S+S Regeltechnik HYGRASGARD AFTF-LC Manuel utilisateur
D G F r
22700-2011 02 ⁄ 2011
HYGRASGARD
®
HYGRASGARD
®
KFF AFF AFF - LC
KFTF AFTF AFTF - LC
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Kanal - bzw. Aufputz - Feuchte- und Temperaturfühler, kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem ⁄ passivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Duct respectively on-wall humidity and temperatures sensors, calibrateable, with multi-range switching and active ⁄ passive output
F
Notice d’instruction
Sonde d’humidité et de température pour montage en gaine ou en saillie, étalonnable, avec commutation multi-gamme et sortie active ⁄ passive r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик влажности и температуры канальный ⁄ для открытой установки, калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным ⁄ пассивным выходом
KFF
KFTF
mit Display with display avec écran с дисплеем
KFF
KFTF
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70 [email protected]
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
D G F r
HYGRASGARD
®
HYGRASGARD
®
KFF
KFTF
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
KFF
KFTF
Montageschema
Mounting diagram
Schéma de montage
Схема монтажа
KFF
KFTF
D
HYGRASGARD ®
KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC
Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit 3 % r. H.
Der kalibrierfähige Außen- ⁄ Kanalfeuchte- ⁄ Temperatursensor HYGRASGARD ® KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC misst die relative
Feuchte und ⁄ oder die Temperatur der Luft. Er wandelt die Messgröße in ein Normsignal von 0 -10 V oder 4...20 mA um, ist wahlweise mit ⁄ ohne Display erhältlich, mit Klemmkastengehäuse aus schlag zähem Kunststoff, Gehäusedeckel mit Schnell verschluss schrauben. Er verfügt über vier umschaltbare Temperaturbereiche und findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in der Kälte-,
Klima- Lüftungs- und Reinraum technik. Die relative Feuchte (in % r.H.) ist der Quotient aus dem Wasserdampfpartialdruck und dem
Sättigungsdampfdruck bei der jeweiligen Gastemperatur. Die Messumformer sind für die exakte Erfassung der Feuchte bestimmt. Es wird ein digitaler, langzeitstabiler Sensor als Messelement für die Feuchtemessung verwendet. Ein Feinabgleich durch den Anwender ist möglich. Die Lieferung erfolgt incl. Montageflansch.
TECHNISCHE DATEN:
Spannungsversorgung: ............. 24 V AC (± 20 %) und 15 … 36 V DC (± 10 %) bei U -Variante
15 … 36 V DC (± 10 %) bei I -Variante (bürdenabhängig)
Leistungsaufnahme: .................. < 1,1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2,2 VA ⁄ 24 V AC
Sensoren: .................................... digitaler Feuchtesensor, mit integriertem Temperatursensor, betauungsfest, kleine Hysterese, hohe Langzeitstabilität
Sensorschutz: ............................. Membranfilter aus Kunststoff, austauschbar
FEUCHTE:
Messbereich Feuchte:............... 0 …100 % r. H.
(Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA)
Arbeitsbereich Feuchte: ........... 0 … 95 % r. H. (ohne Betauung)
Abweichung Feuchte: ................ ± 3 % r. H. (20…80 %) bei +20 °C, sonst ± 5 % r. H.
Ausgang Feuchte: ...................... 0 -10 V bei U - Variante
4 … 20 mA bei I - Variante, Bürde < 800 Ω, siehe Bürdendiagramm
TEMPERATUR:
Messbereich Temperatur: ........ Mehrbereichsumschaltung (siehe Tabelle)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA)
Arbeitsbereich Temperatur: .... - 35 ...+80 °C
Abweichung Temperatur: .......... ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - U ), ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - I ) bei 20 °C, abhängig vom Einbauort und -lage
Ausgang Temperatur: ................ 0 -10 V oder 4 … 20 mA oder Ohmwert
Umgebungstemperatur: ........... Lagerung - 25 …+ 50 °C, Betrieb - 5 …+ 55 °C elektrischer Anschluss: ............ 2-, 3-, oder 4-Draht (siehe Anschlussbild),
0,14 - 1,5 mm², über Schraubklemmen auf Platine
Gehäuse: ...................................... Kunststoff, Polyamid, 30 % glaskugelverstärkt, mit Schnellverschlussschrauben,
Farbe reinweiß (ähnlich RAL 9010)
Abmaße: ....................................... KFF ⁄ KFTF: 72 x 64 x 39,4 mm
AFF ⁄ AFTF: 108 x 70 x 73,5 mm
AFF-LC ⁄ AFTF-LC: 72 x 64 x 39,4 mm
Kabelverschraubung: ................. M16, mit Zugentlastung
Schutzrohr: ................................. aus Edelstahl, Ø 16 mm,
KFF ⁄ KFTF: NL = 230 mm (optional 400 mm, 500 mm)
AFF ⁄ AFTF: NL = 45 mm
Prozessanschluss: ..................... KFF ⁄ KFTF: mittels Flansch (im Lieferumfang enthalten) aus Kunststoff (optional Stahl verzinkt)
AFF ⁄ AFTF: mittels Schrauben
Langzeitstabilität: ...................... ± 1 % ⁄ Jahr
Schutzklasse: .............................. III (nach EN 60 730)
Schutzart: .................................... IP 65 (nach EN 60 529)
Normen: ....................................... CE-Konformität, nach EMV-Richtlinie 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, nach EN 61326-1: 2006, nach EN 61326-2-3: 2006
Optional: ....................................... Display mit Beleuchtung, zweizeilig, 36 x15 mm (B x H), zur Anzeige der IST-Temperatur und ⁄ oder IST-Feucht
HYGRASGARD
®
KFF und KFTF, incl. Montageflansch
Ausgang: Feuchte (relativ) und Temperatur aktiv
Typ ⁄ WG1
KFF - I
KFF - U
KFTF - I
KFTF - U
KFF - ⁄ KFTF - xx - Display
Messbereich
Feuchte (relativ)
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
Ausgang
Temperatur (umschaltbar) Feuchte (relativ)
—
—
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Display mit Beleuchtung, zweizeilig
4 … 20 mA
0 - 10 V
4 … 20 mA
0 - 10 V
Temperatur
—
—
4 … 20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF und AFTF
Ausgang: Feuchte (relativ) und Temperatur aktiv
Typ ⁄ WG1
AFF- I
AFF- U
AFTF- I
AFTF- U
AFF ⁄ AFTFF - xx - Display
Zubehör:
Messbereich
Feuchte (relativ)
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
Ausgang
Temperatur (umschaltbar) Feuchte (relativ)
—
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Display mit Beleuchtung, zweizeilig
WS - 01 Wetter- und Sonnenschutz
4…20 mA
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
Temperatur
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF - LC und AFTF - LC
Ausgang: Feuchte (relativ) und Temperatur aktiv
Typ ⁄ WG1
AFF - LC- I
AFF - LC- U
AFTF - LC- I
AFTF - LC- U
AFF - LC ⁄ AFTFF - LC - xx - Display
Zubehör:
Messbereich
Feuchte (relativ)
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
