Dynabrade 5 8415 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour 58400, 58401, 58405, 58406, 58409, 58415, 58416, 58418, 58419, 58420. Ces ponceuses orbitales à deux mains de 5 et 6 pouces sont conçues pour des pièces de machine et un moteur pneumatique de 12000 tr/min. Le manuel fournit des consignes de sécurité importantes, des informations sur la garantie et des instructions de démontage et de remontage. Les spécifications comprennent la puissance du moteur, le régime, le diamètre de l'orbite et du plateau, le niveau sonore et le débit maximal.
PDF
Télécharger
Document
Manuel d’utilisation et d’entretien N° PD04.03 Entrée en vigueur : Janvier 2004 Modèles: 58400 - Plateau de 5", Orbite 3/16", Sans aspiration 58401 - Plateau de 5", Orbite 3/16", Auto-aspirante 58405 - Plateau de 6", Orbite 3/16", Sans aspiration 58406 - Plateau de 6", Orbite 3/16", Auto-aspirante 58409 - Plateau de 6", Orbite 3/16", Aspiration centralisée 58415 - Plateau de 5", Orbite 3/8", Sans aspiration 58416 - Plateau de 5", Orbite 3/8", Auto-aspirante 58418 - Plateau de 6", Orbite 3/8", Sans aspiration 58419 - Plateau de 6", Orbite 3/8", Auto-aspirante 58420 - Plateau de 6", Orbite 3/8", Aspiration centralisée Ponceuses Orbitales à Deux Mains 5" & 6" Pièces de machine et de moteur pneumatique 12000 tr/min CONSIGNES DE SECURITE : Les produits proposés par Dynabrade ne peuvent être ni transformés ni modifiés par rapport à leur conception d’origine sans l’autorisation expresse et écrite de Dynabrade, Inc. • Important : L’utilisateur de l’outil est tenu de respecter les codes de sécurité en vigueur tels que ceux publiés par l’ANSI (American National Standards Institute). • Toujours débrancher le tuyau d’alimentation avant de changer le plateau de support ou de faire des réglages sur la machine. • Vérifier l’état des abrasifs/accessoires, ainsi que l’éventuelle présence de défauts, avant de les poser sur les outils. • Pour de plus amples informations sur la sécurité, consulter l’étiquette reprenant les consignes d’utilisation, de sécurité et les avertissements de Dynabrade (réf. 95903). Remarque : Tous les moteurs Dynabrade utilisent des pièces et matériaux de la plus haute qualité disponible et sont usinés à des tolérances très précises. La défaillance des moteurs pneumatiques de qualité est souvent liée à une alimentation en air vicié ou à un manque de lubrification. La pression d’air fait facilement rentrer des poussières ou de l’eau dans les roulements du moteur, ce qui peut causer des défaillances. Les poussières peuvent facilement rayer les parois du cylindre et les palettes du rotor, réduisant le rendement et la puissance. Notre obligation de garantie est subordonnée à l’utilisation correcte de nos outils et ne saurait s’appliquer aux équipements soumis à une utilisation abusive telle que de l’air non purifié, humide ou un manque de lubrification lors de l’utilisation de l’outil. Garantie d’un an : Tous les équipements de notre fabrication sont garantis contre les défauts de matériaux ou de main-d’oeuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales. Nous remplacerons ou réparerons dans nos ateliers tout équipement ou partie d’équipement qui, dans un délai d’un an après livraison à l’acheteur original, présenterait un défaut après examen effectué par nos soins. Ces obligations ne sont valables que dans le cas d’une utilisation correcte des outils Dynabrade conformément aux recommandations de l’usine, aux instructions données et aux réglementations de sécurité. La garantie ne s’applique pas aux équipements ayant fait l’objet d’une utilisation abusive, de négligence, d’accident ou de dommages quels qu’ils soient pouvant affecter leurs performances normales. Les pièces d’usure normale telles que roulements, roues de contact, palettes de rotor, etc. ne sont pas