QUESTIONS/RÉPONSES
I N S P I R E D B Y T H E P A S T . F O C U S E D O N T H E F U T U R E . w w w . p a n a v i s i o n . c o m
PANAVISION INC. 6219 DE SOTO AVENUE . WOODLAND HILLS, CA .
91367 . 800.FOR.PANA
Copyright ©2006 Panavision Inc. All rights reserved. Specifications may change without notice.
PANAVISION ALGA TECHNO
45 AVENUE VICTOR HUGO 93254 AUBERVILLIERS cedex
TEL +33 1 48 13 25 50 FAX +33 1 48 13 25 51
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis www.panavision.fr
T A B L E D E S M A T I È R E S
CONCEPT DE LA CAMÉRA .................................................................................................. 5
Comment la Génesis peut-elle offrir autant de latitude d'exposition et de sensibilité? ........ 5
Quel est le principe de la Génesis? .................................................................................... 5
Quel est le signal fourni en sortie de la caméra Génesis? .................................................. 5
Qu'est-ce que la Panalog 4? ............................................................................................... 6
OBJECTIFS ET FILTRES ...................................................................................................... 6
Quels objectifs puis-je utiliser avec la Génesis? ................................................................. 6
Puis-je utiliser des Cooke S4 ou d'autres objectifs à monture PL sur la Génesis? ............. 7
Il y a-t-il des objectifs Panavision qui ne se montent pas sur la Génesis? .......................... 7
Puis-je utiliser mes filtres habituels? ................................................................................... 7
Et les filtres et trames derrière l'objectif? ............................................................................ 7
UTILISATION DE LA CAMÉRA .............................................................................................. 7
Je travaille d'habitude en pellicule. Me sera-t-il facile d'utiliser la Génesis? ....................... 7
Je d
é
bute dans cette technologie. Quelle aide assure Panavision ? ................................. 7
Ai-je besoin d'un assistant caméra numérique ( DIT:Digital Imaging Technician)? ............. 8
Dois-je utiliser un oscilloscope de profil? ............................................................................ 8
Dois-je apprendre beaucoup de menus pour utiliser la Génesis ......................................... 8
Quel entretien devrais-je faire sur le tournage? .................................................................. 8
La Génesis peut-elle tourner à différentes vitesses? .......................................................... 8
Quelle est la vitesse normale de tournage de la Génesis? ................................................. 8
Quelle est la gamme d’angles d’obturation qui est disponible sur la Génesis? ................... 8
Quel est le résultat d’un tournage avec un obturateur à 360 degrés ? ................................ 8
Comment dois-je gérer les HMI à 50 ou 60Hz? .................................................................. 8
Puis-je mélanger les images tournées avec la Génesis et en pellicule? ............................. 9
Il y a-t-il une balance des blancs ? ...................................................................................... 9
La poussière sur le capteur peut-elle être visible? .............................................................. 9
Peut-on travailler dans la chaleur, le froid, la poussière et l’humidité ? ............................... 9
Que se passe-t-il si l’on passe brusquement du chaud au froid et réciproquement ? ......... 9
La caméra est-elle sensible aux interférences électroniques ? ........................................... 9
Si une source lumineuse très brillante est dans le champ, une ligne verticale apparaît.
Pourquoi ?........................................................................................................................... 9
Si je dois changer un élément du système pendant le tournage, tout est-il interchangeable? ................................................................................................................ 9
Pourquoi la Génesis n'a-t-elle pas de viseur optique? ...................................................... 10
2
BATTERIES,TÊTES ET ACCESSOIRES ............................................................................. 10
Quelle est la source d'énergie de la Génesis? .................................................................. 10
Quelle est la durée d'une batterie? ................................................................................... 10
Combien de temps faut-il pour recharger une batterie? Combien de batteries me faut-il? 10
Peut-on utiliser la Génesis sur des têtes télécommandées et des grues? ........................ 10
BATTERIES,TÊTES ET ACCESSOIRES
(suite)
..................................................................... 11
Avec quelles têtes normales ou télécommandées la Génesis peut-elle fonctionner? ....... 11
L'utilisation à l'épaule ou sur Steadycam
TM
est-elle possible? ............................................ 11
Et pour les tournages sur les fixations auto ou dans des avions? ..................................... 11
Il y a-t-il des accessoires qui ne fonctionnent pas avec la Génesis? ................................ 11
Est-ce que les télécommandes Preston sont compatibles avec la Génesis? ................... 11
Puis-je alimenter les autres accessoires comme d'habitude? ........................................... 11
Puis-je filmer des écrans de télévision et des moniteurs? ................................................ 11
Je fais de prises de vues sous-marines. Existe-t-il un caisson pour la Génesis? ............. 11
LE MAGNÉTOSCOPE SONY SRW1 ................................................................................... 11
Pourquoi la Génesis enregistre-t-elle sur cassette vidéo? ................................................ 11
Quelle est la durée d'enregistrement d'une cassette standard? ........................................ 12
Si je sépare la caméra et le magnétoscope, mon enregistrement sera-t-il encore en 4:4:4?