Ausgang
Temperatur (umschaltbar) Feuchte (relativ)
—
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Display mit Beleuchtung, zweizeilig
WS - 01 Wetter- und Sonnenschutz
4…20 mA
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
Temperatur
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
KFTF - U, x, incl. Montageflansch
Ausgang: Feuchte (relativ) aktiv und Temperatur passiv
Typ ⁄ WG1
KFTF - U, Pt100
KFTF - U, Pt1000
KFTF - U, Ni1000
KFTF - U, Ni1000TK5000
KFTF - U, NTC 1,8 k
KFTF - U, NTC 10 k
KFTF - U, NTC 20 k
KFTF - U, LM 235 Z
Messbereich
Feuchte (relativ)
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
Temperatur
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
Ausgang
Feuchte (relativ)
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
Temperatur
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 k Ohm
NTC 10 k Ohm
NTC 20 k Ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
HYGRASGARD
®
AFTF - U, x
Ausgang: Feuchte (relativ) aktiv und Temperatur passiv
Typ ⁄ WG1
AFTF-U, Pt100
AFTF-U, Pt1000
AFTF-U, Ni1000
AFTF-U, Ni1000TK5000
AFTF-U, NTC 1,8 k
AFTF-U, NTC 10 k
AFTF-U, NTC 20 k
AFTF-U, LM 235 Z
Zubehör:
Messbereich
Feuchte (relativ) Temperatur
0 …100 % r. H. - 20 ...+ 80 °C
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
WS - 01 Wetter- und Sonnenschutz
Ausgang
Feuchte (relativ)
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
Temperatur
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 k Ohm
NTC 10 k Ohm
NTC 20 k Ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
Schaltbild
KFTF - U mit Display
5 6 passiver
Sensor
Stecker
Display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP-Schalter
Mehrbereichsumschaltung
Offset
Temperatur: ± 5 K
Feuchte: ± 10% r.H.
Schaltbild**
KFTF - I mit Display
5 6 passiver
Sensor
Stecker
Display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP-Schalter
Mehrbereichsumschaltung
Offset
Temperatur: ± 5 K
Feuchte: ± 10% r.H.
Schaltbild
AFTF - U mit Display
Offset Temperatur: ± 5 K
Offset Feuchte: ± 10% r.H.
Stecker
Display
5 6 passiver Sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
Mehrbereichsumschaltung
DIP-Schalter UB- GND
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
Schaltbild**
AFTF - I mit Display
Offset Temperatur: ± 5 K
Offset Feuchte: ± 10% r.H.
Stecker
Display
5 6 passiver Sensor
0N
UB- GND (optional für
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
°C r.H.
Offset
1 2
Mehrbereichsumschaltung
DIP-Schalter
3-Leiter-
Anschluss
KFF - U ⁄ AFF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
frei
–UB-GND
2- oder 3-Leiter-
Anschluss*
KFF - I ⁄ AFF - I
(Transmitter)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
frei
–UB-GND (optional für
Hintergrundbeleuchtung)
4- oder 6-Leiter-
Anschluss
3
4
2
1
KFTF - U ⁄ AFTF - U
(passiver
Temperatursensor)
+UB 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
–UB-GND
5
6 passives Element z.B. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
4-Leiter-
Anschluss
KFTF - U ⁄ AFTF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
–UB-GND
3- oder 4-Leiter-
Anschluss**
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(Transmitter)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
–UB-GND (optional für
Hintergrundbeleuchtung)
4- oder 6-Leiter-
Anschluss
3
4
1
2
5
6
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(passiver
Temperatursensor)
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
–UB-GND (optional für
Hintergrundbeleuchtung) passives Element z.B. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
4-20mA
0-10V
Temperaturtabelle
10
15
0
5
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
40
45
50
55
60
65
70
75
5,0
5,5
5,9
6,4
3,2
3,6
4,1
4,5
U
A
in V
0,0
0,5
0,9
1,4
1,8
2,3
2,7
8,6
9,1
9,5
10,0
6,8
7,3
7,7
8,2
MB: - 35 …+75 °C
9,1
9,8
10,5
11,3
12,0
12,7
13,5
14,2
I
A
in mA
4,0
4,7
5,5
6,2
6,9
7,6
8,4
14,9
15,6
16,4
17,1
17,8
18,5
19,2
20,0
Temperaturtabelle
0
5
10
15
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
7,9
8,6
9,3
10,0
5,0
5,7
6,4
7,1
U
A
in V
0,0
0,7
1,4
2,1
2,9
3,6
4,3
MB: - 35 …+35 °C
12,0
13,1
14,3
15,4
16,6
17,7
18,9
20,0
I
A
in mA
4,0
5,1
6,3
7,4
8,6
9,7
10,9
Feuchtetabelle
35
40
45
50
55
60
65
70
% r.H.
0
5
10
15
20
25
30
75
80
85
90
95
100
5,5
6,0
6,5
7,0
3,5
4,0
4,5
5,0
U
A
in V
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
MB: 0 …100 % r. H.
9,6
10,4
11,2
12,0
12,8
13,6
14,4
15,2
I
A
in mA
4,0
4,8
5,6
6,4
7,2
8,0
8,8
16,0
16,8
17,6
18,4
19,2
20,0
Temperaturtabelle
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
U
A
in V
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MB: 0 …+ 50 °C
I
A
in mA
4,0
5,6
7,2
8,8
10,4
12,0
13,6
15,2
16,8
18,4
20,0
Temperaturtabelle
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
U
A
in V
0,0
0,6
1,3
1,9
7,5
8,1
8,8
9,4
10,0
5,0
5,6
6,3
6,9
2,5
3,1
3,8
4,4
MB: 0 …+ 80 °C
I
A
in mA
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,0
14,0
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,0
Temperatur-
Messbereiche
(einstellbar)
- 35 °C ... + 75 °C
- 35 °C ... + 35 °C
0 °C ... + 50 °C
0 °C ... + 80 °C
DIP
1
O N
OFF
OFF
O N
DIP
2
O N
OFF
O N
OFF
*
2-Leiter-Anschluss für Geräte ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet)
3-Leiter-Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display
**
3-Leiter-Anschluss für Geräte ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet)
4-Leiter-Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display
VERSORGUNGSSPANNUNG:
Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese
interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungsspannung bei 0 - 10 V Geräten.
Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung ge messen!
Wird dieses Gerät mit DC - Versorgungsspannung betrieben, ist der
Betriebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. GND als Masseleitung zu verwenden!
Schaltbild
Versorgung mit
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Schaltung
Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC - Spannung versorgt, ist darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebsspannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver bunden sind (phasengleicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feld ge räte ausgänge müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!
Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte
würde über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt.
