1201-1182-0000-100 | HYGRASGARD RPFF | HYGRASGARD RPFF-I | 1201-1181-2000-100 | HYGRASGARD RPFF-25-I | 1201-1172-0000-100 1201-1171-0000-100 1201-1172-1000-100 1201-1171-1000-100 1201-7122-0000-100 1201-7122-0400-100 1201-7121-0000 | S+S Regeltechnik 1201-1181-1000-100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
S+S Regeltechnik 1201-1181-1000-100 est un capteur d'humidité et de température ambiant de type pendulaire, calibrable, avec commutation multi-gamme et sortie active. C'est un produit de qualité pour le secteur CVC, offrant une précision de 3 % d'humidité relative. Le capteur est doté d'un filtre en plastique fritté et d'un capteur numérique de la température et de l'humidité à haute stabilité à long terme. La plage de mesure de l'humidité est de 0 à 100% d'humidité relative. La plage de mesure de la température est réglable selon quatre plages possibles : - 35...+ 35 °C; - 35...+ 75 °C; 0...+ 50 °C; 0...+ 80 °C. La sortie est disponible en 0-10 V ou 4...20 mA. Le capteur est adapté à l'installation en plafond, en gaine ou pour l'intégration dans des équipements.
DGFr 6002-2900-2011-000 22900-2014 01 ⁄ 2014 HYGRASGARD® HYGRASGARD® D RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC Bedienungs- und Montageanleitung RPFF RPFTF Raumpendel-Feuchte- und Temperaturfühler (± 3 % r.H.), kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions, Mounting & Installation Pendulum room humidity and temperature sensors (± 3 % r.H.), calibrateable, with multi-range switching and active output F Notice d’instruction Sonde d’ambiance pendulaire combinée humidité et température (± 3 % h.r.), étalonnable, avec commutation multi-gamme et sortie active r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры в помещении ­м аятникового типа (± 3 % отн. влажности), ­к алибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом RPFF - LC S+S REGELTECHNIK GMBH PIRNAER STRASSE 20 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0 FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70 [email protected] www.SplusS.de Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. Congratulations! You have bought a German quality product. Félicitations ! Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité. Примите наши поздравления ! Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии. DGFr HYGRASGARD® HYGRASGARD® RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC RPFF RPFTF Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ohne Display ⁄ whithout display ⁄ sans écran ⁄ без дисплея M12x1,5 RPFF - LC Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж 14.8 37.8 M16x1,5 64 mit Display ⁄ whith display ⁄ 100 avec écran ⁄ с дисплеем 25 M16x1,5 ø3 M12x1,5 64 KL M12x1,5 19 100 KL 19 43.3 ø16 M12x1,5 24.4 14.8 KL 25 56.8 56.8 M16x1,5 19 ø3 .2 ø 16 60 24.4 84.3 ~107 72 ø16 22.5 100 .2 ø 16 60 84.3 ~107 72 .2 22.5ø 4 25 ø 4.2 ø16 RPFF RPFTF mit Display with display avec écran с дисплеем MF -16 - K 2 D HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit 3 % r. H. Der kalibrierfähige Raumpendelfeuchte- und Temperatursensor HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25, mit Kunststoffsinterfilter ⁄ Metallsinterfilter misst die relative Feuchte und die T­ emperatur der Luft. Er wandelt die Messgrößen Feuchte und Temperatur in ein Normsignal von 0 - 10 V oder 4 ... 20 mA um, ist wahlweise mit ⁄ ohne Display erhältlich. Er verfügt über vier umschaltbare Temperaturbereiche. Die relative Feuchte (in % r.H.) ist der Quotient aus dem Wasser­d ampfpartialdruck und dem Sättigungsdampfdruck bei der jeweiligen Gastemperatur. HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in der Kälte-, Klima- und Reinraumtechnik, Hotels, Technikräumen, Versammlungs- und Tagungsstätten. Die Messumformer sind für die exakte Erfassung von Temperatur und Feuchte bestimmt. Es wird ein digitaler, langzeitstabiler Sensor als Messelement für die Feuchte- und Temperaturmessung verwendet. Ein Feinabgleich durch den Anwender ist möglich. Der Fühler ist für die Decken- und Kanalmontage oder für den Geräteeinbau geeignet. TECHNISCHE DATEN: Spannungsversorgung: ������������� 24 V AC (± 20 %) und 15 … 36 V DC (± 10 %) bei U -Variante 15 … 36 V DC (± 10 %) bei I -Variante (bürdenabhängig) Leistungsaufnahme: ����������������� < 1,1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2,2 VA ⁄ 24 V AC Sensoren: ������������������������������� digitaler Feuchtesensor, mit integriertem Temperatursensor, betauungsfest, kleine Hysterese, hohe Langzeitstabilität RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: Sensorkopf steckbar Sensorschutz: ������������������������� Membranfilter, austauschbar, RPFF ⁄ RPFTF: Kunststoffsinterfilter RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: Metallsinterfilter FEUCHTE: Messbereich Feuchte: �������������� 0 …100 % r. H. (Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA) Arbeitsbereich Feuchte: ����������� 0 … 95 % r. H. (ohne Betauung) Abweichung Feuchte: ���������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) bei +20 °C, sonst ± 5 % r. H. Ausgang Feuchte: �������������������� 0 - 10 V bei U-Variante 4 … 20 mA bei I-Variante, Bürde < 800 Ω, siehe Bürdendiagramm TEMPERATUR: Messbereich Temperatur: ��������� Mehrbereichsumschaltung mit 4 umschaltbaren Messbereichen (siehe Tabelle) - 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C (Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA) Arbeitsbereich Temperatur: ������ - 35 ...+80 °C Abweichung Temperatur: ���������� ± 0,3 K (bei U-Variante) ± 0,5 K (bei I-Variante) bei 20 °C Ausgang Temperatur: ��������������� 0 -10 V oder 4...20 mA Umgebungstemperatur: ������������ Lagerung - 25 …+ 50 °C Betrieb - 5 …+ 55 °C Langzeitstabilität: �������������������� ± 1 % ⁄ Jahr elektrischer Anschluss: ������������ 2-, 3- oder 4-Draht (siehe Anschlussbild), 0,14 - 1,5 mm², über Schraubklemmen auf Platine Kabellänge: ����������������������������� 2 m, optional andere Länge Gehäuse: �������������������������������� Kunststoff, Werkstoff Polyamid, 30 % glaskugelverstärkt, mit Schnellverschlussschrauben (Schlitz ⁄ Kreuzschlitz - Kombination), Farbe reinweiß (ähnlich RAL 9010) RPFF ⁄ RPFTF: Deckel für Display ist transparent! 72 x 64 x 37,8 mm (Thor III ohne Display) 72 x 64 x 43,3 mm (Thor III mit Display) RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: 108 x 70 x 73,5 mm (Thor II) Kabelverschraubung: ���������������� M 16 x 1,5 ; mit Zugentlastung, auswechselbar, max. Innendurchmesser 10,4 mm Schutzrohr: ����������������������������� RPFF ⁄ RPFTF: aus Metall, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: aus Edelstahl, L = 120 mm, Ø = 18 mm Schutzklasse: �������������������������� III (nach EN 60 730) Schutzart: ������������������������������ IP 65 (nach EN 60 529) Normen: ��������������������������������� CE-Konformität nach EMV-Richtlinie 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, nach EN 61326-1: 2006, nach EN 61326-2-3: 2006 Optional: ��������������������������������� Display mit Beleuchtung, zweizeilig, Ausschnitt ca. 36 x15 mm (B x H), zur Anzeige der IST-Temperatur und ⁄ oder IST-Feuchte 3 HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF Typ ⁄ WG1 Bezeichnung Messbereich ⁄ Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Feuchte Temperatur Art.-Nr. 0 …100 % r. H. 4 … 20 mA – RPFF - I RPFF-I I - Variante – RPFF - U RPFF-U 0 …100 % r. H. – 0 -10 V – RPFTF - I 1201-1171-0000-100 I - Variante 0 …100 % r. H. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA RPFTF-U 0 …100 % r. H. (4 x wie oben) 0 -10 V 0 -10 V Aufpreis: Display mit Beleuchtung, zweizeilig pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Draht-Leiter (PVC) pro lfd. Meter Anschlussleitung 4-Draht-Leiter (PVC) RPFTF-I 1201-1172-0000-100 U - Variante RPFTF - U 1201-1172-1000-100 U - Variante 1201-1171-1000-100 auf Anfrage auf Anfrage Zubehör Beschreibung Art.-Nr. MF-16-K Montageflansch aus Kunststoff 7100-0030-0000-000 HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Typ ⁄ WG1 Bezeichnung Messbereich ⁄ Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Feuchte Temperatur Art.-Nr. 0 …100 % r. H. 4 … 20 mA – RPFF - 25 - I RPFF-25-I I - Variante – RPFF - 25 - U RPFF-25-U 0 …100 % r. H. – 0 -10 V – RPFTF - 25 - I 1201-1181-0000-100 I - Variante 0 …100 % r. H. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA RPF TF-25-U 0 …100 % r. H. (4 x wie oben) 0 -10 V 0 -10 V Aufpreis: Display mit Beleuchtung, zweizeilig pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Draht-Leiter (PVC) pro lfd. Meter Anschlussleitung 4-Draht-Leiter (PVC) RPF TF-25-I 1201-1182-0000-100 U - Variante RPFTF - 25 - U 1201-1181-2000-100 U - Variante 1201-1181-1000-100 auf Anfrage auf Anfrage Zubehör Beschreibung Art.