STIHL 034 QS Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur les tronçonneuses 034, 036, 036 QS. Ce manuel de réparation fournit des instructions détaillées pour les travaux de maintenance et de réparation, assurant le bon fonctionnement et prolongeant la durée de vie de votre tronçonneuse. Il couvre des aspects tels que le démontage et le montage du moteur, du système d'allumage, du système d'entraînement, du frein et du tendeur de chaîne, ainsi que des instructions de sécurité et des spécifications techniques. Il est conçu pour aider les techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes, en fournissant des informations complètes et des guides étape par étape.
PDF
Télécharger
Document
Table des matières 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.5.1 5.5.2 5.6 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.5 6.5.1 6.5.2 7 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.4 8 Bloc-moteur 19 Démontage et montage du silencieux 19 Dégagement du cylindre 20 Cylindre et piston 20 Démontage 20 Montage 21 Segments de compression 24 Carter de vilebrequin 24 Démontage du vilebrequin 24 Montage du vilebrequin 26 Contrôle d’étanchéité du carter de vilebrequin 31 8.1 9 9.1 9.2 9.3 9.4 10 32 33 33 Dispositif d’allumage 34 Câble d’allumage/Contact de câble d’allumage 34 Câble de court-circuit/ Câble de masse 35 Contact d’arrêt (STOP) 37 Rotor 38 Démontage 38 Montage 38 Module d’allumage 39 Démontage et montage 39 Point d’allumage 40 rin t Embrayage, entraînement, frein et tendeur de chaîne 8 Tambour d’embrayage ou pignon de chaîne 8 Remplacement de l’arrêt de chaîne 9 Embrayage 9 Frein de chaîne (034, 036) 10 Démontage 10 Montage 11 Frein de chaîne (036 QS) 12 Démontage 12 Montage 14 Contrôle de la garde 15 Réajustage de la garde 16 Contrôle du fonctionnement du frein d’arrêt instantané 17 Tendeur de chaîne 17 Vis à embase pour fixation du guide-chaîne 18 6 6.1 Dispositif de lancement Remise en état générale Poulie, cliquets, câble de lancement, douille de guidage de câble Ressort de rappel Remplacement du ressort de rappel (034) Remplacement du ressort de rappel (036, 036 QS) Tension du ressort de rappel sio 4.2 7 5.7 er 4.1 4 4 4 5 5 6 7 7 ev 4 lin 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.6.1 3.6.2 Caractéristiques techniques Bloc-moteur Dispositif d’alimentation Dispositif d’allumage Dispositif de sciage Couples de serrage Accessoires optionnels Pour l’utilisateur Pour le service après-vente On 3 5.6.3 10.1 Recherche des pannes 47 10.1.1 Marche à suivre pour la recherche des pannes 49 10.1.2 Répertoire des raccords et des valeurs de contrôle 50 10.2 Interrupteur d’arrêt 51 10.3 Elément de chauffage dans la poignée arrière 51 10.4 Elément de chauffage dans la poignée tubulaire 53 10.5 Générateur 54 10.5.1 Démontage 54 10.5.2 Montage 55 11 11.1 11.2 ep 2 31 rr Sécurité Préparatifs Contrôle avec surpression Contrôle avec dépression Remplacement des bagues d’étanchéité Système de poignées AV Remise en état 11.3 11.4 40 fo 2 5.6.1 5.6.2 ot 2 -n Préface n 1 11.5 40 Graissage de chaîne 55 Crépine d’aspiration 55 Tuyau flexible d’aspiration 56 Soupape 56 Démontage et montage de la pompe à huile 57 Remise en état de la pompe à huile 58 12 40 41 41 41 42 42 42 Commande à levier universel 43 Composition et fonction. 43 Gâchette d’accélérateur/ Blocage de gâchette d’accélérateur (034, 036) 44 Gâchette d’accélérateur/ Blocage de gâchette d’accélérateur/Levier de commande (036 QS) 45 Arbre de commande 46 Dispositif d’alimentation 59 12.1 Filtre à air 59 12.2 Contrôle d’étanchéité du carburateur 60 12.3 Démontage et montage du carburateur 61 12.4 Réparation du carburateur 62 12.5 Réglage du carburateur 66 12.6 Aération du réservoir de carburant 67 12.7 Filtre à carburant et tuyau flexible à carburant 68 12.8 Carter de réservoir de carburant 69 12.8.1 Démontage et montage 69 13 13.1 13.2 Outils spéciaux nécessaires et accessoires pour le service aprèsvente 71 Outils spéciaux 71 Accessoires pour le service après-vente 72 Chauffage électronique des poignées (034, 036) 47 © 2001 Andreas Stihl AG & Co., Waiblingen 034, 036, 036 QS 1 2 Le présent Manuel de réparation fournit une description détaillée de tous les travaux de remise en état typiques pour ces tronçonneuses. Les procédures de réparation touchant des pièces standardisées et des ensembles qui sont repris sur plusieurs séries de dispositifs à moteur STIHL sont récapitulées dans des Manuels de réparation particuliers. Chaque fois que cela s’avère nécessaire, le présent Manuel de réparation renvoie à ces manuels standards. Sécurité Les outils spéciaux mentionnés dans le texte sont énumérés au dernier chapitre du présent Manuel. A l’aide de la référence de pièce, les outils peuvent être retrouvés dans le manuel «Outils STIHL». Ce manuel renferme tous les outils livrables par STIHL. 1 Pour faciliter l’utilisation et la compréhension du présent Manuel, on emploie dans le texte et dans les illustrations des symboles graphiques avec la signification suivante : Dans le texte : Le réparateur peut travailler plus facilement s’il fixe la tronçonneuse sur le chevalet de montage (1) 5910 890 3100. Pour la fixation, il faut démonter le couvercle du pignon et le dispositif de sciage. Avec ce chevalet, le groupe moteur peut être facilement basculé dans la position de travail la plus commode. Le mécanicien a les deux mains libres pour le travail. ep rr fo – = Opération à exécuter mais qui n’est pas expliquée par l’illustration qui se trouve au-dessus du texte = Situation valable à partir du No de machine indiqué ot Pour la recherche des références des pièces nécessaires, il faut toujours utiliser la dernière édition de la Liste des pièces respective. A noter que la mise à jour des listes des pièces sur microfilm et sur CD-ROM est plus rapide que celle des éditions imprimées ! = Opération à exécuter suivant les indications de l’illustration figurant au-dessus du texte = Situation valable jusqu’au No de machine indiqué -n Pour les réparations, utiliser aussi les Listes de pièces illustrées. Leurs illustrations montrent en partie le positionnement des différents composants et des ensembles, en indiquant leur ordre de montage. 138RA001 VA Préface rin t 1 Dans les illustrations : Il convient de consulter les «Informations Techniques» ; elles renseignent sur les modifications techniques apportées après l’impression du présent Manuel de réparation. Ces Informations Techniques font office de complément à la Liste des pièces et au Manuel de réparation, jusqu’à leur nouvelle édition. Le Manuel de réparation et les Informations Techniques doivent être mis à la disposition des personnes chargées de l’exécution des réparations. Il est interdit de les transmettre à des tiers. n Une panne de la machine peut avoir plusieurs causes. Pour la recherche des pannes, consulter le «Tableau des pannes possibles» composé pour tous les groupes fonctionnels, dans le manuel «Réparations standards et recherche des pannes». sio = Flèche d’indication (plus courte) Utiliser les pièces de rechange d’origine STIHL. Elles sont reconnaissables à la référence de pièce STIHL, à la marque 67,+ et à la marque d’identification des pièces de rechange STIHL Les pièces de petite taille ne portent parfois que cette marque d’identification. On lin ev er = Flèche de mouvement (plus longue) 2 034, 036, 036 QS Si, lors des réparations ou des travaux de maintenance, la tronçonneuse doit être mise en marche, il faut impérativement respecter les règles de sécurité nationales et les prescriptions de sécurité données dans la Notice d’emploi. L’essence est extrêmement inflammable et, dans certaines conditions, elle risque même d’exploser. rin t Une manipulation inadéquate peut causer des brûlures ou d’autres blessures graves. On lin ev er sio n -n ot fo rr ep Attention ! Il faut impérativement rester assez loin de toute source de chaleur ou d’étincelles et de toute flamme nue. Tous les travaux avec du carburant doivent être exécutés exclusivement à l’air libre. Si l’on a renversé du carburant, il faut immédiatement l’essuyer. 034, 036, 036 QS 3 3 3.1 Caractéristiques techniques Bloc-moteur Moteur STIHL monocylindrique à deux temps avec cylindre revêtu d’une couche spéciale 034 036, 036 QS 61,5 cm3 48 mm 34 mm 9,5:1 3,4 kW (4,6 ch) à n = 9500 tr/mn 3,7 Nm à n = 6500 tr/mn 13000 tr/mn 2700 tr/mn en deux parties, matricé 2 roulements rainurés à billes Ø 14,4 mm cage à aiguilles Ø 10 mm cage à aiguilles 58 mm système à cliquet avec rappel automatique du câble de lancement Ø 3,5 mm, 960 mm de long embrayage centrifuge sans férodos Ø 76 mm env. 3500 tr/mn 2700 tr/mn en deux parties, matricé 2 roulements rainurés à billes Ø14,4 mm cage à aiguilles Ø 10 mm cage à aiguilles 58 mm système à cliquet avec rappel automatique du câble de lancement Ø 3,5 mm, 960 mm de long embrayage centrifuge sans férodos Ø 76 mm env. 3500 tr/mn ep rin t 56,5 cm3 46 mm 34 mm 9,5:1 3,0 kW (4,1 ch) à n = 9500 tr/mn 3,5 Nm à n = 6500 tr/mn 13000 tr/mn p+ = 0,5 bar p– = 0,5 bar p+ = 0,5 bar p– = 0,5 bar 3.2 sio n Régime d’embrayage : Etanchéité du carter de vilebrequin avec surpression : avec dépression : -n Câble de lancement : Embrayage : ot fo rr Cylindrée : Alésage : Course de piston : Taux de compression : Puissance suivant ISO 8893 : Couple max. Régime max. admissible avec guide-chaîne et chaîne : Régime de ralenti moyen : Vilebrequin : Roulements de vilebrequin : Maneton de vilebrequin : Roulement de bielle : Axe de piston : Roulement d’axe de piston : Longueur de bielle : Dispositif de lancement : Dispositif d’alimentation er Carburateur : On lin ev Réglage standard Vis H de richesse haut régime : Vis L de richesse au ralenti : Réglage du régime de ralenti : Contrôle d’étanchéité du carburateur sous pression : Capacité réservoir de carburant : Mélange carburant : Taux de mélange : Filtre à air : 4 034, 036, 036 QS à membrane toutes positions avec pompe à carburant intégrée ouverte d’env. 1 tour ouverte d’env. 1 tour (réglage en partant de la position de serrage à fond des vis) p+ = 0,4 bar 625 cm3 essence ordinaire de marque et huiles de marque pour moteur deux-temps 1:50 en utilisant de l’huile STIHL pour moteur deux-temps 1:25 avec les autres huiles de marque pour moteur deux-temps filtre de grande surface, en forme de caisson en deux parties, avec tissu métallique 034, 036, 036 QS 3.3 034, 036, 036 QS Dispositif d’allumage Principe : 3.4 rin t Entrefer (fente d’air) : Bougie (antiparasitée) : Ecartement des électrodes : Filetage de bougie : Longueur de filetage : Valeur thermique : volant magnétique transistorisé (sans contacts) 0,2...0,3 mm Bosch WSR 6 F 0,5 mm M14x1,25 9,5 mm 200 Dispositif de sciage Guide-chaîne STlHL Rollomatic S avec pignon de renvoi. Guide-chaîne STlHL Duromatic avec stellitage sur le renvoi. Les deux versions sont protégées contre la corrosion et munies de rebords de glissement durcis par induction. Rollomatic 37, 40, 45 et 50 cm Duromatic 37, 40, 45 et 50 cm 9,32 mm (3/8") - Rapid-Micro, Rapid-Super (accessoire optionnel 8,25 mm (0.325") - Rapid-Micro, Rapid-Super, Topic-Micro et Topic-Super) pignon à 7 dents pour pas de 3/8" 20,7 m/s à n = 9500 tr/mn (avec pignon à 7 dents pour pas de 3/8") pompe à huile entièrement automatique à piston alternatif, à débit conditionné par le régime ; pas de débit d’huile au ralenti ; en plus, régulation manuelle du débit d’huile 5,5...15,5 cm3/mn à n = 10 000 tr/mn 320 cm3 ot Longueurs de coupe : fo rr ep Guide-chaîne : -n Chaînes Oilomatic : sio n Pignons : Vitesse de chaîne : ev er Graissage de chaîne : On lin Débit d’huile : Plage de réglage : Capacité du réservoir d’huile : 034, 036, 036 QS 5 3.5 Couples de serrage Pour le vissage dans les pièces en matière synthétique et en alliage léger, on utilise des vis DG ou P (Plastoform). Lors du premier vissage, ces vis taillent un taraudage dans le matériau. Le taraudage est ainsi formé à demeure. Les vis peuvent être desserrées et resserrées aussi souvent qu’on le désire. La solidité de l’assemblage vissé ne s’en trouve pas altérée, à condition que l’on respecte le couple de serrage prescrit. C’est pourquoi il faut impérativement utiliser une clé dynamométrique. Pour composant Vis tête cylindrique M4x8 M7x12,5 M8x22 Tôle de recouvrement de tendeur de chaîne Axe de carter de ventilateur Fixation de collier de frein/carter de vilebrequin (036 QS II) Câble de frein, patte d’appui/carter de réservoir (036 QS II) Guide-chaîne Couvercle frein de chaîne/carter de vilebrequin Soupape de décompression (036, 036 QS) Générateur (version W) Poignée tubulaire/carter de réservoir, en haut à droite (version W) Poignée tubulaire/carter de réservoir, en bas (version W) Poignée tubulaire/carter de réservoir, en haut à droite, matière synthétique Poignée tubulaire/carter de réservoir, en bas, matière synthétique Monture de poignée Protège-main, à gauche IS-P6x19 Vis tête cylindrique IS-P6x32,5 Vis tête cylindrique IS-P6x21,5 Vis tête cylindrique Vis à rondelle intégrée Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique IS-P4x19 M5x30 Vis tête cylindrique IS-P6x19 Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Ecrou à fente Ecrou à fente IS-M5x6 IS-M5x25 IS-M5x16 IS-M5x25 IS-M5x20 IS-M5x22 M5 M5 M8x1 6 Arrêt de chaîne Griffe Carter de vilebrequin Carter de ventilateur/carter de vilebrequin Entraîneur Butoir annulaire sur carter de réservoir, côté arrière gauche/droit Butoir annulaire sur carter de réservoir, côté avant droit Silencieux, monture supérieure/inférieure Silencieux/carter de vilebrequin Silencieux/cylindre (036, 036 QS) Silencieux/carter de vilebrequin (034) Silencieux/cylindre (034) Silencieux/cylindre (034/version Z) Capot Filtre à air Rotor On lin Vis IS-P6x19 IS-M5x12 IS-M5x20 IS-M5x20 M12x1 L HL6x18,5 rr Vis tête cylindrique fo M10x1 M3,5x12 IS-P6x21,5 ot Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique -n M8x21,5 IS-M4x12 n Vis à embase Vis tête cylindrique sio B3,9x13 er Vis à tôle ev Vis Couple de serrage (Nm) 3,0 12,0 rin t Dimensions de filetage ep Eléments d’assemblage Obs. 1) 10,0 1,5 2) 23,0 3,0 2) 14,0 2,0 3) 7,0 3) 7,0 5,0 3) 3) 5,0 3) 1,6 7,0 2) 2,8 7,5 9,0 7,0 50,0 5,0 5,0 6,5 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 3,3 2,0 33,0 2) 2) 2) 4) 4) 4) 6) 034, 036, 036 QS Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Pour composant Vis sans tête sur cylindre, à gauche Vis sans tête sur cylindre, à droite Carburateur (1re passe) Carburateur (2e passe) Cylindre/carter de vilebrequin (036, 036 QS) Cylindre/carter de vilebrequin (034) Bougie Module d’allumage (avec rondelle) Pompe à huile/carter de vilebrequin Obs. 5) 2) fo rr 1) Avec produit de freinage micro-capsulé 2) Genre de freinage : colle = de force moyenne (p. ex. LOCTITE 243) 3) Genre de freinage : colle = très forte (p. ex. LOCTITE 649) 4) Genre de freinage : colle = très forte jusqu’à 250 °C (p. ex. LOCTITE 272) 5) Genre de freinage : colle = forte (p. ex. LOCTITE 270) 6) Dégraisser le cône avec du produit de nettoyage (p. ex. Somentor 33) Couple de serrage (Nm) 1,4 1,4 2,0 3,5 11,5 10,5 25,0 8,0 3,5 rin t Vis sans tête Vis sans tête Ecrou à six pans Ecrou à six pans Vis tête cylindrique Vis tête cylindrique Dimensions de filetage M5x8,5 M5x8,5 M5 M5 IS-M5x20 IS-M5x20 M14x1,25 IS-M5x20 IS-M4x12 ep Eléments d’assemblage ot Au vissage de vis DG ou P dans un taraudage déjà taillé : -n – Présenter la vis DG ou P sur le trou et la faire tourner vers la gauche jusqu’à ce qu’elle s’enfonce légèrement dans le trou, dans le sens axial. – Visser la vis en tournant vers la droite et la serrer au couple de serrage prescrit. sio n Cette méthode garantit que la vis vienne bien en prise dans le taraudage existant et ne forme pas de nouveau taraudage - ce qui réduirait la solidité de ce taraudage. er Nota : Vitesse de rotation de la boulonneuse au vissage dans les pièces en matière synthétique : max. 600 tr/mn max. 500 tr/mn lin ev – Vis Plastoform – Vis DG Accessoires optionnels 3.6.1 Pour l’utilisateur 3.6.2 Pour le service aprèsvente On 3.6 034, 036, 036 QS 034, 036, 036 QS Kit de préchauffage d’air aspiré Kit de préchauffage d’air aspiré Jeu de pignon à anneau .325"- 8 dents Jeu de pignon à anneau .325"- 7 dents Jeu de pignon à anneau 3/8" - 7 dents Pignon profilé 3/8" - 7 dents Pignon profilé .325" - 7 dents 1125 007 1035 (036) 1125 007 1004 (034/034S) 1125 007 1000 1125 007 1001 1125 007 1002 1125 640 2000 1125 640 2005 Jeu de joints Jeu de pièces de carburateur Panneau de joints 1125 007 1050 1128 007 1065 0457 281 0604 7 4 Embrayage, entraînement, frein et tendeur de chaîne Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 4.1 Tambour d’embrayage ou pignon de chaîne 12 1 148RA061 VA 100% ! Contrôler le tambour d’embrayage (1). Il ne doit présenter ni rayures ni marques d’usure prononcées. rin t Faire sauter la rondelle d’arrêt (1), enlever la rondelle (2) et, le cas échéant, le pignon à anneau (3). 80% 148RA101 VA 3 2 sio n (036 QS) Débloquer le frein à déclenchement à la poignée en actionnant le blocage de gâchette et la gâchette d’accélérateur puis extraire le tambour d’embrayage (1) avec cage à aiguilles (2). Débloquer le frein de chaîne en tirant le protège-main en direction de la poignée tubulaire. Remarque : Nettoyer le tourillon du vilebrequin. Nettoyer la cage à aiguilles, vérifier si elle est endommagée et la remplacer le cas échéant. Graisser la cage à aiguilles avec de la graisse multifonctionnelle STIHL, voir 13.2. Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse, en veillant à glisser tout d’abord la cage à aiguilles sur le tourillon du vilebrequin. 1 2 138RA003 VA 143RA004 VA On lin ev er Dévisser les écrous à six pans (1) du couvercle de pignon (2) et enlever le couvercle de pignon ainsi que le dispositif de sciage (3). 1 -n 1 148RA062 VA 138RA002 VA ot 3 2 fo rr ep Attention ! Si des marques d’usure sont nettement visibles sur la portée intérieure du tambour d’embrayage (1), il faut mesurer l’épaisseur résiduelle de la paroi. Si l’épaisseur est devenue inférieure à env. 80% de l’épaisseur de paroi initiale, remplacer le tambour d’embrayage. (034, 036) Extraire le pignon de chaîne (1) ou le tambour d’embrayage (2). – Sortir la cage à aiguilles. 8 034, 036, 036 QS 4.2 Remplacement de l’arrêt de chaîne 4.3 Embrayage Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 2 1 – Démonter le tambour d’embrayage ou le pignon de chaîne, voir 4.1. 2 4 148RA066 VA 148RA063 VA 1 3 Dévisser l’écrou à fente (1). rin t – Démonter le couvercle de pignon, voir 4.1. – Retirer le contact de câble d’allumage de la bougie. Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la tôle latérale intérieure (2), enlever la tôle. ep Enlever le capot (2). rr 1 1 2 148RA064 VA -n ot fo Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. sio n Défaire le verrou (1) du couvercle de carter de carburateur (2) et enlever le couvercle de carter de carburateur vers le haut. 148RA067 VA Dévisser la vis à tête cylindrique (3) de l’arrêt de chaîne (4), enlever l’arrêt de chaîne. 2 Sur les moteurs avec soupape de décompression (1), enlever le recouvrement, dévisser la soupape de décompression. er Dévisser la bougie (2). 034, 036, 036 QS 148RA065 VA 148RA069 VA On lin ev 1 Remarque : A l’assemblage, veiller à ce que la rainure et la pièce de guidage soient correctement positionnées. Glisser la réglette de butée (1) 0000 893 5903 dans l’alésage pour bougie, en veillant à ce que l’inscription «OBEN - TOP» se trouve en haut. 9 4.4 4.4.1 Frein de chaîne (034, 036) Démontage Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 1 2 138RA006 VA – Démonter le tambour d’embrayage ou le pignon, voir 4.1. En faisant prudemment levier avec un tournevis, dégager le ressort de traction (1) du tourillon et le décrocher du levier (2). rin t Dévisser l’embrayage du tourillon du vilebrequin. Remarque : Sur 036, 036 QS, retirer la rondelle de recouvrement du tourillon du vilebrequin. fo rr 2 – Pour le désassemblage et l’assemblage de l’embrayage, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». En faisant levier avec un tournevis, dégager le collier de frein (1) de la rainure du carter de vilebrequin puis le décrocher du levier (2). 2 1 1 1 138RA005 VA er ev lin 138RA007 VA 138RA004 VA -n sio n Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la tôle latérale intérieure (2), enlever la tôle latérale. – Bloquer le frein de chaîne - pousser le protège-main dans le sens opposé à la poignée tubulaire. On 2 1 ot 1 – Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. Remarque : Respecter le couple de serrage de l’embrayage (voir «Couples de serrage»). ep Attention ! L’embrayage possède un filetage à gauche. Dévisser les vis à tête cylindrique (1) du couvercle (2), enlever le couvercle. 138RA008 VA 148RA068 VA – Démonter le couvercle de pignon et le dispositif de sciage, voir 4.1. Dévisser la vis à rondelle intégrée du protège-main. Remarque : Au montage, visser et serrer la vis à rondelle intégrée (voir «Couples de serrage»). 10 034, 036, 036 QS 4.4.2 Montage 138RA014 VA 138RA011 VA 2 Faire sauter la rondelle d’arrêt du tourillon du levier. Mettre le levier (2) et le ressort (1) en place. – Enlever le protège-main du tourillon, avec le levier. – Glisser la rondelle d’arrêt. Repousser légèrement le levier vers le bas en pressant le protège-main et le levier sur les tourillons. rin t 138RA009 VA 1 rr ep – Assurer le levier avec une rondelle d’arrêt. 138RA012 VA ot -n 138RA010 VA Introduire le levier dans l’orifice latéral du palier du protège-main. Faire sauter la rondelle d’arrêt (3) du tourillon du levier (2) et décrocher le ressort (1). Remarque : Veiller au positionnement correct du levier ! sio er ev Enlever le levier et le ressort. n – Extraire le levier du protègemain. 1 2 1 138RA013 VA On lin – Nettoyer toutes les pièces démontées dans de l’éther de pétrole. Remplacer les pièces endommagées ou usées. Présenter le palier du protègemain (1) sur le tourillon et faire passer l’autre extrémité du protège-main par-dessus le carter de ventilateur. 034, 036, 036 QS Important ! Enduire tous les paliers et toutes les surfaces de friction avec de la graisse multifonctionnelle STIHL, voir 13.2, ou, de préférence, avec de la graisse à base de molybdène (p. ex. Molykote), voir 13.2. Le collier de frein ne doit pas être graissé. 138RA007 VA 2 3 fo 1 – Visser la vis à rondelle intégrée pour protège-main du côté du ventilateur et la serrer (voir «Couples de serrage»). Accrocher le collier de frein (1) tout d’abord dans l’œillet du levier (2) puis l’enfoncer dans la rainure du carter de vilebrequin (flèche). 11 4.5 4.5.1 – Monter la tôle latérale intérieure, voir 4.1. – Monter le tambour d’embrayage ou le pignon, voir 4.1. – Monter le dispositif de sciage et le couvercle de pignon, voir 4.1. 138RA016 VA b Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». – Démonter le couvercle de pignon et le dispositif de coupe, voir 4.1. – Démonter le tambour d’embrayage ou le pignon de chaîne, voir 4.1. 3 4 3 fo rr ep rin t Contrôler la position correcte de la gaine de protection sur le ressort de traction : a = 20 mm b = 33 mm ot -n 138RA017 VA er sio n Accrocher le ressort de traction dans la fente du levier. 3 Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la tôle latérale intérieure (2), enlever la tôle latérale. Dévisser les vis à tête cylindrique (3) du couvercle (4), enlever le couvercle. – Déclencher le frein de chaîne en poussant le protège-main dans le sens opposé à la poignée tubulaire. 138RA015 VA On lin ev 1 1 2 148RA070 VA a Frein de chaîne (036 QS) Démontage A l’aide du tube de montage 1117 890 0900, accrocher le ressort de traction (1) sur le tourillon. – Monter le couvercle sur le frein de chaîne. 12 034, 036, 036 QS 2 1 1 148RA076 VA sio n Enlever le protège-main (2) avec le levier de frein (1) des tourillons. Dévisser la vis à rondelle intégrée du protège-main. Remarque : Au montage, visser et serrer la vis à rondelle intégrée (voir «Couples de serrage»). 034, 036, 036 QS 2 148RA075 VA 1 138RA008 VA On lin ev er En faisant levier avec un tournevis, dégager le collier de frein (2) et le décrocher du levier de frein (3). -n 148RA072 VA Dévisser la vis (1). Nettoyer toutes les pièces démontées dans de l’éther de pétrole. Remplacer les pièces endommagées ou usées. 1 ot fo 2 1 Faire sauter la rondelle d’arrêt (3) et enlever le levier avec le ressort. rr 3 2 Décrocher le ressort (1) du levier (2). rin t En faisant prudemment levier, décrocher le ressort de traction (1) du tourillon. ep En faisant prudemment levier avec un tournevis, dégager le ressort de traction (1) du tourillon et l’extraire du levier de frein (2). 148RA074 VA 1 148RA073 VA 148RA071 VA 2 3 Décrocher du levier de frein (2) le tirant de frein (1) du système de commande du frein au relâchement de la gâchette d’accélérateur. – Extraire le levier de frein du protège-main. 13 Montage 1 3 2 1 148RA078 VA 148RA076 VA Présenter l’œillet de palier du protège-main (1) sur le tourillon en faisant passer l’autre extrémité par-dessus le carter de ventilateur. Accrocher le collier de frein (2) tout d’abord dans l’œillet du levier de frein (3) puis l’enfoncer dans la rainure du carter de vilebrequin. Repousser légèrement le levier (1) vers le bas en pressant le protège-main et le levier de frein (2) sur les tourillons. Visser la vis (1) avec du produit de freinage LOCTITE 243 et la serrer (voir «Couples de serrage»). rr Mettre en place la rondelle d’arrêt (3). 1 rin t Mettre en place le levier (2) et le ressort (1). 148RA072 VA 2 2 3 ep 4.5.2 ot -n n ev er Engager le levier dans l’orifice latéral de l’œillet du palier du protège-main. Important ! Appliquer de la graisse multifonctionnelle STIHL, voir 13.2, ou de préférence de la graisse au molybdène (p. ex. Molykote), voir 13.2, sur tous les paliers et sur toutes les surfaces de glissement. sio 148RA077 VA fo – Visser la vis à rondelle intégrée, pour protège-main, du côté du carter de ventilateur et la serrer également (voir «Couples de serrage»). lin 2 2 1 Accrocher le tirant (1) de commande du frein de chaîne au relâchement de la gâchette d’accélérateur dans l’orifice (flèche) du levier de frein (2). 14 Accrocher le ressort de traction (1) sur le tourillon. 1 148RA071 VA 148RA073 VA 148RA075 VA On 1 Accrocher le ressort de traction (1) dans la fente du levier de frein (2). 034, 036, 036 QS 4.5.3 Contrôle de la garde – Tirer le protège-main en direction de la poignée tubulaire. 1 148RA080 VA 1 – Enlever le dispositif de coupe, voir 4.1. Enfoncer à fond le blocage de gâchette d’accélérateur (1) et le maintenir enfoncé. rin t Accrocher le ressort de traction (1) sur le tourillon à l’aide du tube de montage 1117 890 0900. 4 3 fo – Monter le tambour d’embrayage ou pignon de chaîne, voir 4.1. 3 A 1 A 1 2 -n ot – Monter le dispositif de coupe et le couvercle de pignon, voir 4.1. A rr 3 A 148RA070 VA – Monter la tôle latérale intérieure, voir 4.5.1. ep – Monter le couvercle sur le collier de frein, voir 4.5.1. sio n Dévisser la vis à tête cylindrique (1), enlever la tôle latérale (2). A A Le collier de frein (1) doit s’appliquer sans jeu sur les surfaces d’appui (A) du carter de vilebrequin. ev er Dévisser les vis à tête cylindrique (3), enlever le couvercle (4). 148RA081 VA 148RA098 VA – Dévisser l’écrou à six pans du couvercle de pignon et enlever le couvercle de pignon, voir 4.1. 1 Au repos, le tirant de frein (1) accroché dans le carter de vilebrequin doit être libre, c’est-àdire qu’il ne doit pas être sous tension. 034, 036, 036 QS 148RA082 VA 1 148RA079 VA On lin B Relâcher le blocage de gâchette d’accélérateur (1). Contrôler la garde en enfonçant légèrement le blocage de gâchette d’accélérateur (1). La garde (jeu) doit se situer dans la zone marquée (B) sur la face 15 4.5.4 Réajustage de la garde frontale du blocage de gâchette d’accélérateur. Rotation de la clé plate vers la droite - réduction du jeu. Le levier de frein qui actionne le collier de frein ne doit pas bouger. Le cas échéant, il faut réajuster la garde, voir 4.5.4. Rotation de la clé plate vers la gauche - augmentation du jeu. 1 Bloquer le réglage en resserrant la vis à tôle (1). Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. 1 -n 148RA084 VA ot fo 2 rr 1 ep Défaire le verrou (1) du couvercle de carter de carburateur (2) et enlever le couvercle de carter de carburateur vers le haut. rin t 148RA064 VA 2 sio n Desserrer et dévisser les écrous à fente (1). 2 1 148RA085 VA On lin ev er Enlever le filtre à air (2). Desserrer la vis à tôle (1). Ajuster la garde en agissant sur l’écrou de réglage (2) du tirant du frein à l’aide d’une clé plate de 6. 16 034, 036, 036 QS 4.5.5 Contrôle du fonctionnement du frein d’arrêt instantané 4.6 Le contrôle du fonctionnement doit être effectué avec le dispositif de coupe monté. 2 Remarque : A la mise en marche, respecter les règles de sécurité nationales spécifiques et les prescriptions de sécurité publiées dans la Notice d’emploi. – Après avoir démarré la tronçonneuse, accélérer à pleins gaz. 148RA047 VA Graisser les paliers avec de la graisse Mobilplex (voir 13.2). rin t – Démonter le pignon et le dispositif de coupe, voir 4.1. Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la tôle latérale intérieure (2), enlever la tôle latérale. fo 1 -n sio n Graisser les paliers (1) avec de la graisse Mobilplex (voir 13.2). En cas d’encrassement important ou si les pièces sont bloquées par de la résine : Humecter la circonférence du tambour d’embrayage (2) avec de l’huile de graissage de chaîne. er – Démonter les composants touchés et les nettoyer avec de l’éther de pétrole ou avec un produit dissolvant la résine. Remarque : En cas d’utilisation d’huiles de graissage de chaîne biologiques, choisir de préférence l’huile STIHL Bioplus à biodégradabilité rapide ! Pour garantir la fiabilité, utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine STIHL, conformément à la Liste des pièces actuellement valable. ev – Remplacer les pièces usées ou endommagées. lin 2 – Avant le montage, nettoyer aussi l’espace de montage. 148RA086 VA 2 148RA048 VA ot 1 En cas d’encrassement léger : – Nettoyer toutes les pièces avec un pinceau et de l’éther de pétrole. rr Si le bon fonctionnement n’est pas garanti, il faut procéder à la maintenance des paliers et points de friction représentés sur les deux illustrations suivantes : ep La chaîne doit s’immobiliser dans un délai de moins d’une seconde. On 138RA004 VA 1 – Relâcher la poignée arrière. 034, 036, 036 QS Tendeur de chaîne A l’aide d’un tournevis, faire tourner le pignon droit dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le coulisseau de tension se trouve à fond du côté droit, contre la pièce de pression. Remarque : Les machines plus anciennes sont équipées d’un tendeur de chaîne frontal, voir 5.5.2. 17 4.7 Vis à embase pour fixation du guide-chaîne 138RA018 VA Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la tôle de recouvrement. S’assurer que le joint torique soit bien monté dans le pignon droit. – Démonter le couvercle de pignon et le dispositif de coupe, voir 4.1. Extraire la tôle de recouvrement (2) avec la pièce d’appui (3) du pignon droit. – Avant de mettre le pignon droit en place, humecter le joint torique avec un peu d’huile. Enfoncer à fond le tourne-goujon 5910 893 0501 sur la vis à embase et dévisser la vis à embase en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre avec une clé de 15. Remarque : Avant le montage, enduire les dentures de la vis de tension et du pignon droit avec de la graisse, voir 13.2. rr 1 ep 1 2 rin t 148RA087 VA 138RA019 VA 3 4 3 ot Etant donné que le nombre de dents a été modifié, la vis de tension et le pignon droit ne peuvent être montés que par paire. sio er ev – Contrôler les dentures du pignon droit et de la vis de tension, enlever la pièce de pression si nécessaire. n Extraire le pignon droit (1). Sortir le coulisseau de tension (3) avec vis de tension (4) et pièce de pression (2). – Visser la vis à embase et la serrer (voir «Couples de serrage»). -n 2 148RA088 VA fo – Au montage, enduire le filetage de la vis à embase avec du LOCTITE, voir 13.2. lin – Dévisser la vis de tension du coulisseau et remplacer les pièces. On Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. 18 034, 036, 036 QS 5 5.1 Bloc-moteur Démontage et montage du silencieux 138 RA 020 VA Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». rin t Monter les joints neufs (1) de telle sorte que le bourrelet de la nervure d’encadrement soit tourné vers le silencieux. Remarque : Si la monture inférieure ne comporte pas de renforcements aux trous, il faut intercaler des rondelles sous les vis de fixation. 138RA021 VA 1 – Au montage, enduire le filetage des vis à tête cylindrique avec du LOCTITE, voir 13.2. – Visser et serrer les vis à tête cylindrique (voir «Couples de serrage»). sio n (034) Enlever les joints d’échappement (1) avec la bride. (036, 036 QS) Dévisser les vis à tête cylindrique de la monture supérieure et enlever la monture supérieure. 034, 036, 036 QS 1 2 138RA022 VA 3 138 RA 220 VA On lin ev er (034) Dévisser les vis à tête cylindrique de la monture supérieure et enlever la monture supérieure. -n 138 RA 219 VA ot fo rr ep Dévisser les vis à tête cylindrique de la monture inférieure et enlever la monture inférieure. 1 138RA021 VA Avant de rechercher une cause de panne sur le bloc-moteur, il faut tout d’abord contrôler l’alimentation en carburant, le carburateur, le filtre à air et le dispositif d’allumage ; les remettre en état si nécessaire. (036, 036 QS) Enlever le dissipateur de chaleur (1) et le joint (2) de la monture supérieure (3). 19 5.2 Dégagement du cylindre 5.3 5.3.1 Cylindre et piston Démontage – Démonter le filtre à air, voir 12.1. Enlever le joint de cylindre. – Préparatifs, voir 5.2. rin t – Vider les réservoirs de carburant et d’huile. 148RA089 VA Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 138RA025 VA Avant de rechercher une cause de panne sur le bloc-moteur, il faut tout d’abord contrôler l’alimentation en carburant, le carburateur, le filtre à air et le dispositif d’allumage ; les remettre en état si nécessaire. Dévisser les quatre vis à tête cylindrique du pied de cylindre. ep – Démonter le carburateur, voir 12.3. 2 1 138RA026 VA -n 138RA023 VA 2 138RA024 VA ot fo rr 1 Enlever le cylindre du piston en repoussant le coude à travers l’orifice du carter de réservoir. Desserrer le collier (1) du coude (2) ; extraire le coude du raccord d’aspiration. – Enlever le capot ; dévisser la bougie et, le cas échéant, la soupape de décompression, voir 4.3. Attention ! Ne pas utiliser d’outils aux arêtes vives. – Contrôler le cylindre, le remplacer si nécessaire. er Remarque : Au montage d’un cylindre de rechange, il faut toujours monter aussi le piston apparié. C’est pourquoi les cylindres de rechange ne sont fournis que sous forme d’ensemble complet, avec le piston. On lin Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. ev – Démonter le silencieux, voir 5.1. sio n Enlever la rondelle (1) des goujons filetés et sortir la douille (2) du coude. 