Der somit über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur
Beschädigung dieses Gerätes führen.
Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!
Schaltbild
Versorgung mit
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Schaltung
V
Einzelbetrieb
Parallelbetrieb
Schaltung
HINWEIS
Bei 4...20 mA Geräten ist eine Gleichspannung zu verwenden (ohne
Restwilligkeit, siehe zulässiger Bereich des Bürdendiagramms), keine pulsierende Gleichspannung verwenden.
Bürdendiagramm
800
700
600
500
400
300
250
200
50 zulässiger
Bereich
Bürdendiagramm
4 … 20 mA
10 15 20 25 30 35 36 40
Betriebsspannung (DC/V)
D
Wichtige Hinweise
– Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden.
– Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.
Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.
– Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.
Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden.
– Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.
– Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.
– Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.
– Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0 -10 V oder 4 ... 20 mA abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst
10,0 ... 99 % r. H., ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten Abweichungen kommen.
– Beim Anschluss mehrerer Fühler (0 -10 V) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten, da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann.
– Die Spannungsausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.
– Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
– Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
– Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät
(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
– Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen
übernommen.
– Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
– Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
– Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,
Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.
– Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
– Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonneneinstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.
– Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
– Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung dienen und nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
– Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
– Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
– Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
G
HYGRASGARD ®
KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC
Quality product for HVAC sector, accuracy 3 % r.H.
The calibrateable room humidity and temperature sensor HYGRASGARD
®
KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC measures the relative humidity and ⁄ or temperature of air. It converts the measurands into standard signals of 0 -10 V or 4...20 mA and is optional available with or without display. Terminal box enclosure made of impact-resistant plastic with enclosure cover with quick-locking screws. It has four switchable temperature ranges and is applied in non-aggressive dust-free ambiences in refrigeration, air conditioning, ventilation and clean room technology. Relative humidity (in % r. H.) is the quotient of water vapour partial pressure divided by the saturation vapour pressure at the respective gas temperature. These measuring transducers are designed for exact detection of humidity. A digital long-term stable sensor is used as measuring element for humidity measurement. Fine adjustment by the user is possible. Mounting flange is
included in the scope of delivery.
TECHNICAL DATA:
Power supply: .............................. 24 V AC (± 20 %) and 15 … 36 V DC (± 10 %) for U variant
15 … 36 V DC (± 10 %) for I variant (depending on working resistance)
Power consumption: .................. < 1.1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2.2 VA ⁄ 24 V AC
Sensors: ....................................... digital humidity sensor with integrated temperature sensor, dew-proof, small hysteresis, high long-term stability
Sensor protection: ..................... membrane filter, plastic, exchangeable
HUMIDITY:
Measuring range, humidity: ...... 0 …100 % r. H.
(output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA)
Operating range, humidity: ....... 0 … 95 % r. H. (without formation of dew)
Deviation, humidity: .................... ± 3 % r. H. (20…80 %) at +20 °C, otherwise ± 5 % r. H.
Output, humidity: ........................ 0 -10 V at U variant
4 … 20 mA at I variant, working resistance < 800 Ω, see load resistance diagram
TEMPERATURE:
Measuring range, temperature: .. multi-range switching (see table)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA)
Operating range, temperature: ... - 35 ...+80 °C
Deviation, temperature: ............ ± 0.8 K (KFF ⁄ KFTF - U ), ± 0.8 K (KFF ⁄ KFTF - I ) at 20 °C, depending on place of installation and mounting position
Output, temperature: ................ 0 -10 V or 4 … 20 mA or Ohm value
Ambient temperature: .............. storage - 25 …+ 50 °C, operation - 5 …+ 55 °C
Electrical connection: ................ 2-, 3-, or 4-wire connection (see connecting diagram),
0.14 - 1.5 mm², via terminal screws on circuit board
Enclosure: .................................... plastic, material polyamide, 30 % glass-globe-reinforced, with quick-locking screws, colour pure white (similar RAL 9010)
Dimensions: ................................. KFF ⁄ KFTF: 72 x 64 x 39.4 mm
AFF ⁄ AFTF: 108 x 70 x 73.5 mm
AFF-LC ⁄ AFTF-LC: 72 x 64 x 39.4 mm
Cable gland: ................................. M16, including strain relief
Protective tube: .......................... stainless steel, Ø 16 mm,
KFF ⁄ KFTF: nominal length NL = 230 mm
(optional 400 mm, 500 mm)
AFF ⁄ AFTF: nominal length NL = 45 mm
Process connection: .................. KFF ⁄ KFTF: by mounting flange, plastic
(included in the scope of delivery)
(galvanised steel optional)
AFF ⁄ AFTF: by screws
Long-term stability: .................... ± 1 % per year
Protection class: ........................ III (according to EN 60 730)
Protection type:.......................... IP 65 (according to EN 60 529)
Standards: ................................... CE conformity, according to EMC directive 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, according to EN 61326-1: 2006, according to EN 61326-2-3: 2006
Optional: ....................................... two-line display with illumination, 36 x15 mm (W x H), for displaying ACTUAL temperature and ⁄ or ACTUAL humidity
HYGRASGARD
®
KFF and KFTF, including mounting flange
Output: Humidity (relative) and temperature active
Type ⁄ WG1
KFF - I
KFF - U
KFTF - I
KFTF - U
KFF - ⁄ KFTF - xx - Display
Measuring Range Output
Humidity (relative) Temperature (switchable) Humidity (relative)
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
—
—
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Two-line display with illumination
4 … 20 mA
0 - 10 V
4 … 20 mA
0 - 10 V
Temperature
—
—
4 … 20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF and AFTF
Output: Humidity (relative) and temperature active
Type ⁄ WG1
AFF- I
AFF- U
AFTF- I
AFTF- U
AFF ⁄ AFTFF - xx - Display
Accessories:
Measuring Range Output
Humidity (relative) Temperature (switchable) Humidity (relative)
0 …100 % r. H. — 4…20 mA
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
Two-line display with illumination
WS - 01 Sunshade and weather protection
Temperature
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF - LC and AFTF - LC
Output: Humidity (relative) and temperature active
Type ⁄ WG1
AFF - LC- I
AFF - LC- U
AFTF - LC- I
AFTF - LC- U
AFF - LC ⁄ AFTFF - LC - xx - Display
Accessories:
Measuring Range Output
Humidity (relative) Temperature (switchable) Humidity (relative)
0 …100 % r. H. — 4…20 mA
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
Two-line display with illumination
WS - 01 Sunshade and weather protection
Temperature
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
KFTF - U, x, including mounting flange
Output: Humidity (relative) active, temperature passive
Type ⁄ WG1
KFTF - U, Pt100
KFTF - U, Pt1000
KFTF - U, Ni1000
KFTF - U, Ni1000TK5000
KFTF - U, NTC 1.8 k
KFTF - U, NTC 10 k
KFTF - U, NTC 20 k
KFTF - U, LM 235 Z
Measuring Range
Humidity (relative) Temperature
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
Output
Humidity (relative)
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
Temperature
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1.8 k Ohm
NTC 10 k Ohm
NTC 20 k Ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
HYGRASGARD
®
AFTF - U, x
Output: Humidity (relative) active, temperature passive
Type ⁄ WG1
AFTF-U, Pt100
AFTF-U, Pt1000
AFTF-U, Ni1000
AFTF-U, Ni1000TK5000
AFTF-U, NTC 1.8 k
AFTF-U, NTC 10 k
AFTF-U, NTC 20 k
AFTF-U, LM 235 Z
Accessories:
Measuring Range
Humidity (relative) Temperature
0 …100 % r. H. - 20 ...+ 80 °C
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
0 …100 % r. H.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
WS - 01 Sunshade and weather protection
Output
Humidity (relative) Temperature
0 -10 V Pt100
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
NTC 1.8 k Ohm
NTC 10 k Ohm
NTC 20 k Ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
Schematic diagram
KFTF - U with display
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10% r.H.