-Nr. MF-16-K Montageflansch aus Kunststoff 7100-0030-0000-000 4 RPFTF - U mit Display Schaltbild 5 6 passiver Stecker Sensor Display 0N °C r.H. Offset 1 2 RPFTF - I mit Display Schaltbild** 5 6 passiver Stecker Sensor Display DIP-Schalter Mehrbereichsumschaltung °C r.H. Offset Offset Temperatur: ± 5 K Feuchte: ± 10% r.H. Offset Temperatur: ± 5 K Feuchte: ± 10% r.H. RPFTF - 25 - I mit Display Schaltbild** Offset Temperatur: ± 5 K Offset Feuchte: ± 10% r.H. 5 6 passiver Sensor 0N Stecker Display Offset Temperatur: ± 5 K Offset Feuchte: ± 10% r.H. 5 6 passiver Sensor °C r.H. Offset 1 2 Mehrbereichsumschaltung DIP-Schalter RPFF - U RPFF - 25 - U +UB 24V AC/DC Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H. frei –UB-GND UB- GND (optional für LCD-Hintergrundbeleuchtung Ausgang Temperatur 4-20mA in °C Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H. UB+ 24V DC RPFF - I RPFF - 25 - I (Transmitter) 2- oder 3-Leiter- Anschluss* 1 2 3 4 0N Stecker Display +UB 24V DC Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H. frei –UB-GND (optional für Hintergrundbeleuchtung) 4 3 2 1 4 3 2 1 UB- GND Ausgang Temperatur 0-10V in °C Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H. UB+ 24V AC/DC 1 2 3 4 DIP-Schalter Mehrbereichsumschaltung UB+ 24V DC Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H. Ausgang Temperatur 4-20mA in °C UB- GND (optional für LCD-Hintergrundbeleuchtung RPFTF - 25 - U mit Display Schaltbild 3-Leiter- Anschluss 1 2 1 2 3 4 UB+ 24V AC/DC Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H. Ausgang Temperatur 0-10V in °C UB- GND 1 2 3 4 0N TemperaturMessbereiche (einstellbar) °C r.H. Offset 1 2 Mehrbereichsumschaltung DIP-Schalter DIP 1 DIP 2 – 35 ... + 75 °C ON ON – 35 ... + 35 °C OFF OFF 0 ... + 50 °C OFF ON 0 ... + 80 °C ON OFF * 2-Leiter-Anschluss für Geräte 4-Leiter- Anschluss 1 2 3 4 RPFTF - U RPFTF - 25 - U +UB 24V AC/DC Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H. Ausgang Temperatur 0-10V in °C –UB-GND RPFTF - I RPFTF - 25 - I (Transmitter) 3- oder 4-Leiter- Anschluss** 1 2 3 4 +UB 24V DC Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H. Ausgang Temperatur 4-20mA in °C –UB-GND (optional für Hintergrundbeleuchtung) ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet) 3-Leiter-Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display ** 3-Leiter-Anschluss für Geräte ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet) 4-Leiter-Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display Bei der I - Variante ist der Feuchte­p fad zwingend anzuschließen! 5 Temperaturtabelle MB: –35 …+75 °C °C UA in V Temperaturtabelle MB: –35 …+35 °C IA in mA °C UA in V Temperaturtabelle MB: 0 …+50 °C IA in mA °C UA in V Temperaturtabelle MB: 0 …+80 °C IA in mA °C UA in V Feuchtetabelle MB: 0 …100 % r. H. IA in mA % r.H. UA in V IA in mA – 35 0,0 4,0 – 35 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 – 30 0,5 4,7 – 30 0,7 5,1 5 1,0 5,6 5 0,6 5,0 5 0,5 4,8 – 25 0,9 5,5 – 25 1,4 6,3 10 2,0 7,2 10 1,3 6,0 10 1,0 5,6 – 20 1,4 6,2 – 20 2,1 7,4 15 3,0 8,8 15 1,9 7,0 15 1,5 6,4 – 15 1,8 6,9 – 15 2,9 8,6 20 4,0 10,4 20 2,5 8,0 20 2,0 7,2 – 10 2,3 7,6 – 10 3,6 9,7 25 5,0 12,0 25 3,1 9,0 25 2,5 8,0 –5 2,7 8,4 –5 4,3 10,9 30 6,0 13,6 30 3,8 10,0 30 3,0 8,8 0 3,2 9,1 0 5,0 12,0 35 7,0 15,2 35 4,4 11,0 35 3,5 9,6 5 3,6 9,8 5 5,7 13,1 40 8,0 16,8 40 5,0 12,0 40 4,0 10,4 10 4,1 10,5 10 6,4 14,3 45 9,0 18,4 45 5,6 13,0 45 4,5 11,2 15 4,5 11,3 15 7,1 15,4 50 10,0 20,0 50 6,3 14,0 50 5,0 12,0 20 5,0 12,0 20 7,9 16,6 55 6,9 15,0 55 5,5 12,8 25 5,5 12,7 25 8,6 17,7 60 7,5 16,0 60 6,0 13,6 30 5,9 13,5 30 9,3 18,9 65 8,1 17,0 65 6,5 14,4 35 6,4 14,2 35 10,0 20,0 70 8,8 18,0 70 7,0 15,2 40 6,8 14,9 75 9,4 19,0 75 7,5 16,0 45 7,3 15,6 80 10,0 20,0 80 8,0 16,8 50 7,7 16,4 85 8,5 17,6 55 8,2 17,1 90 9,0 18,4 60 8,6 17,8 95 9,5 19,2 65 9,1 18,5 100 10,0 20,0 70 9,5 19,2 75 10,0 20,0 6 VERSORGUNGSSPANNUNG: Einzelbetrieb Schaltbild Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese ­interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungsspannung bei 0 - 10 V Geräten. Schaltung AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC - Spannung versorgt, ist darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebsspannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver­ b unden sind (phasen­g leicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feld­g e­r äte­­a us­g änge ­m üssen auf das gleiche Potential bezogen werden! V Parallelbetrieb Schaltbild Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte ­w ürde über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung dieses Gerätes führen. 0-10V 0V/GND Versorgung mit AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Schaltung 0-10V Schaltung Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung! 0V/GND Wird dieses Gerät mit DC - Versorgungsspannung betrieben, ist der Betriebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. GND als Masseleitung zu verwenden! 0-10V Versorgung mit 0V/GND Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung ge­­m essen! HINWEIS Bei 4...20 mA Geräten ist eine Gleichspannung zu verwenden (ohneRestwilligkeit, siehe zulässiger Bereich des Bürdendiagramms), keine pulsierende Gleichspannung verwenden. RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Bürdendiagramm Bürdendiagramm 4 … 20 mA RPFF - LC Bürdendiagramm Bürdendiagramm 4 … 20 mA 800 500 700 400 Bürde (Ohm) Bürde (Ohm) 600 zulässiger Bereich 500 400 300 300 zulässiger Bereich 200 100 250 200 50 50 10 15 20 25 30 35 36 40 10 Betriebsspannung (DC/V) 15 20 25 30 Betriebsspannung (DC/V) 7 35 36 40 D HYGRASGARD ® RPFF - LC Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit 3 % r. H. Der kalibrierfähige Raumpendelfeuchtesensor HYGRASGARD ® RPFF - LC, mit Kunststoffsinterfilter misst die relative Feuchte der Luft. Er wandelt die Messgrößen Feuchte in ein Normsignal von 4...20 mA um. Die relative Feuchte (in % r.H.) ist der Quotient aus dem Wasser­d ampfpartialdruck und dem Sättigungsdampfdruck bei der jeweiligen Gastemperatur. HYGRASGARD ® RPFF - LC findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in der Kälte-, Klima- und Reinraumtechnik, Hotels, Technikräumen, Versammlungs- und Tagungsstätten. Die Messumformer sind für die exakte Erfassung von Feuchte bestimmt. Es wird ein digitaler, langzeitstabiler Sensor als Messelement für die Feuchtemessung verwendet. Der Fühler ist für die Kanalmontage, als Pendelfühler oder für den Geräteeinbau geeignet. TECHNISCHE DATEN: Spannungsversorgung: ������������� 15 … 36 V DC (± 10 %), (bürdenabhängig) Leistungsaufnahme: ����������������� < 1,1 VA ⁄ 24 V DC Sensoren: ������������������������������� digitaler Feuchtesensor, betauungsfest, kleine Hysterese, hohe Langzeitstabilität Sensorschutz: ������������������������� Membranfilter, Kunststoffsinterfilter, austauschbar Messbereich Feuchte: �������������� 0 …100 % r. H. (Ausgang entspricht 4 … 20 mA) Arbeitsbereich Feuchte: ����������� 0 … 95 % r. H. (ohne Betauung) Abweichung Feuchte: ���������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) bei +20 °C, sonst ± 5 % r. H. Ausgang Feuchte: �������������������� 4 … 20 mA, Bürde < 500 Ω, siehe Bürdendiagramm Umgebungstemperatur: ������������ Lagerung - 25 …+ 50 °C Betrieb - 5 …+ 55 °C Langzeitstabilität: �������������������� ± 1 % ⁄ Jahr elektrischer Anschluss: ������������ 2 - Leiter - Anschluss (siehe Anschlussbild), 0,14 - 1,5 mm² Kabellänge: ����������������������������� 1,5 m (optional andere Längen auf Anfrage) Schutzrohr: ����������������������������� aus Metall, L = 100 mm + 25 mm, Ø = 16 mm Schutzklasse: �������������������������� III (nach EN 60 730) Schutzart: ������������������������������ IP 65 (nach EN 60 529) Normen: ��������������������������������� CE-Konformität nach EMV-Richtlinie 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, nach EN 61326-1: 2006, nach EN 61326-2-3: 2006 RPFF - LC - I (Transmitter) 2-Leiter- Anschluss braun weiss +UB 24V DC Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H. HYGRASGARD ® RPFF - LC Typ ⁄ WG1 Messbereich Feuchte (relativ) Ausgang Feuchte (relativ) RPFF-LC-I 0 …100 % r. H. 4…20 mA Aufpreis: pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Leiter (PVC) Bestellbeispiel für Sonderbestellungen: Typ, Kabellänge z.B. RPFF - LC - I, 3 m; RPFF - LC - I, 4 m Zubehör Beschreibung MF-16-K Montageflansch aus Kunststoff RPFF - LC - I Art.-Nr. I - Variante 1201-1172-0000-150 auf Anfrage Art.-Nr. 7100-0030-0000-000 8 D Wichtige Hinweise – Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. – Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub­b elastungen. Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden. – Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden. Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. – Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt. – Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung. – Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen. – Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0 -10 V oder 4 ... 20 mA abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 10,0 ... 99 % r. H., ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten ­A bweichungen kommen. – Beim Anschluss mehrerer Fühler (0 -10 V ) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten, da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. – Die Spannungsausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät. – Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche. Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro­industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! – Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten. – Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten. Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden. – Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen. – Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. – Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen. – Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs­a nleitung, Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich. – Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche. – Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen­ einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden. – Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen. – Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder ­Verletzung dienen und nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden. – Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen. – Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet. – Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen. Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! 9 G HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Quality product for HVAC sector, accuracy 3 % r. H. The calibrateable pendulum room humidity and temperature sensor HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 with plastic sinter filter ⁄ metal sinter filter measures the relative humidity and temperature of air. It converts the measurands humidity and temperature into standard ­signals of 0 - 10 V or 4...20 mA and is optional available with or without display. It has four switchable temperature ranges. Relative humidity (in % r. H.) is the quotient of water vapour partial pressure divided by the saturation vapour pressure at the respective gas temperature. HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 is applied in non-aggressive dust-free ambiences in refrigeration, air conditioning, ­v entilation and clean room technology, hotels, technical rooms, meeting rooms and convention centres. These measuring transducers are ­d esigned for exact detection of temperature and humidity. A digital long-term stable sensor is used as ­m easuring element for humidity and temperature measurement. Fine adjustment by the user is possible. The sensor is appropriate for ceiling and duct installation, or for ­integrating it into equipment. TECHNICAL DATA: Power supply:������������������������ 24 V AC (± 20 %) and 15 … 36 V DC (± 10 %) for U variant 15 … 36 V DC (± 10 %) for I variant (depending on working resistance) Power consumption:���������������� < 1.1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2.2 VA ⁄ 24 V AC Sensors:������������������������������� digital humidity sensor with integrated temperature sensor, dew-proof, small hysteresis, high long-term stability RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: sensor head pluggable Sensor protection:������������������ membrane filter, exchangeable RPFF ⁄ RPFTF: plastic sinter filter RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: metal sinter filter HUMIDITY: Measuring range, humidity:������� 0 …100 % r. H. (output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA) Operating range, humidity:������� 0 … 95 % r. H. (without formation of dew) Deviation, humidity:����������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) at +20 °C, otherwise ± 5 % r. H. Output, humidity:�������������������� 0 -10 V at U variant 4 … 20 mA at I variant, working resistance < 800 Ω, see load resistance diagram TEMPERATURE: Measuring range, temperature:���������������������������� multi-range switching with 4 switchable measuring ranges (see table) - 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C (output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA) Operating range, temperature:������� - 35 ...+80 °C Deviation, temperature:����������� ± 0.3 K (U-variant) ± 0.5 K (I-variant) at 20 °C Output, temperature:�������������� 0 -10 V or 4...20 mA Ambient temperature:������������� storage - 25 …+ 50 °C operation - 5 …+ 55 °C Long-term stability:���������������� ± 1 % per year Electrical connection:�������������� 2-, 3-, or 4-wire connection (see connecting diagram), 0.14 - 1.5 mm² via terminal screws on circuit board Cable length:������������������������� 2 m, other lengths optional Enclosure:����������������������������� plastic, material polyamide, 30 % glass-globe-reinforced, with quick-locking screws (slotted ⁄ Phillips head combination), colour pure white (similar RAL 9010) RPFF ⁄ RPFTF: enclosure cover for display is transparent ! 72 x 64 x 37.8 mm (Thor III without display) 72 x 64 x 43.3 mm (Thor III with display) RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: 108 x 70 x 73.5 mm (Thor II) Cable gland:��������������������������� M 16 x 1.5 , including strain relief, exchangeable, max. inner diameter 10.4 mm Protective tube:��������������������� RPFF ⁄ RPFTF: metal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: Stainless steel, L = 120 mm, Ø = 18 mm Protection class:�������������������� III (according to EN 60 730) Protection type:��������������������� IP 65 (according to EN 60 529) Standards:���������������������������� CE conformity, according to EMC directive 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, according to EN 61326-1: 2006, according to EN 61326-2-3: 2006 Optional:������������������������������� two-line display with illumination, cutout ca. 36 x15 mm (W x H), for displaying ACTUAL temperature and ⁄ or ACTUAL humidity 10 HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF Type ⁄ WG1 Designation Measuring Range ⁄ Readout Humidity Temperature Output Humidity Temperature Item No. 0 …100 % r. H. 4 … 20 mA – RPFF - I RPFF-I I - variant – RPFF - U RPFF-U 0 …100 % r. H. – 0 -10 V – RPFTF - I 1201-1171-0000-100 I - variant 0 …100 % r. H. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA RPFTF-U 0 …100 % r. H. (4 x as above) 0 -10 V 0 -10 V Extra charge: Two-line display with illumination 2-wire connecting leads (PVC) per running meter 4-wire connecting leads (PVC) per running meter RPFTF-I 1201-1172-0000-100 U - variant RPFTF - U 1201-1172-1000-100 U - variant 1201-1171-1000-100 Accessories Description Item No. MF-16-K Mounting flange, plastic 7100-0030-0000-000 HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Type ⁄ WG1 Designation Measuring Range ⁄ Readout Humidity Temperature Output Humidity Temperature Item No. 0 …100 % r. H. 4 … 20 mA – RPFF - 25 - I RPFF-25-I I - variant – RPFF - 25 - U RPFF-25-U 0 …100 % r. H. – 0 -10 V – RPFTF - 25 - I 1201-1181-0000-100 I - variant 0 …100 % r. H. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA RPF TF-25-U 0 …100 % r. H. (4 x as above) 0 -10 V 0 -10 V Extra charge: Two-line display with illumination 2-wire connecting leads (PVC) per running meter 4-wire connecting leads (PVC) per running meter RPF TF-25-I 1201-1182-0000-100 U - variant RPFTF - 25 - U 1201-1181-2000-100 U - variant 1201-1181-1000-100 Accessories Description Item No. MF-16-K Mounting flange, plastic 7100-0030-0000-000 11 RPFTF - U with display Schematic diagram 5 6 Passive Plug sensor display 0N °C r.H. Offset 1 2 5 6 Passive Plug sensor display DIP switches multi-range switching UB+ 24V DC Output humidity 4-20mA in % r.H. Output temperature 4-20mA in °C UB- GND (optional for LCD background lighting UB+ 24V AC/DC Output humidity 0-10V in % r.H. Output temperature 0-10V in °C UB- GND DIP switches multi-range switching Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. RPFTF - 25 - I with display Schematic diagram** Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor 0N Plug display Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching RPFF - U RPFF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Free –UB-GND UB- GND (optional for LCD background lighting Output temperature 4-20mA in °C Output humidity 4-20mA in % r.H. UB+ 24V DC RPFF - I RPFF - 25 - I (Transmitter) 2- or 3-wire connection* 1 2 3 4 0N Plug display +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Free –UB-GND (optional for backlighting) 4 3 2 1 4 3 2 1 UB- GND Output temperature 0 – 10 V in °C Output humidity 0 – 10 V in % r.H. UB+ 24V AC/DC 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 RPFTF - 25 - U with display Schematic diagram 3-wire connection 0N °C r.H. Offset Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. 1 2 3 4 RPFTF - I with display Schematic diagram** °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching Temperature measuring ranges (adjustable) DIP 1 DIP 2 – 35 ... + 75 °C ON ON – 35 ... + 35 °C OFF OFF 0 ... + 50 °C OFF ON 0 ... + 80 °C ON OFF * 2-wire connection for devices 4-wire connection 1 2 3 4 RPFTF - U RPFTF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Output temperature in °C 0-10V –UB-GND RPFTF - I RPFTF - 25 - I (Transmitter) 3- or 4-wire connection** 1 2 3 4 +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Output temperature in °C 4-20mA –UB-GND (optional for backlighting) with ⁄ without display (not illuminated) 3-wire connection for devices with illuminated display ** 3-wire connection for devices with ⁄ without display (not illuminated) 4-wire connection for devices with illuminated display At the I variant the humidity path must necessarily be connected ! 