Socomec ATyS d 800 à 1000A Guide de démarrage rapide
PDF
Scarica
Documento
ATyS d Inverseur de sources motorisé ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6B Montage du produit sur platine / armoire Raccordement partie PUISSANCE Raccordement bornier CONTRÔLE / COMMANDE Raccordement bornier ALIMENTATION VÉRIFICATION Commande manuelle par poignée de secours Attention : le produit Recommended doit toujours être installé sur une surface plane et rigide. Sens de montage : Ok Ok 280 800A - 3200A = 138 Découpe de la face avant. ÉTAPE 6C ÉTAPE 4 ATyS 800 à 1000 A ATyS 1250 A ø12.5 5 33 15.75 8.5 28.5 15.75 60 50 12.5 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P 255 335 255 335 255 335 347 467 347 467 347 467 347 467 T 80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120 120 120 C 391 391 391 391 391 391 391 391 523 523 523 523 523 523 Raccordement de la puissance BOÎTIERS B7 BOÎTIERS B8 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A Section minimale câble Cu (mm2) à Ith (IEC 60947-1) 2x185 - - - - - - Section barre Cu conseillée (mm ) à Ith 2x50x5 2x60x5 2x60x7 2x100x5 3x100x5 4x100x5 3x100x10 Section maximale câble Cu (mm2) 2x300 4x185 4x185 6x185 - - - Largeur maximale barre Cu (mm) 63 63 63 100 100 100 100 Type de vis M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12 Couple de serrage conseillé (N.m) 8.3 8.3 20 40 40 40 40 Couple de serrage maxi (N.m) 13 13 26 45 45 45 45 1 202 - L 1600A Ref : 95054160 ÉTAPE 6C 1 To ATyS D10 Face avant PC2 OUTPUTS C Un 5 10 1 0 20 60 10 20 60 Câble droit RJ45 3m maxi REMOTE CONTROL 312 313 314 315 316 317 AUT 63A 64A 24 14 04 13 CONTROL OUTPUTS PROG OK A: 3 Ph B: 1 Ph E: F: C: Neutral D: Neutral G: H: ÉTAPE 4 Borniers DOUBLE ALIMENTATION U 10% F 5% Interface U 20% F 10% déportée ATyS D10 AUT ordre II 302 N° PP / PN L N 1: 220 / 127 2: 380 / 220 3: 400 / 230 4: 415 / 240 5: 480 / 277 N°: 1: 2: 3: 4: 5: (208-277V +/-20%) 6: 6: 208 / 120 7: 7: 220 / 127 8: 8: 230 / 132 9: 9: 240 / 138 10: 10: 380 / 220 11: 11: 400 / 230 12: 12: 415 / 240 13: 13: 480 / 277 14: Aux Supply 230V ΔU ΔF % 5 3 6 3 7 4 8 4 9 5 10 5 11 6 12 6 13 7 14 7 15 8 16 8 18 9 20 10 AUT C 312 313 314 315 316 63A 317 64A 24 14 04 13 1 0 READY 63A 64A 24 14 04 13 3x mm Ø 4-8 Marquage montrant à l’opérateur Marquage montrant à l’opérateur 301 302 position I L position II POWER N POWER Aux Supply 230V position 0 (208-277V +/-20%) Imp. ≥60ms Pour permettre le contrôle, fermer le contact 312 avec XXX le 317. Pour forcer le prosuit en position O/OFF, fermer le contact 313 avec le 317. Pour sélectionner la logique contacteur, fermer le contact 316 avec le 317. Pour atteindre la position souhaitée, fermer le contact correspondant. maintenu Raccorder le produit avec des câbles de 1,5 à 2,5 mm2. Vis M3 - Couple de serrage : mini : 0,5 Nm - maxi : 0,6 Nm XXXXXXX C Mode cadenassage NON-AUTOMATIC: en position O) (standard TRANSFER SWITCH 301 N° PP / PN 3PSF N°: ΔU ΔF % 1: 220 / 127 1: 5 32A1 2A3 2A5 2A7 2:1A1 380 1A3 / 220 1A52: 1A7 6 3 3: 400 / 230 3: 7 4 4: 415 / 240 4: 8 42A2 2A4 2A6 2A8 5:1A2 480 1A4 / 277 1A65: 1A8 9 5 6: 10 5 6: 208 / 120 7: 11 6 7: 220 / 127 8: 12 6 8: 230 / 132 9: 13 7 2A / 250V 9: 240 / 138 10: 14 7 10: 380 / 220 11: 15 8 2A / 24V ATyS 11: 400 / 230 12: 16 8 12: 415 / 240 13: 18 9 AVAIL. 13: 480 / 277 14: 20 10 XXX ATyS t 5 Aux. 2 ATyS d RJ 201 202 201 - N AUT XXXXXXX ATyS AVAIL. 