.......................................................................................................................................... 12
Le SRW1 enregistre-t-il du 4:4:4 à toutes les vitesses? .................................................... 12
De quoi ai-je besoin pour cloner les cassettes sur le terrain? ........................................... 12
Comment le SRW1 enregistre-t-il l'audio? ........................................................................ 12
Doit-on synchroniser le Time Code en "jam sync" si l'on tourne avec un enregistreur audio séparé? ............................................................................................................................. 12
L'enregistreur peut-il fonctionner en marche arrière?........................................................ 12
L'enregistreur peut-il faire de l'image par image? ............................................................. 12
Quelles précautions doit-on prendre pour le stockage et l'expédition des cassettes? ...... 12
Où puis-je acheter des cassettes HDCAM SR? ................................................................ 13
La Génesis peux-elle utiliser d'autres cassettes? ............................................................. 13
Comment puis-je m'assurer que l'enregistrement s'est effectué correctement? ............... 13
Peut-on enregistrer la Génesis avec autre chose qu'un SRW1? ...................................... 13
Qu'est-ce que le GDP (Génesis Display Processor=Processeur d'affichage de la
Génesis)?.......................................................................................................................... 13
LA CHAÎNE DE POST-PRODUCTION ................................................................................. 13
Que doit savoir mon prestataire de post-production à propos de la Génesis? .................. 13
Quelle est la chaîne de post production habituelle pour un long métrage avec la Génesis?
.......................................................................................................................................... 14
3
CHAINE DE POST-PRODUCTION .................................................................................. 14
SPÉCIFICATIONS DE LA GÉNESIS ................................................................................... 15
4
CONCEPT DE LA CAMÉRA
Comment la Génesis peut-elle offrir autant de latitude d'exposition et de sensibilité?
Lors de la conception de la Génesis, Panavision a fait des recherches et des essais approfondis qui ont abouti à la conclusion qu'un CCD de 1920 par 1080 pixels de la taille d'une fenêtre 35mm était l'idéal pour la prise de vues cinéma. Si le capteur comportait plus de pixels (comme un "4K" par exemple) il serait moins sensible et s'il avait une surface plus réduite (comme un 2/3" par exemple), il aurait moins de latitude d'exposition. En choisissant la bonne combinaison de taille et de format de pixels (avec également d'autres choix) nous avons pu fabriquer une caméra qui a des performances nettement supérieures à celles des autres caméras électroniques. La plupart des directeurs de la photographie estiment que la latitude d'exposition de la Génesis est près de 10 diaphs, et que la sensibilité de base de la caméra se situe entre 500 et 640 E.I.
Quel est le principe de la Génesis?
Le CCD de la Génesis est un capteur CCD de 12,4 Mégapixels répartis sur une matrice de 1920x1080.
Sa taille est comparable à une fenêtre Super 35mm de rapport 1.78:1. C'est une vraie matrice 4:4:4 avec le même nombre de pixels pour le rouge, le vert et le bleu) qui produit une résolution égale entre R,V et B, par opposition au "Filtre Bayer" qui est le compromis utilisé par certaines autres caméras numériques.
I M A G E G É N E S I S E N R E G I S T R É E S U R L E M A G N É T O S C O P E
Quel est le signal fourni en sortie de la caméra Génesis?
Les 12,4 Mégapixels du capteur de la Génesis sont transformés en un signal de 6,2 mégapixels sur 14 bits que l'électronique de la caméra convertit en signal 10 bits log de 1920 pixels sur 1080 lignes. La sortie peut être choisie en RVB (4:4:4) ou Y, Pb, Pr (4:2:2). Chaque image est enregistrée sur le magnétoscope avec 10 bits d'information par pixel. La plupart des tournages sont en RVB.
5
CONCEPT DE LA CAMÉRA
(suite)
Qu'est-ce que la Panalog 4?
La Panalog 4 est une courbe de transfert développée par Panavision pour transformer le signal numérique interne de 14 bits linéaire en signal numérique 10 bits quasi-log. La Panalog est soigneusement étudiée dans le but de capturer et de conserver l'étendue complète du signal de la caméra. La Panalog crée une échelle de gris avec des niveaux de perception égaux, avec davantage de valeurs dans les parties sombres d'une image que le système linéaire. La courbe
Panalog transforme le 14 bits linéaire en 10 bits log.
HDCAM SR-1 ou
DISQUES DURS ou
ENREGISTREUR RAM
PROCESSEUR
D'AFFICHAGE
DE LA GENESIS (GDP)
MONITEUR HD ou
PROJECTEUR HD
LA COURBE PANALOG TRANSFORME LE 14 BITS LINÉAIRE EN 10 BITS LOG
OBJECTIFS ET FILTRES
Quels objectifs puis-je utiliser avec la Génesis?