12 Temperature table MR: –35 …+75 °C °C UA in V Temperature table MR: –35 …+35 °C IA in mA °C UA in V Temperature table MR: 0 …+50 °C IA in mA °C UA in V Temperature table MR: 0 …+80 °C IA in mA °C UA in V Humidity table MR: 0 …100 % r. H. IA in mA % r.H. UA in V IA in mA – 35 0.0 4.0 – 35 0.0 4.0 0 0.0 4.0 0 0.0 4.0 0 0.0 4.0 – 30 0.5 4.7 – 30 0.7 5.1 5 1.0 5.6 5 0.6 5.0 5 0.5 4.8 – 25 0.9 5.5 – 25 1.4 6.3 10 2.0 7.2 10 1.3 6.0 10 1.0 5.6 – 20 1.4 6.2 – 20 2.1 7.4 15 3.0 8.8 15 1.9 7.0 15 1.5 6.4 – 15 1.8 6.9 – 15 2.9 8.6 20 4.0 10.4 20 2.5 8.0 20 2.0 7.2 – 10 2.3 7.6 – 10 3.6 9.7 25 5.0 12.0 25 3.1 9.0 25 2.5 8.0 –5 2.7 8.4 –5 4.3 10.9 30 6.0 13.6 30 3.8 10.0 30 3.0 8.8 0 3.2 9.1 0 5.0 12.0 35 7.0 15.2 35 4.4 11.0 35 3.5 9.6 5 3.6 9.8 5 5.7 13.1 40 8.0 16.8 40 5.0 12.0 40 4.0 10.4 10 4.1 10.5 10 6.4 14.3 45 9.0 18.4 45 5.6 13.0 45 4.5 11.2 15 4.5 11.3 15 7.1 15.4 50 10.0 20.0 50 6.3 14.0 50 5.0 12.0 20 5.0 12.0 20 7.9 16.6 55 6.9 15.0 55 5.5 12.8 25 5.5 12.7 25 8.6 17.7 60 7.5 16.0 60 6.0 13.6 30 5.9 13.5 30 9.3 18.9 65 8.1 17.0 65 6.5 14.4 35 6.4 14.2 35 10.0 20.0 70 8.8 18.0 70 7.0 15.2 40 6.8 14.9 75 9.4 19.0 75 7.5 16.0 45 7.3 15.6 80 10.0 20.0 80 8.0 16.8 50 7.7 16.4 85 8.5 17.6 55 8.2 17.1 90 9.0 18.4 60 8.6 17.8 95 9.5 19.2 65 9.1 18.5 100 10.0 20.0 70 9.5 19.2 75 10.0 20.0 13 SUPPLY VOLTAGE : Individual operation Connecting scheme For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC supply voltage. The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output v­ oltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage! 0...10V AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply, it is to be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the field devices are connected with each other and all ”negative“ operating voltage input terminals (–) (= reference p­ otential) are connected together (in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be referenced to the same potential! 0V/GND Circuitry Power supply When this device is operated on DC supply voltage, the operating voltage input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground wire! V Parallel operation Connecting scheme In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short-­ circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit current flowing through this field device may cause damage to it. 0V/GND 0...10V 0...10V Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Circuitry 0V/GND Circuitry Therefore, pay attention to correct wiring! NOTE For 4 ... 20 mA devices, DC voltage must be used (without residual ­ripple, see permissible range of load resistance diagram). Do not use pulsating DC voltage. RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Load resistance diagram Load resistance diagram 4 … 20 mA 800 500 Working resistance (Ohm) 700 Working resistance (Ohm) RPFF - LC Load resistance diagram Load resistance diagram 4 … 20 mA 600 Admissible range 500 400 300 400 300 Admissible range 200 100 250 200 50 50 10 15 20 25 30 35 36 40 10 Operating voltage (V DC) 15 20 25 30 Operating voltage (V DC) 14 35 36 40 G HYGRASGARD ® RPFF - LC Quality product for HVAC sector, accuracy 3 % r. H. The calibrateable pendulum room humidity sensor HYGRASGARD ® RPFF - LC with plastic sinter filter measures the relative humidity of air. It ­c onverts the measurand humidity into a standard signal of 4 ... 20 mA. Relative humidity (in % r. H.) is the quotient of water ­v apour partial pressure divided by the saturation vapour pressure at the respective gas temperature. HYGRASGARD ® RPFF - LC applied in non-aggressive dust-free ­a mbiences in refrigeration, air conditioning, ventilation and clean room technology, hotels, technical rooms, meeting rooms and convention centres. These measuring transducers are ­d esigned for exact detection of humidity. A digital long-term stable sensor is used as measuring element for ­h umidity measurement. This sensor is applicable for duct ­installation, as pendulum feeler, or for integrating it into equipment. TECHNICAL DATA: Power supply:������������������������ 15 … 36 V DC (± 10 %), (depending on working resistance) Power consumption:���������������� < 1.1 VA ⁄ 24 V DC Sensors:������������������������������� digital humidity sensor dew-proof, small hysteresis, high long-term stability Sensor protection:������������������ membrane filter, plastic sinter filter, exchangeable Measuring range, humidity:������� 0 …100 % r. H. (output corresponding to 4 … 20 mA) Operating range, humidity:������� 0 … 95 % r. H. (without formation of dew) Deviation, humidity:����������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) at +20 °C, otherwise ± 5 % r. H. Output, humidity:�������������������� 4 … 20 mA, working resistance < 500 Ω, see load resistance diagram Ambient temperature:������������� storage - 25 …+ 50 °C operation - 5 …+ 55 °C Long-term stability:���������������� ± 1 % per year Electrical connection:�������������� 2-wire connection (see connecting diagram), 0.14 - 1.5 mm² Cable length:������������������������� 1.5 m (other lengths optional on request) Protective tube:��������������������� metal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm Protection class:�������������������� III (according to EN 60 730) Protection type:��������������������� IP 65 (according to EN 60 529) Standards:���������������������������� CE conformity, according to EMC directive 2004 ⁄ 108 ⁄ EC, according to EN 61326-1: 2006, according to EN 61326-2-3: 2006 RPFF - LC - I (Transmitter) 2-wire connection brown white +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA HYGRASGARD ® RPFF - LC Type ⁄ WG1 Measuring Range Humidity (relative) Output Humidity (relative) Item No. 0 …100 % r. H. 4…20 mA 1201-1172-0000-150 RPFF - LC - I RPFF-LC-I I - variant Extra charge: 2-wire connecting leads (PVC) per running meter For special orders please specify: Type, cable length e.g. RPFF-LC-I, 3 m; RPFF-LC-I, 4 m Accessories Description MF-16-K Mounting flange, plastic Item No. 7100-0030-0000-000 15 G General notes – This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor ­e lement. – On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor against potential dust exposure. In case of pollution ⁄ c ontamination, this filter should be cleaned on a regular basis. – Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. – Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements. – In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory. – In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents. – The relative humidity of 0 ...100 % is indicated by an output signal of 0 -10 V or 4 ... 20 mA. The device operating range covers 10.0 ... 99.9 % r. H. Outside of that range, mismeasurements or increased deviations may occur. – When several sensors (0 -10 V) are connected to one voltage supply of 24 V A C, correct polarity must be regarded as otherwise the ­a lternating ­v oltage source may be short-circuited. – The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device. – If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited. Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and ­E lectronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: – These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be ­r egarded! – Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed. – This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their c­ ontrol authorities, the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind. – No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device. – Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. – These devices must be installed by authorised specialists only. – The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. ­D eviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products. – In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited. – This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat i­rradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided. – Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality. – This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes. – Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions. – Modifications of these records are not permitted. – In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted. These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded! 16 F HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision 3 % h.r. Le capteur HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25, capteur d’ambiance pendulaire combiné humidité et ­température étalonnable ­é quipé d’un filtre en matière synthétique frittée ⁄ filtre en métal fritté, mesure l’humidité relative et la température de l’air. Il convertit les grandeurs de mesure, humidité et ­t empérature, en un signal normalisé de 0 - 10 V ou de 4...20 mA, il est disponible au choix avec ou sans