20 034, 036, 036 QS 5.3.2 Montage de montage. Il faut alors impérativement soutenir le piston afin que les coups ne soient pas transmis à la bielle. 1 138RA027 VA 138RA030 VA – Enlever le piston de la bielle et extraire la cage à aiguilles de la bague de pied de bielle. – Nettoyer soigneusement la surface de portée du joint de cylindre. rin t Attention ! Avant de démonter le piston, il faut savoir s’il sera aussi nécessaire de démonter le vilebrequin. Humecter la cage à aiguilles avec de l’huile et la mettre en place dans la bague de pied de bielle. rr ep Pour le démontage du rotor et de l’embrayage, il faut bloquer le vilebrequin en faisant porter le piston sur la cale de montage en bois (1) 1108 893 4800. ev Introduire un circlip dans l’œillet avant (2) du piston (la flèche de repérage (1) de la tête du piston étant tournée vers la droite). Remarque : Pour monter le circlip, utiliser l’outil de montage 5510 890 2210, voir «Réparations standards et recherche des pannes». – Réchauffer le piston à env. 60 °C sur une plaque de chauffe électrique. 138RA028 VA lin On 2 2 138RA031 VA 138RA029 VA ot -n er sio n Contrôler les segments de compression, les remplacer si nécessaire, voir 5.4. 1 1 fo A l’aide d’une pointe à tracer ou d’un outil analogue, dégager les circlips sans crochets des rainures annulaires. Chasser l’axe de piston (1) du piston à l’aide du boulon de montage (2) 1110 893 4700. Remarque : – Si l’axe de piston est serré, le dégager en appliquant de légers coups de marteau sur le boulon 034, 036, 036 QS 21 rin t Glisser le collier avec la tête de la vis tournée vers la droite. En la faisant pivoter, positionner la vis du collier en dessous du coude et à angle droit par rapport à l’axe du cylindre. ep Appliquer le piston sur la cale de montage en bois. 138RA037 VA 138RA034 VA 138RA032 VA Intercaler la cale de montage en bois entre le piston et le carter de vilebrequin. Glisser le piston sur la bielle de telle sorte que le repère (flèche) de la tête du piston soit tourné vers le silencieux. a 138RA035 VA sio n Ajuster les segments de compression de telle sorte qu’au serrage les arcs de cercle usinés aux coupes se placent de part et d’autre de la goupille de calage dans la gorge du piston. er – Introduire le boulon de montage 1110 893 4700 - avec le téton en premier - à travers l’alésage du piston et le pied de bielle (cage à aiguilles), depuis le côté embrayage, et ajuster le piston. -n 138RA033 VA ot fo rr Le collier doit être serré de telle sorte qu’une distance a = 3,5 à 4,5 mm subsiste entre les deux languettes. ev Glisser l’axe de piston sur le téton du boulon de montage et l’enfoncer dans le piston. – Huiler le piston et les segments de compression. 22 Glisser le coude sur le raccord d’admission de telle sorte que la languette se trouve orientée dans le même sens que la réglette de repérage située sur le cylindre. 7 10mm 138RA038 VA – Poser le nouveau joint de cylindre sur le carter de vilebrequin. 8 138RA036 VA On lin – Enfoncer le circlip à l’aide de l’outil de montage 5910 890 2210, voir «Réparations standards et recherche des pannes». Remarque : Au montage d’un nouveau cylindre sur une machine de fabrication assez ancienne, il faut raccourcir la 7e ailette du côté sortie de puissance. Pour les dimensions de cette ailette, se référer, entre autres, à la 8e ailette (flèche). 034, 036, 036 QS – Appliquer du LOCTITE, voir 13.2, sur le filetage du goujon fileté de la tête du cylindre. – Ajuster définitivement le joint de cylindre et le cylindre. – Visser des vis à tête cylindrique neuves sur le pied de cylindre et les serrer en croisant (voir «Couples de serrage»). 138 RA 040 VA – Visser et serrer le goujon fileté (voir «Couples de serrage»). 138RA041 VA n ev er Entourer le piston et les segments de compression avec le collier 0000 893 2600 et contrôler encore une fois le positionnement correct des segments de compression. Enrouler une ficelle (env. 15 cm de long) autour du coude, derrière la bride du coude, puis repousser le coude vers le bas et faire passer les extrémités de la ficelle à travers l’orifice d’admission. sio – Humecter l’intérieur du cylindre avec de l’huile et, avant le montage, ajuster le cylindre dans la position de montage correcte. -n 138 RA 039 VA ot fo rr ep – Enlever la cale de montage en bois et le collier de serrage. Poursuivre le montage dans l’ordre inverse du démontage. Utiliser alors impérativement des joints neufs. rin t Glisser le cylindre par-dessus le piston. Important : Il faut impérativement respecter le couple de serrage, sinon les vis risquent de se desserrer. 138RA042 VA On lin Remarque : Positionner le collier de serrage à faible distance de la tête du piston, pour faciliter le montage du cylindre. Tirer les extrémités de la ficelle vers l’extérieur. De cette manière, la bride du coude passe à travers l’orifice d’admission du carter de réservoir sans risque d’endommagement du coude. 034, 036, 036 QS 23 5.5 5.5.1 Carter de vilebrequin Démontage du vilebrequin – Enlever les segments de compression du piston. – Démonter la pompe à huile, voir 11.4. Gratter la calamine des gorges du piston avec un morceau d’un vieux segment de compression. 148RA086 VA A l’aide d’un tournevis, faire tourner le pignon droit dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le coulisseau de tension bute à fond à droite, contre la pièce de pression. rin t – Démonter le frein de chaîne, voir 4.4 et 4.5. ep – Démonter le piston, voir 5.3.1. 138RA045 VA Segments de compression 138RA043 VA 5.4 – Démonter le rotor, voir 6.4.1. rr Remarque : Pour le démontage et le montage du vilebrequin, utiliser les outils de montage AS 5910 007 2205 et ZS 5910 007 2200 et suivre les instructions de la Notice d’emploi correspondante. fo – En cas de chauffage de poignées et/ou de carburateur, démonter le générateur, voir 10.5.1. ot Attention ! Des segments de compression de 1,2 mm ne doivent pas être montés dans un piston avec gorges de 1,5 mm. – Démonter le module d’allumage, voir 6.5.1. -n – Démonter le cylindre et le piston, voir 5.3.1. – Desserrer à fond la broche filetée de l’outil de montage AS. n – Démonter le carter de réservoir, voir 12.8.1. sio – Démonter la griffe. Loger les nouveaux segments de compression dans les gorges du piston de telle sorte que les biseaux de la coupe soient orientés vers la tête du piston. Dévisser les cinq vis à tête cylindrique des deux demi-carters. 138RA047 VA 138RA046 VA 138RA044 VA On lin ev er Avec un chasse-goupille de 5 mm, chasser les deux goupilles cylindriques depuis le côté embrayage. Faire passer l’outil de montage AS 5910 007 2205 par-dessus les deux vis à embase, visser les écrous à six pans pour couvercle de pignon et les serrer à la main. – Monter le piston, voir 5.3.2. 24 034, 036, 036 QS 1 Faire tourner l’outil de montage jusqu’à ce que le chiffre 7 inscrit sur le bord soit orienté vers le bas, le carter se trouvant à l’horizontale (bride de cylindre vers le haut). 2 Le vilebrequin (1), la bielle (2) et le roulement à aiguilles constituent un ensemble inséparable. En cas d’endommagement de l’un de ces composants, il faut donc toujours remplacer l’ensemble complet du vilebrequin. – Au remplacement du vilebrequin, il faut toujours remplacer aussi les roulements à billes et les bagues d’étanchéité. – Enlever le joint du plan de joint du carter. 138RA051 VA -n 138RA049 VA ot fo rr ep rin t Tourner la broche filetée de l’outil de montage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le vilebrequin soit chassé. Les deux demi-carters sont alors séparés. sio n Fixer l’outil de montage sur le demi-carter à l’aide des vis à tête cylindrique M5x72 9022 341 1190. Pour cela, introduire les vis dans les trous repérés par le chiffre 7 dans le disque à trous, et les visser dans le carter jusqu’à ce que les têtes viennent en appui contre le disque à trous. Mettre en place l’outil de montage ZS 5910 007 2200 sur la face extérieure du demi-carter côté volant magnétique. 034, 036, 036 QS – En tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (filetage à gauche), visser la broche filetée jusqu’en butée contre le vilebrequin. – Faire ensuite tourner la broche filetée à l’aide d’une clé de 19 et chasser ainsi le vilebrequin du palier. 138RA053 VA 138RA050 VA On lin ev er Mettre en place la pièce de pression 1107 894 1000 de l’extracteur d’embrayage 1107 890 4500 pour protéger le filetage du vilebrequin lors des travaux suivants nécessaires pour chasser le vilebrequin. 138RA052 VA 138RA048 VA Remarque : Le disque à trous de l’outil doit s’appliquer à plat sur le carter. Dégager la bague d’étanchéité du roulement à billes côté embrayage en faisant levier à l’aide d’un tournevis. 25 5.5.2 – Extraire le tuyau flexible d’aspiration d’huile du demi-carter. Chasser le roulement à billes du palier à la presse, à l’aide du boulon d’emmanchement 1118 893 7200. – Si l’on réutilise l’ancien carter de vilebrequin, enlever les restes de joint et nettoyer les plans de joint. Remarque : Les plans de joint doivent être d’une propreté impeccable, pour garantir une étanchéité absolue. Remarque : En cas de remplacement du vilebrequin, il faut impérativement monter des joints et des roulements à billes neufs. Même si un seul demi-carter de vilebrequin est défectueux, il faut toujours remplacer le carter de vilebrequin complet. rin t 138RA054 VA – Contrôler si le carter de vilebrequin ne présente pas de fissures ; le remplacer le cas échéant. Montage du vilebrequin 138RA056 VA On lin 26 1 5 138RA058 VA ot -n n ev er En frappant avec un tournevis ou un outil similaire, chasser la bague d’étanchéité du logement ajusté côté volant magnétique. En agissant à la presse à l’aide du boulon de montage 1120 893 7200, de la face extérieure du carter vers l’intérieur, chasser le roulement à billes du palier. 2 3 4 Pour le démontage et le montage des vis à embase pour fixation du guide-chaîne, utiliser le tourne-goujon 5910 893 0501, voir 4.7. sio 138RA055 VA fo rr ep Toutes les autres pièces encore intactes peuvent être reprises sur le nouveau carter. Il ne faut toutefois pas les monter avant d’avoir mis en place les nouveaux roulements (avec réchauffage du carter). Remarque : Pour un remplacement du carter de vilebrequin, un nouveau tendeur de chaîne frontal est joint au carter de rechange. 1 = Coulisseau de tension 2 = Vis de tension 3 = Pièce de pression 4 = Tôle de recouvrement 5 = Vis à tête cylindrique – Avec des chiffres à frapper de 2,5 mm, frapper le numéro de machine dans la réglette prévue pour le numéro de machine, sur le nouveau carter de vilebrequin. – S’assurer que la goupille cylindrique est bien en place ; sinon emmancher cette goupille dans le nouveau demi-carter. 034, 036, 036 QS Pour la position et l’ordre de montage de l’ensemble du carter de vilebrequin, voir la Liste des pièces. les tuyaux flexibles d’aspiration d’huile et de refoulement d’huile, les douilles ou manchons, les butoirs annulaires et les leviers. – Contrôler l’état de toutes les pièces ; remplacer les pièces si nécessaire. 138RA062 VA 1 Présenter les deux butoirs annulaires avec le côté biseauté en premier et les emmancher jusqu’à ce que la rainure circulaire (1) se prenne sur le chanfrein intérieur du carter. 138RA063 VA 138RA061 VA n Présenter le roulement à billes et l’emmancher jusqu’en butée contre la pompe à huile. sio Extraire le bouchon en matière synthétique de la pompe à huile. -n 138RA059 VA ot fo rr ep rin t – Dans la zone du siège du roulement à billes, réchauffer le demicarter côté embrayage à env. 120 °C. Introduire le tuyau flexible d’aspiration d’huile dans l’alésage du carter. Présenter la pompe à huile contre le demi-carter, visser et serrer les vis de fixation. – Avant de réchauffer le carter, voir 8.1 et 11.4, démonter toutes les pièces en caoutchouc et en matière synthétique, telles que 034, 036, 036 QS – Démonter la pompe à huile et remettre en place le bouchon en matière synthétique. 138RA064 VA 138RA060 VA On lin ev er Remarque : Si l’on réchauffe le demi-carter comme prescrit, le roulement à billes peut être mis en place à la main. Cette opération doit être effectuée très rapidement, car les roulements à billes absorbent immédiatement la chaleur et se dilatent. En appuyant avec un objet sans arêtes vives, repousser le tuyau flexible d’aspiration d’huile dans l’orifice de telle sorte que la languette se trouve dans le logement situé en bas à droite. 27 1 Attention ! Il est interdit de monter le vilebrequin de l’ancienne version dans des machines de la version 034S. 1 2 148RA091 VA 148RA093 VA sio n Visser à fond la douille filetée (1) 5910 893 2420 sur la broche de l’outil de montage ZS (2) 5910 007 2200 préalablement vissée à fond. Présenter la douille taraudée (1) sur le filetage du tourillon du vilebrequin (2). ev Emmancher le roulement à billes jusqu’en butée à l’aide du boulon d’emmanchement 1118 893 7200. 2 er – Dans la zone du siège du roulement à billes, réchauffer le demicarter côté volant magnétique à env. 120 °C. 1 -n 138RA066 VA ot fo rr Monter le tendeur de chaîne (3), voir 4.6. Depuis la face extérieure, emmancher le butoir annulaire dans l’orifice du demi-carter jusqu’à ce que la rainure circulaire (1) se prenne sur le chanfrein du carter. rin t Glisser le levier (1) par-dessus les tourillons, l’assurer avec la rondelle d’arrêt et accrocher le ressort (2). 1 ep 3 138RA067 VA 138RA065 VA 2 28 Enduire l’extrémité côté volant magnétique du vilebrequin avec de l’huile et l’introduire, du côté intérieur, dans le roulement du demi-carter côté volant magnétique. 148RA092 VA Remarque : Si l’on réchauffe le demi-carter comme prescrit, le roulement à billes peut être mis en place à la main. Cette opération doit être effectuée très rapidement, car les roulements à billes absorbent immédiatement la chaleur et se dilatent. 148RA090 VA On lin Important ! Une face du roulement à billes est fermée. Pour garantir une bonne alimentation en lubrifiant, il faut que la face ouverte se trouve du côté intérieur du carter. Retenir l’outil de montage et le vilebrequin et faire tourner la broche filetée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’outil de montage porte contre le carter. 034, 036, 036 QS – Glisser la douille taraudée pardessus le tourillon du vilebrequin. Important : Au cours de l’emmanchement du vilebrequin, la bielle doit être tournée vers la bride du cylindre. – Humecter le tourillon de vilebrequin côté embrayage avec de l’huile. Visser les deux écrous à six pans (3) pour couvercle de pignon sur les vis à embase et les serrer à la main. fo – Mettre en place le joint du carter de vilebrequin. -n ot – Glisser le demi-carter de vilebrequin côté embrayage sur le tourillon du vilebrequin, le plus loin possible. 2 3 034, 036, 036 QS 138RA071 VA 138RA072 VA On lin ev er sio n – Enlever l’outil de montage ZS ; pour cela, desserrer la broche filetée en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et dévisser l’outil de montage en tournant aussi dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. rr ep Visser à fond la douille taraudée (2) 5910 893 2409 (filetage à gauche) sur la broche filetée de l’outil de montage AS (1). Relâcher le vilebrequin et retenir maintenant l’outil de montage (2) en continuant de tourner la broche filetée jusqu’à ce que l’outil de montage porte contre la bride pour guide-chaîne. rin t 2 En tournant la broche filetée dans le sens des aiguilles d’une montre, introduire le vilebrequin dans le roulement, jusqu’en butée. – En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, visser la broche filetée de l’outil de montage AS 5910 007 2205 à fond dans l’outil de montage. – Retenir le vilebrequin et visser la douille taraudée sur le filetage du tourillon du vilebrequin en faisant tourner la broche filetée dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. 138RA070 VA 138RA069 VA 1 Pour interdire la rotation et pour le guidage des demi-carters et du joint, on peut visser légèrement des vis à tête cylindrique M5x72 (1) (du jeu d’outils de montage ZS 5910 007 2200) dans deux taraudages d’assemblage du carter de vilebrequin. En faisant tourner la broche filetée dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, emmancher le vilebrequin à fond dans le roulement. 1 1 29 – Dévisser les écrous à six pans et enlever l’outil de montage en faisant tourner la broche filetée dans le sens des aiguilles d’une montre. 138RA074 VA – Dévisser les vis M5x72 mises en place pour empêcher la rotation. 2 rin t Glisser la douille de montage (1) 1118 893 4602 sur le tourillon du vilebrequin côté embrayage. Présenter la bague d’étanchéité (2) avec la face ouverte du côté du carter de vilebrequin et la glisser par-dessus la douille de montage. 138RA075 VA n Si le vilebrequin tourne difficilement, il suffit d’appliquer un léger coup de maillet en matière synthétique sur l’une des extrémités du vilebrequin, pour supprimer les contraintes axiales. Visser les cinq vis à tête cylindrique de fixation du carter de vilebrequin et les serrer en croisant (voir «Couples de serrage»). Enduire de graisse, voir 13.2, l’interstice compris entre la lèvre cache-poussière et la lèvre d’étanchéité des bagues d’étanchéité. 