couvertes par cette garantie. Remarque: Pour le modèle d’orbite 3/8” de dia., les spécifications correspondent à celles des modèles d’orbite 3/16” de dia. Régime Dia. Débit max. Filetage N° Moteur ch moteur Dia. orbite Niveau Dimensions plateau CFM/SCFM entrée modèle (W) sous Po (mm) sonore DI tuyau Po (mm) (LPM) d'air charge 58400 0.45 (336) 12,000 3/16 (5) 5 (127) 81 dB (A) 3/23 (651) ¼ or (8) ¼” NPT 58401 0.45 (336) 12,000 3/16 (5) 5 (127) 84 dB (A) 3/23 (651) ¼ or (8) ¼” NPT 58405 0.45 (336) 12,000 3/16 (5) 6 (152) 81 dB (A) 3/23 (651) ¼ or (8) ¼” NPT 58406 0.45 (336) 12,000 3/16 (5) 6 (152) 83 dB (A) 3/23 (651) ¼ or (8) ¼” NPT 58409 0.45 (336) 12,000 3/16 (5) 6 (152) 83 dB (A) 3/23 (651) ¼ or (8) ¼” NPT Caractéristiques supplémentaires : Pression d’air 6,2 bars (90 PSIG) – Filetage 5/16”-24 Femelle Poids Livre (kg) Longueur Po (mm) Hauteur Po (mm) 2.5 (1.2) 2.5 (1.1) 2.6 (1.2) 2.5 (1.2) 2.7 (1.2) 11-1/16 (280) 11-1/16 (280) 11-3/8 (288) 11-3/8 (288) 11-3/8 (288) 4-15/16 (126) 4-15/16 (126) 4-15/16 (126) 4-15/16 (126) 4-15/16 (126) Instructions de démontage/remontage Important : Afin de respecter les conditions de la garantie constructeur, l'outil ne doit pas être démonté avant le terme de la garantie. Utiliser ces instructions en association avec le kit de réparation de l’outil réf. 57260. Ce kit inclut les outils qui conviennent pour un démontage/remontage correct de la ponceuse à deux mains Dynorbital®. Cet outillage est mentionné dans les présentes instructions. Un kit de réparation du moteur pneumatique, référence 98220, est aussi disponible. Il contient les composants à usure forte et moyenne nécessitant le plus souvent un remplacement. Démontage du moteur : 1. Débrancher l’appareil de l’alimentation d’air. 2. Utiliser le collier de réparation 57092 pour maintenir la ponceuse dans un étau. Positionner la ponceuse de façon à ce que le plateau de lustrage soit tourné vers le haut. Remarque : ne pas serrer la bague et la ponceuse dans l’étau. Il suffit simplement de maintenir fermement la ponceuse, de façon à permettre la dépose facile de l'écrou. 3. Utiliser la clé plate de 26 mm 50679 pour déposer le plateau de lustrage de la ponceuse en maintenant fixe l’arbre d’équilibrage 57069 et en faisant tourner le plateau dans le sens anti-horaire. 4. Utiliser la clé 56058 pour déposer l'écrou 56046 en la tournant dans le sens anti-horaire. 5. Extraire l’ensemble moteur pneumatique du corps de la ponceuse. 6. Utiliser les pinces à circlips pour retirer le clip 95626. 7. Déposer le joint torique 01020 du cylindre 56595 et serrer un décolleur de roulement de 2” autour de la partie du cylindre la plus proche du flasque de roulement arrière 54629. 8. Placer le moteur pneumatique avec le décolleur de roulement fixé sur presse à crémaillère n°2 96232 de façon à laisser pendre le contrepoids de la table de la presse à crémaillère. 9. A l’aide d’un chasse-goupille à embout plat de 8 mm (5/16”), extraire l’arbre d’équilibrage du moteur du roulement 01206. Utiliser l’outil de démontage de roulement 96213 pour extraire le roulement 01206 du flasque de roulement arrière 54629. 10. Déposer le cylindre, le rotor, les palettes, la clavette et le flasque de roulement avant 54630. 11. A l’aide d’un décolleur de roulement de 2” et d’une presse à crémaillère, déposer le roulement 02695. 12. Serrer le contrepoids de l’arbre d’équilibrage du moteur dans un étau muni de mordaches en aluminium ou en bronze, arbre d’équilibrage 57069 dirigé vers le haut. 13. A l’aide d’un petit tournevis plat, déposer le clip 95630. 14. A l’aide de l’extracteur de roulement 56056, déposer l’ensemble roulement de balancier. 15. Poser le décolleur entre l’arbre d’équilibrage 57069 et la rondelle 95628. 