Schematic diagram**
KFTF - I with display
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
Schematic diagram
AFTF - U with display
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching UB- GND
Output temperature 0-10V in °C
Output humidity 0-10V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
Schematic diagram**
AFTF - I with display
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching
3-wire connection
KFF - U ⁄ AFF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
2- or 3-wire connection*
KFF - I ⁄ AFF - I
(Transmitter)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
4- or 6-wire connection
3
4
2
1
KFTF - U ⁄ AFTF - U
(passive temperature sensor)
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
4-wire connection
KFTF - U ⁄ AFTF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
3- or 4-wire connection**
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(Transmitter)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
4- or 6-wire connection
3
4
1
2
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(passive temperature sensor)
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4–20mA
Output temperature in °C 4–20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
Temperature table
10
15
0
5
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
40
45
50
55
60
65
70
75
Range: - 35 …+75 °C
5.0
5.5
5.9
6.4
3.2
3.6
4.1
4.5
U
A
in V
0.0
0.5
0.9
1.4
1.8
2.3
2.7
8.6
9.1
9.5
10.0
6.8
7.3
7.7
8.2
9.1
9.8
10.5
11.3
12.0
12.7
13.5
14.2
I
A
in mA
4.0
4.7
5.5
6.2
6.9
7.6
8.4
14.9
15.6
16.4
17.1
17.8
18.5
19.2
20.0
Temperature table
0
5
10
15
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
Range: - 35 …+35 °C
7.9
8.6
9.3
10.0
5.0
5.7
6.4
7.1
U
A
in V
0.0
0.7
1.4
2.1
2.9
3.6
4.3
12.0
13.1
14.3
15.4
16.6
17.7
18.9
20.0
I
A
in mA
4.0
5.1
6.3
7.4
8.6
9.7
10.9
Humidity table
35
40
45
50
55
60
65
70
% r.H.
0
5
10
15
20
25
30
75
80
85
90
95
100
Range: 0 …100 % r. H.
5.5
6.0
6.5
7.0
3.5
4.0
4.5
5.0
U
A
in V
0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
7.5
8.0
8.5
9.0
9.5
10.0
9.6
10.4
11.2
12.0
12.8
13.6
14.4
15.2
I
A
in mA
4.0
4.8
5.6
6.4
7.2
8.0
8.8
16.0
16.8
17.6
18.4
19.2
20.0
Temperature table
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
U
A
in V
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Range: 0 …+50 °C
I
A
in mA
4.0
5.6
7.2
8.8
10.4
12.0
13.6
15.2
16.8
18.4
20.0
Temperature table
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
U
A
in V
0.0
0.6
1.3
1.9
7.5
8.1
8.8
9.4
10.0
5.0
5.6
6.3
6.9
2.5
3.1
3.8
4.4
Range: 0 …+80 °C
I
A
in mA
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
13.0
14.0
15.0
16.0
17.0
18.0
19.0
20.0
Temperature measuring ranges
(adjustable)
- 35 °C ... + 75 °C
- 35 °C ... + 35 °C
0 °C ... + 50 °C
0 °C ... + 80 °C
DIP
1
O N
OFF
OFF
O N
DIP
2
O N
OFF
O N
OFF
*
2-wire connection for devices with ⁄ without display (not illuminated)
3-wire connection for devices with illuminated display
**
3-wire connection for devices with ⁄ without display (not illuminated)
4-wire connection for devices with illuminated display
SUPPLY VOLTAGE:
For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant.
This internal one-way rectifier also allows operating 0 – 10 V devices on
AC supply voltage.
The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!
When this device is operated on DC supply voltage, the operating voltage input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground wire!
Connecting scheme
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply, it is to be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the field devices are connected with each other and all ”negative“ operating voltage input terminals (–) (= reference potential) are connected together (in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be referenced to the same potential!
In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage shortcircuit would be caused by that device. The consequential short-circuit current flowing through this field device may cause damage to it.
Therefore, pay attention to correct wiring!
Connecting scheme
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Circuitry
Circuitry
V
Individual operation
Parallel operation
Circuitry
NOTE
For 4 ... 20 mA devices, DC voltage must be used (without residual ripple, see permissible range of load resistance diagram). Do not use pulsating
DC voltage.
Load resistance diagram
Load resistance diagram
4 … 20 mA
800
700
600
500
400
300
250
200
50
Admissible
range
10 15 20 25 30 35 36 40
Operating voltage (V DC)
G
General notes
– This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element.
– On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor against potential dust exposure.
In case of pollution ⁄ contamination, this filter should be cleaned on a regular basis.
– Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air.
– Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.
– In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory.
– In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.
– The relative humidity of 0 ...100 % is indicated by an output signal of 0 -10 V or 4 ... 20 mA.
The device operating range covers 10.0 ... 99.9 % r. H. Outside of that range, mismeasurements or increased deviations may occur.
– When several sensors (0 -10 V) are connected to one voltage supply of 24 V AC, correct polarity must be regarded as otherwise the alternating
voltage source may be short-circuited.
– The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device.
– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In additionIn addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
– Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
– This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their control authorities, the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.
– No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed by authorised specialists only.
– The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid.
Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improve- ment of our products.
– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
– Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an
EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
– Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
F
HYGRASGARD ®
KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC
Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision 3 % h.r.