138RA078 VA 138RA076 VA 1 138RA046 VA On lin ev er sio Emmancher à fond les deux goupilles cylindriques. -n 138RA073 VA ot fo rr ep La partie du joint de carter qui dépasse éventuellement sur la surface de montage du cylindre doit être enlevée. 138RA077 VA 1 Emmancher la bague d’étanchéité à l’aide de la douille d’emmanchement (1) 1118 893 2401. – Enlever la douille de montage. 30 034, 036, 036 QS – Dévisser les vis à tête cylindrique de la monture supérieure du silencieux et enlever la monture supérieure, voir 5.1. rin t ep De plus, une progression impeccable entre le ralenti et la charge partielle ou la pleine charge n’est pas possible. rr L’appareil de contrôle pour carburateur et carter 1106 850 2905 et la pompe à dépression 0000 850 3501 permettent un contrôle précis de l’étanchéité du carter de vilebrequin. sio 138 RA 020 VA Dévisser jusqu’à mi-longueur les vis à tête cylindrique de la monture inférieure du silencieux. 138RA080 VA On lin ev er – Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse du désassemblage. – Démonter le capot situé au-dessus du cylindre, voir 4.3. L’une des principales conséquences est qu’il devient difficile, voire impossible, de régler correctement le ralenti. n Important : Il faut respecter la profondeur fixée pour le montage de la bague d’étanchéité, afin de garantir une étanchéité impeccable ; pour cela, utiliser impérativement la douille d’emmanchement. Préparatifs fo Emmancher la bague d’étanchéité à l’aide de la douille d’emmanchement 1121 893 2400, jusqu’à ce que la douille porte contre le carter de vilebrequin. 5.6.1 Une défectuosité des bagues d’étanchéité et des joints ou une fissuration des pièces moulées entraîne un manque d’étanchéité. Dans ce cas, de l’air parasite peut être aspiré, ce qui modifie la composition du mélange carburant / air aspiré. ot – Présenter la bague d’étanchéité avec la face ouverte tournée vers le carter de vilebrequin et la glisser par-dessus le tourillon de vilebrequin côté volant magnétique. Contrôle d’étanchéité du carter de vilebrequin -n 138RA079 VA 5.6 Présenter la plaque d’étanchéité 0000 855 8106 avec le côté le moins large en premier et la glisser par le haut entre la lumière d’échappement du cylindre et la monture inférieure. 034, 036, 036 QS 31 5.6.2 Remarque : La plaque d’étanchéité doit remplir toute la largeur comprise entre les vis. Pour cela, introduire la plaque d’étanchéité jusqu’à ce que le côté le moins large se trouve légèrement sous la monture inférieure. – Resserrer modérément et uniformément les vis à tête cylindrique. Contrôle avec surpression – Effectuer les préparatifs, voir 5.6.1. – Avant de commencer le contrôle d’étanchéité, s’assurer que la bougie soit bien serrée. – Le cas échéant, contrôler le serrage et la bonne fermeture de la soupape de décompression. – Démonter le carburateur, voir 12.3. – Pomper de l’air dans le carter avec la poire de gonflage, jusqu’à ce que le manomètre indique une pression de 0,5 bar. Si cette pression reste constante pendant au moins 20 secondes, le carter de vilebrequin est étanche. – Si la pression retombe, il faut localiser la fuite et remplacer la pièce défectueuse. rin t – Ensuite, répéter le contrôle d’étanchéité sous pression. – Amener le piston au point mort haut (O.T. = PMH) - visible par la lumière d’admission. rr ep Remarque : Appliquer quelques gouttes d’huile au point de fuite présumé, puis mettre le carter de vilebrequin sous pression. En cas de fuite, des bulles apparaissent à l’endroit recouvert d’huile. fo 2 2 1 -n 148RA051 VA n Brancher le tuyau flexible de pression (1) de l’appareil de contrôle 1106 850 2905 sur le raccord de la bride de contrôle (2). sio – Dévisser de la bride la vis à tête cylindrique 1128 855 9000 faisant partie de la bride pour contrôle d’étanchéité 1128 850 4200. ev – Une fois que les contrôles sont terminés, remonter, dans l’ordre inverse, toutes les pièces préalablement démontées. 1 143RA046 VA lin On Visser les deux écrous à six pans (2) et les serrer modérément. – Après le contrôle avec surpression, il faut toujours procéder à un contrôle avec dépression, voir 5.6.3. Remarque : Visser les vis à tête cylindrique pour montures supérieure et inférieure du silencieux avec du LOCTITE et les serrer (voir «Couples de serrage»). er Présenter la bride (1) avec la marque «1» vers le haut et la surface plane en premier et la poser sur les vis à embase du siège du carburateur. Au montage de la bride, veiller à ce que l’orifice de la conduite d’impulsions, sur la bride du coude d’admission, soit également fermée (flèche). 148RA052 VA 1 ot 2 – Ouvrir la vis de décompression et débrancher le tuyau flexible. Fermer la vis de décompression (1) de la poire de gonflage. 32 034, 036, 036 QS Contrôle avec dépression Un défaut des bagues d’étanchéité (bagues à lèvres avec ressort) se manifeste surtout en cas de dépression. En effet, la lèvre d’étanchéité décolle du vilebrequin au cours de la phase d’admission du piston, par suite de l’absence de contre-pression interne. Remplacement des bagues d’étanchéité Remarque : Si la dépression indiquée est maintenue ou si la pression ne remonte pas de plus de 0,3 bar au maximum dans un délai de 20 secondes, on peut en conclure que les bagues d’étanchéité sont impeccables. Si la pression remonte (la dépression à l’intérieur du carter de vilebrequin baisse), il faut remplacer les bagues d’étanchéité, même si aucune fuite n’avait été constatée au contrôle sous pression. S’il faut seulement remplacer les bagues d’étanchéité (bagues à lèvres avec ressort), il n’est pas nécessaire de désassembler le bloc-moteur. – Après le contrôle, débrancher le tuyau flexible et remonter, dans l’ordre inverse, les pièces préalablement démontées. – Démonter le rotor, voir 6.4.1. – Retirer la clavette demi-lune pour rotor. ep Pour déceler ce phénomène, il est nécessaire d’effectuer un contrôle supplémentaire avec la pompe à dépression 0000 850 3501. 5.7 rin t 5.6.3 n sio ev er Brancher le tuyau flexible d’aspiration de la pompe à dépression 0000 850 3501 (1) sur le raccord de la bride de contrôle (2). -n 148RA052 VA ot 2 1 Sur les machines avec chauffage de poignées ou chauffage de carburateur, dévisser les vis à tête cylindrique du générateur ; enlever le générateur et le mettre de côté. – Démonter l’embrayage, voir 4.3. – Démonter le collier de frein, voir 4.4.1 et 4.5.1. – Démonter la pompe à huile, voir 11.4. 2 232RA037 VA 1 On lin 3 138RA084 VA fo rr Remarque : Visser les vis à tête cylindrique pour montures supérieure et inférieure du silencieux avec du LOCTITE et les serrer (voir «Couples de serrage»). Fermer la vis de décompression (1) du cylindre de la pompe. – Mettre les griffes 000 893 3706 avec profil 3.1 dans l’extracteur universel pour bagues d’étanchéité radiales 5910 890 4400. Actionner le levier (2) à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le manomètre (3) indique une dépression de 0,5 bar. 034, 036, 036 QS 33 6.1 Câble d’allumage/Contact de câble d’allumage Pour la localisation des pannes ainsi qu’en effectuant les travaux de maintenance ou de réparation sur le dispositif d’allumage, il faut faire très attention ! Les hautes tensions électriques engendrées peuvent causer des accidents graves ou même mortels ! – Démonter le filtre à air, voir 12.1. La recherche de la cause d’une panne du dispositif d’allumage devrait toujours commencer par la bougie, voir manuel «Réparations standards et recherche des pannes». – Extraire le câble d’allumage de son logement, dans le carter. – Débrancher le contact de câble d’allumage de la bougie. – Démonter le capot, voir 4.3. – Démonter le module d’allumage, voir 6.5.1. sio n 138RA087 VA 138RA086 VA Remarque : Le dispositif d’allumage à volant magnétique à commande électronique (commande sans contacts) est essentiellement composé du module d’allumage (1) et du rotor (2). Ce système n’a pas besoin de sources de courant externes (batterie, dynamo). La version avec chauffage de poignées ou chauffage de carburateur est munie d’un rotor particulier (avec aimant annulaire pour le générateur). 2 Dévisser le câble d’allumage (1) du dôme haute tension du module d’allumage (2). – Arracher la gaine isolante du câble d’allumage. On Pour le montage des bagues d’étanchéité, procéder comme décrit au chapitre 5.5.2. – Monter le générateur, voir 10.5.2. – Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse du désassemblage. 34 138RA088 VA lin ev Important : A l’utilisation de l’extracteur, veiller à ce que la surface de glissement du vilebrequin et les cages des roulements à billes ne soient pas endommagées. 2 1 1 er Mettre l’extracteur en place du côté volant magnétique et extraire la bague d’étanchéité du carter en tournant la broche filetée dans le sens des aiguilles d’une montre. -n 138RA085 VA ot fo rr ep Mettre l’extracteur en place du côté embrayage et extraire la bague d’étanchéité du carter en tournant la broche filetée dans le sens des aiguilles d’une montre. Dispositif d’allumage rin t 138RA083 VA 6 Saisir le ressort coudé avec une pince appropriée et l’extraire du contact de câble d’allumage. 034, 036, 036 QS 6.2 – A l’autre extrémité du câble d’allumage, percer un avant-trou, au centre, avec un outil pointu. – Humecter l’extrémité du câble d’allumage avec de l’huile (sur env. 20 mm de long). – Glisser la gaine isolante sur le câble d’allumage. – Saisir le câble d’allumage avec une pince appropriée et le faire ressortir du contact de câble d’allumage. – Introduire le câble d’allumage dans le module d’allumage en effectuant un mouvement de vissage. – Monter le module d’allumage, voir 6.5.1. fo – Monter le capot, voir 4.3. rr – Enfoncer le câble d’allumage dans le logement prévu sur le carter. ot – Démonter le carter de ventilateur, voir 6.4. – Démonter le capot, voir 4.3. – Démonter le filtre à air, voir 12.1. – Démonter l’aération du réservoir de carburant, voir 12.6. n -n – Monter le filtre à air, voir 12.1. En tirant sur le câble, en arrière, introduire le ressort coudé dans le logement ajusté du contact de câble d’allumage. 034, 036, 036 QS 1 138RA090 VA 366RA104 VA On lin ev er Enfoncer diamétralement le crochet du ressort coudé dans le câble, à environ 15 mm de l’extrémité du câble. Pour démonter le câble de court-circuit (2) et le câble de masse (1), procéder aux préparatifs suivants : sio 138RA089 VA – Brancher le contact de câble d’allumage sur la bougie. Remarque : Si l’isolant du câble de court-circuit (2) est endommagé, un court-circuit à la masse peut se produire à l’endroit endommagé. L’allumage serait alors perturbé ou totalement coupé. ep – Glisser la gaine isolante jusqu’au dôme haute tension du module d’allumage. 2 rin t – Glisser le contact de câble d’allumage. 1 138RA208 VA – Décrocher le ressort coudé du câble d’allumage et arracher le contact du câble d’allumage. Câble de court-circuit/ Câble de masse A l’aide d’un petit tournevis, chasser la douille de contact du câble de court-circuit (1) de la prise de l’arbre de commande. 35 Démontage du câble de courtcircuit : En faisant levier à l’aide d’un tournevis, débrancher le câble de court-circuit du module d’allumage. Important ! Contrôler le fonctionnement du câble de masse et du câble de court-circuit ainsi que du contact d’arrêt à l’aide d’un ohmmètre. rin t Extraire la douille de contact du câble de masse de l’œillet du ressort de contact. – Monter le nouveau câble de masse en procédant dans l’ordre inverse du démontage. Veiller à ce que la gaine isolante passe bien dans l’orifice de passage de câble du carter de vilebrequin. ep 138RA092 VA 138RA104 VA – Extraire le câble de masse à travers la gaine isolante. rr – Extraire le câble de court-circuit de l’attache de câble sur module d’allumage. fo 1 ot -n 138RA094 VA 138RA095 VA – Extraire la gaine isolante à travers l’orifice de passage de câble du carter de vilebrequin. 2 1 138RA093 VA On lin – Débrancher le contact de câble d’allumage de la bougie et sortir le câble d’allumage du logement prévu sur le carter de vilebrequin. Démontage du câble de masse : Dévisser la vis à tête cylindrique (1) et enlever le câble de masse (2). 36 Brancher la pince crocodile de l’un des deux câbles de contrôle sur le ressort de contact (1). ev – Arracher la douille des câbles. – Régler l’ohmmètre sur la plage de mesure «Ω x 1». er Extraire la douille du carter de réservoir de carburant. Remarque : Etant donné que le carter de réservoir en matière synthétique n’est pas conducteur, il ne peut pas établir le contact entre le ressort de contact et la masse du module d’allumage et c’est pourquoi un câble de masse a été monté. n – Sur les machines avec chauffage de poignée ou chauffage de carburateur, débrancher les connexions à fiche des chauffages, voir 10.3. – Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. sio 138RA211 VA – Tirer le câble de court-circuit à travers la gaine isolante. Brancher la pince crocodile de l’autre câble de contrôle sur la cosse du câble de masse. 034, 036, 036 QS 6.3 Contact d’arrêt (STOP) – L’ohmmètre doit alors afficher la valeur 0 Ω. Si l’aiguille de l’ohmmètre ne bouge pas, il faut contrôler la connexion entre le ressort de contact et la douille. – Dans ce cas également, l’ohmmètre doit afficher une valeur de 0 Ω. Si l’aiguille ne bouge pas, il faut contrôler la connexion entre la douille de contact située dans la came de l’arbre de commande et le ressort de contact. 138RA097 VA rin t ep rr fo Remplacement d’un ressort de contact déformé ou cassé – Pour que le tuyau flexible de carburant ne soit pas endommagé, il faut le débrancher du raccord coudé du carburateur. – Sur les machines avec chauffage de carburateur, débrancher du ressort de contact la douille de contact coudée du thermocontacteur. – Mettre en place le nouveau ressort de contact. – Glisser la douille de contact du câble de masse. Important : – Contrôler le fonctionnement du câble de court-circuit, voir 6.2. – Sur les machines avec chauffage de carburateur, glisser la douille de contact coudée du thermocontacteur sur le ressort de contact. – Monter l’aération du réservoir de carburant, voir 12.6. – Monter le filtre à air, voir 12.1. 138RA092 VA On lin ev er – Après le contrôle, sur les machines avec chauffage de carburateur, glisser la douille de contact coudée du thermocontacteur sur le ressort de contact. Le couplage de court-circuit est impeccable si dans la position «STOP» du commutateur combiné le câble de court-circuit est appliqué sur la douille de contact. ot – Brancher la pince crocodile de l’autre câble sur la fiche plate du câble de court-circuit. – Démonter l’aération du réservoir de carburant, voir 12.6. -n – Placer le levier universel en position «STOP» (vers le haut). Comprimer le ressort de contact jusqu’à ce qu’il soit dégagé du contacteur combiné et le chasser simultanément de son logement, dans le carter, à l’aide d’un tournevis. n – Sur les machines avec chauffage de carburateur, débrancher du ressort de contact la douille de contact coudée du thermocontacteur. – Démonter le filtre à air, voir 12.1. sio – Un câble de contrôle de l’ohmmètre reste branché sur le ressort de contact. 138RA096 VA Contrôle du câble de court-circuit et du contact d’arrêt : Extraire la douille de contact du câble de masse de l’œillet du ressort de contact. – Amener le commutateur combiné en position «STOP». 034, 036, 036 QS 37 6.4 6.4.1 Rotor Démontage 6.4.2 Montage de la portée conique du vilebrequin. 138RA101 VA S’assurer que la clavette demilune est bien positionnée. Visser l’extracteur 1110 890 4500 à fond dans le filetage du moyeu du rotor. Retenir la pièce filetée avec une clé de 24 et serrer le boulon de pression avec une clé de 17, jusqu’à ce que le rotor se dégage 38 Important ! – Dégraisser le tourillon du vilebrequin et l’alésage du moyeu du rotor avec un produit dégraissant du commerce à base de solvants, sans chlorocarbures et sans hydrocarbures halogénés, voir 13.2. – Mettre le rotor en place. Visser l’écrou à embase et le serrer (voir «Couples de serrage»). 1 2 148RA217 VA 138RA100 VA On lin ev er Dévisser l’écrou à embase du rotor, du vilebrequin. 138RA102 VA ot -n Les poignées tubulaires et les éléments de chauffage sont reconnaissables aux résistances suivantes : sio – Bloquer le piston avec la réglette de butée 0000 893 5903, voir 4.3. n 138RA099 VA fo rr – Faire tourner le rotor de telle sorte que les pôles magnétiques se trouvent en face du module d’allumage. Attention ! Si l’on monte un nouveau rotor 1125 400 1208 sur une machine avec chauffage de poignées X 31 813 247, il faut également monter la poignée tubulaire 1125 790 1702 à la place de la poignée tubulaire d’origine, en raison de l’augmentation de la puissance électrique. De plus, il faut coller le nouvel élément de chauffage 1128 434 5000 dans la poignée arrière, sinon les éléments de chauffage risquent de griller. L’ancienne poignée tubulaire (No de pièce 1125 790 1707) et les anciens éléments de chauffage (No. de pièce 1125 434 5000) ne doivent être combinés que sur des machines munies du rotor portant le No de pièce 1125 400 1207. rin t Dévisser les vis à tête cylindrique et enlever le carter de ventilateur. – Contrôler le rotor ; le remplacer impérativement s’il est endommagé (p. ex. fissures, ailettes de ventilateur cassées). ep 138RA098 VA – Enlever le rotor. Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse du désassemblage. Au remontage du carter de ventilateur, respecter les couples de serrage (voir «Couples de serrage»). Elément de chauffage de poignée arrière : 0,225...0,275 Ω anc. version (1) 0,9 ...1,1 Ω nouv. version (2) Elément de chauffage de poignée tubulaire : 1,44 ...1,76 Ω ancienne version 6,3 ...7,7 Ω nouvelle version 034, 036, 036 QS 6.5 Module d’allumage 6.5.1 Démontage et montage – Humecter le filet des vis à tête cylindrique du module d’allumage avec du LOCTITE, voir 13.2. 2 1 3 – Glisser le câble de masse sur la vis à tête cylindrique inférieure du module d’allumage. 138RA104 VA – Démonter le carter de ventilateur, voir 6.4.1. Le module d’allumage regroupe tous les éléments fonctionnels nécessaires pour la commande du point d’allumage. En faisant levier à l’aide d’un tournevis, débrancher la fiche plate du câble de court-circuit, du module d’allumage. rr 1 = Câble d’allumage avec gaine isolante sio n Dévisser les deux vis à tête cylindrique et sortir le module d’allumage. Remarque : Si le module d’allumage est défectueux, dévisser le câble d’allumage en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et le remettre sur un nouveau module d’allumage, avec le contact de câble d’allumage et l’attache de câble. On lin ev er Un contrôle précis du fonctionnement du module d’allumage ne peut être effectué qu’avec un appareil de contrôle spécial. C’est pourquoi le contrôle à l’atelier devrait se limiter exclusivement au contrôle du jaillissement d’étincelles. En cas de défaillance de l’étincelle d’allumage (en présumant que les câbles et l’interrupteur d’arrêt sont dans un état impeccable), il faut remplacer le module d’allumage complet. -n 4 = Languette de connexion de câble de court-circuit 138RA105 VA ot 3 = Câble de masse 138RA107 VA fo 2 = Sortie haute tension – Pour le montage du module d’allumage, brancher la fiche plate du câble de court-circuit sur la languette de connexion du module d’allumage et enfoncer le câble de court-circuit dans l’attache de câble. – Mettre le module d’allumage en place dans le carter de vilebrequin. 034, 036, 036 QS – Faire tourner le rotor jusqu’à ce que les aimants du rotor se trouvent entre les deux branches de l’induit du module d’allumage. ep Composants électriques/raccords du module d’allumage Visser les deux vis à tête cylindrique et les serrer légèrement. rin t 138RA103 VA 4 Glisser le gabarit de réglage 1111 890 6400 ou une jauge d’épaisseur (lame de 0,2 mm d’épaisseur) entre les pôles magnétiques et les branches de l’induit. – Presser le module d’allumage contre le rotor et serrer les vis à tête cylindrique (voir «Couples de serrage»). Important ! Serrer tout d’abord la vis à tête cylindrique supérieure. – Retirer le gabarit de réglage et, à l’aide d’une jauge d’épaisseur, s’assurer que l’entrefer se situe entre 0,2 et 0,3 mm. – Monter le carter de ventilateur en respectant les couples de serrage (voir «Couples de serrage»). 39 Ces dispositifs ne subissent aucune usure mécanique et par conséquent le point d’allumage ne peut pas changer au cours du fonctionnement par suite d’une usure quelconque. Un défaut de couplage interne peut toutefois faire varier le point d’allumage de telle sorte que malgré un jaillissement d’étincelles correct le point d’allumage se trouve en dehors des tolérances, ce qui se traduit par une dégradation des caractéristiques de démarrage et de fonctionnement de la machine. S’il est difficile de sortir le câble de lancement et si, lorsqu’on relâche la poignée, le câble s’enroule très lentement ou ne s’enroule pas complètement, cela peut provenir du fait que le dispositif de lancement encore en bon état mécanique - est fortement encrassé. Dans des sites d’utilisation très froids, il se peut aussi que l’huile appliquée sur le ressort de rappel ne soit plus fluide ; les spires du ressort se collent les unes contre les autres et le dispositif de lancement ne peut plus fonctionner correctement. Dans ce cas, il suffit d’appliquer quelques gouttes de pétrole dans le ressort de rappel. Poulie, cliquets, câble de lancement, douille de guidage de câble – Démonter le carter de ventilateur, voir 6.4.1. Remarque : Pour le démontage et le remontage de la poulie à câble, ainsi que pour le remplacement du câble de lancement, des cliquets ou de la douille de guidage de câble, consulter le manuel «Réparations standards et recherche des pannes». Au remontage du carter de ventilateur, respecter les couples de serrage (voir «Couples de serrage»). rin t Compte tenu des tolérances de la commande électronique, cette valeur peut toutefois se situer entre 1,8 et 2,6 mm avant PMH à un régime n = 8000 tr/mn. Pour la recherche des pannes, voir Manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 7.2 rr Sur les volants magnétiques à commande électronique (sans contacts) le point d’allumage est fixé, par la construction du système, à 2,5 mm avant PMH à un régime n = 8000 tr/mn - et il n’est pas réglable. Dispositif de lancement Remise en état générale ep 7 7.1 Tirer lentement sur le câble de lancement et le laisser revenir plusieurs fois de suite, jusqu’à ce qu’il fonctionne de nouveau correctement. fo Point d’allumage ot 6.5.2 n -n Si le dispositif de lancement est encrassé ou résinifié, il doit être démonté en bloc - avec le ressort de rappel. Faire attention au démontage du ressort. sio Nettoyer toutes les pièces dans du pétrole ou de l’éther de pétrole. On lin ev er Au montage appliquer de l’huile de graissage STIHL spéciale sur le ressort de rappel et sur l’axe, voir 13.2. 40 034, 036, 036 QS 7.3 7.3.1 Ressort de rappel Remplacement du ressort de rappel (034) 7.3.2 Remplacement du ressort de rappel (036, 036 QS) – Démonter la poulie à câble, voir 7.2. sio n Enrouler le ressort de rappel dans le boîtier de ressort en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, de l’extérieur vers l’intérieur. er – Monter le boîtier du ressort dans le carter de ventilateur. On lin ev Attention ! Si l’on ne fait pas très attention au montage, le ressort de rappel peut s’échapper. Si le ressort de rappel s’est échappé, le remettre en place en procédant comme suit : 034, 036, 036 QS rin t rr – Repousser alors l’œillet de ressort dans le logement prévu dans le carter de ventilateur. 148RA053 VA -n ot fo – Le cas échéant, enlever les morceaux de ressort restés dans le carter de ventilateur. – Au cours de cette opération, enfoncer l’œillet du ressort dans le logement prévu dans le carter de ventilateur. – Le cas échéant, enlever les morceaux de ressort restés dans le carter de ventilateur. – Humecter le ressort de rappel avec de l’huile spéciale STIHL. – Sortir le boîtier de ressort du carter de ventilateur, avec le ressort de rappel. – Humecter le ressort de rappel avec de l’huile de graissage spéciale STIHL et le mettre dans le carter de ventilateur avec le boîtier de ressort (le fond du boîtier étant tourné vers le haut). Attention ! Le ressort de rappel saute alors de son logement aménagé dans le carter de ventilateur. ep Avec une pince appropriée, saisir le ressort de rappel par l’œillet de ressort extérieur et le soulever. Appliquer l’œillet extérieur du ressort à une distance de 25 mm par rapport au bord du boîtier du ressort. 138RA110 VA – Démonter la poulie à câble, voir 7.2. 138RA109 VA 138RA108 VA – A l’aide d’une pince appropriée, saisir le ressort de rappel par l’œillet de ressort extérieur et le sortir prudemment. Enfoncer l’œillet de ressort extérieur dans le logement prévu dans le carter de ventilateur et enrouler le ressort de rappel dans le carter de ventilateur en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, de l’extérieur vers l’intérieur. – Monter la poulie à câble, voir 7.2. – Tendre le ressort de rappel, voir 7.4. – Monter la poulie à câble, voir 7.2. – Tendre le ressort de rappel, voir 7.4. 41 8 8.1 Saisir le câble de lancement tout près de la poulie et faire ainsi tourner la poulie à câble en exécutant environ cinq tours complets dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque le câble est sorti à fond, la poulie à câble doit pouvoir exécuter encore au moins un demi-tour avant que le ressort atteigne sa course maximale. Sinon, sortir le câble de lancement, retenir la poulie à câble et enlever une spire du câble de la poulie. Si le ressort est trop tendu, il risque de casser. ot – Retenir la poulie à câble. Remarque : Au remplacement de butoirs annulaires, veiller à monter exclusivement des butoirs annulaires de la toute dernière version. Remplacer les butoirs annulaires seulement par jeu complet et en choisissant toujours des degrés de dureté identiques. Il est possible de monter les butoirs plus durs afin d’obtenir un guidage plus ferme avec un moindre amortissement des vibrations ou les butoirs plus souples pour obtenir un guidage moins ferme avec un amortissement plus efficace des vibrations. rr Saisir le câble de lancement entre la douille de guidage de câble et la poulie et sortir un morceau du câble pour former une boucle. Remarque : Le ressort de tension est correctement tendu si la poignée de lancement est fermement attirée dans la douille de guidage de câble et ne bascule pas sur le côté. Sinon, il faut augmenter la tension du ressort en exécutant un tour supplémentaire. L’assemblage antivibratoire entre le carter de vilebrequin et le carter de réservoir de carburant est réalisé par des butoirs en caoutchouc. Les butoirs endommagés doivent être impérativement remplacés, par jeu complet. fo 138RA112 VA – Relâcher la poulie à câble et laisser le câble de lancement revenir en arrière de telle sorte qu’il s’enroule lentement sur la poulie à câble. Système de poignées AV Remise en état rin t Tension du ressort de rappel ep 7.4 – Enlever le couvercle de pignon et le dispositif de coupe, voir 4.1. – Démonter l’arrêt de chaîne, voir 4.2. En tirant sur la poignée de lancement, sortir le câble vrillé et le remettre en ordre. 138RA115 VA 138RA113 VA On lin ev er sio n -n – Monter le carter de ventilateur, voir 6.4. Pour le démontage des butoirs annulaires côté embrayage, il faut exécuter les opérations suivantes : En faisant levier avec un tournevis, faire sauter les deux bouchons des butoirs annulaires. – Maintenir la poignée de lancement sous tension. 42 034, 036, 036 QS 9 Commande à levier universel 9.1 Composition et fonction. L’élément principal de la commande à levier universel est l’arbre de commande avec levier de commande universel moulé, une came et un autre levier. L’arbre de commande est disposé dans le prolongement de la poignée, dans le carter de réservoir, et tourne sur deux paliers. – Dévisser les vis de fixation des butoirs annulaires. – En faisant levier avec un tournevis, dégager les butoirs annulaires de leur logement ajusté. Pour le démontage du butoir annulaire côté volant magnétique, procéder comme suit : – Enlever le couvercle de carter de carburateur et le capot, voir 4.3. Montage de nouveaux butoirs annulaires : ot ev – Dévisser la vis de fixation du butoir annulaire. Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse du désassemblage. er En faisant levier avec un tournevis, faire sauter le bouchon (1) du butoir annulaire. -n – Démonter le carter de ventilateur, voir 6.4. Remarque : L’emmanchement est plus facile lorsqu’on humecte le bourrelet du bouchon avec de l’huile. n 1 – Emmancher le bouchon dans le butoir annulaire. sio 138RA209 VA – Visser et serrer la vis de fixation (voir «Couples de serrage»). lin – En faisant levier avec un tournevis, dégager le butoir annulaire de son logement ajusté. On Remarque : Pour le remplacement des butées, il faut démonter le carter de réservoir de carburant, voir 12.8.1. – Dégager les butées en faisant levier avec un tournevis et monter des butées neuves. – Remonter le carter de réservoir de carburant, voir 12.8.1. 034, 036, 036 QS 1 2 3 4 138RA116 VA fo rr ep Présenter le butoir annulaire avec la rondelle vulcanisée en premier et l’enfoncer dans le logement ajusté du carter de vilebrequin jusqu’à ce que la rainure circulaire (1) se prenne par-dessus le chanfrein intérieur du carter. Le levier de commande universel est l’élément de commande qui amène les éléments de commande dans la position respectivement souhaitée, par l’intermédiaire de l’arbre de commande. A l’aide du levier de commande universel, on obtient de haut en bas les conditions de service suivantes : rin t 138RA114 VA 1 1 - STOP (contact de court-circuit fermé/allumage coupé) 2 - POSITION NORMALE (position de service) 3 - DEMARRAGE (position de départ à chaud - commande des gaz en position de démarrage/ volet de starter ou de démarrage ouvert) 4 - STARTER (position de départ à froid commande des gaz en position de démarrage/ volet de starter ou de démarrage fermé) La came située à gauche porte la douille de contact du câble de courtcircuit et constitue simultanément le cran d’arrêt du levier de commande universel en position de service. 43 9.2 Gâchette d’accélérateur/ Blocage de gâchette d’accélérateur (034, 036) Dévisser la vis à tête cylindrique de fixation de la monture de poignée, enlever la monture de poignée. 138RA123 VA Chasser la goupille cylindrique (3) avec un chasse-goupille de Ø 5 mm. Sortir la gâchette (2) et le ressort coudé (1). rin t – Démonter le filtre à air, voir 12.1. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. Extraire le levier de blocage de gâchette d’accélérateur de son palier. 138RA128 VA 138RA121 VA sio n – Amener le levier de commande universel en position de marche normale. Remarque : Le levier coudé doit se trouver sous le levier de blocage de gâchette d’accélérateur et dans le logement prévu (flèche). ev er Le levier moulé au centre de l’arbre de commande actionne le levier de commande des gaz pour réaliser les conditions de démarrage avec levier universel en position «DEMARRAGE» ou «STARTER». -n 138RA117 VA ot fo rr En position «STOP», la douille de contact entre en contact avec le ressort de contact (flèche). 3 ep 138RA096 VA 138RA120 VA 1 2 Le levier de commande du volet de démarrage se trouve du côté droit de l’arbre de commande. Dans la position «STARTER» du levier de commande universel, le levier de commande exerce une pression sur le levier du volet de démarrage et le ferme. 44 Extraire la tringle de la gâchette d’accélérateur. 3 2 138RA124 VA 138RA122 VA 138RA118 VA On lin 1 Repousser le blocage de gâchette d’accélérateur (1) vers le bas et repousser la gâchette d’accélérateur (2) vers le haut et le levier de commande universel (3) en position «Starter». 034, 036, 036 QS 9.3 Gâchette d’accélérateur/ Blocage de gâchette d’accélérateur/ Levier de commande (036 QS) 1 1 – Visser la vis à tête cylindrique de fixation de la monture de poignée (voir «Couples de serrage»). 2 1 er sio n Pour démonter le levier de blocage de gâchette d’accélérateur (1), chasser la goupille (2) du levier de blocage de gâchette d’accélérateur avec un chassegoupille de 3 mm. 2 148RA055 VA 148RA099 VA -n ot fo 1 ep Dévisser la vis à tête cylindrique (1) de la monture de poignée (2) et enlever la monture de poignée. Pour démonter le levier de commande (1), le basculer vers l’arrière. rin t – Démonter le filtre à air, voir 12.1 rr Présenter la monture de poignée de telle sorte que l’ergot de la partie avant de la monture de poignée se prenne dans le logement prévu sur le carter de réservoir. 148RA054 VA 148RA001 KV 138RA125 VA 2 Décrocher le tirant de frein (1) du levier de commande (2). – Chasser la goupille du levier de commande à l’aide d’un chassegoupille de 3 mm. ev – Enlever le levier de commande. 3 2 1 148RA100 VA On lin Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. Chasser la douille (1) du levier de blocage de gâchette d’accélérateur (2) à l’aide d’un chasse-goupille de 4,5 mm et enlever le ressort coudé (3). Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. 034, 036, 036 QS 45 9.4 Arbre de commande – Démonter le filtre à air, voir 6.4. -n ot Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. 1 sio n (034, 036) – Démonter le blocage de gâchette d’accélérateur, voir 9.2. 138RA126 VA On lin ev er Débrancher le câble de court-circuit (1) de l’œillet de la came de l’arbre de commande. – Repousser le levier de commande universel vers le haut (position «STOP»). 138RA127 VA 138RA128 VA fo – Enlever le ressort coudé de la gâchette d’accélérateur. Remarque : Au montage, veiller à ce que la branche la plus courte du ressort coudé soit logée dans la gâchette d’accélérateur. La branche la plus longue doit être orientée en direction du carburateur. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. ep Chasser la goupille cylindrique (3) à l’aide d’un chasse-goupille de Ø 5 mm et sortir la gâchette d’accélérateur (2) avec le ressort coudé (1). Dévisser la vis à tête cylindrique de la monture de poignée et enlever la monture de poignée. Enlever l’arbre de commande du palier. rr – Pour démonter la gâchette d’accélérateur, démonter tout d’abord l’arbre de commande, voir 9.4. 