Pub. 988-0154-221 Instructions d'Installation du Lecteur de Cartes MMC/SD Pour connection USB Ces instructions vous aideront à installer votre Lecteur de Cartes LEI sur votre ordinateur. Le lecteur de cartes (parfois appelé lecteur/enregistreur de cartes ou programmateur de cartes) est conçu pour une utilisation avec un port USB. Cet appareil fonctionne comme un lecteur de disques supplémentaire et amovible avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows. Il peut lire les cartes MMC (MultiMediaCard) et SD (Secure Digital ou SDC). Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste. REMARQUE: Vous devez installer le lecteur de cartes en utilisant les drivers fournis. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows ME/2000/XP, Windows proposera d'installer le lecteur en utilisant des drivers déjà disponibles auprès de Microsoft. N'utilisez pas les drivers fournis par Microsoft. L'utilisation des drivers par défaut de Microsoft empêchera MapCreate 6.3 de communiquer correctement avec le lecteur de cartes. Si vous possédez un ancien modèle de Lecteur de Cartes USB Lowrance, vous devriez le réinstaller en utilisant les drivers fournis, comme décrit dans la documentation d'origine. (Des copies des drivers Lowrance sont également disponibles depuis les CDs de MapCreate 6.3, sous "Other Drivers.") Le système minimum requis consiste en: un ordinateur équipé d'un port USB; un système d'exploitation Microsoft Windows avec l'une des versions suivantes: 98/ME/2000/XP. REMARQUE: Si votre ordinateur ne possède pas de port USB, contactez notre service clientèle au numéro de téléphone fourni à la fin de cette feuille d'instructions. Nous pouvons échanger votre lecteur de cartes USB contre un lecteur MMC pour port parallèle. La version pour port parallèle ne lit pas les cartes SD. AVERTISSEMENT POUR WINDOWS 98: Certains anciens PCs fonctionnant sous Windows 98 ou Windows 98SE peuvent poser des problèmes de matériel causant des conflits avec les ports USB. 1 Certains des symptômes incluent des problèmes d'arrêt de Windows ou de bloquages du système lors de l'exécution de diverses fonctions. Si vous rencontrez ces problèmes après avoir installé votre lecteur de cartes, désinstaller-le ainsi que ses drivers. Puis visitez le site internet www.usbman.com pour y obtenir des solutions. REMARQUE: Installez le driver en premier, avant de brancher l'appareil. Si vous installez MapCreate 6.3, le programme d'installation vous invitera à installer les drivers du lecteur de cartes une fois l'installation de MapCreate terminée. Si vous avez acquis ce lecteur séparément, insérez le CD l'accompagnant et suivez ces instructions: 1. Fermez toutes les autres applications. (Vous devez désactiver tout logiciel anti-virus avant de commencer l'installation. Vous pourrez réactiver ce dernier une fois l'installation du driver complétée. Pour ceci, reportez-vous au manuel d'instruction du logiciel anti-virus.) 2. Insérez le CD-ROM contenant les drivers dans votre lecteur de CD. (Si vous avez acquis le lecteur de cartes avec MapCreate 6, insérez l'un des disques de MapCreate.) 3. Cliqez sur START|RUN. 4. Tapez D:\USB-MMC Reader\Setup.exe (où D: est la lettre coorespondant à votre lecteur de CD-ROM). 5. Cliquez sur OK pour commencer l'installation. 6. Suivez les instructions s'affichant à l'écran. 7. Lorsque le programme d'installation se termine, éteignez votre ordinateur. Branchez ensuite le lecteur à un port USB et relancez votre ordinateur. 8. Quand Windows se mettra en route, il retrouvera automatiquement votre nouveau périphérique et votre logiciel. Quand le message de "nouveau matériel" disparaîtra, votre lecteur sera alors installé. Vous pouvez à présent transférer des fichiers vers ou depuis votre carte MMC ou SD. Vous pouvez également formater vos cartes mémoires. Windows affichera votre lecteur de MMC en tant que lecteur de disque amovible 2 Lecteur de cartes MMC apparaissant en tant que lecteur de disque amovible (H:) dans cet exemple. 9. N'oubliez pas de réactiver votre logiciel anti-virus après avoir redémarré votre ordinateur et une fois le lecteur de cartes installé. Formatage des MMCs Si vous possédez une ancienne MMC qui a été formatée par un lecteur de cartes MMC Lowarnce possédant une Interface parallèle, le format de la carte peut ne pas être compatible à votre nouveau lecteur de cartes MMC à port USB. Si c'est le cas, vous pouvez conserver l'historique de vos données GPS en les copiant sur votre disque dur à l'aide de votre ancien lecteur à port parallèle. L'ancienne MMC peut alors être reformatée de façon à fonctionner avec le nouveau lecteur de cartes USB. AVERTISSEMENT: Le formatage de votre MMC effacera toutes les données se trouvant sur la carte. Assurez-vous de bien sauvegarder tous fichiers importants sur votre disque dur avant de formater la MMC. Pour reformater une MMC: 1. Insérez la MMC que vous souhaitez formater dans le lecteur de cartes. 