Le capteur HYGRASGARD ® KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC, capteur d’humidité-température étalonnable pour montage à l’extérieur et en gaine, mesure l’humidité relative et ⁄ ou la température de l’air. Il convertit la grandeur de mesure en un signal normalisé de 0 - 10 V ou de
4...20 mA, il est disponible avec ou sans écran. Intégré dans une boîte à bornes en matière plastique résiliente, couvercle de boîtier avec vis de fermeture rapide. Il est muni de quatre plages de température commutables et est utilisé dans un environnement non agressif, exempt de poussières, en technique frigorifique, de climatisation, de ventilation et de salles blanches. L’humidité relative (en % h.r.) est le quotient de la pression partielle de vapeur d’eau contenue dans le gaz par la pression de vapeur saturante à la même température. Les convertisseurs de mesure sont conçus pour donner la mesure exacte de l’humidité. Un capteur numérique à haute stabilité long terme est utilisé comme élément de mesure de l’humidité. L’ ajustage fin peut être fait par l’utilisateur. La bride de montage est comprise dans la livraison.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Tension d’alimentation: .............. 24 V ca (± 20 %) et 15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante U
15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante I (dépend de la charge)
Consommation électrique: ....... < 1,1 VA ⁄ 24 V cc ; < 2,2 VA ⁄ 24 V ca
Capteurs: ..................................... capteur d’humidité numérique avec capteur de température
intégré, résistant à la condensation, petit hystérésis, haute stabilité long terme
Protection de capteur: .............. filtre à membrane en matière plastique, remplaçable
HUMIDITÉ:
Plage de mesure humidité: ....... 0 …100 % h.r.
(sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA)
Plage de service humidité: ....... 0 … 95 % h.r. (sans condensation)
Incertitude de mesure humidité: ...................................... ± 3 % h.r. (20…80 %) à +20 °C, sinon ± 5 % h.r.
Sortie humidité: .......................... 0 -10 V pour variante U
4 … 20 mA pour variante I, charge < 800 Ω, voir diagramme de charge
TEMPERATURE:
Plage de mesure température: ... commutation multi-gamme (voir tableau)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA)
Plage de service température: .... - 35 ...+80 °C
Incertitude de mesure température: ............................... ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - U ), ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - I )
à 20 °C en fonction de l’emplacement et de la position
Sortie température: .................. 0 -10 V ou 4 … 20 mA ou valeur ohmique
Température ambiante: ............ stockage - 25 …+ 50 °C, fonctionnement - 5 …+ 55 °C
Raccordement électrique: ........ 2, 3, ou 4 fils (voir schéma de raccordement),
0,14 - 1,5 mm², par bornes à vis sur carte
Boîtier: ......................................... matière plastique, polyamide, renforcé à 30 % de billes de verre, avec vis de fermeture rapide, couleur blanc pur (similaire à RAL 9010)
Dimensions: ................................. KFF ⁄ KFTF: 72 x 64 x 39,4 mm
AFF ⁄ AFTF: 108 x 70 x 73,5 mm
AFF-LC ⁄ AFTF-LC: 72 x 64 x 39,4 mm
Presse-étoupe: ........................... M16, avec décharge de traction
Tube de protection: .................... en acier inox, Ø 16 mm,
KFF ⁄ KFTF: Ln = 230 mm (400 mm, 500 mm en option)
AFF ⁄ AFTF: Ln = 45 mm
Raccordement process: ........... KFF ⁄ KFTF: avec bride en matière plastique
(comprise dans la livraison)
(option en acier zingué)
AFF ⁄ AFTF: par vis
Stabilité long terme: .................. ± 1 % ⁄ an
Classe de protection: ................ III (selon EN 60 730)
Indice de protection: .................. IP 65 (selon EN 60 529)
Normes: ....................................... conformité CE selon Directive « CEM » 2004 ⁄ 108 ⁄ CE, selon EN 61326-1: 2006, selon EN 61326-2-3: 2006
En option: ..................................... écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes, 36 x15 mm (l x h), pour afficher la température effective et l’humidité effective
HYGRASGARD
®
KFF et KFTF, y compris bride de montage
Sortie: humidité (relative) et température actives
Désignation ⁄ WG1
KFF - I
KFF - U
KFTF - I
KFTF - U
KFF - ⁄ KFTF - xx - Display plage de mesure sortie
humidité (relative) température (commutable) humidité (relative)
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
—
—
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes
4 … 20 mA
0 - 10 V
4 … 20 mA
0 - 10 V température
—
—
4 … 20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF et AFTF
Sortie: humidité (relative) et température actives
Désignation ⁄ WG1
AFF- I
AFF- U
AFTF- I
AFTF- U
AFF ⁄ AFTFF - xx - Display
Accessoires:
plage de mesure sortie
humidité (relative) température (commutable) humidité (relative)
0 …100 % h.r. — 4…20 mA
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
—
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes
WS - 01 protection contre le soleil et les intempéries température
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
AFF - LC et AFTF - LC
Sortie: humidité (relative) et température actives
Désignation ⁄ WG1
AFF - LC- I
AFF - LC- U
AFTF - LC- I
AFTF - LC- U
AFF - LC ⁄ AFTFF - LC - xx - Display
Accessoires:
plage de mesure sortie
humidité (relative) température (commutable) humidité (relative)
0 …100 % h.r. — 4…20 mA
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
—
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
- 35 ...+ 75 °C
- 35 ...+ 35 °C
0 ...+ 50 °C
0 ...+ 80 °C
0 - 10 V
4…20 mA
0 - 10 V
écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes
WS - 01 protection contre le soleil et les intempéries température
—
—
4…20 mA
0 - 10 V
HYGRASGARD
®
KFTF - U, x, y compris bride de montage
Sortie: humidité (relative) active et température passive
Désignation ⁄ WG1
KFTF - U, Pt100
KFTF - U, Pt1000
KFTF - U, Ni1000
KFTF - U, Ni1000TK5000
KFTF - U, NTC 1,8 k
KFTF - U, NTC 10 k
KFTF - U, NTC 20 k
KFTF - U, LM 235 Z plage de mesure
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r. humidité (relative) température
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
sortie
humidité (relative)
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V température
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 k ohm
NTC 10 k ohm
NTC 20 k ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
HYGRASGARD
®
AFTF - U, x
Sortie: humidité (relative) active et température passive
Désignation ⁄ WG1
AFTF-U, Pt100
AFTF-U, Pt1000
AFTF-U, Ni1000
AFTF-U, Ni1000TK5000
AFTF-U, NTC 1,8 k
AFTF-U, NTC 10 k
AFTF-U, NTC 20 k
AFTF-U, LM 235 Z
Accessoires:
plage de mesure
humidité (relative) température
0 …100 % h.r. - 20 ...+ 80 °C
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
sortie
humidité (relative)
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
0 …100 % h.r.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
0 -10 V
WS - 01 protection contre le soleil et les intempéries température
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 k ohm
NTC 10 k ohm
NTC 20 k ohm
LM235Z, 10mV ⁄ K, KP10
Schéma de raccordement
KFTF - U avec écran
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10% r.H.