écran. Il est muni de quatre plages de ­t empérature commutables. L’ h umidité relative (en % h.r.) est le quotient de la pression partielle de vapeur d’eau ­c ontenue dans le gaz par la pression de vapeur saturante à la même température. Le capteur HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 est utilisé dans un environnement non agressif, exempt de poussières, en ­t echnique frigorifique, de climatisation et de salles blanches, dans les hôtels, salles de maintenance, salles de réunion et centres de conférences. Les ­c onvertisseurs de mesure sont conçus pour donner la mesure exacte de la température et de l’humidité. Un capteur numérique à haute stabilité long terme est utilisé comme élément de mesure de l’humidité et de la température. L’ a justage fin peut être fait par l’utilisateur. Ce capteur peut être monté au plafond, en gaine ou intégré dans un appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Tension d’alimentation : ����������� 24 V ca (± 20 %) et 15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante U 15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante I (dépend de la charge) Consommation électrique : ������� < 1,1 VA ⁄ 24 V cc ; < 2,2 VA ⁄ 24 V ca Capteurs : ������������������������������ capteur d’humidité numérique avec capteur de température intégré, résistant à la condensation, petit hystérésis, haute stabilité long terme RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: tête de mesure enfichable Protection de capteur : ����������� Filtre à membrane, remplaçable, RPFF ⁄ RPFTF: filtre en matière synthétique frittée RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: filtre en métal fritté HUMIDITÉ : Plage de mesure humidité : ������ 0 …100 % h.r. (sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA) Plage de service humidité : ������ 0 … 95 % h.r. (sans condensation) Incertitude de mesure humidité : ����������������������������� ± 3 % h.r. (20…80 %) à +20 °C, sinon ± 5 % h.r. Sortie humidité : �������������������� 0 -10 V pour variante U 4 … 20 mA pour variante I, charge < 800 Ω, voir diagramme de charge TEMPERATURE : Plage de mesure température : ����������commutation multi-gamme avec 4 plages de mesure commutables (voir tableau) - 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C (sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA) Plage de service température : ��������� - 35 ...+80 °C Incertitude de mesure température : ������������������������ ± 0,3 K (pour variante U) ± 0,5 K (pour variante I) à 20 °C Sortie température : ��������������� 0 -10 V ou 4...20 mA Température ambiante : ���������� stockage - 25 …+ 50 °C, fonctionnement - 5 …+ 55 °C Stabilité long terme : �������������� ± 1 % ⁄ an Raccordement électrique : ������� 2, 3, ou 4 fils (voir schéma de raccordement), 0,14 - 1,5 mm² par bornes à vis sur carte Longueur de câble : ���������������� 2 m, d’autres longueurs sur demande Boîtier : ������������������������������� matière plastique, polyamide, renforcé à 30 % de billes de verre, avec vis de fermeture rapide (association fente ⁄ fente en croix), couleur blanc pur (similaire à RAL 9010). RPFF ⁄ RPFTF: Le couvercle de l'écran est transparent ! 72 x 64 x 37,8 mm (Thor III sans écran) 72 x 64 x 43,3 mm (Thor III avec écran) RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: 108 x 70 x 73,5 mm (Thor II) Presse-étoupe : ��������������������� M 16 x 1,5 ; avec décharge de traction, remplaçable, diamètre intérieur max. 10,4 mm Tube de protection : ���������������� RPFF ⁄ RPFTF: en métal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: en acier inox, L = 120 mm, Ø = 18 mm Classe de protection : ������������� III (selon EN 60 730) Indice de protection : �������������� IP 65 (selon EN 60 529) Normes : ������������������������������ conformité CE selon Directive « CEM » 2004 ⁄ 108 ⁄ CE, selon EN 61326-1 : 2006, selon EN 61326-2-3 : 2006 En option : ���������������������������� écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes, découpe env. 36 x15 mm (l x h), pour afficher la température effective et ⁄ ou l’humidité effective 17 HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF Désignation ⁄ WG1 plage de mesure ⁄ affichage humidité température sortie humidité température référence 0 …100 % h.r. – 4 … 20 mA – 0 …100 % h.r. – 0 -10 V – RPFF - I RPFF-I variante I RPFF - U RPFF-U 1201-1172-0000-100 variante U RPFTF - I 1201-1171-0000-100 variante I 0 …100 % h.r. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA 1201-1172-1000-100 RPFTF-U 0 …100 % h.r. (4 x comme plus haut) 0 -10 V 0 -10 V 1201-1171-1000-100 Supplément : écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant câble de raccordement 4 fils (PVC) le mètre courant RPFTF-I RPFTF - U variante U sur demande sur demande Accessoires description référence MF-16-K bride de montage en matière plastique 7100-0030-0000-000 HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Désignation ⁄ WG1 plage de mesure ⁄ affichage humidité température sortie humidité température référence 0 …100 % h.r. – 4 … 20 mA – 0 …100 % h.r. – 0 -10 V – RPFF - 25 - I RPFF-25-I variante I RPFF - 25 - U RPFF-25-U 1201-1182-0000-100 variante U RPFTF - 25 - I 1201-1181-0000-100 variante I 0 …100 % h.r. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 mA 4 … 20 mA 1201-1181-2000-100 RPF TF-25-U 0 …100 % r. H. (4 x comme plus haut) 0 -10 V 0 -10 V 1201-1181-1000-100 Supplément : écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant câble de raccordement 4 fils (PVC) le mètre courant RPF TF-25-I RPFTF - 25 - U variante U sur demande sur demande Accessoires description référence MF-16-K bride de montage en matière plastique 7100-0030-0000-000 18 RPFTF - U avec écran Schéma de raccordement 5 6 Passive Plug sensor display 0N °C r.H. Offset 1 2 5 6 Passive Plug sensor display DIP switches multi-range switching UB+ 24V DC Output humidity 4-20mA in % r.H. Output temperature 4-20mA in °C UB- GND (optional for LCD background lighting UB+ 24V AC/DC Output humidity 0-10V in % r.H. Output temperature 0-10V in °C UB- GND DIP switches multi-range switching Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor 0N Plug display Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching RPFF - U RPFF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Free –UB-GND UB- GND (optional for LCD background lighting Output temperature 4-20mA in °C Output humidity 4-20mA in % r.H. UB+ 24V DC RPFF - I RPFF - 25 - I (transmetteur) Raccordement 2 ou 3 fils* 1 2 3 4 0N Plug display +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Free –UB-GND (optional for backlighting) 4 3 2 1 4 3 2 1 UB- GND Output temperature 0 – 10 V in °C Output humidity 0 – 10 V in % r.H. UB+ 24V AC/DC RPFTF - 25 - I avec écran Schéma de raccordement** Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 RPFTF - 25 - U avec écran Schéma de raccordement Raccordement 3 fils 0N °C r.H. Offset Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. 1 2 3 4 RPFTF - I avec écran Schéma de raccordement** °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching Plages de mesure de température (réglables) DIP 1 DIP 2 – 35 ... + 75 °C ON ON – 35 ... + 35 °C OFF OFF 0 ... + 50 °C OFF ON 0 ... + 80 °C ON OFF * Raccordement 2 fils pour appareils Raccordement 4 fils 1 2 3 4 RPFTF - U RPFTF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Output temperature in °C 0-10V –UB-GND RPFTF - I RPFTF - 25 - I (transmetteur) Raccordement 3 ou 4 fils** 1 2 3 4 +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Output temperature in °C 4-20mA –UB-GND (optional for backlighting) sans/avec écran (non éclairé) Raccordement 3 fils pour appareils avec écran rétro-éclairé ** Raccordement 3 fils pour appareils sans/avec écran (non éclairé) Raccordement 4 fils pour appareils avec écran rétro-éclairé Pour la variante I, il faut impérativement raccorder la sortie humidité. 19 Tableau de température plage de mesure : –35 …+75 °C °C UA en V Tableau de température plage de mesure : –35 …+35 °C IA en mA °C UA en V Tableau de température plage de mesure : 0 …+50 °C IA en mA °C UA en V Tableau de température plage de mesure : 0 …+80 °C IA en mA °C UA en V Tableau d’humidité plage de mesure : 0 …100 % h.r. IA en mA % h.r. UA en V IA en mA – 35 0,0 4,0 – 35 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 – 30 0,5 4,7 – 30 0,7 5,1 5 1,0 5,6 5 0,6 5,0 5 0,5 4,8 – 25 0,9 5,5 – 25 1,4 6,3 10 2,0 7,2 10 1,3 6,0 10 1,0 5,6 – 20 1,4 6,2 – 20 2,1 7,4 15 3,0 8,8 15 1,9 7,0 15 1,5 6,4 – 15 1,8 6,9 – 15 2,9 8,6 20 4,0 10,4 20 2,5 8,0 20 2,0 7,2 – 10 2,3 7,6 – 10 3,6 9,7 25 5,0 12,0 25 3,1 9,0 25 2,5 8,0 –5 2,7 8,4 –5 4,3 10,9 30 6,0 13,6 30 3,8 10,0 30 3,0 8,8 0 3,2 9,1 0 5,0 12,0 35 7,0 15,2 35 4,4 11,0 35 3,5 9,6 5 3,6 9,8 5 5,7 13,1 40 8,0 16,8 40 5,0 12,0 40 4,0 10,4 10 4,1 10,5 10 6,4 14,3 45 9,0 18,4 45 5,6 13,0 45 4,5 11,2 15 4,5 11,3 15 7,1 15,4 50 10,0 20,0 50 6,3 14,0 50 5,0 12,0 20 5,0 12,0 20 7,9 16,6 55 6,9 15,0 55 5,5 12,8 25 5,5 12,7 25 8,6 17,7 60 7,5 16,0 60 6,0 13,6 30 5,9 13,5 30 9,3 18,9 65 8,1 17,0 65 6,5 14,4 35 6,4 14,2 35 10,0 20,0 70 8,8 18,0 70 7,0 15,2 40 6,8 14,9 75 9,4 19,0 75 7,5 16,0 45 7,3 15,6 80 10,0 20,0 80 8,0 16,8 50 7,7 16,4 85 8,5 17,6 55 8,2 17,1 90 9,0 18,4 60 8,6 17,8 95 9,5 19,2 65 9,1 18,5 100 10,0 20,0 70 9,5 19,2 75 10,0 20,0 20 TENSION D’ALIMENTATION : Schéma de raccordement individuel Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de p olarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de ­ redresse­m ent). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les a­ ppareils 0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. Circuitry Si cet appareil est alimenté en courant continu, il faut utiliser l’entrée de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou GND comme câble de masse! 0...10V Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Si plusieurs appareils sont alimentés en 24 V ca, il faut veiller à ce que­ ­toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain s oient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension ­ « n égatives » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel! 0V/GND Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce ­faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro (O V) de la tension d’entrée ! V en parallèle Schéma de raccordement Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de courtcircuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 0...10V 0...10V Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Circuitry 0V/GND Circuitry 0V/GND Veillez donc au raccordement correct des fils! NOTE Pour les appareils de 4 ... 20 mA, appliquer un courant continu (sans ondulation résiduelle, voir plage admissible du diagramme de charge), ne pas appliquer de courant continu pulsé. RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Diagramme de charge Load resistance diagram 4 … 20 mA 800 500 Working resistance (Ohm) 700 Working resistance (Ohm) RPFF - LC Diagramme de charge Load resistance diagram 4 … 20 mA 600 Admissible range 500 400 300 400 300 Admissible range 200 100 250 200 50 50 10 15 20 25 30 35 36 40 10 Operating voltage (V DC) 15 20 25 30 Operating voltage (V DC) 21 35 36 40 F HYGRASGARD ® RPFF - LC Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision 3 % h.r. Le capteur d'humidité d'ambiance pendulaire étalonnable HYGRASGARD ® RPFF - LC, avec filtre fritté en matière synthétique, mesure l'humidité relative présente dans l'air. Il convertit les valeurs de mesure de l'humidité en un signal normalisé de 4...20 mA. L'humidité relative (en % de h.r.) est le quotient de la pression partielle de vapeur d'eau par la pression de vapeur saturante à la température de gaz concernée. ­H YGRASGARD ® RPFF - LC est utilisable dans des environnements exempts de poussière et non agressifs, dans la technique de ­réfrigération, de climatisation et des salles blanches, dans les hôtels, dans les espaces ­techniques, les salles de réunion et de conférence. Les convertisseurs de mesure sont ­d estinés à la saisie exacte de l'humidité. Pour mesurer l'humidité, on utilise un capteur numérique stable à long terme. La sonde est appropriée au montage en gaine, et peut être utilisée comme sonde pendulaire ou intégrée dans un appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Tension d’alimentation : ����������� 15 … 36 V cc (± 10 %), (dépend de la charge) Consommation électrique : ������� < 1,1 VA ⁄ 24 V cc Capteurs : ���������������������������� capteur d’humidité numérique, résistant à la condensation, petit hystérésis, haute stabilité long terme Protection de capteur : ����������� Filtre à membrane, filtre en matière synthétique frittée, remplaçable Plage de mesure humidité : ������ 0 …100 % h.r. (sortie correspond à 4 … 20 mA) Plage de service humidité : ������ 0 … 95 % h.r. (sans condensation) Incertitude de mesure humidité : ����������������������������� ± 3 % h.r. (20…80 %) à +20 °C, sinon ± 5 % h.r. Sortie humidité : �������������������� 4 … 20 mA, charge < 500 Ω, voir diagramme de charge Température ambiante : ���������� stockage - 25 …+ 50 °C fonctionnement - 5 …+ 55 °C Stabilité long terme : �������������� ± 1 % ⁄ an Raccordement électrique : ������� 2 fils (voir schéma de raccordement), 0,14 - 1,5 mm² Longueur de câble : ���������������� 1,5 m (d’autres longueurs sur demande) Tube de protection : ���������������� en métal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm Classe de protection : ������������� III (selon EN 60 730) Indice de protection : �������������� IP 65 (selon EN 60 529) Normes : ������������������������������ conformité CE selon Directive « CEM » 2004 ⁄ 108 ⁄ CE, selon EN 61326-1 : 2006, selon EN 61326-2-3 : 2006 RPFF - LC - I (transmetteur) Raccordement 2 fils brown white +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA HYGRASGARD ® RPFF - LC Désignation ⁄ WG1 plage de mesure humidité relative sortie humidité relative référence 0 …100 % h.r. 4…20 mA 1201-1172-0000-150 RPFF - LC - I RPFF-LC-I variante I Supplément : câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant Exemple pour une commande spéciale : désignation, longueur du câble par ex. RPFF - LC - I, 3 m; RPFF - LC - I, 4 m Accessoires description MF-16-K bride de montage en matière plastique sur demande référence 7100-0030-0000-000 22 F Généralités – Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible. – Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés. – Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières ­déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé. – Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure. – En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau. – En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents. – L’humidité relative de 0 ...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4 ... 20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à 99 % h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des ­incertitudes de mesure plus élevées. – Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source de tension alternative peut être mise en court-circuit. – Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie en tension causera la destruction de l’appareil. – Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications. Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : – Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont ­p récisées ! – Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité. Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter. – Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders, de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques. – Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil. – Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil. – L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié. – Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables, des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès ­t echnique et à l’amélioration continue de nos produits. – En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus. – Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut i­mpérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène). – L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de ­f onctionnement. – Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers ou les ­b lessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables. – Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice. – Il est interdit de modifier la présente documentation. – En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets. Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées ! 23 r HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной влажности Калибруемый канальный датчик влажности ⁄ температуры HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 с пластиковым спеченным ⁄ сменный металлический спеченный фильтр фильтром измеряет относительную влажность и температуру воздуха. Он преобразует измеряемые величины в лажности и температуры в нормированный сигнал 0 - 10 В или 4 ... 20 мА, доступен в исполнениях с дисплеем и без дисплея, имеет четыре ­ ­п ереключаемых диапазона измерения температуры. ­О тносительная влажность (в процентах) является частным от деления парциального давления ­н енасыщенного водяного пара на давление насыщенного пара при той же температуре. Датчики HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 находят применение в неагрессивной среде без значительного содержания пыли, в ­холодильной технике, системах кондиционирования, особо чистых и стерильных помещениях, в жилых и офисных помещениях, отелях, технических п омещениях, помещениях для собраний и конференций. Измерительные преобразователи предназначены для точного измерения температуры ­ и в­ лажности. В них используется цифровой измерительный элемент с высокой долговременной стабильностью. Датчики допускают точную ­ю стировку ⁄ калибровку в процессе эксплуатации. Они пригодны для потолочного и канального монтажа, а также для установки в приборы. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Напряжение питания:����������������������������� 24 B перем. тока (± 20 %) и 15 ... 36 В пост. тока (± 10 %) для варианта U 15 ... 