2. Dans votre Bureau, double-cliquez sur MY COMPUTER (MON ORDINATEUR) puis cliquez avec le bouton droit de votre souris sur la lettre correspondant à votre lecteur de cartes. 3. Dans le menu s'affichant, cliquez sur FORMAT. Lorsque vous cliquerez sur la commande Format, Windows affichera la fenêtre suivante. 3 Fenêtre de formatage. 4. Sélectionnez un formatage rapide (quick) ou complet (full), puis cliquez sur Start. REMARQUE: Un formatage rapide effacera uniquement les fichiers présents et reformatera la cartouche. Un formatage complet effacera tous les fichiers, effectuera un scan disk et reformatera votre cartouche. Ejecter les MMCs Les systèmes d'exploitation Microsoft Windows n'interagissent pas exactement avec les lecteurs de cartes MMC ou SD compatibles USB de la même façon qu'ils interagissent avec d'autres lecteurs de support amovibles, tels que les lecteurs de disquette. Les méthodes utilisées pour déplacer, copier ou supprimer des fichiers MMC ou SD sur un lecteur de cartes compatible USB fonctionnent de la même façon que celles utilisées pour manipuler des fichier sur un disque dur ou sur une disquette, à une exception près: Lors de la copie de fichiers vers ou depuis votre MMC, Windows peut indiquer que le transfert de fichier est terminé, alors qu'en réalité le fichier est toujours en cours de copie. Ceci n'est pas un problème lors de la sauvegarde de fichiers avec MapCreate 6.3. Mapcreate vous indique avec précision quand un fichier a été sauvegardé sur une carte. Cependant, lorsque vous manipulez des fichiers en dehors de MapCreate, vous devriez ignorer les indicateurs 4 habituels Windows de transfert de fichiers, telles que les barres de progression, car ils ne fonctionnent pas correctement avec les lecteurs de cartes USB. Retirer la MMC lorsque des fichiers sont en cours de transfert peut bloquer votre ordinateur. Pour éviter ceci, assurez-vous que le transfert de fichier est terminé et que la carte peut être retrirée en toute sécurité en utilisant la fonction d'Ejection. Pour Ejecter les MMCs: 1. Lorsque vous transférez des fichiers, et avant de retirer la MMC du lecteur de cartes, cliquez avec le bouton droit de votre souris sur la lettre correspondant au lecteur. (Vous pouvez faire ceci en doublecliquant tout d'abord sur l'icône de "Mon Ordinateur" dans le Bureau Windows.) 2. Si le fichier est toujours en cours de copie, vous verrez apparaître le symbole classique Windows en forme de sablier, qui indiquera fidèlement que le lecteur de cartes est toujours actif. Lorsque la copie du fichier sera terminée, le sablier disparaîtra et vous pourrez alors retirer la MMC du lecteur en toute sécurité. 3. Si vous cliquez avec le bouton droit de votre souris sur la lettre correspondant au lecteur et qu'un menu automatique apparaît, cliquez sur EJECT. Si aucun message d'"attente" ou d'avertissement n'apparaît, la MMC est prête à être retirée. 4. Si vous cliquez sur EJECT et qu'un message "Cannot Unmount Volume" apparaît, cliquez sur CONTINUE. Vous pouvez à présent retirer la MMC du lecteur en toute sécurité. Message Cannot Unmount Volume (Ne peut pas Démonter le Volume). Ce dernier peut apparaître lorsque vous retirez des cartes MMC en utilisant le système d'exploitation Windows 2000. 5 Notes 6 LEI EXTRAS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne LEI EXTRAS, INC., le fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique. LEI garantit que le support sur lequel le Programme est distribué est exempt de défauts de matériel et d'assemblage pendant une période d'un an à compter de la date originelle de votre achat Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement relatifs aux matériels et à leur assemblage, et contre tout manquement à se conformer aux spécifications écrites du produit, le tout pour un (1) an à compter de la date originelle de votre achat. NOUS NE FORMULONS AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION EXPRESSES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE PRODUIT. Vos recours sous cette garantie seront recevables à condition que vous puissiez prouver de façon raisonnable que la défectuosité ou que le mauvais fonctionnement relatif aux matériaux