Schéma de raccordement**
KFTF - I avec écran
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
Schéma de raccordement
AFTF - U avec écran
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching UB- GND
Output temperature 0-10V in °C
Output humidity 0-10V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
Schéma de raccordement**
AFTF - I avec écran
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching
Raccordement
3 fils
KFF - U ⁄ AFF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
Raccordement
2 ou 3 fils*
KFF - I ⁄ AFF - I
(transmetteur)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
Raccordement
4 ou 6 fils
3
4
2
1
KFTF - U ⁄ AFTF - U
(capteur de température passif)
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
Raccordement
4 fils
KFTF - U ⁄ AFTF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
Raccordement
3 ou 4 fils**
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(transmetteur)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
Raccordement
4 ou 6 fils
3
4
1
2
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(capteur de température passif)
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4–20mA
Output temperature in °C 4–20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
Tableau de température plage de mesure: - 35 …+75 °C
10
15
0
5
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
40
45
50
55
60
65
70
75
5,0
5,5
5,9
6,4
3,2
3,6
4,1
4,5
U
A
en V
0,0
0,5
0,9
1,4
1,8
2,3
2,7
8,6
9,1
9,5
10,0
6,8
7,3
7,7
8,2
I
A
en mA
4,0
4,7
5,5
6,2
6,9
7,6
8,4
9,1
9,8
10,5
11,3
12,0
12,7
13,5
14,2
14,9
15,6
16,4
17,1
17,8
18,5
19,2
20,0
Tableau de température plage de mesure: - 35 …+35 °C
0
5
10
15
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
U
A
en V
0,0
0,7
1,4
2,1
2,9
3,6
4,3
5,0
5,7
6,4
7,1
7,9
8,6
9,3
10,0
I
A
en mA
4,0
5,1
6,3
7,4
8,6
9,7
10,9
12,0
13,1
14,3
15,4
16,6
17,7
18,9
20,0
Tableau d’humidité
plage de mesure: 0 …100 % h.r.
35
40
45
50
55
60
65
70
% h.r.
0
5
10
15
20
25
30
75
80
85
90
95
100
U
A
en V
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
I
A
en mA
4,0
4,8
5,6
6,4
7,2
8,0
8,8
9,6
10,4
11,2
12,0
12,8
13,6
14,4
15,2
16,0
16,8
17,6
18,4
19,2
20,0
Tableau de température
plage de mesure: 0 …+50 °C
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
U
A
en V
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I
A
en mA
4,0
5,6
7,2
8,8
10,4
12,0
13,6
15,2
16,8
18,4
20,0
Tableau de température
plage de mesure: 0 …+80 °C
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
U
A
en V
0,0
0,6
1,3
1,9
2,5
3,1
3,8
4,4
5,0
5,6
6,3
6,9
7,5
8,1
8,8
9,4
10,0
I
A
en mA
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,0
14,0
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,0
Plages de mesure de température
(réglables)
- 35 °C ... + 75 °C
- 35 °C ... + 35 °C
0 °C ... + 50 °C
0 °C ... + 80 °C
DIP
1
O N
OFF
OFF
O N
DIP
2
O N
OFF
O N
OFF
*
Raccordement 2 fils pour appareils sans/avec écran (non éclairé)
Raccordement 3 fils pour appareils avec écran rétro-éclairé
**
Raccordement 3 fils pour appareils sans/avec écran (non éclairé)
Raccordement 4 fils pour appareils avec écran rétro-éclairé
TENSION D’ALIMENTATION:
Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de redressement). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les
appareils 0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif.
Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce
faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro
(O V) de la tension d’entrée !
Si cet appareil est alimenté en courant continu, il faut utiliser l’entrée de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou
GND comme câble de masse!
Schéma de raccordement
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Circuitry
Si plusieurs appareils sont alimentés en 24 V ca, il faut veiller à ce que
toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension
« négatives » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!
Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil.
Veillez donc au raccordement correct des fils!
Schéma de raccordement
Circuitry
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
V
individuel en parallèle
Circuitry
NOTE
Pour les appareils de 4...20 mA, appliquer un courant continu (sans ondulation résiduelle, voir plage admissible du diagramme de charge), ne pas appliquer de courant continu pulsé.
Load resistance diagram
800
700
600
500
400
300
250
200
50
Diagramme de charge
Admissible
range
4 … 20 mA
10 15 20 25 30 35 36 40
Operating voltage (V DC)
F
Généralités
– Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.
– Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.
– Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières
déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.
– Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
– En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
– En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
– L’humidité relative de 0 ...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4 ... 20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à
99 % h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des incertitudes de mesure plus élevées.
– Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source de tension alternative peut être mise en court-circuit.
– Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie en tension causera la destruction de l’appareil.
– Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.
Il convient en outre de respecter les points suivants :
– Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !
– Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.
Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.
– Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders, de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.
– Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables, des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l’amélioration continue de nos produits.
– En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
– Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut impérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).
– L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de fonctionnement.
– Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers ou les
blessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
– Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
– Il est interdit de modifier la présente documentation.
– En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.
Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !
r
HYGRASGARD ®
KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC
Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной влажности
Калибруемый датчик влажности ⁄ температуры HYGRASGARD ® KFF ⁄ KFTF, AFF ⁄ AFTF, AFF - LC ⁄ AFTF - LC измеряет относительную влажность и температуру воздуха. Он преобразует измеряемые величины влажности и температуры в нормированный сигнал 0 - 10 В или 4 ... 20 мА, доступен в исполнениях с дисплеем и без дисплея, оснащается клеммным коробчатым корпусом из пластика с высокой ударной вязкостью, крышка корпуса - с быстрозаворачиваемыми винтами. Датчик позволяет переключаться между 4 диапазонами измерения температуры и находит применение при автоматизации зданий, в холодильной технике, системах вентиляции и кондиционирования. Измеряемые величины влажности и температуры преобразуются в нормированный сигнал 0 - 10 В или 4 ... 20 мА.