138RA090 VA 3 rin t 148RA058 VA 1 138RA130 VA 2 Remarque : Au montage, veiller à ce que la tringle de commande des gaz se trouve au-dessus de l’arbre de commande et que l’ergot de la partie avant de la monture de poignée se prenne sous le logement prévu sur le carter de réservoir. Remarque : (034, 036) Au montage de la monture de poignée, veiller à ce que le ressort coudé, la tringle de commande des gaz et le blocage de gâchette d’accélérateur soient correctement positionnés. Le ressort coudé doit passer sous l’attache du levier de blocage de gâchette d’accélérateur et se trouver dans le logement prévu dans le levier de blocage de gâchette d’accélérateur (flèche). Dégager l’arbre de commande du palier côté volant magnétique. 46 034, 036, 036 QS Chauffage électronique des poignées (034, 036) Recherche des pannes Dévisser la vis à tête cylindrique de la monture de poignée et enlever la monture de poignée. 138RA134 VA ot er sio n = Raccord de générateur = Raccord d’élément de chauffage de poignée tubulaire 3 et 4 = Raccord d’élément de chauffage de poignée arrière Placer l’interrupteur de chauffage en position «I». Remarque : Tous les composants électriques du chauffage de poignées sont connectés en série sur l’ohmmètre. – Sur les machines avec chauffage de carburateur, extraire de la douille de connexion cylindrique la broche cylindrique du câble de l’élément de chauffage. ev Une défaillance du système de chauffage peut avoir deux causes différentes : 1 2 -n 138RA129 VA 4 1 3 138RA132 VA fo rr 2 Attention ! Si l’élément de chauffage (1) collé dans la poignée arrière ne s’applique pas fermement et sans plis sur toute la surface, il risque d’être détérioré par une surchauffe. Brancher les câbles de contrôle de l’ohmmètre sur les câbles 1 et 3. ep – Enlever le blocage de gâchette d’accélérateur. 138RA133 VA 138RA130 VA Le système de chauffage des poignées ne nécessite pas d’entretien et ne subit aucune usure électrique. Les avaries éventuelles du générateur, des éléments de chauffage et des câbles sont par conséquent imputables à des effets purement mécaniques. rin t 10 10.1 On lin a) coupure du circuit électrique par suite d’une défectuosité d’un câble ou d’un composant ; b) court-circuit de l’alimentation électrique par suite d’un défaut d’isolement. Localisation de la cause de la panne : – Démonter le filtre à air, voir 12.1. 034, 036, 036 QS Arracher la gaine qui se trouve par-dessus la connexion du câble (1) entre le générateur et l’élément de chauffage de la poignée arrière. Débrancher la connexion à fiche du câble (1) venant du générateur et du câble (3) du raccord de l’élément de chauffage de la poignée arrière. 47 Résultat Remède correct circuit électrique coupé Contrôle des différents composants, voir 10.1.2 inférieure à 2,5 l’un des composants est en court-circuit Contrôle des différents composants, voir 10.1.2 aucune valeur circuit électrique coupé inférieure à 7,2 l’un des composants est en court-circuit Contrôle des différents composants, voir 10.1.2 fo -n ot Contrôle des différents composants, voir 10.1.2 er Si l’installation est en bon état, l’ohmmètre commuté sur la gamme «Ω x 1» doit indiquer : une valeur d’env. 2,5 Ω avec des éléments de chauffage de l’ancienne version ; une valeur comprise entre 7,2 Ω et 9,4 Ω avec les éléments de chauffage de la nouvelle version (voir aussi 6.4.). ep correct rr 7,2 - 9,4 rin t aucune valeur n nouvelle version Valeur mesurée en Ω env. 2,5 sio Version des éléments de chauffage (voir 6.4.1) ancienne version On lin ev Si l’aiguille de l’ohmmètre ne bouge pas sensiblement, cela signale que le circuit électrique est coupé. Si, par contre, l’ohmmètre affiche une valeur inférieure à respectivement 2,5 Ω ou 7,2 Ω, cela signifie que l’un des composants est en court-circuit. Dans les deux cas, il faut contrôler individuellement chaque composant. Le raccord du générateur doit alors rester débranché du raccord de l’élément de chauffage considéré. 48 034, 036, 036 QS 10.1.1 Marche à suivre pour la recherche des pannes Démarrage oui Est-ce que les deux poignées chauffent ? non non Interrupteur de chauffage sur «I» ? oui Enclencher l’interrupteur de chauffage Mesurer la résistance des différents éléments de chauffage avec l’ohmmètre Contrôler l’élément de chauffage de la poignée arrière oui non fo Résistance ot Elément de chauffage ancienne version env. 0,25 Ω ? Elément de chauffage nouvelle version env. 1 Ω ? (voir 10.1 et 10.3) oui Contrôler le générateur -n non sio Contrôler le câble de masse entre carter de réservoir et carter-moteur n Résistance entre raccord de générateur (1) et masse du moteur env. 0,6 Ω ? non Résistance entre boîtier d’interrupteur et carter-moteur env. 0 Ω ? Remplacer le générateur Remplacer le câble de masse entre interrupteur de chauffage et carter-moteur er oui Remplacer l’élément de chauffage de la poignée arrière rr non Etat impeccable ? Collage correct ? oui ep rin t (Sur les machines avec chauffage de carburateur, débrancher de la douille cylindrique la fiche du câble de l’élément de chauffage) ev Débrancher les contacts enfichables de l’interrupteur de chauffage lin Pour cela, il faut partiellement démonter l’interrupteur. Contrôler l’élément de chauffage de la poignée tubulaire. non Remplacer la poignée tubulaire non Remplacer l’interrupteur de chauffage On Anc. version env. 1,6 Ω ? / Nouv. version env. 7 Ω ? oui Contrôler l’interrupteur de chauffage Contact fermé : env. 0 Ω ? Contact ouvert : valeur ohmique élevée ? oui (Sur machines avec chauffage de carburateur, introduire la broche du câble de l’élément de chauffage dans la douille cylindrique) Installation en bon état 034, 036, 036 QS 49 10.1.2 Répertoire des raccords et des valeurs de contrôle Pour les contrôles individuels des composants, il faut débrancher les connexions des câbles 1 à 4. Résistance En cas de défectuosité Câble 1 Câble 2 Consigne Réelle Cause Remède Interrupteur Raccord interrupt. Masse 0 - Interrupteur défectueux Remplacer l’interrupteur Elément de chauffage dans poignée arrière Fiche sur câble 3 Fiche sur câble 4 0,25 env. 0,25 Elément de chauffage intact - Coupure de câble, élément de chauffage endommagé Remplacer l’élément de chauffage 0 Court-circuit par défaut d’isolement Isoler l’endroit défectueux Elément de chauffage dans poignée arrière Fiche sur câble 3 Fiche sur câble 4 1 ep rr env. 1 - -n (nouvelle version) Masse Masse 7 On (nouvelle version) Fiche sur câble 2 lin Elément de chauffage sur poignée tubulaire ev er (ancienne version) 1,6 sio Fiche sur câble 2 n 0 Elément de chauffage sur poignée tubulaire Générateur 50 Fiche sur câble 1 Masse 0,6 fo (ancienne version) rin t Branchement de l’ohmmètre (ordre quelconque des câbles) Elément de chauffage intact ot Composant (voir 10.1, illustration 138 RA 132 VA) Coupure de câble, élément de chauffage endommagé Remplacer l’élément de chauffage Court-circuit par défaut d’isolement Isoler l’endroit défectueux env. 1,6 Elément de chauffage intact - Coupure de câble, élément de chauffage endommagé Remplacer la poignée tubulaire 0 Court-circuit par défaut d’isolement Isoler l’endroit défectueux env. 7 Elément de chauffage intact - Coupure de câble, élément de chauffage endommagé Remplacer la poignée tubulaire 0 Court-circuit par défaut d’isolement Isoler l’endroit défectueux env. 0,6 Générateur intact - Coupure de câble, générateur endomm. Remplacer le générateur 0 Court-circuit par défaut d’isolement Isoler l’endroit défectueux 034, 036, 036 QS 10.3 Remarque : A la mise en place de l’interrupteur dans le logement, veiller au positionnement correct (le siège de l’interrupteur a une forme asymétrique). 138RA131 VA Arracher les deux gaines de protection des connexions à fiche, débrancher les connexions à fiche du chauffage de poignée. Sortir la pièce de pression du creux de la poignée. – Détacher l’élément de chauffage et le sortir. 2 148RA217 VA 1 138RA137 VA On lin ev er sio n Extraire le commutateur de son logement ajusté. 138RA143 VA -n 138RA136 VA ot fo rr Enlever du commutateur la cosse annulaire du câble de masse. rin t – Démonter la monture de poignée, voir 10.1. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. ep – Pour démonter l’interrupteur d’arrêt, démonter la poignée tubulaire, voir 12.8.1. Elément de chauffage dans la poignée arrière 138RA138 VA Interrupteur d’arrêt 138RA135 VA 10.2 Repousser la douille en caoutchouc et extraire de l’interrupteur la douille de contact du câble de raccordement. Important ! Prendre soin de monter les éléments de chauffage qui conviennent parfaitement pour le rotor monté, voir 6.4. 1 = Elément ancienne version 2 = Elément nouvelle version 034, 036, 036 QS 51 – Avant de monter l’élément de chauffage, il faut nettoyer la surface de collage dans la poignée, c’est-à-dire éliminer la graisse, l’humidité et les saletés. Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse du désassemblage. Introduire l’élément de chauffage et l’appliquer fermement et uniformément, surtout aux coins et le long des bords. Remarque : Le réchauffement ainsi obtenu accélère d’autre part le durcissement de la colle de l’élément de chauffage. ot -n n 138RA141 VA 138RA143 VA On lin ev er Coller l’élément de chauffage de poignée arrière de l’ancienne version de forme rectangulaire dans la poignée arrière en le mettant en biais. sio 138RA140 VA fo rr Important ! Eviter toute formation de plis. Si l’élément de chauffage ne s’applique pas fermement et uniformément sur toute sa surface, c’est-àdire si la conduction de la chaleur est interrompue à un endroit quelconque, l’élément de chauffage peut être surchauffé et tomber en panne. Au moment du montage, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +15 °C. rin t – Détacher la feuille de protection du nouvel élément de chauffage. – Contrôler le fonctionnement de l’élément de chauffage. Pour cela, après avoir mis le chauffage en circuit, faire tourner la machine à pleins gaz pendant 30 secondes au maximum. ep 138RA142 VA Remarque : Les éléments de chauffage de poignée arrière de l’ancienne version (forme rectangulaire) peuvent être encore utilisés même avec le carter de réservoir modifié, en association avec les poignées tubulaires de l’ancienne version, à condition qu’ils soient collés en biais. – Rebrancher les deux connexions à fiche et glisser les gaines de protection par-dessus les connexions à fiche. Découper la pièce de pression (caoutchouc cellulaire) de l’ancienne version afin que sa mise en place ne soit pas gênée par l’ergot qui se trouve dans la poignée arrière. Poser un nouvel élément de pression (élément moulé en matière cellulaire) sur l’élément de chauffage de telle sorte que l’élément de chauffage soit complètement recouvert. 52 034, 036, 036 QS 10.4 Elément de chauffage dans la poignée tubulaire 138RA145 VA – Pour démonter la poignée tubulaire, démonter le couvercle du carter de carburateur, voir 4.3. 138RA146 VA Le remplacement de l’élément de chauffage de la poignée tubulaire n’est pas très facile. En effet, en cas de défectuosité, il est nécessaire de remplacer toute la poignée tubulaire. – Démonter le filtre à air, voir 12.1. Extraire le câble de raccordement du carter de carburateur, à travers la douille (flèche). rr ep – Démonter le carburateur, voir 12.3. 138RA144 VA n Remarque : Pour la fixation d’une poignée tubulaire sans garniture de renforcement sur un carter de réservoir de l’ancienne version - sur les carters de réservoir jusqu’à l’indice «e» compris - il faut intercaler une rondelle sous la tête des vis. ev – Débrancher les câbles électriques de l’interrupteur, voir 10.2. sio – Arracher la gaine de protection. Pour le montage de la nouvelle poignée tubulaire, procéder dans l’ordre inverse. er Débrancher la connexion à fiche du câble (2) de l’élément de chauffage de la poignée tubulaire et le câble (4) de l’élément de chauffage de la poignée arrière. e -n 138RA139 VA 1125 791 1000 ot fo 2 4 Veiller à ce que le câble de l’élément de chauffage de la poignée tubulaire, ainsi que le câble de raccordement du générateur, soient bien insérés dans le canal de la poignée arrière. rin t – Enlever la poignée tubulaire. – Démonter la monture de poignée et le blocage de gâchette d’accélérateur, voir 9.2. lin – Dévisser les vis à tête cylindrique latérale et inférieure de la poignée tubulaire. On Attention ! Les vis spéciales pour assemblage d’éléments en matière synthétique sont freinées avec du Loctite. Avant le desserrage, il faut impérativement réchauffer l’entourage des vis, p. ex. à l’aide d’un pistolet à air chaud (sèche-cheveux). Mais faire très attention ! Ne pas surchauffer les pièces en matière synthétique ! 034, 036, 036 QS – Visser les vis de fixation de la poignée tubulaire avec du LOCTITE et les serrer (voir «Couples de serrage»). 53 10.5 Générateur 10.5.1 Démontage – Démonter le filtre à air, voir 12.1. – Extraire le câble de raccordement du générateur de la douille arrière, à travers la gaine isolante et l’attache de câble. – Démonter l’aération du réservoir, voir 12.6. – Démonter le capot, voir 4.3. A l’aide d’une pince, extraire la douille du carter de réservoir. L’anneau magnétique du rotor ne doit présenter ni fissures, ni dommages quelconques. Le cas échéant, remplacer impérativement le rotor. rin t – Dévisser les vis à tête cylindrique du module d’allumage, voir 6.5.1, poser le module d’allumage de côté. 138RA149 VA – Démonter la monture de poignée et le blocage de gâchette d’accélérateur, décrocher la tringle de commande des gaz, voir 9.2. Remarque : Le générateur et les pôles ne doivent présenter ni fissures, ni dommages quelconques. Le cas échéant, remplacer impérativement le générateur. 138RA150 VA sio n Dévisser les vis à tête cylindrique du générateur. Remarque : Les vis sont freinées avec du LOCTITE et leur desserrage est assez difficile. lin ev er Débrancher le câble de raccordement du générateur (voir 10.1, illustration 138 RA 132 VA, raccord 1) dans la poignée arrière. -n 138RA148 VA ot fo rr ep – Démonter le rotor, voir 6.4. Extraire les douilles de contact du câble de court-circuit (2) et du câble de masse (1) des œillets de l’arbre de commande et du ressort de contact. 54 138RA151 VA 2 138RA208 VA On 1 – Enlever le générateur. Extraire l’attache de câble du carter de vilebrequin à l’aide d’une pince. 034, 036, 036 QS 10.5.2 Montage 1 Mettre le dispositif de centrage 1118 893 3500 en place sur le vilebrequin de telle sorte que la rainure se prenne sur la clavette demi-lune. 3 138RA152 VA 2 11 11.1 4 A la longue, des impuretés viennent colmater les pores très fins du filtre. Par conséquent, la pompe à huile ne peut plus débiter suffisamment d’huile. En cas de dérangement de l’alimentation en huile, il faut toujours tout d’abord contrôler le réservoir d’huile et la crépine d’aspiration. Nettoyer le réservoir d’huile si nécessaire. Serrer les trois vis à tête cylindrique de fixation du générateur (voir «Couples de serrage»). sio Enlever le bouchon du réservoir d’huile avec son attache de sûreté. – Vider le réservoir d’huile. – Monter le module d’allumage, voir 6.5.1. ev er Le câble de raccordement doit se trouver dans l’évidement (flèche) prévu dans le carter de vilebrequin. 138RA156 VA 138RA155 VA Enlever le dispositif de centrage. Si nécessaire, installer l’extracteur 1107 890 4500 et extraire le dispositif de centrage du vilebrequin à l’aide de l’extracteur. n – Appliquer le générateur sur la surface de bridage. -n 138RA153 VA ot fo rr ep rin t Tirer le câble de raccordement (1) à travers l’attache de câble (4), la gaine isolante (2) et la douille en caoutchouc (3). Graissage de chaîne Crépine d’aspiration – Humecter le filetage des vis avec du LOCTITE, voir 13.2. Introduire les vis dans le générateur et les serrer légèrement. 138RA157 VA 138RA154 VA On lin Poursuivre le montage dans l’ordre inverse du démontage. Extraire la crépine d’aspiration du réservoir d’huile à l’aide du crochet de montage 5910 893 8800. Remarque : A l’extraction, veiller à ne pas trop étirer le tuyau flexible d’huile. 034, 036, 036 QS 55 11.2 Tuyau flexible d’aspiration 11.3 Soupape 138RA161 VA 148RA049 VA Retenir le tuyau flexible d’huile et extraire la crépine d’aspiration du tuyau flexible. – Extraire la crépine d’aspiration, voir 11.1. – Démonter la pompe à huile, voir 11.4. Saisir le tuyau flexible d’aspiration par la languette et l’extraire du carter de vilebrequin. Une soupape (1) est montée dans la paroi du carter pour assurer l’équilibrage des pressions entre l’atmosphère et l’intérieur du réservoir d’huile. ep rin t 138RA158 VA 1 rr – Démonter la tôle latérale intérieure, voir 4.2. – Vider le réservoir d’huile. 138RA162 VA Introduire le tuyau flexible d’aspiration et, à l’aide d’un objet sans arêtes vives, le repousser dans le carter de vilebrequin de telle sorte que la languette se trouve en bas à droite, dans le logement. sio n Chasser le tamis du raccord à l’aide d’une pince coupante de côté ou d’un outil similaire. -n 138RA159 VA ot fo Chasser prudemment la soupape (1) du carter de vilebrequin à l’aide d’un chasse-goupille de Ø 7 mm et la sortir du réservoir d’huile. er Important ! Les pièces défectueuses doivent être remplacées. ev – Emmancher la crépine d’aspiration, voir 11.1. – Monter la pompe à huile, voir 11.4. lin 1 1 mm 138RA164 VA 138RA160 VA On 2 Laver le tamis (2) et le raccord (1) dans de l’éther de pétrole et les passer à l’air comprimé. Emmancher la nouvelle soupape avec précaution de telle sorte qu’elle se trouve en retrait d’env. 1 mm par rapport au bord du carter. Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. – Monter la tôle latérale intérieure, voir 4.2. – Rincer le réservoir d’huile. 