ou à leur assemblage, ou que toute non-conformié aux spécifications écrites du produit s'est produite dans l'année suivant la date d'achat originelle, qui doit être justifiée par un reçu de vente daté ou par un récépissé. Toute défectuosité, mauvais fonctionnement ou non-conformité se produisant dans l'année suivant la date originelle de votre achat entraînera soit une réparation sans frais, soit un remplacement par un nouveau produit identique ou raisonnablement équivalent, à notre discrétion, dans un délai raisonnable à partir de notre réception du produit. Si un tel défaut, mauvais fonctionnement ou non-conformité persiste après plusieurs tentatives de réparation de notre part, vous pourrez choisir d'obtenir sans frais le remplacement du produit ou d'être remboursé. CETTE REPARATION, OU REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT (COMME DECRIT PRECEDEMMENT) EST LE RECOURS EXCLUSIF QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS POUR TOUT DEFAUT, MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU NONCONFORMITE CONCERNANT LE PRODUIT OU POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGES RESULTATNT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF, FORTUIT, OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT QUELQU'IL SOIT. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants: (1) quand le produit a été entretenu ou réparé par quelqu'un d'autre que nous, (2) quand le produit a été relié, installé, combiné, altéré, réglé ou manipulé d'une manière autre que celle décrite par les directives fournies avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque toute défectuosité, problème, perte ou dommages ont résulté d'accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du manuel du propriétaire pour ce produit. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits à l'occasion sans encourir l'obligation d'installer de tels changements ou améliorations sur les équipements ou les articles préalablement fabriqués. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d'autres droits pouvant varier d'un état à un autre. RAPPEL: Vous devez conserver le reçu de vente ou le récépissé prouvant la date de votre achat originel dans le cas où un service de garantie serait exigé. LEI EXTRAS PO BOX 129, CATOOSA, OK 74015 7 Obtention de Services… …aux Etats-Unis: Contactez le Département du Service Clientèle de l'Usine. Utilisez le numéro gratuit suivant: Pour Lowrance: 800-324-1356. Pour Eagle: 800-324-1354 De 8h à 17h, Heure Centrale, du Lundi au Vendredi Lowrance Electronics et Eagle Electronics peuvent juger nécessaire de modifier ou de mettre un terme à leurs politiques d'expédition, à leurs réglementations, et à leurs offres spéciales à tout moment. Ils se réservent le droit de le faire sans avis de notification. …au Canada: Contactez le Département du Service Clientèle de l'Usine. Utilisez le numéro gratuit suivant: 800-535-0240 905-629-1614 (payant) De 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi … en dehors du Canada et des Etats-Unis: Contactez le revendeur dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Pour localiser un revendeur près de chez vous, reportez-vous aux instructions du premier paragraphe cidessous. Informations sur la Commande d’Accessoires LEI Extras, Inc. est le fournisseur des accessoires pour les produits sonar et GPS fabriqués par Lowrance Electronics et Eagle Electronics. Pour commander des accessoires Lowrance ou Eagle, veuillez contacter: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. Pour localiser un revendeur Lowrance, visitez le site internet, www.lowrance.com, et consultez la section Dealer Locator. Pour localiser un revendeur Eagle, visitez le site internet, www.eaglegps.com, et consultez la section Dealer Locator. Ou consultez votre annuaire téléphonique. 2) Pour les clients Américains : LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 740150129. Appeler le numéro gratuit aux U.S., 800-324-0045, de 8h à 17h, Heure Centrale, du Lundi au Vendredi, ou visitez notre site internet www.leiextras.com. 3) Pour les clients Canadiens: Lowrance/Eagle Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7 ou fax 905-629-3118. Téléphonez au 800-535- 0240 (fax 800-446-8429). Appelez le numéro gratuit au Canada, 800-661-3983, ou téléponez au 905 629-1614 (payant), de 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi. For Lowrance and Eagle Products Pub. 988-0154-221 © Copyright 2004 Tous Droits Réservés LEI Imprimé aux USA 061804 8 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.