Относительная влажность (в процентах) является частным от деления парциального давления ненасыщенного водяного пара на давление насыщенного пара при той же температуре. Измерительные преобразователи предназначены для точного измерения температуры и влажности. В них используется цифровой измерительный элемент с высокой долговременной стабильностью. Датчики допускают точную юстировку ⁄ калибровку в процессе эксплуатации. В комплект поставки входит присоединительный фланец.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Напряжение питания: ............... 24 B (± 20 %) перем. тока и 15 ... 36 В (± 10 %) пост. тока для варианта U, 15 ... 36 B постоянного тока для варианта I (зависит от нагрузки)
Потребляемая мощность: ....... < 1,1 ВА ⁄ 24 В пост. тока; < 2,2 ВА ⁄ 24 В перем. тока
Чувствительные элементы:..... цифровой датчик влажности, с интегрированным датчиком температуры, стойкий к конденсату, с малым гистерезисом, высокой долговременной стабильностью
Защита чувствительного элемента: .................................... сменный мембранный фильтр из пластика
ВЛАЖНОСТЬ:
Диапазон измерения влажности: .................................. 0 …100 % относительной влажности (на выходе соответствует 0 - 10 B или 4 … 20 мА)
Рабочий диапазон влажности:.. 0 … 95 % относительной влажности (без конденсата)
Погрешность измерения влажности: .................................. ± 3 % относительной влажности (20 … 80 %) при + 20 °C, иначе ± 5 % относительной влажности
Выходной сигнал влажности: .... 0 - 10 B для варианта U
4 ... 20 мА для варианта I, нагрузка < 800 Ом, см. диаграмму
ТЕМПЕРАТУРА:
Диапазон измерения температуры: .............................. переключение между несколькими диапазонами (см. таблицу)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(на выходе соответствует 0 - 10 B или 4 … 20 мА)
Рабочий диапазон температур: ................................ - 35 ...+80 °C
Погрешность измерения температуры: .............................. ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - U ), ± 0,8 K (KFF ⁄ KFTF - I ) при 20 °C, в зависимости от места установки и положения
Выходной сигнал температуры: .............................. 0 - 10 B или 4 … 20 мА или сопротивление, Ом
Температура окружающей среды: .......................................... при хранении: - 25 …+ 50 °C, при эксплуатации: - 5 …+ 55 °C
Эл. подключение: ...................... двух-, трех- или четырехпроводное (см. схему соединения)
0,14 - 1,5 мм², по винтовым зажимам на плате
Корпус: ......................................... пластик, полиамид, 30 % усиление стеклянными шариками, с быстрозаворачиваемыми винтами, цвет чистый белый (аналогичен RAL 9010)
Размеры: ..................................... KFF ⁄ KFTF: 72 x 64 x 39,4 мм
AFF ⁄ AFTF: 108 x 70 x 73,5 мм
AFF-LC ⁄ AFTF-LC: 72 x 64 x 39,4 мм
Присоединение кабеля:........... M16, с разгрузкой натяжения
Защитная трубка: ...................... из высококачественной стали, Ø 16 мм,
KFF ⁄ KFTF: NL = 230 мм (опционально: 400 мм, 500 мм)
AFF ⁄ AFTF: NL = 45 мм
Монтаж ⁄ подключение: ........... KFF ⁄ KFTF: при помощи фланца (содержится в комплекте поставки) из пластика
(опционально – оцинкованная сталь)
AFF ⁄ AFTF: при помощи винтов
Долговременная стабильность: ............................. ± 1 % в год
Класс защиты: ........................... III (согласно EN 60 730)
Степень защиты: ....................... IP 65 (согласно EN 60 529)
Нормы: ......................................... соответствие CE - нормам, электромагнитная совместимость согласно EN 61 326 + A1 + A2, директива 2004 ⁄ 108 ⁄ EC
Опционально: ............................. Дисплей с подсветкой, двухстрочный, вырез 36 x 15 мм (ширина x высота), для индикации измеренных температуры и влажности
HYGRASGARD
®
KFF и KFTF, вкл. присоединительный фланец выход: влажность (относительная) и температура, активный
Тип ⁄ группа товаров 1
KFF - I
KFF - U
KFTF - I
KFTF - U
KFF - ⁄ KFTF - xx - Дисплей
Диапазон измерения
отн. влажности
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл. температуры (переключаемый)
—
—
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Дисплей с подсветкой, двухстрочный
Выход
отн. влажности
4 … 20 мA
0 - 10 В
4 … 20 мA
0 - 10 В температуры
—
—
4 … 20 мA
0 - 10 В
HYGRASGARD
®
AFF и AFTF выход: влажность (относительная) и температура, активный
Тип ⁄ группа товаров 1
AFF- I
AFF- U
AFTF- I
AFTF- U
AFF ⁄ AFTFF - xx - Дисплей
Принадлежности:
Диапазон измерения
отн. влажности
Выход
температуры (переключаемый) отн. влажности
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
—
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Дисплей с подсветкой, двухстрочный
4…20 мA
0 - 10 В
4…20 мA
0 - 10 В
WS - 01 Приспособление для защиты от непогоды и солнечных лучей температуры
—
—
4…20 мA
0 - 10 В
HYGRASGARD
®
AFF - LC и AFTF - LC выход: влажность (относительная) и температура, активный
Тип ⁄ группа товаров 1
AFF - LC- I
AFF - LC- U
AFTF - LC- I
AFTF - LC- U
AFF - LC ⁄ AFTFF - LC - xx - Дисплей
Принадлежности:
Диапазон измерения
отн. влажности
Выход
температуры (переключаемый) отн. влажности
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
—
—
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
- 35 ... + 75 °C
- 35 ... + 35 °C
0 ... + 50 °C
0 ... + 80 °C
Дисплей с подсветкой, двухстрочный
4…20 мA
0 - 10 В
4…20 мA
0 - 10 В
WS - 01 Приспособление для защиты от непогоды и солнечных лучей температуры
—
—
4…20 мA
0 - 10 В
HYGRASGARD
®
KFTF - U, x, вкл. присоединительный фланец выход: влажность (относительная) и температура, пассивный
Тип ⁄ группа товаров 1
KFTF - U, Pt100
KFTF - U, Pt1000
KFTF - U, Ni1000
KFTF - U, Ni1000TK5000
KFTF - U, NTC 1,8 к
KFTF - U, NTC 10 к
KFTF - U, NTC 20 к
KFTF - U, LМ 235 Z
Диапазон измерения
отн. влажности
Выход
температуры (переключаемый) отн. влажности температуры
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
Pt100
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 кOм
NTC 10 кOм
NTC 20 кOм
LМ235Z, 10мВ ⁄ K, KP10
HYGRASGARD
®
AFTF - U, x
выход: влажность (относительная) и температура, пассивный
Тип ⁄ группа товаров 1
AFTF-U, Pt100
AFTF-U, Pt1000
AFTF-U, Ni1000
AFTF-U, Ni1000TK5000
AFTF-U, NTC 1,8 к
AFTF-U, NTC 10 к
AFTF-U, NTC 20 к
AFTF-U, LМ 235 Z
Принадлежности:
Диапазон измерения
отн. влажности
Выход
температуры (переключаемый) отн. влажности температуры
0 …100 % отн. вл. - 20 ...+ 80 °C 0 -10 В Pt100
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
0 …100 % отн. вл.
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
- 20 ...+ 80 °C
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
0 -10 В
WS - 01 Приспособление для защиты от непогоды и солнечных лучей
Pt1000
Ni1000
Ni1000 TK5000, LG-Ni1000
NTC 1,8 кOм
NTC 10 кOм
NTC 20 кOм
LМ235Z, 10мВ ⁄ K, KP10
Схема подключения
KFTF - U с дисплеем
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10% r.H.
Схема подключения**
KFTF - I с дисплеем
5 6
Passive sensor
Plug display
°C r.H.
Offset
1 2 3 4
0N
1 2
DIP switches multi-range switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
Схема подключения
AFTF - U с дисплеем
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching UB- GND
Output temperature 0-10V in °C
Output humidity 0-10V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
Схема подключения**
AFTF - I с дисплеем
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
Plug display
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
5 6
Passive sensor
0N
°C r.H.
