally, transparente LOSB9635 Combo chargeur LiPo & batterie LiPo 7,4 V 205 mAh LOSB9825 LiPo 7,4 V 250 mAh: Micro SCT, Rally WWW.LOSI.COM ©©2010 Losi, une entreprise Horizon Hobby, Inc. 800-0433 Imprimé en mai 2010 28514 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.