16. Placer le décolleur de roulement sur la table de la presse à crémaillère côté hexagonal de l’arbre d’équilibrage 57069 vers le bas. Utiliser le chasse-goupille plat de 8 mm (5/16”) pour extraire l’arbre d’équilibrage du roulement 56052. Déposer le joint de roulement 56053 et le protège-roulement 95628. Démontage du moteur terminé. Remontage du moteur : Important : Nettoyer et contrôler toutes les pièces du moteur pour détecter toute trace d’usure ou tout défaut. 1. Ensemble d’équilibrage : a.) Poser le clip 95630 sur l’arbre d’équilibrage 57069. b.) Poser le protège-roulement 95628 sur l’arbre d’équilibrage côté convexe vers la partie hexagonale de l’arbre d’équilibrage. c.) Poser le joint de roulement 56053 à fond en appui sur l’épaulement de l’arbre. d.) Appliquer quelques gouttes de Loctite® n°271 (ou équivalent) sur l’appui du roulement de l’arbre d’équilibrage 57069. e.) Orienter le côté fermé du roulement 56052 vers la partie hexagonale de l’arbre d’équilibrage. Utiliser la partie large du presse-roulements 57091 ainsi que la presse à crémaillère n°2 96232, pour emmancher le roulement 56052 sur l’arbre d’équilibrage en appui contre l’épaulement. (Schéma 1) 2. Serrer le contrepoids de l’arbre d’équilibrage du moteur dans un étau muni de mordaches en aluminium ou en bronze, poche du roulement vers le haut. 3. Appliquer quelques gouttes de Loctite® n°271 (ou équivalent) sur la bague extérieure du roulement 56052. Glisser l’ensemble arbre d’équilibrage/roulement à fond dans la poche du roulement de l’arbre d’équilibrage. Fixer l’ensemble dans l’arbre d’équilibrage du moteur en engageant le clip 95630 dans la gorge de l’arbre d’équilibrage. 4. Poser l'écrou 56046 sur l’arbre d’équilibrage du moteur, repère ”OFF” vers le contrepoids de l’arbre. 5. Utiliser le petit bout du presse-roulements 57091 et la presse à crémaillère pour poser le roulement 02695 à fond sur l’arbre d’équilibrage du moteur. (Schéma 2) 6. Poser le flasque de roulement avant 54630 sur le roulement 02695 et vérifier que l’ensemble tourne sans difficulté. (Schéma 3) 7. Poser la clavette 54673 et le jeu de palettes (5) 54705 sur l’arbre d’équilibrage du moteur. 8. Appliquer quelques gouttes d'huile spéciale air comprimé Dynabrade 95842 (10W/NR ou équivalent) sur les palettes. 9. Poser le cylindre 56595 sur le rotor de façon à engager la petite goupille d’alignement dans le flasque de roulement avant. 10. Placer le flasque de roulement arrière 54629 sur l’arbre de façon à ce que la grande goupille d’alignement s’engage dans le trou du flasque de roulement arrière. Utiliser le petit bout du presse-roulements 57091 pour poser le roulement 01206 sur l’arbre d’équilibrage et dans le flasque de roulement arrière 54629. Utiliser le presse-roulements et la presse à crémaillère pour les poser de façon à ce que les plaques de "roulement" soient bien serrées sur le cylindre. Remarque : Emmancher avec précaution le roulement 01206 sur l’arbre d’équilibrage du moteur. (Schéma 4) 11. A l’aide des pinces à circlips, poser le clip 95626 côté concave vers l’ensemble moteur. Remarque : Prendre garde à bien engager à fond le clip sur la gorge de l’arbre. 12. Utiliser le collier de réparation 57092 pour maintenir le corps de l’outil dans un étau, ouverture du moteur vers le haut. 13. Appliquer quelques gouttes de lubrifiant pétrolier sur le joint torique 01020 et le poser dans le trou d’entrée d’air du cylindre. 14. Poser l’ensemble moteur dans le corps d’outil en prenant garde à aligner la goupille et le trou à l’intérieur du corps. 15. Utiliser la clé 56058 pour fixer le moteur dans le corps. (Couple 34 N·m/300 in. lbs.) 16. Poser la jupe et le plateau de ponçage appropriés. Montage du moteur terminé. Démontage de la poignée et de la valve : 1. Placer le collier de réparation 57092 autour du corps, poignée vers le haut. 2. A l’aide d’un tournevis cruciforme Phillips, déposer les quatre vis de fixation de la poignée sur le corps. Extraire avec précaution la poignée. Cela permet d’accéder aux composants de la soupape, au joint torique, au joint plat et au bouchon de dépression. 