Offset
1 2
DIP switches multi-range switching
3-проводное подключение
KFF - U ⁄ AFF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
2- или 3-проводное подключение*
KFF - I ⁄ AFF - I
(трансмиттер)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
4- или 6-проводное подключение
3
4
2
1
KFTF - U ⁄ AFTF - U
(пассивный датчик температуры)
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
4-проводное подключение
KFTF - U ⁄ AFTF - U
3
4
1
2
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
3- или 4-проводное подключение**
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(трансмиттер)
3
4
1
2
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
4- или 6-проводное подключение
3
4
1
2
KFTF - I ⁄ AFTF - I
(пассивный датчик температуры)
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4–20mA
Output temperature in °C 4–20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
5
6
Passive element e.g. Pt1000, Ni1000,
LMZ235Z
Таблица значений температуры Диап. вл.:- 35 …+75 °C
10
15
0
5
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
40
45
50
55
60
65
70
75
5,0
5,5
5,9
6,4
3,2
3,6
4,1
4,5
U
A
B
0,0
0,5
0,9
1,4
1,8
2,3
2,7
8,6
9,1
9,5
10,0
6,8
7,3
7,7
8,2
9,1
9,8
10,5
11,3
12,0
12,7
13,5
14,2
I
A
мA
4,0
4,7
5,5
6,2
6,9
7,6
8,4
14,9
15,6
16,4
17,1
17,8
18,5
19,2
20,0
Таблица значений температуры Диап. вл.:- 35 …+35 °C
0
5
10
15
20
25
30
35
°C
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 5
U
A
B
0,0
0,7
1,4
2,1
2,9
3,6
4,3
5,0
5,7
6,4
7,1
7,9
8,6
9,3
10,0
12,0
13,1
14,3
15,4
16,6
17,7
18,9
20,0
I
A
мA
4,0
5,1
6,3
7,4
8,6
9,7
10,9
% отн. вл.
35
40
45
50
55
60
65
70
0
5
10
15
20
25
30
75
80
85
90
95
100
Таблица значений влажности Диап. вл.: 0 …100 % отн. вл.
5,5
6,0
6,5
7,0
3,5
4,0
4,5
5,0
U
A
B
0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
9,6
10,4
11,2
12,0
12,8
13,6
14,4
15,2
I
A
мA
4,0
4,8
5,6
6,4
7,2
8,0
8,8
16,0
16,8
17,6
18,4
19,2
20,0
Таблица значений температуры Диап. вл.: 0 …+50 °C
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
U
A
B
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I
A
мA
4,0
5,6
7,2
8,8
10,4
12,0
13,6
15,2
16,8
18,4
20,0
Таблица значений температуры Диап. вл.: 0 …+80 °C
°C
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
U
A
B
0,0
0,6
1,3
1,9
2,5
3,1
3,8
4,4
5,0
5,6
6,3
6,9
7,5
8,1
8,8
9,4
10,0
I
A
мA
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,0
14,0
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,0
Диапазоны изм. температуры
(настраиваемые)
- 35 °C ... + 75 °C
- 35 °C ... + 35 °C
0 °C ... + 50 °C
0 °C ... + 80 °C
DIP
1
O N
OFF
OFF
O N
DIP
2
O N
OFF
O N
OFF
*
2-проводное подключение для устройств без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки)
3-проводное подключение для устройств с подсвечиваемым дисплеем
**
3-проводное подключение для устройств без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки)
4-проводное подключение для устройств с подсвечиваемым дисплеем
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:
В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, рассчитанных на напряжение 0 – 10 В, этот встроенный выпрямитель допускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока.
Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное
напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В) входного напряжения!
Если прибор запитывается напряжением постоянного тока, следует использовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В) и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!
Если для питания нескольких приборов используется напряжение
24 В переменного тока, необходимо следить за тем, чтобы все положительные входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному потенциалу!
Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток короткого замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его повреждению.
Следите за правильностью проводки!
Схема соединения
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Схема соединения
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
V
Параллельное подключение
Circuitry
Одиночное подключение
Circuitry
Circuitry
ПРИМЕЧАНИЕ
Для исполнений с выходом 4...20 мА следует использовать постоянное напряжение (без остаточной волнистости, см. допустимый диапазон
нагрузочной диаграммы); недопустимо использование пульсирующего постоянного напряжения.
Load resistance diagram
800
700
600
500
400
300
250
200
50
Нагрузочная диаграмма
Admissible
range
4 … 20 mA
10 15 20 25 30 35 36 40
Operating voltage (V DC)
r
Указания к продуктам
– Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента.
– В случае датчиков для наружной и канальной установки защита чувствительного элемента датчика влажности от возможного скопления пыли обеспечивается металлокерамическим фильтром. В случае загрязнения или забивания пылью данный фильтр нуждается в регулярном техническом обслуживании.
– Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать.
Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха.
– Необходимо всегда избегать прикосновения к чувствительному элементу, поскольку это ведет к значительным погрешностям измерения.
– В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.
– Категорически недопустим контакт чувствительного элемента с химическими реактивами и чистящими/моющими средствами.
– Относительная влажность 0 ... 100 % соответствует выходному сигналу 0 - 10 В или 4 ... 20 мА.
Рабочий диапазон прибора равен 10,0 ... 99,9 % относительной влажности; за его пределами возможны ошибки измерения и повышенные отклонения.
– При подключении нескольких датчиков (0 - 10 В) к общему источнику напряжения 24 В переменного тока следует учитывать полярность; в противном случае возможно короткое замыкание источника переменного напряжения.
– Выходы напряжения защищены от короткого замыкания, приложение чрезмерно высокого напряжения (или питающего напряжения к выходу напряжения) выводит прибор из строя.
– При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.
В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».
Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
– Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
– Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии.
Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.
– Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом соответствующие предписания VDE (союза немецких электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения.
Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.
– Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
– Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
– Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
– Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их возможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.
– В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
– Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения от аналогичных источников
(мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).
– Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу приборов.
– Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля ⁄ наблюдения, служащего исключительно для защиты людей от травм и угрозы для здоровья ⁄ жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач обеспечения безопасности.
– Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
– Изменение документации не допускается.
– В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.
Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
D G F r
HYGRASGARD
®
HYGRASGARD
®
AFF - LC
AFTF - LC
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
AFF - LC
AFTF - LC
AFF - LC
AFTF - LC
(Kompaktform)
(compact form)
(forme compacte)
(Компактное исполнение)
© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von S+S Regeltechnik GmbH gestattet.
Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH.
La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes excepted.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Возможны ошибки и технические изменения.
AFF - LC
AFTF - LC
mit Display with display avec écran с дисплеем
D G F r
HYGRASGARD
®
HYGRASGARD
®
AFF
AFTF
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
AFF
AFTF
AFF
AFTF
AFF
AFTF
mit Display with display avec écran с дисплеем

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.