2A / 250V 2A / 24V 60 Hz CONTROL OUTPUTS Un XXXXXXXX Use 75°C wire Use of listed (ZMVV) terminal lugs: 3PSF - CMC, LA 630-R Terminal tightening 2A1 2A3 2A5 2A7 torque: 310lb.in. 1A1 1A3 1A5 1A7 - PANDUIT, LAM2A 350 Terminal tightening torque: 398lb.in. 2A2 2A4 2A6 2A8 1A2 1A4 1A6 1A8 Instructions sheet : IS 537501 50 Hz NON-AUTOMATIC Use Copper or Aluminium wire TRANSFER SWITCH Logique contacteur ATySordre 0 50 Hz Espace téléchargement : brochures, catalogues et notices : 600 volts maximum. than 65 kA rms symmetrical amperes, Logique impulsionnelle ordre I 60 Hz www.socomec.com than 65 kA rms symmetrical amperes, 600 volts maximum. 2 ___________________________________________________________ XXXXXXXX AUT ATyS Document non contractuel. Soumis à changements. 3200 A 3P Aux 2 ° Ref : 95054160 I Suitable for control of motors, electric discharge lamps, UL1008 tungstenSuitable filament for lamps, control andofelectric motors,heating electricequipment discharge lamps, tungsten filament lamps, and electric heating equipment where the sum of motor full-load ampere ratings and the amperewhere ratingsthe of sum otherofloads motor dofull-load not exceed ampere the total ratings system and the ampere ratings of other loads do not exceed the total system ampere rating of the switch and the tungsten load does not exceed ampere 30 percent rating of of the the total switch system and the switch tungsten rating. load does not exceed 30 percent of the total system switch rating. When protected by a circuit breaker without adjustable short-timeWhen response protected by a circuit breaker240 without adjustable 480 600short-time response 240 480 600 Va.c. Va.c. 50/60Hz only or by fuses, this transfer switch is rated for use on a circuit capable only or by fuses, this50/60Hz transfer switch is rated for3ph use on a circuit capable 3ph 1ph 3ph 1ph 3ph 3ph 3ph of delivering not more than 14kA rms symmetrical, 600 volts maximum. of delivering not more than 14kA rms symmetrical, 600 volts maximum. Totalbysystem Total system 200 Class 200J Fuse,this / 200 200 200 / When protected by 600 ampere maximum Class J Fuse,this transfer When protected 600 ampere200 maximum transfer 400 400 400 Resistance only 400 400 400 400 switch is rated for use on a circuit capable of delivering not moreswitch is ratedResistance for use on aonly circuit400 capable of delivering not more 541 989 E - 09/15 - FR 2500 A 4P Bornier CONTRÔLE / COMMANDE - Le produit doit être en mode manuel. 90 1600A UL1008 C 2000 A 3P ÉTAPE 3 P87_marquages_L.pdf 19/11/2012ÉTAPE 3 e kit étiquettes Exemple de kit étiquettes 312 313 314 315 316 317 1600 A 4P 2 Etiquettes pour Etiquettes le DPS pour le DPS Enable Ctrl OFF 1250 A 3P BOÎTIERS B6 • Barres de pontage et kit de connexion. • Transformateur de tension de commande ÉTAPE 6B Opération manuelle ÉTAPE 5 (400V -> 230Vac). • Alimentation DC (12/24Vdc -> 230Vac). Vérification • Pattes de rehausse x 10mm. Aux Supply Aux- LSupply 230V Toujours en mode manuel, vérifier230V102 - N 102 -N 202 • Ecrans entre phases. (208-277V +/-20%) (208-277V +/-20%) le câblage du produit ; si celui-ci AUT II Aux 1 Aux 1 Aux 2 • Cache-bornes. est correct, alimenter le produit. • Ecrans de protection des plages. 101 - L 101 - L 201 - N ° LED “Power” verte : allumée • Contacts auxiliaires. DPS 90 LED “Source” verte : allumée • Cadenassage en 3 positions (I - O - II). ( I / II ou I II ) • Dispositif de verrouillage de la manœuvre (RONIS To ATyS D10 LED Manuel/Défaut rouge EL 11 AP). (produit non disponible) : allumée eil de coupure Etiquette sur appareil de coupure • Cadre de porte. 