La Génesis utilise les mêmes montures d'objectifs que nos caméras film 35mm. Vous pouvez utiliser pratiquement tous les objectifs sphériques Panavision. La Génesis est aussi parfaitement compatible avec le système Hylén ainsi qu'avec d'autres accessoires optiques spéciaux.
Dois-faire le tirage optique avec la Génesis ?
Il n'est pas nécessaire de faire le tirage optique. La Génesis utilise un seul capteur CCD de 35mm monté directement sur le corps de la caméra. Le calibrage ne bouge pas.
Comment dois-je tourner avec la Génesis lorsque la projection en salles est anamorphosée?
La Génesis n'utilise pas d'objectifs anamorphiques pour obtenir le 2.40. Comme avec le Super
35, la projection anamorphosée est obtenue en extrayant une image 2.40 à partir de la fenêtre
1.78, puis en effectuant une anamorphose numérique au moment du transfert sur pellicule à partir du DI (Digital Intermediate). Les essais de tirages sur pellicule ont montré que la netteté de l'image est comparable à celle des images tournées en 35 mm avec des objectifs anamorphiques.
6
OBJECTIFS ET FILTRES
(suite)
Quels sont les objectifs les mieux adaptés à la Génesis?
La plupart des directeurs de la photographie préfèrent les objectifs PRIMO® parce qu'ils sont extrêmement performants. Toutefois, si vous désirez une apparence différente de l'image, n'importe quel objectif sphérique Panavision peut être monté sur la Génesis.
Puis-je utiliser des Cooke S4 ou d'autres objectifs à monture PL sur la Génesis?
La conception des objectifs à monture PL ne leur permet pas d'être montés sur la Génesis.
Il y a-t-il des objectifs Panavision qui ne se montent pas sur la Génesis?
Pratiquement tous les objectifs sphériques Panavision se montent correctement sur la Génesis. Il est possible des monter des objectifs anamorphiques, mais l'image sera déformée.
Puis-je utiliser mes filtres habituels?
Oui, vous pouvez utiliser vos filtres normalement comme vous en servez déjà. Toutefois, leur rendu peut légèrement différer de celui auquel vous êtes habitué. Panavision recommande que vous testiez les filtres que vous comptez utiliser. Vous pourrez juger directement et avec précision leurs résultats sur un moniteur HD.
Et les filtres et trames derrière l'objectif?
La Génesis est équipée derrière l'objectif d'une monture magnétique spéciale destinée à mettre une gélatine directement contre le capteur CCD. Vous pouvez également utiliser une trame sur l'objectif, à l'arrière de celui-ci.
UTILISATION DE LA CAMÉRA
Je travaille d'habitude en pellicule. Me sera-t-il facile d'utiliser la Génesis?
La Génesis a été conçue pour être utilisée conformément aux procédures courantes des équipes de tournage film. Les caméras Génesis peuvent être équipées de la plupart des accessoires 35mm
Panavision. Les assistants caméra habitués au film trouveront les mêmes commandes de point, les mêmes pare-soleils et filtres qu'ils utilisent déjà en 35mm. Le magnétoscope SRW1 est monté comme un magasin Panavision, soit sur le dessus, soit à l'arrière de la caméra. La Génesis est louée avec un maximum de réglages par défaut choisis soigneusement, pour que l'assistant caméra n'accède qu'à un minimum de réglages de menus à la mise en service.
Les directeurs de la photographie et les réalisateurs peuvent demander les mêmes objectifs, et obtenir le même rendu d'image avec la même profondeur de champ qu'en 35mm. Beaucoup de directeurs de la photographie éclairent pour la Génesis comme ils le feraient pour du film à 500 E.I...
Les deux différences principales avec le film sont que les moniteurs HD possèdent une netteté incomparablement supérieure à celle des retours vidéo en 35mm, et que le "chargement" des cassettes de 50 minutes est presque instantané.
Je d
é bute dans cette technologie. Quelle aide assure Panavision ?
Panavision offre une assistance à plusieurs niveaux. Pour le directeur de la photographie qui utilise la
Génesis pour la première fois, nous proposons l'aide de nos équipes techniques locales, un groupe très expérimenté de collaborateurs situés dans les agences du monde entier. Ils ont tous des années de pratique des caméras numériques et peuvent vous guider à déterminer ce que vous pouvez accomplir avec la Génesis.
Comme avec un tournage en pellicule, nous pouvons vous fournir des caméras avant le début du tournage afin d'effectuer les essais en vue de l'obtention du rendu souhaité. Nous proposons également
à l'assistant caméra une formation pour que votre tournage se déroule sans anicroches du début à la fin. Pour ceux qui utilisent pour la première fois la Génesis, un membre de l'équipe technique locale est disponible pour vous accompagner pendant les premiers jours du tournage et répondre à toutes les questions qui peuvent se poser quand vous commencerez à travailler avec la caméra.