3. A l’aide d’un chasse-goupille de 3 mm (1/8”) à embout plat, déposer la goupille 95627 et l’ensemble de levier de commande de sécurité 56582. 4. Extraire le régulateur non réglable 56578 et la tige de valve du corps. Démontage de la poignée et de la valve terminé. Remontage de la poignée et de la valve : 1. Placer le collier de réparation 57092 autour du corps, zone de fixation de la poignée vers le haut. 2. Poser les joints toriques (3) 01025 sur le régulateur non réglable 56578, appliquer quelques gouttes de lubrifiant pétrolier sur les joints toriques et insérer le régulateur assemblé dans le corps. Remarque : Prendre garde à ne pas coincer les joints toriques qui pourraient s'extraire des gorges. 3. Poser le joint torique 98459 sur la tige de valve 56579, appliquer quelques gouttes de lubrifiant pétrolier sur le joint torique et insérer la partie la plus courte (depuis le côté joint torique) de la tige de valve assemblée dans le régulateur de vitesse. 4. Poser l’ensemble levier de commande de sécurité 56582 sur le corps et le maintenir en position avec la goupille 95627. 5. Poser le joint 56598 dans le passage d’entrée d’air du corps. 6. Poser le bouchon de dépression 56586 sur le conduit d’échappement du corps. (Voir vue éclatée) 7. A l’aide d’une pince à becs fins, saisir et poser la soupape 51944 pour la placer sous la tige de valve 56579. 8. Poser le grand côté du ressort 51943 dans le conduit d’entrée d’air de la poignée. 9. Poser le joint 56469 sur la surface de fixation de la poignée. 10. Appliquer quelques gouttes de lubrifiant pétrolier sur le joint torique 96459 et le poser sur le diamètre extérieur du passage d’air, à l’emplacement du premier épaulement. 11. Brancher la poignée sur le corps et la fixer en position à l’aide des quatre vis. (Couple 3 N•m/26 in.- lbs.). Remarque : Les deux vis longues, référence 96454 (2) fixent aussi la poignée 56581 sur le corps. 12. Poser le silencieux 56597 et le maintenir en position au moyen du clip du silencieux 56596. (Voir vue éclatée) Remontage de la poignée et de la valve terminé. Montage de l’outil terminé. Laisser durcir les produits adhésifs 30 minutes avant d’utiliser l’outil. Important : Le bon fonctionnement du moteur doit maintenant être vérifié à 6,2 bars (90 PSIG). Si le moteur ne fonctionne pas correctement ou fonctionne à un régime supérieur à celui indiqué sur l’outil, l’outil doit être réparé pour corriger la cause avant utilisation. Avant utilisation, placer 2 à 3 gouttes d'huile spéciale air comprimé Dynabrade (réf. 95842) directement dans l’entrée d’air en appuyant sur le levier de commande. Utiliser l’outil 30 secondes pour vérifier qu’il fonctionne correctement et permettre au lubrifiant de se disperser correctement dans le moteur. Loctite® est une marque déposée de Loctite Corp. ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Conçues pour une utilisation à deux mains pour un contrôle optimal
- Disponibles avec des plateaux de 5 et 6 pouces
- Moteur pneumatique à 12000 tr/min pour un enlèvement efficace de matière
- Options d'aspiration auto-aspirante ou centralisée pour un environnement de travail propre
- Construction durable avec des pièces de haute qualité
- Instructions de démontage et de remontage fournies
Questions fréquemment posées
Toujours débrancher le tuyau d’alimentation, vérifier l’état des abrasifs et consulter l’étiquette de sécurité Dynabrade (réf. 95903).
Ces ponceuses sont garanties un an contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales.
Vérifier l’alimentation en air, la lubrification et, si le problème persiste, faire réparer l’outil avant utilisation.