0 vierge pour mats •B3 tri convenant à B8ATyS tétra formats Contrôleur C30aux + D10 ou D20. B3 tri à B8 tétra Etiquette Etiquette vierge pour Etiquette vierge pour masquer Etiquette vierge pour masquer • Contrôleur ATyS C40. u similaire Exemple aux véritables de contenu similaire aux véritables d’autres marques que Socomec d’autres marques que Socomec l’accessibilité à un connecteur l’accessibilité à un connecteur ÉTAPE 6A Opération automatique • Interface ATyS D10. norme UL1008 indications avec la norme UL1008 et applications autres que l’ATyS et applications autres que l’ATyS non utilisé par le client non utilisé par le client • Sélecteur auto/manu à clé (option usine). S'assurer que la poignée n'est pas Pour de plus amples détails, veuillez consulter la notice de insérée dans le produit et tourner le montage chapitre - "Pièces de rechange et accessoires". sélecteur en position AUT. LED “Power” verte : allumée LED Manuel/Défaut : éteinte code à barres à barres Switch ATyS 800A Ref.: 88888888 ATyS 800A Ref.: 88888888 Motorisedcode Changeover Motorised Changeover Switch Enable Ctrl OFF 1000 A 21 A raccorder avec des cosses ou des barres rigides/flexibles. Clip de fixation de la poignée Accessoires CONTROL M ÉTAPE 2 Risque de détérioration de l’appareil • En cas de chute du produit, il est préférable de le remplacer. Use 75°C wire 800 A 25 25 30 30 45 45 90 Le non-respect de ces consignes de sécurité exposera l’intervenant et son entourage à des risques de dommages corporels graves susceptibles d’entraîner la mort. Use of listed (ZMVV) terminal lugs: - CMC, LA 630-R Terminal tightening torque: 310lb.in. - PANDUIT, LAM2A 350 Terminal tightening torque: 398lb.in. Instructions sheet : IS 537501 C T 15 10 33 ø 15 8.5 15 28.5 5 Danger et avertissement Use Copper or Aluminium wire ATyS d 2000 à 3200 A ATyS 1600 à 3200 A 16 x 11 ø9 Risque d’électrocution, de brûlures ou de blessures aux personnes et/ou de dommages à l’équipement. Cette Quick Start est destinée à un personnel formé à l'installation du produit ; pour une compréhension complète, référez-vous à la notice. • Ce système doit toujours être installé et mis en service par du personnel qualifié et habilité. • Les opérations de maintenance et d’entretien doivent être réalisées par du personnel formé et autorisé. • Veillez à ne pas manipuler les câbles raccordés à la puissance ou aux commandes de l’ATyS dès lors qu’une tension est susceptible d’être présente sur le produit. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension. • Prenez garde à la chute de matériels métalliques dans l’armoire (risque d’arc électrique). 51.5 250 Vérifiez les points suivants au moment de la réception du colis : • le bon état de l’emballage et du produit • la conformité de la référence du produit avec votre commande • le contenu de l’emballage : 1 produit "ATyS d" 1 sachet poignée + clip de fixation 1 Quick Start M 21 214 Cadenassage de l'ATyS d 50.5 Opérations préalables C T 20 101 102 Aux. 1 FR Dimensions en mm. ATyS d 800 à 1600 A 51,5 M Montage 250 QUICK START ÉTAPE 1 ÉTAPE 6A Commande électrique par ordre extérieur (AUTO) = Mise en service Ø 4 ... 8mm Ø 4 ... 8mm ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.