7
UTILISATION DE LA CAMÉRA
(suite)
Ai-je besoin d'un assistant caméra numérique ( DIT:Digital Imaging Technician)?
Panavision estime qu’il vaut mieux que cette décision soit prise par le directeur de la photographie selon les besoins du tournage. Nous proposons une formation spécifique pour les assistants caméra numérique pour les tournages en Génesis.
Dois-je utiliser un oscilloscope de profil?
Certains directeurs de la photographie l’estiment nécessaire, d’autres utilisent une cellule, d’autres encore utilisent les deux. Panavision installera le dispositif de contrôle que vous désirez, quel qu’il soit.
Dois-je apprendre beaucoup de menus pour utiliser la Génesis
Cela n’est pas nécessaire. Pendant la préparation, vous utiliserez plusieurs menus pour régler la caméra, particulièrement pour définir les traits de cadrage l’image du moniteur. Sur le tournage, vous utiliserez le menu pour changer le Time Code lors de changement de cassette, et un autre menu pour passer en vitesse variable ou normale.
Quel entretien devrais-je faire sur le tournage?
A part un nettoyage normal, l’entretien de la Génesis sur le tournage est minime. Panavision fournit les informations et la formation nécessaires à des procédures simples sur le tournage.
La Génesis peut-elle tourner à différentes vitesses?
Oui, la Génesis peut tourner et enregistrer à une vitesse fixe de 1 à 50 images par seconde.
Toutefois, la caméra n’effectue pas de rampe entre les différentes vitesses.
Quelle est la vitesse normale de tournage de la Génesis?
La cadence nominale que vous choisirez dépendra des caractéristiques de la projection du projet. La Génesis permet les cadences fixes en progressif suivantes : 23,98P – 24P – 25P –
29,97P et 30P. Aux USA, la plupart des long métrages en Génesis sont tournés en 23,98P. Ceci permet pendant le tournage de relire avec son synchrone la vidéo en NTSC obtenue par conversion descendante HD/SD.
La plupart des tournages pour la télévision sont tournés à 23,98 ips aux USA, et à 25 ips en
Europe et en Australie. Il est également possible de tourner en entrelacé à 50i, 59,94i et 60i.
L’inconvénient de l’entrelacé est la capture de l'image qui s’effectue à deux instants différents, créant des artefacts de mouvement. La plupart des tournages ne sont font pas en entrelacé, à moins qu’ils ne soient mélangés avec des images provenant de caméras de télévision. (Voir aussi la chaîne de postproduction ci-dessous).
Quelle est la gamme d’angles d’obturation qui est disponible sur la Génesis?
L’obturateur de la Génesis peut être réglé en 3,8 et 360 degrés.
Quel est le résultat d’un tournage avec un obturateur à 360 degrés ?
A 360 degrés (ou sans obturateur), le temps d’exposition est double de celui à 180 degrés. Par conséquent, l’obturateur à 360 degrés donne plus de flou sur le mouvement et plus de lumière qu’à 180 degrés. Vous pouvez utiliser ce réglage pour des effets artistiques, pour gagner un diaphragme d’exposition, ou pour les deux.
Comment dois-je gérer les HMI à 50 ou 60Hz?
Les effets des HMI sont identiques entre la Génesis et la pellicule, et nécessitent des réglages d’obturateur similaires. L’avantage de la Génesis est que l’apparition des battements est instantanément visible sur le moniteur.
8
UTILISATION DE LA CAMÉRA
(suite)
Puis-je mélanger les images tournées avec la Génesis et en pellicule?
Oui, vous le pouvez. La Génesis et la pellicule se marient parfaitement. Panavision recommande que vous fassiez des tests avec l’émulsion prévue, et que vous travailliez avec votre postproduction sur une stratégie qui permette de manipuler les deux formats.
Il y a-t-il une balance des blancs ?
La Génesis n’utilise pas la balance des blancs. Il n’est donc pas nécessaire de filmer une surface blanche pour obtenir un fonctionnement correct.
La poussière sur le capteur peut-elle être visible?
La poussière peut être un sérieux problème pour les caméras avec un seul capteur de grandes dimensions, car, à la différence d’une caméra film, quand la poussière se pose sur le capteur, elle n'est pas chassée par le mouvement de la pellicule. Les particules de poussière sont visibles mais il est difficile de les apercevoir à moins de regarder de près l’écran d’un moniteur de grandes dimensions.
Afin de prévenir les problèmes de poussière, la Génesis a été conçue avec un verre de protection placé entre l’arrière de l’objectif et le capteur CCD. La position de ce verre est étudiée pour la poussière sur sa surface ne soit pas visible à l’image (Voir ci-dessous : viseur)
Peut-on travailler dans la chaleur, le froid, la poussière et l’humidité ?