56 034, 036, 036 QS 11.4 Démontage et montage de la pompe à huile – Démonter le collier de frein, voir 4.4.1 et 4.5.1. rin t Une pompe à huile de nouvelle version est montée à partir de la machine No X 20 239 583. La pompe à huile de la nouvelle version peut être aussi montée sur des machines de fabrication antérieure. 1 ot sio n Extraire l’anneau (1) du tourillon du vilebrequin et enlever la rondelle (2). Remarque : Pour déposer le tuyau flexible de refoulement d’huile, il faut chasser la douille de l’orifice de la bride de raccord pour fixation du guidechaîne. Le tuyau flexible est alors endommagé et doit être remplacé. Dévisser les vis à tête cylindrique de fixation de la pompe à huile. 034, 036, 036 QS 138RA170 VA 138RA166 VA On lin ev er Faire tourner la vis sans fin avec ressort coudé dans le sens des aiguilles d’une montre et l’extraire du tourillon du vilebrequin. -n 138RA165 VA 2 L’angle de rotation du boulon de réglage (1) pour variation du réglage de la pompe à huile, entre le débit minimal et le débit maximal, a été réduit de 720 degrés (2 tours complets) à 90 degrés (1/4 de tour). 138RA168 VA fo rr ep Ecarter prudemment la pompe à huile de son palier et l’enlever. 1 138RA169 VA 138RA167 VA – Démonter l’embrayage, voir 4.3. Dans des conditions de service normales et si l’on utilise un guide-chaîne STIHL-E matic, on obtient le débit d’huile le plus économique dans la position E matic repérée par la lettre «E». 57 Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. Remise en état de la pompe à huile 1 Remarque : Exécuter les travaux suivants en respectant strictement les instructions ! 2 3 4 3 5 6 7 8 138RA172 VA R=1,5mm rin t – Démonter la pompe à huile, voir 11.4. Chasser la goupille élastique (6) avec un chasse-goupille de Ø 2 mm. Extraire le boulon de réglage (8) du carter de pompe (5) et enlever les joints toriques (7). fo rr – Amener la pompe à huile dans la position de montage correcte ; à l’aide du tournevis pour carburateur rectifié, repousser le tuyau flexible d’env. 1...2 mm dans la bride de raccordement pour fixation du guide-chaîne. Avant de désassembler la pompe à huile, il convient de vérifier le tuyau flexible d’aspiration avec crépine d’aspiration. ep Retenir l’extrémité qui dépasse avec la pince plate rectifiée et introduire la douille à l’aide du tournevis pour carburateur préalablement rectifié (R = 1,5 mm). 138RA173 VA 11.5 -n n sio ev Couper le nouveau tuyau flexible de refoulement d’huile à une longueur de 74 mm et humecter les extrémités avec de l’huile. En utilisant une pince plate rectifiée (a = 5,5 mm), glisser le tuyau flexible de refoulement d’huile sur le raccord de la pompe à huile. ot – Visser les vis à tête cylindrique de fixation de la pompe à huile et les serrer (voir «Couples de serrage»). er 138RA171 VA a On lin – En agissant de l’intérieur vers l’extérieur, glisser le tuyau flexible de refoulement d’huile à travers l’orifice percé dans la bride de raccordement pour montage du guide-chaîne et le faire dépasser d’env. 10...20 mm. Si, sur des machines de fabrication ancienne, il est impossible de faire passer le tuyau flexible à travers l’orifice, réaléser l’orifice à Ø 6,2 mm et l’ébavurer soigneusement. 58 Remarque : A la place du boulon de réglage, la pompe de l’ancienne version possède une vis de réglage qui doit être dévissée dans le sens des aiguilles d’une montre. Dégager le bouchon (1) du carter de pompe (5) et extraire le piston de pompe (2) avec le ressort hélicoïdal (4) et les rondelles (3). Nettoyer toutes les pièces dans de l’éther de pétrole et vérifier si elles peuvent être réutilisées. Pour l’assemblage, procéder dans l’ordre inverse. Remarque : Utiliser systématiquement des joints toriques neufs. Avant de monter le piston de pompe et la vis sans fin, les enduire de graisse, voir 13.2. 034, 036, 036 QS Dispositif d’alimentation Filtre à air rin t ep rr fo 138RA178 VA 138RA179 VA er 138RA177 VA On lin ev Dévisser les deux écrous à fente jusqu’à ce que le filtre à air puisse être enlevé des vis à embase. – Enlever le couvercle du carter de carburateur. Remarque : Le filtre à air est composé de deux parties. – Enlever le couvercle du carter de carburateur. – Nettoyer le filtre à air et son voisinage. Démontage du préfiltre (034, 036) : Les plus grosses saletés sont déjà retenues dans le couvercle du carter de carburateur, par un préfiltre en tissu métallique. Engager un tournevis (de la clé multiple) dans l’évidement latéral et le faire pivoter pour séparer les deux moitiés du filtre. Démontage du filtre à air : sio – Avant de démonter le filtre à air, fermer le volet de démarrage (starter) afin que des saletés ne risquent pas de pénétrer dans le carburateur. Nettoyage du préfiltre et du filtre à air : – Extraire le préfiltre de la pièce de guidage qui se trouve dans le couvercle du carter de carburateur. ot Remarque : Les machines de fabrication plus ancienne sont munies d’un préfiltre dans le couvercle de carter de carburateur ; ce préfiltre est supprimé sur les machines de fabrication plus récente munies d’un compensateur (sur le carburateur). Les machines avec compensateur ont fait l’objet d’une modification non seulement du couvercle du carter de carburateur, mais aussi du filtre à air. Les composants du nouveau système de filtration d’air (filtre à air, couvercle de fermeture avec raccord pour compensateur et couvercle de carter de carburateur) ne peuvent être montés que sur la STIHL 036 à partir du numéro de machine X 32 185 626 et ce, seulement sous forme d’ensemble complet. Engager un tournevis entre le préfiltre et le couvercle du carter de carburateur et, en faisant levier, dégager le préfiltre de son support. -n Les filtres à air ont pour fonction de retenir les saletés aspirées avec l’air de combustion et de réduire ainsi l’usure des pièces du moteur. n 12 12.1 – En cas d’encrassement léger, nettoyer les deux parties du filtre et, le cas échéant, le préfiltre à l’aide d’un pinceau doux. – En cas de fort encrassement, laver le préfiltre et le filtre à air dans de l’éther de pétrole propre et - si possible - les passer à l’air comprimé. Remarque : Les filtres à air floqués ne doivent être nettoyés ni à l’air comprimé, ni avec une brosse ou un chiffon. Si le tissu métallique est endommagé (ou si la couche floquée est endommagée), il faut remplacer la partie du filtre en question. – Enlever la douille du carter de carburateur. 034, 036, 036 QS 59 12.2 – Presser les deux moitiés du filtre à air l’une contre l’autre pour les emboîter. – Glisser le filtre à air sur les deux vis à embase et serrer les écrous à fente (voir «Couples de serrage»). 2 Important ! En cas de dérangements touchant le carburateur ou l’alimentation en carburant, il faut également contrôler et nettoyer si nécessaire l’aération du réservoir, voir 12.6. L’étanchéité du carburateur peut être contrôlée avec l’appareil de contrôle pour carburateur et carter de vilebrequin 1106 850 2905. 3 138RA218 VA Montage du filtre à air : 1 Brancher le flexible pour contrôle d’étanchéité (1) avec raccord (2) et appareil de contrôle (3) sur le raccord coudé du carburateur. rin t – Glisser le préfiltre dans les pièces de guidage du couvercle du carter de carburateur, jusqu’à ce que la came de retenue s’encliquette. Pour la recherche des pannes, voir manuel «Réparations standards et recherche des pannes». – Fermer la vis de décompression de la poire de gonflage. ep Montage du préfiltre (034, 036) : Contrôle d’étanchéité du carburateur – Monter le couvercle de carter de carburateur, voir aussi 4.3, et le bloquer en exécutant 1/4 de tour vers la droite. -n 148RA050 VA ot fo rr – Actionner la poire de gonflage à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le manomètre indique une pression de 0,4 bar. n – Démonter le filtre à air, voir 12.1. 2 1 Dans les deux cas, il faut réparer le carburateur. 143RA172 VA On Brancher le tuyau flexible pour contrôle d’étanchéité 1110 141 8600 (1) d’un côté et le tuyau flexible de pression de l’appareil de contrôle de l’autre côté du raccord 0000 855 9200 (2). 60 1. La soupape du pointeau d’admission n’est pas étanche. (Corps étrangers dans le siège de soupape ou cône de fermeture de pointeau endommagé (voir 12.4) ou bien levier de réglage d’admission coincé). 2. La membrane de réglage est endommagée. lin ev er sio Débrancher le tuyau flexible à carburant du raccord coudé du carburateur. Si cette pression reste constante, le carburateur est étanche. Si la pression retombe, le manque d’étanchéité peut généralement avoir l’une des deux causes suivantes : – Après le contrôle, ouvrir la vis de décompression de la poire de gonflage et débrancher le tuyau flexible pour contrôle d’étanchéité du carburateur. Poursuivre l’assemblage dans l’ordre inverse. Après les réparations, répéter le contrôle d’étanchéité. 034, 036, 036 QS Démontage et montage du carburateur Le carburateur à membrane toutes positions est composé de la pompe à carburant et du carburateur proprement dit. La pompe à carburant est un ensemble totalement séparé qui fonctionne indépendamment du carburateur, mais elle est montée avec le carburateur dans un carter commun. 1 138RA023 VA 2 Sur les machines avec chauffage de carburateur, débrancher tout d’abord la fiche coudée (1) du thermocontacteur, du ressort de contact, puis enlever la plaque de chauffage (3) et l’élément de chauffage (2) des vis à embase et les mettre de côté. Remarque : Avant de mettre le carburateur en place (nouvelle version), s’assurer que la douille (2) (dans le coude) et la rondelle (1) sont bien en place. 3 rr ep – Démonter le filtre à air, voir 12.1. 2 138RA222 VA Pour la recherche des pannes, voir manuel «Réparations standards et recherche des pannes». 1 rin t 12.3 – Serrer les écrous de fixation (voir «Couples de serrage»). fo – Enlever le carburateur des vis à embase. -n 138RA180 VA ot Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. sio n Dégager la douille latérale des vis de réglage. – Débrancher le tuyau flexible à carburant du raccord coudé du carburateur. Dévisser les écrous de fixation du carburateur. 034, 036, 036 QS 138RA181 VA 138RA176 VA On lin ev er – Décrocher la tringle de commande des gaz et le levier du volet de démarrage. Remarque : A partir de la machine numéro X18 892 140, au montage du carburateur Zama, le joint est supprimé. Par contre, le joint doit être encore utilisé au montage des carburateurs Tillotson. 61 Réparation du carburateur – Démonter le carburateur, voir 12.3. 1 2 Lors d’une réparation du carburateur, il est recommandé de contrôler aussi le fonctionnement de la pompe à carburant. 1 915RA042 VA 1 Pour le désassemblage du carburateur, dévisser les vis à embase (1) du couvercle de fermeture (2) côté réglage et enlever le couvercle de fermeture. Séparer avec précaution la membrane et le joint. Remarque : Sur les carburateurs de fabrication plus ancienne, sur 034 1 45 945 205 et 036 X 32 622 640, le couvercle de fermeture (2) ne comporte pas de raccord pour compensateur (3). ep 3 rin t – Contrôler la membrane de pompe, voir manuel «Carburateurs», chapitre 7.3, Membrane de pompe. 1 138RA183 VA 12.4 -n 138RA182 VA ot fo rr Remarque : Les membranes sont les composants les plus délicats du carburateur. Par suite des sollicitations alternantes, la matière de la membrane présente au bout d’un certain temps des signes de fatigue. Les membranes se bombent et il faut alors les remplacer. er sio n Remarque : Si le tamis à carburant (flèche) situé dans le carter de carburateur, côté pompe, est encrassé, le dégager à l’aide d’une pointe à tracer et le nettoyer. 1 138RA184 VA 138RA226 VA On lin – Si le tamis est encrassé, il faut contrôler la crépine d’aspiration de carburant et la remplacer si nécessaire, voir 12.7. ev Important ! Un tamis à carburant endommagé doit impérativement être remplacé. Enlever la membrane de réglage et le joint du carter de carburateur ou du couvercle de fermeture. Le pointeau d’admission est logé dans un renfoncement de la chambre de la membrane de réglage. Dévisser la vis à embase (1). Remarque : Si le joint et la membrane sont collés, les détacher avec précaution. 62 034, 036, 036 QS 1 4 3 2 1 A partir de la machine numéro X 35 047 484, un gicleur fixe de charge partielle (2) est monté à côté du gicleur à soupape (1). Le gicleur fixe de charge partielle empêche un appauvrissement excessif du mélange carburé dans la plage de charge partielle. 138RA188 VA A l’aide d’un chasse-goupille, exercer une pression sur le centre de la plaque de fermeture, jusqu’à ce que cette dernière se bombe vers le bas et puisse être retirée. ep Sortir le levier de réglage d’admission (1) avec l’axe (2), le ressort (3) et le pointeau d’admission (4). rin t 138RA186 VA 148RA040 VA 2 ot -n n er Si une empreinte annulaire est visible sur le cône de fermeture du pointeau d’admission, le pointeau doit être remplacé car une étanchéité impeccable n’est plus garantie dans ce cas. Remarque : Etant donné les différents calibrages, il est interdit de monter sur des carburateurs avec gicleur fixe de charge partielle des gicleurs à soupape ainsi que des vis de réglage de richesse à haut régime et de richesse au ralenti de l’ancienne version (voir aussi à ce sujet la Liste des pièces). sio 138RA175 VA fo rr Etant donné que le gicleur fixe de charge partielle (2) n’est pas démontable, il faut seulement le nettoyer à l’air comprimé. – Mettre la plaque de fermeture neuve dans le trou, avec le bombage tourné vers le haut, et appuyer légèrement avec un chasse-goupille assez gros pour l’aplatir. ev – A la mise en place du gicleur à soupape, veiller à ce que ce dernier soit introduit dans l’alésage exactement à la verticale. lin 138RA187 VA 138RA227 VA On – Laver le carter du carburateur et toutes les pièces réutilisables dans de l’éther de pétrole propre et les nettoyer à l’air comprimé, surtout les canaux et les perçages. – Emmancher le gicleur à soupape jusqu’à ce qu’il affleure avec le fond de la chambre de réglage. En agissant depuis l’extérieur avec un chasse-goupille adéquat, chasser le gicleur à soupape de son logement ajusté, en direction du venturi, puis le laver dans de l’éther de pétrole. 034, 036, 036 QS Attention ! La plaque de fermeture est détériorée au démontage. C’est pourquoi il ne faut la démonter que si l’on possède une plaque de fermeture neuve pour le remplacement. Dévisser les vis de réglage du carburateur. 63 4 3 1 Introduire l’axe (3) dans le logement du levier de réglage d’admission (4). Poser la membrane de réglage de telle sorte que la tôle perforée (1) soit tournée vers le levier de réglage d’admission. – Repousser le levier de réglage d’admission vers le bas et l’assurer avec la vis à embase. – Visser et serrer les vis à embase. 1 2 Avant de revisser la vis de réglage de richesse à haut régime (1) et la vis de réglage de richesse au ralenti (2), les nettoyer soigneusement et les humecter de LOCTITE 221, voir 13.2. er sio n Remarque : Le ressort doit porter dans le talon sphérique du levier de réglage d’admission. ev Attention ! Ne pas appliquer de produit d’étanchéité sur les deux ou trois premières spires du filet. Le produit d’étanchéité ne doit en aucun cas pénétrer dans le carburateur ! 138RA182 VA lin 138RA189 VA On Important ! Le bord supérieur du levier de réglage d’admission doit être aligné avec le bord supérieur du carter. Sinon, le levier de réglage d’admission doit être remplacé. 64 138RA191 VA fo Remarque : Le joint, la membrane de réglage et le couvercle de fermeture sont positionnés par les tétons moulés sur le carter (flèches). ot – Glisser la fourchette du levier de réglage d’admission dans la rainure annulaire de la tête du pointeau d’admission. rr – Poser le couvercle de fermeture. 148RA059 VA Mettre le ressort (2) dans le trou borgne. Remarque : La membrane de pompe et le joint sont positionnés par les tétons moulés sur le couvercle (flèche). rin t – Poser le joint sur le carter. ep Mettre le pointeau d’admission (1) en place. -n 2 138RA228 VA 915RA051 VA 1 Du côté pompe, monter le tamis à carburant. – Visser les vis de réglage du carburateur. – Après le montage du carburateur, procéder au contrôle d’étanchéité. – Monter la membrane de pompe, le joint et le couvercle de fermeture et les visser. 034, 036, 036 QS Démontage de l’axe du volet de démarrage : Dévisser la vis à tête ronde du volet de démarrage. 138RA197 VA 138RA195 VA Faire sauter la rondelle d’arrêt de l’axe du volet de démarrage et extraire l’axe du volet de démarrage du carburateur. Remarque : Le papillon doit porter contre la paroi du venturi, sur toute sa circonférence. – Enlever le ressort coudé. n Présenter le papillon avec l’encoche circulaire en premier et l’introduire dans la fente de l’axe de papillon. ev er sio Faire sauter la rondelle d’arrêt de l’axe de papillon. -n 138RA192 VA ot fo rr ep Dévisser la vis à tête ronde du papillon et sortir le papillon de l’axe de papillon. 138RA196 VA 138RA194 VA Introduire l’axe de papillon avec le ressort coudé et encliqueter la rondelle d’arrêt. Visser la vis de butée de réglage de régime de ralenti et veiller au positionnement correct du ressort coudé. rin t 138RA200 VA Démontage de l’axe de papillon : Extraire l’axe de papillon du carburateur. – Enlever le ressort coudé. Dévisser la vis de butée de réglage de régime de ralenti (1). 