36 В пост. тока (± 10 %) для варианта I (зависит от нагрузки) Потребляемая мощность:������������������������ < 1,1 ВА ⁄ 24 В пост. тока; < 2,2 ВА ⁄ 24 В перем. тока Чувствительные элементы:��������������������� цифровой датчик влажности, с интегрированным датчиком температуры, стойкий к конденсату, с малым гистерезисом, высокой долговременной стабильностью RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: вставная измерительная головка Защита чувствительного элемента:�������������������������������������������� сменный мембранный фильтр RPFF ⁄ RPFTF: пластиковый спеченный фильтр RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: сменный металлический спеченный фильтр ВЛАЖНОСТЬ: Диапазон измерения влажности:������������� 0 …100 % относительной влажности (на выходе соответствует 0 -10 B или 4…20 мА) Рабочий диапазон влажности:����������������� 0 …95 % относительной влажности Погрешность измерения влажности:������������������������������������������� ± 3 % отн. вл. (20 ... 80 %); при + 20 °C, иначе ± 5 % отн. вл. Выходной сигнал влажности:������������������ 0 - 10 В для варианта U, 4 ... 20 мА для варианта I, нагрузка < 800 Ом, см. диаграмму ТЕМПЕРАТУРА: Диапазон измерения температуры:���������������������������������������� переключение между 4 измерительными диапазонами (см. таблицу) - 35 ... + 35 °C; - 35 ... + 75 °C; 0 ... + 50 °C; 0 ... + 80 °C (на выходе соответствует 0 -10 B или 4 … 20 мА) Рабочий диапазон температур:���������������� -35 ... + 80°C Погрешность измерения температуры:���������������������������������������� ± 0,3 K ( вариант U ), ± 0,5 K ( вариант I ) при 20 °C Выходной сигнал температуры:��������������� 0 - 10 B или 4 ... 20 мА Температура окружающей среды:������������� при хранении: - 25 … + 50 °C, при эксплуатации: - 5 …+ 55 °C Долговременная стабильность:���������������� ± 1 % в год Эл. подключение:���������������������������������� двух-, трех- или четырехпроводное (см. схему соединения) 0,14 - 1,5 мм² по винтовым зажимам на плате Длина кабеля:�������������������������������������� 2 м, опционально – другие длины Корпус:����������������������������������������������� пластик, полиамид, 30 % усиление стеклянными шариками, с быстрозаворачиваемыми винтами (комбинация шлиц ⁄ крестовой шлиц), цвет чистый белый (аналогичен RAL 9010) RPFF ⁄ RPFTF: крышка дисплея прозрачная! 72 x 64 x 37,8 мм (Thor III без дисплея) 72 x 64 x 43,3 мм (Thor III с дисплеем) RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: 108 x 70 x 73,5 мм (Thor II) Присоединение кабеля:�������������������������� M 16 x 1,5 ; с разгрузкой от натяжения, сменное исполнение, макс. внутренний диаметр 10,4 мм Защитная трубка:���������������������������������� RPFF ⁄ RPFTF: из металла, L = 100 мм + 25 мм, Ø = 16 мм RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: из высококачественной стали, L =120 мм, Ø = 18 мм Класс защиты:�������������������������������������� III (согласно EN 60 730) Степень защиты:����������������������������������� IP 65 (согласно EN 60 529) Нормы:������������������������������������������������ соответствие CE-нормам, директива 2004 ⁄ 108 ⁄ EC «Электромагнитная совместимость» согласно EN 61326-1: 2006, согласно EN 61326-2-3: 2006 Опционально:��������������������������������������� дисплей с подсветкой, двухстрочный, вырез ок. 36 x 15 мм (ширина x высота), для индикации измеренной температуры и влажности 24 HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF Тип ⁄ группа товаров 1 Обозначение Диапазон изм. ⁄ индикация влажность температура Выход влажность температура Арт. № 0 …100 % отн. вл. 4 … 20 мA – RPFF - I RPFF-I I - Варианта – RPFF - U RPFF-U 1201-1172-0000-100 U - Варианта 0 …100 % отн. вл. – 0 - 10 В – RPFTF - I 1201-1171-0000-100 I - Варианта 0 …100 % отн. вл. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 мA 4 … 20 мA 1201-1172-1000-100 RPFTF-U 0 …100 % отн. вл. (4 х см. выше) 0 - 10 В 0 - 10 В 1201-1171-1000-100 Дополнительная плата: Дисплей с подсветкой, двухстрочный погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ) погонный метр четырехпроводного соединитсоединительного кабеля (ПВХ) RPFTF-I RPFTF - U U - Варианта по запросу по запросу Принадлежности Описание Арт. № MF-16-K Присоединительный фланец из пластика 7100-0030-0000-000 HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Тип ⁄ группа товаров 1 Обозначение Диапазон изм. ⁄ индикация влажность температура Выход влажность температура Арт. № 0 …100 % отн. вл. 4 … 20 мA – RPFF - 25 - I RPFF-25-I I - Варианта – RPFF - 25 - U RPFF-25-U 0 …100 % отн. вл. – 0 - 10 В – RPFTF - 25 - I 1201-1181-0000-100 I - Варианта 0 …100 % отн. вл. - 35...+ 75 °C - 35...+ 35 °C 0...+ 50 °C 0...+ 80 °C 4 … 20 мA 4 … 20 мA RPF TF-25-U 0 …100 % отн. вл. (4 х см. выше) 0 - 10 В 0 - 10 В Дополнительная плата: Дисплей с подсветкой, двухстрочный погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ) погонный метр четырехпроводного соединитсоединительного кабеля (ПВХ) RPF TF-25-I 1201-1182-0000-100 U - Варианта RPFTF - 25 - U 1201-1181-2000-100 U - Варианта 1201-1181-1000-100 по запросу по запросу Принадлежности Описание Арт. № MF-16-K Присоединительный фланец из пластика 7100-0030-0000-000 25 RPFTF - U с дисплеем Схема подключения 5 6 Passive Plug sensor display 0N °C r.H. Offset 1 2 5 6 Passive Plug sensor display DIP switches multi-range switching UB+ 24V DC Output humidity 4-20mA in % r.H. Output temperature 4-20mA in °C UB- GND (optional for LCD background lighting UB+ 24V AC/DC Output humidity 0-10V in % r.H. Output temperature 0-10V in °C UB- GND DIP switches multi-range switching Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. RPFTF - 25 - I с дисплеем Схема подключения** Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor 0N Plug display Offset temperature: ± 5 K Offset humidity: ± 10 % r.H. 5 6 Passive sensor °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching RPFF - U RPFF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Free –UB-GND UB- GND (optional for LCD background lighting Output temperature 4-20mA in °C Output humidity 4-20mA in % r.H. UB+ 24V DC RPFF - I RPFF - 25 - I (трансмиттер) 2- или 3-проводное подключение* 1 2 3 4 0N Plug display +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Free –UB-GND (optional for backlighting) 4 3 2 1 4 3 2 1 UB- GND Output temperature 0 – 10 V in °C Output humidity 0 – 10 V in % r.H. UB+ 24V AC/DC 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 RPFTF - 25 - U с дисплеем Схема подключения 3-проводное подключение 0N °C r.H. Offset Offset Temperature: ± 5 K Humidity: ± 10 % r.H. 1 2 3 4 RPFTF - I с дисплеем Схема подключения** °C r.H. Offset 1 2 DIP switches multi-range switching Диапазоны изм. температуры (настраиваемые) DIP 1 DIP 2 – 35 ... + 75 °C ON ON – 35 ... + 35 °C OFF OFF 0 ... + 50 °C OFF ON 0 ... + 80 °C ON OFF * 2-проводное подключение для устройств без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки) 4-проводное подключение 1 2 3 4 RPFTF - U RPFTF - 25 - U +UB 24V AC/DC Output humidity in % r.H. 0-10V Output temperature in °C 0-10V –UB-GND RPFTF - I RPFTF - 25 - I (трансмиттер) 3- или 4-проводное подключение** 1 2 3 4 +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA Output temperature in °C 4-20mA –UB-GND (optional for backlighting) 3-проводное подключение для устройств с подсвечиваемым дисплеем (жидкокристаллическая фоновая подсветка) ** 3-проводное подключение для устройств без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки) 4-проводное подключение для устройств с подсвечиваемым дисплеем (жидкокристаллическая фоновая подсветка) В случае варианта I обязательно необходимо подключить выход «Влажность»! 26 Таблица значений температуры Диап. вл.: –35 …+75 °C °C UA B Таблица значений температуры Диап. вл.: –35 …+35 °C IA мA °C UA B Таблица значений температуры Диап. вл.: 0 …+50 °C IA мA °C UA B Таблица значений температуры Диап. вл.: 0 …+80 °C IA мA °C UA B Таблица значений влажности Диап. вл.: 0 …100 % отн. вл. IA мA % UA отн. вл. В IA мA – 35 0,0 4,0 – 35 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 0 0,0 4,0 – 30 0,5 4,7 – 30 0,7 5,1 5 1,0 5,6 5 0,6 5,0 5 0,5 4,8 – 25 0,9 5,5 – 25 1,4 6,3 10 2,0 7,2 10 1,3 6,0 10 1,0 5,6 – 20 1,4 6,2 – 20 2,1 7,4 15 3,0 8,8 15 1,9 7,0 15 1,5 6,4 – 15 1,8 6,9 – 15 2,9 8,6 20 4,0 10,4 20 2,5 8,0 20 2,0 7,2 – 10 2,3 7,6 – 10 3,6 9,7 25 5,0 12,0 25 3,1 9,0 25 2,5 8,0 –5 2,7 8,4 –5 4,3 10,9 30 6,0 13,6 30 3,8 10,0 30 3,0 8,8 0 3,2 9,1 0 5,0 12,0 35 7,0 15,2 35 4,4 11,0 35 3,5 9,6 5 3,6 9,8 5 5,7 13,1 40 8,0 16,8 40 5,0 12,0 40 4,0 10,4 10 4,1 10,5 10 6,4 14,3 45 9,0 18,4 45 5,6 13,0 45 4,5 11,2 15 4,5 11,3 15 7,1 15,4 50 10,0 20,0 50 6,3 14,0 50 5,0 12,0 20 5,0 12,0 20 7,9 16,6 55 6,9 15,0 55 5,5 12,8 25 5,5 12,7 25 8,6 17,7 60 7,5 16,0 60 6,0 13,6 30 5,9 13,5 30 9,3 18,9 65 8,1 17,0 65 6,5 14,4 35 6,4 14,2 35 10,0 20,0 70 8,8 18,0 70 7,0 15,2 40 6,8 14,9 75 9,4 19,0 75 7,5 16,0 45 7,3 15,6 80 10,0 20,0 80 8,0 16,8 50 7,7 16,4 85 8,5 17,6 55 8,2 17,1 90 9,0 18,4 60 8,6 17,8 95 9,5 19,2 65 9,1 18,5 100 10,0 20,0 70 9,5 19,2 75 10,0 20,0 27 НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ: Одиночное подключение Схема соединения В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, рассчитанных на напряжение 0 – 10 В, этот встроенный выпрямитель ­д опускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока. Circuitry 0...10V Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В переменного тока, необходимо следить за тем, чтобы все положительные входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего ­напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному ­п отенциалу! V Параллельное подключение Схема соединения Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток ­к ороткого замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его ­п овреждению. 