La Génesis a fait ses preuves dans le désert et la banquise. La caméra et l’enregistreur sont étudiés pour travailler dans une grande plage de températures.
Dans la chaleur extrême, il est normal de prendre les même précautions avec la Génesis qu’avec une caméra film (parasol, etc.). En outre, il est recommandé de changer les batteries quand la tension de celles-ci descend en dessous de 13,1V pour maintenir le système de refroidissement à pleine capacité.
La caméra se comporte aussi bien aux températures en dessous de zéro, bien que les performances des batteries soient réduites. On peut se protéger de la pluie et de la poussière avec des housses spéciales.
Si vous devez tourner dans des conditions exceptionnelles, vous vous suggérons d’en discuter avec votre interlocuteur chez Panavision.
Que se passe-t-il si l’on passe brusquement du chaud au froid et réciproquement ?
Utilisez les mêmes règles qu’avec une caméra film. Evitez la condensation en gardant la caméra dans le même environnement dans lequel vous travaillez, et ne la soumettez pas à de brusques changements de température.
La caméra est-elle sensible aux interférences électroniques ?
Comme toutes les caméras électroniques, dans certaines circonstances, la Génesis peut être perturbée par des signaux électroniques. La solution la plus simple à un problème d’interférence est d’éloigner de la caméra les équipements perturbateurs, par exemple des talkies puissants et certains ballasts
électroniques. Cela devrait résoudre le problème.
Si une source lumineuse très brillante est dans le champ, une ligne verticale apparaît. Pourquoi ?
Tous les CCD IT (Transfert Interligne) sont sujet à un phénomène appelé "vertical smear"
(littéralement: bavure verticale). C'est le résultat d'une forte surexposition d'une petite zone du capteur qui surcharge l'élément photosensible. Si le problème est créé par une réflexion précise, il est préférable de l'atténuer ou de le supprimer en changeant la lumière. S'il est provoqué par une source lumineuse, il doit être possible de la baisser ou de la diriger autrement. Comme pour les "flares"
(réflexions parasites) en anamorphique, le vertical smear est un artefact du système qui apparaît parfois, mais rarement toutefois.
Si je dois changer un élément du système pendant le tournage, tout est-il interchangeable?
Tous les éléments de la caméra sont interchangeables comme vous en avez l'habitude, y compris les corps de caméra. Il n'y a pas d'ajustements pour obtenir le même rendu avec des caméras différentes.
9
UTILISATION DE LA CAMÉRA
(suite)
Pourquoi la Génesis n'a-t-elle pas de viseur optique?
La conception d'une caméra comporte certains compromis. La première caméra électronique de
Panavision, la Panacam, possédait un viseur optique. Nous en comprenons parfaitement les avantages.
Cependant, en étudiant les problèmes créés par l'adjonction d'un viseur optique, nous en avons conclu qu'un viseur électronique s'avérait un compromis nécessaire.
Sur les caméras film, le viseur optique sert au cadrage et au point, pour évaluer l'équilibre entre la lumière et l'exposition. Avec les caméras électroniques, la plupart des équipes séparent ces tâches en deux parties distinctes et évaluent l'exposition, la lumière et le point sur des moniteurs de haute qualité et de grande taille. Le cadrage devient la tâche principale du viseur, et pour ce rôle un viseur
électronique convient tout à f ait.
En n'étant pas soumis aux contraintes des caméras film dès le départ, il apparaît que concevoir une caméra électronique sans viseur optique apporte trois avantages:
1. La fabrication d'une caméra sans viseur optique économise de 1,5 à 2kg du poids total.
2. L'absence d'obturateur mécanique permet au directeur de la photographie de tourner avec l'obturateur électronique atteignant des angles de 180 degrés, ce permet à la caméra de gagner 1 diaphragme. A titre d'exemple, pour Apocalypto, Dean Semler a réglé la Génesis sur 1.200 E.I. grâce à l'obturateur à 360 degrés et en ajoutant 1 diaphragme de gain.
3. Un des problèmes principaux des caméras électroniques grand format est la poussière qui se dépose sur le capteur. Car à la différence d’une caméra film, quand la poussière se pose sur le capteur, elle ne disparaît pas avec le mouvement de la pellicule. La Génesis est virtuellement à l'abri de la poussière sur le capteur grâce à l'importante cavité étanche entre l'arrière de l'objectif et le CCD. Cette cavité a pu être logée grâce à la suppression de l'obturateur mécanique.
Nous avons décidé de construire la caméra sans viseur optique pour que l'image bénéficie des meilleurs avantages jusqu'à la projection finale. Nous sommes conscients qu'il faut un peu de temps pour s'habituer au viseur électronique et nous espérons que vous conclurez que les avantages supplantent les inconvénients. Panavision travaille au maximum pour améliorer la qualité des viseurs électroniques pour la Génesis
BATTERIES, TÊTES ET ACCESSOIRES
Quelle est la source d'énergie de la Génesis?