034, 036, 036 QS 138RA198 VA On 1 138RA193 VA lin – Visser la vis à tête ronde de fixation du papillon avec du LOCTITE 270, voir 13.2, et la serrer. Après avoir introduit l’axe du volet de démarrage, veiller au positionnement correct du ressort coudé. – Encliqueter la rondelle d’arrêt. 65 Réglage du carburateur 1 3 1 = Vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) 2 = Vis de réglage de richesse au ralenti (L) 3 = Vis de réglage de richesse à haut régime (H) Remarque : Un réglage du carburateur ne doit être effectué que sur le moteur chaud et après le nettoyage du filtre à air. fo ot Ce réglage standard de la vis de réglage de richesse à haut régime est le réglage optimal à la pression atmosphérique et aux conditions climatiques régnant sur le site de l’usine de fabrication (300 m audessus du niveau de la mer). La machine atteint ainsi sa puissance maximale avec une consommation de carburant économique et la plus haute fiabilité possible. er sio n – Monter le carburateur, voir 12.3. Départ usine, le carburateur est livré avec le réglage standard. -n – Visser la vis à tête ronde avec du LOCTITE 270, voir 13.2, et la serrer. ev Réglage standard On lin H = Vis de réglage de richesse à haut régime ouverte de 1 tour complet. L = Vis de réglage de richesse au ralenti ouverte de 1 tour complet. – S’il s’avère nécessaire de refaire complètement le réglage du carburateur, il faut tout d’abord procéder au réglage standard. Si l’on n’a pas la possibilité de contrôler le régime maximal admissible (13000 tr/mn avec guide-chaîne et chaîne tendue conformément aux prescriptions), il est interdit d’appauvrir davantage le mélange 66 Pour l’utilisation à haute altitude (montagne) ou au niveau de la mer, il peut s’avérer nécessaire de corriger le réglage. La correction s’effectue aux deux vis de réglage : rr Remarque : Lorsque le volet de démarrage est fermé, il doit porter contre la paroi du venturi, sur toute sa circonférence. Attention ! Le réglage de la vis de réglage de richesse à haut régime influe non seulement sur la puissance, mais encore sur le régime maximal du moteur tournant à vide. Un réglage trop pauvre (vis de réglage vissée trop profondément) a pour effet que le régime maximal admissible est dépassé. Cela présente le risque de détérioration du moteur, en particulier par suite d’un manque de lubrification et d’une surchauffe. rin t Présenter le volet de démarrage de telle sorte que l’encoche circulaire soit tournée vers le bas et que le petit orifice se trouve du côté du levier de commande de volet de démarrage (levier de starter). 138RA201 VA 138RA199 VA 2 carburé en tournant la vis de réglage de richesse à haut régime au-delà de la position du réglage de base. ep 12.5 – à la montagne, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (appauvrissement du mélange) ; – au niveau de la mer, tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (enrichissement du mélange). Attention ! La moindre rotation des vis de réglage se traduit par une variation sensible des caractéristiques de fonctionnement du moteur. Indications pour le réglage du ralenti Si le moteur cale au ralenti : – Tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la chaîne commence à être entraînée. – Après cela, revenir de 1/4 de tour en arrière. 034, 036, 036 QS Si le régime de ralenti n’est pas régulier, si l’accélération n’est pas satisfaisante : 138RA202 VA -n n ev er – Contrôler si le moteur monte bien en régime lorsqu’on accélère. Sur les carters de réservoir de construction plus ancienne (jusqu’au numéro de machine X 32 185 626), extraire le système d’aération du réservoir «ancienne version» (flèche) en tirant vers le haut. sio – Après cela, revenir de 1/4 de tour en arrière. ot En cas de dégagement d’un panache de fumées d’échappement au ralenti : – Etant donné que le réglage du ralenti est trop riche, faire tourner la vis de réglage de richesse au ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le régime du moteur tombe. 4 Sur les machines à partir du No X 32 185 626, enlever le capuchon (3) et le filtre (2) en tirant vers le haut. Contrôler si la soupape ancienne version (1) ou la soupape nouvelle version (4) - suivant la version de la machine - n’est pas endommagée ; le cas échéant, la remplacer comme suit : Extraire la soupape ancienne version (1) du carter de réservoir depuis l’extérieur et monter la soupape de rechange depuis l’extérieur. Dans le cas de la soupape nouvelle version (4), vider tout d’abord le réservoir. Ensuite, extraire la soupape du réservoir, depuis l’intérieur. Monter la soupape neuve par l’intérieur du réservoir en tirant prudemment sur la tige, depuis l’extérieur, jusqu’à ce que la soupape soit fermement logée dans le carter. – Laver toutes les pièces dans de l’essence propre et les passer soigneusement à l’air comprimé. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse du démontage. 2 138RA203 VA On lin 1 Sur le système d’aération du réservoir «ancienne version», dévisser la vis à tôle à tête cylindrique (1) et la goupille filetée (2). A l’assemblage, veiller à ce que la goupille filetée soit vissée bien perpendiculairement. 034, 036, 036 QS 1 – Démonter le filtre à air, voir 12.1. fo – Etant donné que le réglage du ralenti est trop pauvre, faire tourner la vis de réglage de richesse au ralenti dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le moteur tourne rond et accélère bien. Important ! En cas de dérangements au niveau du carburateur ou de l’admission de carburant, il faut toujours contrôler et nettoyer aussi le dispositif d’aération du réservoir. 2 rin t – Après cela, exécuter encore env. 1/4 de tour dans le même sens. 3 ep – Tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la chaîne s’arrête. Pour garantir un fonctionnement impeccable du carburateur, il est nécessaire que la pression régnant à l’intérieur du réservoir de carburant et la pression externe (atmosphérique) soient toujours en équilibre. Cette condition est garantie lorsque le système d’aération du réservoir se trouve dans un état impeccable. rr Si la chaîne est entraînée au ralenti : Aération du réservoir de carburant 148RA096 VA 12.6 Remarque : En raison de la construction du système, une surpression peut s’établir dans le réservoir de carburant (p. ex. sous l’effet d’une accumulation de chaleur venant du moteur ou des rayons du soleil). C’est pourquoi il faut toujours ouvrir lentement le bouchon du réservoir, de sorte que la surpression éventuelle puisse s’échapper lentement. 67 12.7 Filtre à carburant et tuyau flexible à carburant n sio – Extraire la crépine d’aspiration du tuyau flexible d’aspiration. er On 1 Sortir le tuyau flexible d’aspiration du carter de réservoir. 2 Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. 3 4 138RA205 VA lin – Introduire un peu d’essence propre dans le réservoir. Démontage du tuyau flexible d’aspiration : – Démonter le carburateur, voir 12.3. ev Dévisser le bouchon du réservoir et vider le réservoir. 148RA045 VA Remplacer la crépine d’aspiration nouvelle version (en une seule pièce). – Ouvrir le réservoir et le vider. rin t fo Nettoyage du réservoir de carburant : 148RA044 VA Extraire la crépine d’aspiration du tuyau flexible à carburant. -n Important ! En cas de dérangements du système d’alimentation, il faut toujours tout d’abord contrôler le réservoir de carburant et la crépine d’aspiration. Nettoyer le réservoir de carburant si nécessaire. – Refermer le réservoir puis secouer vigoureusement la tronçonneuse. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. rr Extraire la crépine par l’orifice de remplissage du réservoir de carburant à l’aide du crochet de montage 5910 893 8800. ep Démontage et montage de la crépine d’aspiration : Remarque : Un nettoyage du filtre (2) n’est pas conseillé, c’est-à-dire qu’il faut le remplacer. Il faut impérativement monter le filtre en matière cellulaire de telle sorte qu’il ne fasse pas de plis et ne soit pas non plus vrillé. ot Par l’intermédiaire du conduit de carburant, la pompe à membrane aspire le carburant du réservoir dans le carburateur. Les impuretés qui pourraient pénétrer dans le réservoir de carburant sont retenues par la crépine d’aspiration (filtre). A la longue, les pores du filtre sont obstrués par des impuretés très fines. La section d’aspiration se trouve alors réduite et le débit de carburant devient insuffisant. 138RA225 VA 138RA204 VA Attention ! Le filtre fin qui entoure la crépine d’aspiration ne doit pas être endommagé. Il peut être nettoyé avec de l’éther de pétrole. Dans le cas des crépines d’aspiration ancienne version, arracher le capuchon (4) de la crépine d’aspiration (1) et enlever le poids (3). Remarque : Le montage est facilité lorsqu’on applique un peu d’huile sur le bourrelet du tuyau flexible d’aspiration. La surface droite du bourrelet doit s’appliquer sur le carter de réservoir de carburant. Extraire le filtre (2) de la crépine d’aspiration. 68 034, 036, 036 QS 12.8 Carter de réservoir de carburant 12.8.1 Démontage et montage 1 138RA210 VA – Vider le carter de réservoir. Dévisser la vis à tête cylindrique du butoir annulaire. – Démonter l’arrêt de chaîne, voir 4.2. fo rr ep Dévisser les vis de fixation latérales de la poignée tubulaire. rin t Enlever la rondelle (1) des goujons prisonniers et sortir la douille (2) du coude. 138RA206 VA 138RA023 VA 2 138RA208 VA 138RA115 VA Débrancher les ressorts de contact des douilles de connexion du câble de court-circuit (2) et du câble de masse (1). En faisant levier avec un tournevis, dégager les bouchons des butoirs annulaires côté lanceur. 2 – Dévisser respectivement les vis de fixation et la vis à tête cylindrique des butoirs annulaires. ev er Remarque : Pour le démontage de la poignée tubulaire des machines avec chauffage de poignées, voir 10.4. sio n Dévisser les vis de fixation inférieures de la poignée tubulaire, enlever la poignée tubulaire. -n 138RA207 VA ot 1 – Démonter le carburateur, voir 12.3. 138RA209 VA 138RA149 VA On lin – Démonter le capot, voir 4.3. – Démonter le carter de ventilateur, voir 6.4.1. Extraire du carter la douille avec câble de court-circuit et le câble de masse. 1 En faisant levier, enlever le bouchon (1) du butoir annulaire côté volant magnétique. 034, 036, 036 QS 69 15mm 138RA041 VA Pour ne pas endommager la bride du coude à l’introduction dans l’orifice d’aspiration du carter de réservoir, procéder comme suit : rin t Remarque : Si un taraudage pour vis taraud est endommagé, il est possible de réparer le carter de réservoir en insérant une douille taraudée. Pour cela, le taraudage endommagé doit être réalésé à un diamètre de 8,5 mm et une profondeur de 15 mm. ep Enrouler une ficelle (env. 15 cm de long) autour du coude, derrière la bride du coude ; repousser le coude vers le bas et faire passer les extrémités de la ficelle à travers l’orifice d’aspiration. rr Débrancher le tuyau flexible d’impulsions du raccord. 138RA214 VA 138RA216 VA 8,5mm ot – Visser une vis M6x10 avec rondelle dans la douille taraudée. -n 138RA212 VA fo Important ! La profondeur de perçage requise, de 15 mm, ne doit en aucun cas être dépassée. Chasser le butoir en caoutchouc de la face intérieure du carter de vilebrequin. Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse. 70 Visser la douille taraudée dans le carter de réservoir. A la place de la vis taraud en matière plastique, il faut alors utiliser pour la fixation une vis à tête cylindrique M6x18. 138RA042 VA 138RA215 VA 138RA213 VA On lin ev er sio n Tirer le carter de réservoir vers l’avant et repousser simultanément la bride du coude pour la dégager de l’orifice d’aspiration du carter de réservoir. Repousser le carter de réservoir avec son orifice d’aspiration contre le coude et tirer simultanément les extrémités de la ficelle vers l’extérieur. 034, 036, 036 QS 13 13.1 Outils spéciaux nécessaires et accessoires pour le service après-vente Outils spéciaux Désignation Réglette de butée Douille d’emmanchement No de pièce 0000 893 5903 1118 893 2401 3 Douille d’emmanchement 1121 893 2400 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5910 890 4400 0000 893 3706 1118 893 4602 1110 890 4500 5910 890 8210 1110 893 4700 0000 893 2600 1108 893 4800 1106 850 2905 13 14 15 16 Extracteur - Griffes (Nos 3.1 + 4) Douille de montage Extracteur Pince Crimp Boulon de montage Collier Cale de montage en bois Appareil de contrôle carburateur et carter de vilebrequin Pompe à dépression - Raccord - Tuyau flexible Plaque d’étanchéité 17 18 Bride pour contrôle d’étanchéité Gabarit de réglage 1128 850 4200 1111 890 6400 19 20 21 22 23 24 25 26 Douille de 13 sur plats Douille de 19 sur plats Clé dynamométrique Clé dynamométrique Lame-tournevis T27x125 Crochet de montage Outil de montage Boulon d’emmanchement 5910 893 5608 5910 893 5612 5910 890 0301 5910 890 0311 0812 542 2104 5910 893 8800 5910 890 2210 1120 893 7200 27 28 29 30 31 32 33 Boulon d’emmanchement Crochet de montage Outil de montage Tube de montage Dispositif de centrage Outil de montage AS (jeu) Outil de montage ZS (jeu) 1118 893 7200 5910 890 2800 0000 890 2201 1117 890 0900 1118 893 3500 5610 007 2205 5910 007 2200 34 5910 890 2400 35 Tournevis à poignée en T QI-5x150 Tourne-goujon MS 36 37 38 Extracteur Ohmmètre Pièce de pression 1107 890 4500 Dévissage des vis à embase de fixation du guidechaîne Extraction du dispositif de centrage du générateur 1107 894 1000 Protection du filetage du vilebrequin -n ep rr fo ot Etanchement de la lumière d’échappement au contrôle d’étanchéité Contrôle d’étanchéité Réglage de l’entrefer entre le module d’allumage et le rotor Ecrou de vilebrequin n sio er ev lin On 034, 036, 036 QS 0000 850 3501 0000 855 9200 1110 141 8600 0000 855 8106 Affectation Blocage du vilebrequin Emmanchement de bague d’étanchéité (côté embrayage) Emmanchement de bague d’étanchéité (côté volant magnétique) Extraction des bagues d’étanchéité (utilisables seulement du côté embrayage) Bague d’étanchéité côté embrayage Extraction du rotor Sertissage des clips sur les câbles électriques Montage de l’axe de piston Serrage des segments de compression Appui du piston Contrôle d’étanchéité du carter de vilebrequin et du carburateur Contrôle d’étanchéité du carter de vilebrequin rin t No 1 2 5910 893 0501 Serrage des vis à tête cyl. à prise intérieure étoilée Extraction des crépines d’aspiration Montage des circlips sans crochets dans le piston Démontage à la presse du roulement de vilebrequin côté volant magnétique Emmanchement du roulement de vilebrequin Décrochage du ressort de traction des masselottes Roulage du bord de la douille de guidage de câble Accrochage du ressort de frein Centrage du générateur de chauffage Démontage du vilebrequin (côté embrayage) Démontage du vilebrequin (côté volant magnétique) Pour toutes les vis à prise intérieure étoilée 71 13.2 Accessoires pour le service après-vente Désignation No de pièce Affectation 1 Graisse (Mobilplex) 0781 120 1111 Bagues d’étanchéité, commande de pompe à huile, roulement de pignon, paliers et points de friction de gâchette d’accélérateur, levier de commande, levier de frein et blocage de gâchette d’accélérateur 2 Produit de freinage pour vis, résistance moyenne (LOCTITE 243) 0786 110 0101 Freinage de vis, voir «Couples de serrage» 3 Produit de freinage pour vis, forte résistance (LOCTITE 270) 0786 110 0109 Freinage de vis, voir «Couples de serrage» 4 Produit de freinage pour vis, très forte résistance jusqu’à 250 °C (LOCTITE 272) 0786 110 0128 Freinage de vis, voir «Couples de serrage» 5 Produit de freinage pour vis, très forte résistance (LOCTITE 649) 0786 110 0126 Freinage de vis, voir «Couples de serrage» 6 Produit de dégraissage du commerce, à base de solvant, sans chlorocarbures et sans hydrocarbures halogénés 7 Huile de graissage spéciale STIHL 0781 417 1315 Alésage pour palier dans la poulie à câble, ressort de rappel dans le dispositif de lancement 8 Nécessaire de réparation de l’appareillage électrique 5910 007 1050 Appareillage électrique 9 Pâte d’étanchéité 10 Produit d’étanchéité (LOCTITE 221) 11 Graisse graphitée 12 Graisse molybdène (p. ex. Molykote) 13 Câble d’allumage HTR (10 m) 72 ot fo rr ep rin t No ev er sio n -n Nettoyage du tourillon du vilebrequin lin 0783 810 1101 Coude, joint de carter de vilebrequin Vis de réglage de richesse à haut régime et vis de réglage de richesse au ralenti On Cliquets du dispositif de lancement Paliers et points de friction du levier de frein 0000 930 2251 034, 036, 036 QS ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Instructions de démontage et de montage du bloc-moteur
- Informations sur le système d'allumage et l'alimentation
- Instructions pour l'embrayage, le frein et le tendeur de chaîne
- Couples de serrage pour divers composants
- Gestion des pannes et dépannage
- Remise en état de la pompe à huile
Questions fréquemment posées
Dévisser les vis à tête cylindrique de la monture inférieure et enlever la monture inférieure. Monter les joints neufs de telle sorte que le bourrelet de la nervure d’encadrement soit tourné vers le silencieux.
La tronçonneuse possède une pompe à huile entièrement automatique à piston alternatif, à débit conditionné par le régime ; pas de débit d’huile au ralenti ; en plus, régulation manuelle du débit d’huile.
Dévisser les vis à tête cylindrique du couvercle, enlever le couvercle. Le collier de frein doit s’appliquer sans jeu sur les surfaces d’appui du carter de vilebrequin.