0...10V Power supply AC 24V~ 0V DC 15-36V = GND 0...10V Следите за правильностью проводки! Circuitry 0V/GND Circuitry 0V/GND Если прибор запитывается напряжением постоянного тока, следует исполь­ зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В) и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)! 0V/GND Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное ­напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В) входного напряжения! ПРИМЕЧАНИЕ Для исполнений с выходом 4...20 мА следует использовать постоянное напряжение (без остаточной волнистости, см. допустимый диапазон ­н агрузочной диаграммы); недопустимо использование пульсирующего постоянного напряжения. RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 Нагрузочная диаграмма Load resistance diagram 4 … 20 mA 800 500 Working resistance (Ohm) 700 Working resistance (Ohm) RPFF - LC Нагрузочная диаграмма Load resistance diagram 4 … 20 mA 600 Admissible range 500 400 300 400 300 Admissible range 200 100 250 200 50 50 10 15 20 25 30 35 36 40 10 Operating voltage (V DC) 15 20 25 30 Operating voltage (V DC) 28 35 36 40 r HYGRASGARD ® RPFF - LC Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной ­в лажности Калибруемый канальный датчик влажности HYGRASGARD ® RPFF LC с пластиковым спеченным фильтром измеряет относительную влажность воздуха. Он преобразует измеряемые величины влажности в нормированный сигнал 4 ... 20 мА. Относительная влажность (в процентах) ­я вляется частным от деления парциального давления водяного пара на давление насыщенного пара при соответствующей температуре газа. Датчики HYGRASGARD ® RPFFF LC находят применение в неагрессивной среде без значительного содержания пыли, в холодильной технике, системах кондиционирования, особо чистых и стерильных помещениях, отелях, технических помещениях, помещениях для собраний и конференций. Измерительные преобразователи предназначены для точного измерения влажности. Для измерения влажности используется цифровой измерительный элемент с высокой долговременной стабильностью. Датчики пригодны для канального монтажа, для установки в приборы и для применения в качестве маятниковых датчиков. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Напряжение питания:������������������������������� 15 ... 36 В пост. тока (± 10 %), (зависит от нагрузки) Потребляемая мощность:������������������������� < 1,1 ВА ⁄ 24 В пост. тока Чувствительные элементы:����������������������� цифровой датчик влажности, стойкий к конденсату, с малым гистерезисом, высокой долговременной стабильностью Защита чувствительного элемента:����������������������������������������������� сменный мембранный фильтр, пластиковый спеченный фильтр Диапазон измерения влажности:�������������� 0 …100 % отн. вл. (на выходе соответствует 4…20 мА) Рабочий диапазон влажности:������������������ 0 …95 % отн. вл. (без образования росы) Погрешность измерения влажности:��������������������������������������������� ± 3 % отн. вл. (20 ... 80 %); при + 20 °C, иначе ± 5 % отн. вл. Выходной сигнал влажности:�������������������� 4 ... 20 мА, нагрузка < 500 Ом, см. диаграмму Температура окружающей среды:�������������� при хранении - 25 …+ 50 °C при эксплуатации - 5 …+ 55 °C Долговременная стабильность:����������������� ± 1 % в год Эл. подключение:������������������������������������ двухпроводное подключение (см. схему соединения), 0,14 - 1,5 мм² Длина кабеля:����������������������������������������� 1,5 м ( другие длины по запросу) Защитная трубка:������������������������������������ из металла, L =100 мм + 25 мм, Ø =16 мм Класс защиты:���������������������������������������� III (согласно EN 60 730) Степень защиты:������������������������������������� IP 65 (согласно EN 60 529) Нормы:��������������������������������������������������� соответствие CE-нормам, директива 2004 ⁄ 108 ⁄ EC «Электромагнитная совместимость» согласно EN 61326-1: 2006, согласно EN 61326-2-3: 2006 RPFF - LC - I (трансмиттер) 2-проводное- подключение brown white +UB 24V DC Output humidity in % r.H. 4-20mA HYGRASGARD ® RPFF - LC Тип ⁄ группа товаров 1 Диапазон измерения отн. влажности Выход отн. влажности RPFF-LC-I 0 …100 % отн. вл. 4…20 мA Дополнительная плата: погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ) Пример индивидуального заказа: Тип, длина кабеля Пример RPFF - LC - I, 3 м; RPFF - LC - I, 4 м Принадлежности Описание MF-16-K Присоединительный фланец из пластика RPFF - LC - I Арт. № I - Варианта 1201-1172-0000-150 по запросу Арт. № 29 7100-0030-0000-000 r Указания к продуктам – Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента. – В случае датчиков для наружной и канальной установки защита чувствительного элемента датчика влажности от возможного скопления пыли обеспечивается металлокерамическим фильтром. В случае загрязнения или забивания пылью данный фильтр нуждается в регулярном техническом обслуживании. – Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха. – Необходимо всегда избегать прикосновения к чувствительному элементу, поскольку это ведет к значительным погрешностям измерения. – В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях. – Категорически недопустим контакт чувствительного элемента с химическими реактивами и чистящими/моющими средствами. – Относительная влажность 0 ... 100 % соответствует выходному сигналу 0 - 10 В или 4 ... 20 мА. Рабочий диапазон прибора равен 10,0 ... 99,9 % относительной влажности; за его пределами возможны ошибки измерения и повышенные отклонения. – При подключении нескольких датчиков (0 - 10 В) к общему источнику напряжения 24 В переменного тока следует учитывать полярность; в противном случае возможно короткое замыкание источника переменного напряжения. – Выходы напряжения защищены от короткого замыкания, приложение чрезмерно высокого напряжения (или питающего напряжения к выходу напряжения) выводит прибор из строя. – При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу. В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем ­у казания! – Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии. Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать ­параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости. – Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом соответствующие предписания VDE (союза немецких электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения. Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода. – Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств. – Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии. – Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом. – Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их ­в озможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции. – В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу. – Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового­и­ злучения от аналогичных источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели). – Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу ­приборов. – Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля ⁄ наблюдения, служащего исключительно для защиты людей от травм и угрозы для здоровья ⁄ ж изни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач ­обеспечения безопасности. – Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве. – Изменение документации не допускается. – В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке. Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! 30 DGFr HYGRASGARD® HYGRASGARD® RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC RPFF - 25 RPFTF - 25 Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж 17 17 73.5 73.5 108 108 47 108 108 86 86 70 70 70 47 47 ø16 ø16 ~ 45 ~ 120 ø16 ø16 M16x1,5 © Copyright by S+S Regeltechnik GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von S+S Regeltechnik GmbH gestattet. Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes excepted. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Возможны ошибки и технические изменения. 31 DGFr HYGRASGARD® HYGRASGARD® RPFF ⁄ RPFTF RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC RPFF - 25 RPFTF - 25 mit Display with display avec écran с дисплеем RPFF - 25 RPFTF - 25 (Messkopf steckbar und verschraubt) (Measuring head pluggable and screwed in place) (tête de mesure enfichable et vissée) (вставная измерительная головка) 32
Fonctionnalités clés
- Capteur de température et d'humidité
- Commutation multi-gamme
- Sortie active 0-10 V ou 4...20 mA
- Filtre en plastique fritté
- Calibrage possible
- Longue durée de vie
- Installation en plafond, en gaine ou intégrée