La Génesis est alimentée par des batteries a grande capacité développées spécialement ou par une alimentation sur secteur. La caméra ayant une consommation relativement importante, les câbles d'alimentation sont limités à onze mètres.
Quelle est la durée d'une batterie?
Vous pouvez obtenir une durée de batterie d'entre deux et trois heures avec un "package" courant, y compris avec es moniteurs embarqués. Ces durées ne s'appliquent pas pour le froid et la chaleur extrêmes. Quand la température s'élève au-dessus de 40°, les batteries doivent être changées lorsque leur tension approche le 13 volts. De même, quand les températures descendent nettement en dessous de zéro, le rendement des batteries est diminué.
Combien de temps faut-il pour recharger une batterie? Combien de batteries me faut-il?
Le cycle normal de charge d'une batterie est de six à sept heures. La plupart des équipes de tournage prennent trois ou quatre batteries par caméra.
Peut-on utiliser la Génesis sur des têtes télécommandées et des grues?
Oui. La Génesis est parfaitement adaptée à un fonctionnement télécommandé. Le "magasin" de cinquante minutes est intéressant quand il faut descendre la caméra pour la recharger. Il suffit de monter la caméra sur la tête pour qu'elle soit prête à l'emploi.
10
BATTERIES,TÊTES ET ACCESSOIRES
(suite)
Avec quelles têtes normales ou télécommandées la Génesis peut-elle fonctionner?
La Génesis fonctionne sans problème sur toutes les têtes à manivelle ou fluides. De plus, on peut la fixer facilement sur la plupart des têtes télécommandées et stabilisées telles que Libra, Hot Head et
Power Pod. Si vous hésitez à propos d'une tête précise, appelez votre contact Panavision.
L'utilisation à l'épaule ou sur Steadycam
TM
est-elle possible?
La Génesis est utilisée quotidiennement pour des tournages à l'épaule et au Steadycam
TM
. La caméra, y compris l'enregistreur, pèse environ 12,7kg, mais elle est bien équilibrée pour les tournages à l'épaule.
Pour l'utilisation sur Steadycam
TM
, vous pouvez soit tourner avec l'enregistreur SRW1 embarqué, soit avec des câbles BNC entre la caméra et l'enregistreur. La Génesis ne pèse que 6,6kg sans le magnétoscope.
Et pour les tournages sur les fixations auto ou dans des avions?
La Génesis se monte comme toutes les caméras Panavision, mais dans la plupart des cas elle est plus facile d'utilisation qu'avec une caméra film, car l'enregistreur SRW1 peut facilement être séparé du corps de la caméra.
Il y a-t-il des accessoires qui ne fonctionnent pas avec la Génesis?
Pratiquement tous les accessoires que vous pourriez normalement utiliser avec une caméra film peuvent être utilisé avec la Génesis, excepté les accessoires spécifiquement utilisés pour la pellicule, tel le Panaflasher. La Génesis est destinée à être utilisée exactement comme nos caméras film. Les pare-soleils, le Panatape et d'autres encore fonctionnent de façon standard. Il y quelques supports et accessoires qui ne se montent pas, mais en grande majorité, vous retrouverez le système Panavision que vous connaissez déjà. Un des accessoires qui ne fonctionne pas sur la Génesis est le moniteur embarqué à définition normale (SD). Il est remplacé par la version HD.
Est-ce que les télécommandes Preston sont compatibles avec la Génesis?
Oui, elle sont montées et alimentées normalement. La seule différence est le câble de marche/arrêt.
Puis-je alimenter les autres accessoires comme d'habitude?
Oui. La caméra possède de multiples prises d'alimentation usuelles. La plupart des câbles standard ont la bonne longueur, mais il vaut mieux vérifier si vous avez une application spéciale.
Puis-je filmer des écrans de télévision et des moniteurs?
Oui. La Génesis peut travailler avec des boîtiers de synchro HD pour aligner les cadences d'image.
Je fais de prises de vues sous-marines. Existe-t-il un caisson pour la Génesis?
Pas encore, mais au moins une société y travaille. Il existe des housses de protection pour tourner en milieu humide.
LE MAGNÉTOSCOPE SONY SRW1
Pourquoi la Génesis enregistre-t-elle sur cassette vidéo?
Après avoir étudié diverses options comme les groupes de disques durs, les enregistreurs à RAM volatile et non volatile et la cassette vidéo, Panavision a conclu que la cassette vidéo était le meilleur choix actuellement disponible. Sony a conçu le magnétoscope de terrain HDCAM-SRW1 qui s'interface directement avec la Génesis qui le pilote. Si cela est nécessaire, vous avez toujours la possibilité d'enregistrer sur un disque dur séparé, une mémoire Flash ou tout autre équipement de stockage spécial grâce à la sortie Dual-Link HD-SDI de la Génesis.
11
LE MAGNÉTOSCOPE SONY SRW1
(suite)
Pourquoi la Génesis enregistre-t-elle sur bande vidéo?
Panavision voit trois avantages à la bande vidéo:
1. La cassette vidéo a un historique connu d'enregistrement à des niveaux de température, d'humidité et de choc mécanique extrêmes qui sont courants dans les tournages actuels.
2. Le "magasin" de 50 minutes vous permet de recharger quand vous le souhaitez, et non quand la mémoire est pleine.
3. Les longs métrages nécessitent de centaines de Téraoctets de données et la cassette vidéo est le seul moyen pratique de conserver tous vos rushes dans la durée.
Quelle est la durée d'enregistrement d'une cassette standard?
A 24 images par seconde en mode SQ standard, le SRW1 enregistre 50 minutes par cassette. Comme avec une caméra film, vous obtenez plus ou moins de durée suivant la vitesse de tournage. A la vitesse maximale de 50 ips, la durée de la cassette est réduite de moitié.
Si je sépare la caméra et le magnétoscope, mon enregistrement sera-t-il encore en 4:4:4?
Oui. Vous pouvez raccorder la caméra et le magnétoscope avec 2 câbles BNC en "Dual-Link" HD-
SDI 4:4:4.
Le SRW1 enregistre-t-il du 4:4:4 à toutes les vitesses?
Le SRW1 n'enregistre pas du 4:4:4 au delà de 30 ips. Pour pouvoir accepter l'énorme débit de données générées au-dessus de 30 ips, l'enregistreur doit être commuté en 4:2:2.
De quoi ai-je besoin pour cloner les cassettes sur le terrain?
Le clonage nécessite soit deux SRW1, soit un SRW1 avec un magnétoscope SR5000 ou 5500 Sony.
Panavision recommande qu'un personnel qualifié surveille la duplication afin que toute erreur ou problème soit détecté avant de quitter le lieu de tournage.
Comment le SRW1 enregistre-t-il l'audio?
L'enregistreur possède deux entrées XLR qui peuvent être réglées pour des signaux de niveau micro ou ligne.
Doit-on synchroniser le Time Code en "jam sync" si l'on tourne avec un enregistreur audio séparé?
Il existe deux méthodes de synchronisation. Soit avec un clap avec Time Code devant la caméra, ou avec un système Clockit ou similaire pour synchroniser la caméra et l'enregistreur audio.
L'enregistreur peut-il fonctionner en marche arrière?
Non. L'enregistreur ne peut pas fonctionner en arrière. Lorsque cela est nécessaire, cette fonction est réalisée en post-production.
L'enregistreur peut-il faire de l'image par image?
Non. Pour l'instant, l'enregistreur ne peut pas effectuer cette fonction, quoiqu'elle puisse être réalisée en post-production. Il existe un mode d'intégration qui permet d'intégrer une image sur un certain nombre d'images et d'enregistrer le résultat. Le résultat est une suite rapide d'images fixes avec du traînage.
Quelles précautions doit-on prendre pour le stockage et l'expédition des cassettes?
Les cassettes HDCAM SR sont très robustes. Néanmoins, les précautions ordinaires doivent être prises pour le stockage sur le terrain: évitez une température et une humidité extrêmes. Le HDCAM est insensible aux rayons X des détecteurs d'aéroports.
12
LE MAGNÉTOSCOPE SONY SRW1
(suite)
Où puis-je acheter des cassettes HDCAM SR?
Panavision fournit des cassettes neuves, stockées avec précaution, à un prix compétitif. Vous pouvez
également acheter des cassettes chez la plupart des revendeurs de cassettes Sony professionnels.
La Génesis peux-elle utiliser d'autres cassettes?
Non. Le HDCAM SR est le seul type de cassette utilisé par la Génesis. Les cassettes HDCAM utilisées par la F900 ont la même taille mais ont un détrompeur différent et ne se chargeront pas dans le SRW1.
Comment puis-je m'assurer que l'enregistrement s'est effectué correctement?
En utilisant la fonction de relecture "Record Review", vous pouvez relire les dernières trois à dix secondes de votre enregistrement. Panavision déconseille l'utilisation d'une autre fonction que "Record
Review", vous risquez d'enregistrer par dessus votre "négatif original" ou de créer une rupture de
Time Code.
Peut-on enregistrer la Génesis avec autre chose qu'un SRW1?
Oui. La Génesis fournit un signal HD-SDI 10 bits qui peut être enregistré avec n'importe quel appareil d'enregistrement correctement configuré.
Qu'est-ce que le GDP (Génesis Display Processor=Processeur d'affichage de la Génesis)?
Comme il a été expliqué ci-dessus, la courbe de transfert Panalog 4 modifie le signal de sortie de la
Génesis afin d'obtenir le maximum de latitude d'exposition. Cette plage d'exposition ne s'affichera pas correctement sur un moniteur vidéo: l'image pourra apparaître surexposée, sans contraste et/ou désaturée.
Quelques directeurs de la photographie règlent le moniteur sur le tournage pour obtenir approximativement le rendu final de l'image. Le GDP (Processeur d'affichage de la Génesis) peut être utilisé pour convertir le signal Panalog 4 en une image qui ressemble de plus près au résultat final, sur le tournage, sur un vidéo-projecteur pour le visionnage des rushes, ou pendant la conversion descendante HD/SD pour le pré-montage (voir aussi ci-dessous: la post production)
En raccordant le GDP à un ordinateur portable, le directeur de la photographie peut charger, monter, créer et exporter des LUT (Look-Up Tables=Tableaux de conversion) pour visionner le rendu souhaité. Le directeur de la photo peut choisir de manipuler le gain, le piédestal et la saturation du rouge, du vert et du bleu pour pré visualiser un rendu spécial ou "look", et créer une image qui donne une indication au réalisateur, au monteur et à l'équipe sur les intentions du DI (Digital Intermediate) final. Naturellement, il est plus prudent que le directeur photo s'accorde le plus tôt possible avec les
équipes de post-production pour établir la meilleure filière de contrôle visuel des LUT et la continuité du "look"
LA CHAÎNE DE POST-PRODUCTION
Que doit savoir mon prestataire de post-production à propos de la Génesis?
Le prestataire de post-production peut apporter de bonnes suggestions à propos des implications des vitesses de tournage, du Time Code, des options de la piste son pilote et d'autres choix qui peuvent accélérer la post-production et baisser les coûts. En fonction de la finalisation en vidéo ou en film,
Panavision peut fournir aux départements montage, effets spéciaux, etc., les informations nécessaires pour la conversion du signal Panalog 4. Afin de faciliter la compréhension de vos intentions auprès de la post-production, nous recommandons de filmer une mire de référence couleur au début de chaque cassette au lieu de la mire de barres couleur.
13
LA CHAÎNE DE POST-PRODUCTION
(suite)
Quelle est la chaîne de post production habituelle pour un long métrage avec la Génesis?
Chaque production suit une chaîne légèrement différente, généralement définie en collaboration avec l'ingénieur du son, le monteur et le prestataire de post-production. Une série d'étapes envisageables sont exposées ci-dessous:
1. Sur le tournage, les rushes originaux de la Génesis sont enregistrés avec 2 pistes son dont les
Sources sont fournies par l'ingénieur du son: le son pilote et le Time Code.
2a. Une copie de sécurité des rushes originaux est effectuée avec 2 magnétoscopes HDCAM SR
2b. Les rushes originaux sont visionnés sur un projecteur HD en passant par un GDP
3. Une copie est faite à travers le GDP et un convertisseur descendant HD/SD afin d'obtenir les
Rushes sur DVD et sur cassette pour le montage off-line (Avid ou Final Cut Pro)
4. Après la sortie d'une EDL, le prestataire de post-production transfère les prises de
L’enregistrement original qui seront utilisées pour le DI (Digital Intermediate), pour les effets spéciaux et pour le transfert sur film. L'audio est conformée et mixée avec la méthode habituelle.
GÉNESIS
CHAINE DE POST-PRODUCTION
14
SPÉCIFICATIONS DE LA GÉNESIS
Capteur de la taille du Super 35mm
Profondeur de champ équivalente au 35mm
Utilise tous les objectifs sphériques 35mm, y compris les objectifs fixes et zooms PRIMO®
Taille, poids et ergonomie convenant aux tournages en studio, à l'épaule ou au Steadycam
TM
Utilise la plupart des accessoires PANAFLEX® existants
Magnétoscope Sony SRW1 embarqué (pas de câbles)
1 à 50 images par seconde
Capteur de 12,4 Méga pixels, vrai RVB (pas de filtre de type Bayer)
Plage dynamique plus grande que les caméras électroniques disponibles actuellement
Indice d'exposition de 500 EI
Sortie 10 bits par couleur
Gamut étendu pour les tournages mixtes film/Génesis
Sortie Viseur double
Sorties Dual-Link HD-SDI 4:4:4 pleine bande
Une sortie HD-SDI 4:2:2 pour le monitoring
Adaptateur fibre optique pour la télécommande de la caméra et l'enregistrement.
Commandes intégrées pour le point, le zoom et le diaphragme
Pilotage de la caméra avec les télécommandes Panavision RDC ou Sony MSU et RMB
Compensation numérique d'aberration de couleur latérale pour des effets visuels améliorés
Affichage intégré permettant l'accès aux paramètres utilisateur de réglage de la caméra
Termes modifiables par l'utilisateur (en anglais) ex: "shutter angle" au lieu de "shutter speed"
Les informations techniques supplémentaires sur la Génesis sont disponibles sur le CD Panavision, les fiches de référence rapide Génesis et auprès de votre représentant Panavision local
15

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。